Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кимия-йи Саадат ( персидский : کیمیای سعادت английский: Алхимия счастья ) - это книга, написанная Абу Шамидом Мухаммадом ибн Мухаммадом аль-Газали , персидским теологом , философом и плодовитым мусульманским писателем- суннитом. систематические мыслители ислама. [1] Кимия-йи Саадат был написан ближе к концу его жизни, незадолго до 499 г.х. / 1105 г. н.э. [2] До того, как это было написано, мусульманский мир находился в состоянии политических и интеллектуальных волнений. Аль-Газали, отметил, что были постоянные споры о роли философии и схоластического богословия, и что суфии были наказаны за пренебрежение ритуальными обязательствами ислама. [3] После выхода в свет «Кимия-йи садат» позволил аль-Газали значительно снизить напряженность между учеными и мистиками. [3] Кимия-йи Саадат подчеркивал важность соблюдения ритуальных требований ислама, действий, которые приведут к спасению, и избежания греха. Фактором, который отличал Кимия-йи саадат от других теологических сочинений того времени, был мистический акцент на самодисциплине и аскетизме. [3]

Структура [ править ]

«Кимия-йи Саадат» и его последующие переводы начинаются с цитирования некоторых советов Пророка. В целом, Кимия-йи саадат состоит из четырех основных частей по десять глав в каждой:

  1. Эбадат (религиозные обязанности)
  2. Monjīāt (спасение)
  3. Муамалат (аспект ислама в отношениях между людьми)
  4. Mohlekāt (проклятие)

Саада [ править ]

Саада (счастье) - центральное понятие в исламской философии, используемое для описания высшей цели человеческих устремлений. [4] Саада считается частью «высшего счастья», а именно счастья загробной жизни. Только тогда, когда человек полностью освободил свою душу от ее телесного существования и достиг того, что называется «активным интеллектом». Аль-Газали верил в практическо-этическое совершенство и в то, что, используя данные ему Богом способности к разуму, человек должен быть привлечен к духовной алхимии, которая трансформирует душу от мирской жизни к полной преданности Богу. Он считал, что только это может принести максимальное счастье. [3] ГазалиУчения должны были помочь человеку жить в соответствии со священным законом и тем самым получить более глубокое понимание его значения в Судный день. [5]

Кимия [ править ]

Кимия или Кимиа ( алхимия ) - это прикладная и мистическая наука, которая изучается веками. По своей сути Кимиа представляет собой полное представление о вселенной и отношениях между земными существами и космосом . [6] Религиозные философы подчеркивали его важность как религиозной дисциплины. Благодаря своим духовным аспектам Кимиа считается самой благородной из всех оккультных наук (то есть астрологии и различных видов магии). Газали сам верил, что все на Земле является проявлением духа Бога, поэтому все принадлежит кимиа. [6]

Ихья'э Улум-эд'Дин [ править ]

Распространено заблуждение, что «Кимия-йи саадат» - это переработка « Ихьяэ Улум-эд'Дин» . Ихйа Улум-эд'Дин был написан аль-Газали после того, как он оставил свои обязанности профессора из-за «духовного кризиса», из-за которого он несколько лет жил в уединении. Он был составлен на арабском языке и был попыткой показать, каким образом жизнь суфия может быть основана на том, что требует исламский закон. [7] Существуют определенные параллели между Ихьяэ Улум-эд'Дин и Кимия-йи саадат, однако четыре вводные главы Кимия-йи саадат содержат соответствующие теологические дискуссии, которые разделяют их. Кимия-йи саадат заметно короче, чем ихйа улум-эд'Дин,однако в оригинальном персидском введении Кимия-йи саадат Газалипрямо заявляет, что он написал «Кимия-йи саадат», чтобы отразить суть Ихьяэ Улум-эд'Дина и некоторых других его богословских сочинений; он написал ее на персидском языке, чтобы она могла достичь более широкой и популярной аудитории на его родине. [8]

Перевод и редактирование [ править ]

Кимия-йи саадат с оригинальной персидской формы был переведен на урду , турецкий , азербайджанский и немецкий языки . Хусейн-Хадив-и Джам редактировал первую половину персидского текста почти два десятилетия назад. Эта версия считается наиболее полезной, так как она улучшает предыдущие издания Ахмада Ахрама и Мухаммеда Аббаси . [2]

В 1910 году Клод Филд опубликовал сокращенный перевод «Кимия-йи Саадат», используя перевод персидского текста на урду [3], а также более ранний английский парафраз турецкого перевода Мухаммада Мустафы ан-Навали . [2] Элтон Л. Дэниэл , профессор истории ислама в Гавайском университете, [3]сравнил тексты, данные ему Клодом Филдом, с персидским изданием и реорганизовал последовательность разделов глав и абзацев, чтобы они лучше коррелировали с оригинальным Кимия-йи Саадатом. Он также добавил аннотации, указывающие на области, в которых перевод Филда отличается от оригинального Кимия-йи Саадат, где некоторые тексты были опущены / сокращены, и указывает на многие из отдельных лиц и цитаты из Корана, найденные в тексте. Самый последний перевод «Кимия-йи саадат» был опубликован в 2008 году и переведен Джеем Круком . Большинство ученых согласны с тем, что ничто не может сравниться с полным и свежим переводом оригинального персидского текста. [8]

″ Бог послал на Землю сто двадцать четыре тысячи пророков, чтобы научить людей рецепту этой алхимии и тому, как очистить их сердца от низменных качеств в горниле воздержания. Эту алхимию можно кратко охарактеризовать как отвращение от мира, и ее составляющих четыре: Знание себя, Знание Бога, Знание этого мира, как он есть на самом деле, Знание следующего мира, как он есть на самом деле » [9].

См. Также [ править ]

  • Персидская литература
  • Алхимия и химия в средневековом исламе

Ссылки [ править ]

  1. ^ Бауэринг, Герхард. "AZĀLĪ, ABŪ ḤĀMED MOḤAMMAD, I." Encyclopdia Iranica. Распечатать
  2. ^ a b c Бауэринг, Герхард. «[Без названия]». Преподобный "Алхимии счастья", переведенный Клодом Фейлдом и исправленный Элтоном Л. Дэниелом. Журнал ближневосточных исследований, июль 1995: 227-28. Распечатать
  3. ^ a b c d e f Бодман-младший, Герберт Л. "(без названия)". Преподобный "Алхимии счастья", переведенный Клодом Фейлдом и исправленный Элтоном Л. Дэниелом. Журнал всемирной истории, осень 1993: 336-38. Распечатать.
  4. ^ Дайбер, Х. "Saāda". Энциклопедия ислама, второе издание. Под редакцией: П. Бирман, Т. Бианкис, CE Bosworth, E. van Donzel и WP Heinrichs. Brill, 2010. Brill Online. Августана. 8 апреля 2010 г. < http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=islam_SIM-6361 >
  5. ^ Шиммель, Аннемари. «Период консолидации: от Шибли до Газали». Мистические аспекты ислама. Северная Каролина: Чапел-Хилл, 1975. 94–97. Распечатать.
  6. ^ a b Пьер, Лори . «КИМИĀ». Энциклопедия Ираника .
  7. ^ Ватт, Монтгомери. «Газали, / Абу / Хамед / Мохаммад, ii, iii». Энциклопедия Ираника. 1-12. Распечатать.
  8. ^ a b Неттон, Ян Р. "(Без названия)". Преподобный из "Алхимии счастья" в переводе Клода Филда. Журнал Королевского азиатского общества, апрель 1993: 117-18. Распечатать.
  9. ^ Газали и Claud поле. Алхимия счастья. Армонк, Нью-Йорк: М. Е. Шарп, 1991. Печать. здесь

Внешние ссылки [ править ]

  • Кимия-йи саадат на персидском языке: часть 1 и часть 2
  • Kimiya-yi sa'ādat переведена на английский язык на archive.org.