«Путешествие волхвов» - это стихотворение из 43 строк, написанное в 1927 году Т. С. Элиотом (1888–1965). Это одно из пяти стихотворений ,написанныхЭлиотом для серии из 38 брошюр нескольких авторов под общим названием « Стихи Ариэля» и выпущенных британским издательством Faber and Gwyer (позже Faber and Faber ). Опубликовано в августе 1927 года, «Путешествие волхвов» был восьмым в серии и сопровождался иллюстрациями нарисованных американского происхождения авангардный художник Эдуард Мак-Найт Кауффер (1890-1954). [1] Стихи, в том числе «Путешествие волхвов», были позже опубликованы в обоих изданиях сборника стихов Элиота в 1936 и 1963 годах.[2]
по Т.С. Элиот | |
Написано | 1927 г. |
---|---|
Впервые опубликовано в | Стихи Ариэля |
Иллюстратор | Эдвард Макнайт Кауффер |
Форма | Драматический монолог |
Метр | Свободный стих |
Издатель | Фабер и Гвайер |
Дата публикации | Август 1927 г. |
Линии | 43 год |
В прошлом году Элиот обратился в англо-католицизм, и его поэзия, начиная с стихов Ариэля (1927–1931) и « Пепельная среда» (1930), приобрела явно религиозный характер. [3] В стихотворении Элиот пересказывает историю волхвов, которые отправились в Палестину, чтобы посетить новорожденного Иисуса согласно Евангелию от Матфея . Это повествование, рассказанное с точки зрения одного из магов, которое выражает темы отчуждения и чувства бессилия в изменившемся мире. Драматический монолог поэмы включает цитаты и литературные отсылки к произведениям более ранних авторов Ланселота Эндрюса и Мэтью Арнольда .
Написание и публикация
В 1925 году Элиот стал редактором стихов в лондонской издательской фирме Faber and Gwyer, Ltd. [4] : стр. 50–51 после карьеры в банковском деле и после успеха его ранних стихов, в том числе « Любовь». Песня Дж. Альфреда Пруфрока »(1915),« Геронтион »(1920) и« Пустошь »(1922). [5] В эти годы Элиот отошел от унитарного воспитания и начал принимать англиканскую церковь . Он был крещен в англиканскую веру 29 июня 1927 года в Финстоке , в Оксфордшире , и на следующий день был конфирмован в частной часовне Томаса Бэнкса Стронга , епископа Оксфордского . [4] : pp.18 [6] : pp.20,212,223 Элиот обратился в частную жизнь, но впоследствии заявил в своем предисловии 1927 года к сборнику эссе под названием « Для Ланселота Эндрюса», что он считает себя классиком в литературе, роялистом в политике и англо-католик по религии. [6] : p.223 [7] [8] Когда стало известно о его обращении , это был «понятный выбор для окружающих», учитывая его интеллектуальные убеждения, и что «он не мог сделать ничего меньшего, чем искать то, что он считал как древнейшее, наиболее священное и высшее выражение христианской веры, составляющее бесспорную основу культуры и цивилизации современной Европы ». [4] : pp.18 Обращение Элиота и его приверженность англо-католицизму повлияли на его более позднюю поэзию. [3]
Критические обзоры стихов Элиота также изменились: некоторые критики утверждали, что работа Элиота пострадала из-за добавления христианских тем. [9] Один критик, Мортон Д. Забель, сказал, что это «лишило его искусство некогда несравненного отличия стиля и тона». [10] Другие критики считали, что исследование Элиотом христианских тем было положительным сдвигом в его поэзии, в том числе Гордон Саймс, который признал это как «оценку старости, разъяснение ее особой грации и признание ее особой функции в жизни». прогресс души ». [11] [12]
В 1927 году работодатель Джеффри Фабер , один из партнеров Faber & Gwyer, попросил Элиота писать по одному стихотворению каждый год для серии иллюстрированных брошюр с праздничными темами, которые будут рассылаться клиентам компании и деловым знакомым в качестве рождественских поздравлений. . [4] : pp.19,50,376 Эта серия, названная «Серией Ариэля» , выпустит 38 брошюр избранных английских писателей и поэтов с 1927 по 1931 год. Первое стихотворение, написанное Элиотом, «Путешествие волхвов», был выпущен восьмым в серии в августе 1927 года. За Элиотом последовали еще четыре стихотворения: « Песня для Симеона » в августе 1928 года, «Анимула» в октябре 1929 года, «Марина» в сентябре 1930 года и «Триумфальный марш» в Октябрь 1931 г. Четыре из пяти стихотворений Элиота об Ариэле , в том числе «Путешествие волхвов», сопровождались иллюстрациями авангардного художника американского происхождения Э. Макнайта Кауффера . [1] [3] [13] [14]
Компания Faber & Gwyer, Ltd. напечатала «Путешествие волхвов» в брошюре Octavo (8vo) размером 7 дюймов на 4 дюйма, « черным с коричневым и серым; корпус, тонкая карточка, покрытая желтой бумагой». [13] [15] [16] Шрифт обложки и текста стихотворения - «Imprint», созданный Джерардом Мейнеллом и Дж. Х. Мэйсоном в 1913 году для печатного журнала The Imprint . [16] Стихотворение было напечатано на двух страницах, сопровождалось цветными изображениями Кауффера и включало одну страницу рекламы. Faber & Gwyer заключила контракт с Curwen Press в Плейстоу на печать 5 000 экземпляров. [13] Был выпущен ограниченный тираж в 350 экземпляров, который был напечатан «на бумаге ручной работы Зандерса». [16] По словам Гилмора, издание было напечатано «партиями по восемь штук». [17] Желтая обложка была использована для стихотворения Элиота после того, как дизайнер Карвена Пол Нэш возражал против его использования в седьмой брошюре Ариэля, «Рождестве» Зигфрида Сассуна . [17]
В 1936 году Faber & Faber, фирма-преемница Faber & Gwyer, собрала «Путешествие волхвов» и три других стихотворения под заголовком «Стихи Ариэля» для издания сборника стихов Элиота. [2] («Триумфальный марш» появляется как Раздел 1 «Кориолана» в разделе «Незаконченные стихотворения».) Когда Фабер выпустил еще одну серию в 1954 году, Элиот включил шестое стихотворение «Выращивание рождественских елок», иллюстрированное художником. и поэт Дэвид Джонс, [4] : стр.19, который был добавлен к изданию Фабера 1963 года его собрания стихотворений. [2] Оба издания сборника стихов были опубликованы в США компанией Harcourt, Brace & Company . [2]
Все шесть стихотворений были впервые опубликованы в виде отдельной публикации компанией Faber & Faber в 2014 году. В эту публикацию были включены оригинальные иллюстрации.
Интерпретация и анализ
Поэма представляет собой рассказ о путешествии с точки зрения одного из волхвов . Он поднимает последовательную тему Элиота об отчуждении и чувстве бессилия в изменившемся мире. В связи с этим в стихотворении оратора, который сетует на то, что он пережил свой мир, вспоминается « Дуврский пляж» Арнольда , а также ряд произведений самого Элиота. Вместо празднования чудес путешествия, стихотворение в значительной степени представляет собой жалобу на путешествие, которое было болезненным и утомительным. Он начинается с пяти строк, адаптированных из отрывка из «Рождественской проповеди», проповеданной Ланселотом Эндрюсом , епископом Винчестера , перед Яковом I в Рождество 1622 года. Оригинальный текст Эндрюса гласит: «В это время у них был холод. года, как раз худшее время года для путешествия, и особенно долгое путешествие. Глубокие дороги, резкая погода, короткие дни, самое далекое солнце, в solsitio brumali , в самый разгар зимы ». [18] Это отверстие представляет собой воспоминание мага, которое отбрасывает последующие отражения. Говорящий говорит, что на их ушах всегда шептал голос, что «все это глупость». Мага, кажется, обычно не впечатляет младенец, но он понимает, что Воплощение все изменило. Он спрашивает,
- "... если бы мы так вели
- Рождение или смерть? "
Рождение Христа было смертью мира магии , астрологии и язычества (ср. Колоссянам 2:20). Оратор, вспоминая свое путешествие в преклонном возрасте, говорит, что после этого рождения его мир умер, и ему почти ничего не оставалось делать, кроме как ждать своего собственного конца.
Поэма сохраняет давнюю привычку Элиота использовать драматический монолог - форму, которую он унаследовал и адаптировал от Роберта Браунинга . Спикер стихотворения взволнован и напрямую обращается к читателю. Его откровения случайны и рождены его эмоциональным недугом. Как и в случае с другими произведениями, Элиот выбирает пожилого оратора - человека, уставшего от мира, задумчивого и грустного (см . Любовную песню Дж. Альфреда Пруфрока , Геронтиона , рассказчика Тиресиаса из «Пустошей» и, возможно, рассказчика « Песни о любви») . Полые люди ). Его рассказчик в этом стихотворении является свидетелем исторических перемен, который стремится подняться над историческим моментом, человеком, который, несмотря на материальное богатство и престиж, утратил свою духовную ориентацию.
В стихотворении есть ряд символических элементов, где вся философская позиция резюмируется проявлением единого образа. Например, рассказчик говорит, что в пути они видели «три дерева на фоне низкого неба»; единое изображение трех деревьев подразумевает историческое будущее ( распятие ) и духовную истину будущего (небеса опущены и небеса открыты).
Рекомендации
- ^ а б Элиот, Т (хомас). С (слезы). «Путешествие волхвов» (Лондон: Faber & Gwyer, 1927).
- ^ а б в г Элиот, Т (хомас). С (слезы). Собрание стихотворений: 1909–1935 . (Лондон: Faber & Faber; Нью-Йорк: Harcourt Brace, 1936); и Сборник стихов: 1909–1962 . (Лондон: Faber & Faber; Нью-Йорк: Harcourt Brace, 1963).
- ^ a b c Тиммерман, Стихи Ариэля Джона Х. Т. С. Элиота: Поэтика выздоровления . (Льюисбург, Пенсильвания: Bucknell University Press, 1994), 117–123.
- ^ a b c d e Мерфи, Рассел Эллиотт. Критический компаньон Т. С. Элиоту: Литературная ссылка на его жизнь и работу . (Нью-Йорк: Факты о файлах / издании информационной базы, 2007 г.).
- ^ Рейни, Лоуренс С. (редактор) Аннотированная пустошь с современной прозой Элиота (Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2005), 9 и далее.
- ^ а б Гордон, Линделл. Т. С. Элиот: несовершенная жизнь . (Лондон: Винтаж, 1998).
- ^ Элиот, Т. С. Предисловие к Ланселоту Эндрюсу: Очерки стиля и порядка . (Лондон: Faber and Faber, 1929). Конкретная цитата такова: «Общая точка зрения [эссе] может быть описана как классицистская в литературе, роялистская в политике и англо-католическая [ sic ] в религии».
- ^ Персонал. Книги: Роялист, Классицизм, Англо-католик (обзор Харкорта 1936 года, издание Брейса Сборника стихов Элиота: 1909–1935) в журнале Time (25 мая 1936 года). Проверено 24 октября 2013 года.
- ^ Кирк, Рассел. Элиот и его возраст: моральное воображение Т.С. Элиота в двадцатом веке. (Wilmington: Isi Books, 2008), 240. Кирк в своем обсуждении упоминает критику Джорджа Оруэлла как одну из наиболее видных позиций по развитию Элиота. Оруэлл сказал: «Ясно, что что-то ушло, какой-то ток был отключен, более поздний стих не содержит более раннего, даже если это утверждается как улучшение его [...] Он на самом деле не чувствует его вера, но просто соглашается с ней по сложным причинам. Сама по себе она не дает ему свежего литературного импульса ».
- ↑ Забел, Мортон Д. «Т. С. Элиот в середине карьеры», в « Поэзии» (сентябрь 1931 г.): 36: 330–337.
- ^ Саймс, Гордон. «Т.С.Элиот и старость», в Fortnightly 169 (3) (март 1951 г.): 186–93.
- ^ Стид, Кристиан. Новая поэтика: от Йейтса к Элиоту , (Хармондсворт: Pelican Books, 1969), passim.
- ^ a b c Гэллап, Дональд. "A9a. Путешествие волхвов" в Т. С. Элиоте: Библиография . (Нью-Йорк: Harcourt, Brace & World, 1969), 34, пассив.
- ^ Муди, А. Дэвид. Томас Стернс Элиот: Поэт . (Нью-Йорк: издательство Кембриджского университета, 1994), 114.
- ^ Филлипс, Робин. «Заметки о стихах Ариэля» в « Оливере Саймоне» в Curwen Press: библиографический список их книг с 1919 по 1955 год . (Плейстоу: Curwen Press, 1963). Проверено 12 ноября 2013 года.
- ^ a b c Филлипс, Робин. Ограниченное издание Jzf8 1927 года и обычное издание Jzf8a 1927 года в Oliver Simon в Curwen Press: библиографический справочник их книжной продукции с 1919 по 1955 год . (Плейстоу: Curwen Press, 1963). Проверено 12 ноября 2013 года.
- ^ a b Гилмор, Пат. Художники в Curwen: Празднование подарка оттисков художников из студии Curwen . (Лондон: Галерея Тейт, 1977), 47.
- ^ "Рождественские проповеди. Проповедь на Рождество 1622 года" . Проект Кентерберийская библиотека англо-католического богословия . Проверено 8 апреля 2014 года . Элиот меняет первое лицо на третье и опускает латынь.
Внешние ссылки
- Текст стихотворения и запись Элиота, читающего стихотворение
- Путешествие волхвов ; под руководством Джима Вольпарта
- Аудиозапись " Путешествие волхвов" с текстом