Ведана ( пали и санскрит : वेदना) - это древний термин, который традиционно переводится как « чувство » [1] или «ощущение». [2] В целом, ведана относится к приятным, неприятным и нейтральным ощущениям, которые возникают, когда наши внутренние органы чувств вступают в контакт с внешними объектами чувств и связанным с ними сознанием . Ведана в психологии определяется как валентность или «гедонистический тон».
Переводы vedanā | |
---|---|
английский | чувство, ощущение, тон чувствительности |
санскрит | वेदना ( ведана ) |
пали | वेदना ( ведана ) |
Бирманский | ဝေဒနာ ( IPA: [wèdənà] ) |
китайский язык | 受 (шоту) |
Японский | 受 (ju) |
Кхмерский | វេទនា (Vaetenea) |
Корейский | 수 (su) |
Пн | ဝေဒနာ ( [wètənɛ̀a] ) |
Шан | ဝူၺ်ႇ တ ၼႃႇ ( [woj2 ta1 naa2] ) |
тибетский | ཚོར་ བ ། ( Wylie : tshor ba; THL : tsorwa ) |
вьетнамский | 受 (thụ, thọ) |
Словарь буддизма |
Ведана определяется в буддийском учении следующим образом:
- Один из семи универсальных умственных факторов в Тхераваде Абхидхарме.
- Один из пяти универсальных умственных факторов Махаяны Абхидхармы.
- Одно из двенадцати звеньев зависимого происхождения (в традициях тхеравады и махаяны).
- Один из пяти сканд (в традициях тхеравады и махаяны).
- Один из объектов внимания в рамках четырех основ практики внимательности .
В контексте двенадцати звеньев тяга к ведане и привязанность к ней приводят к страданию ; совмещенное, сосредоточено сознание и ясное понимание о Vedana могут привести к Просветлению и исчезновению причин страданий.
Определения
Тхеравада
Бхиккху Бодхи утверждает:
- Чувство - это умственный фактор, который ощущает объект. Это эффективный способ познания объекта. Палийское слово vedanā означает не эмоцию (которая кажется сложным феноменом, включающим множество сопутствующих психических факторов), а просто аффективное качество переживания, которое может быть приятным, болезненным или нейтральным ... [3]
Нина ван Горком заявляет:
- Когда мы изучаем Абхидхамму, мы узнаем, что «ведана» - это не то же самое, что мы подразумеваем под чувством на общепринятом языке. Чувство - это нама , оно что-то переживает. Чувство никогда не возникает в одиночестве; она сопровождает читту и другой cetasikas и это обусловлено ими. Таким образом, чувство - это обусловленная нама. Читта не чувствует, она познает объект, а ведана чувствует ...
- Все чувства имеют функцию переживания вкуса, аромата объекта ( Аттхасалини , I, Часть IV, Глава I, 109). Atthasālinī использует уподобление для того , чтобы проиллюстрировать это чувство переживания вкуса объекта и читту и другой cetasikas , которые возникают вместе с чувством опыта вкуса только частично. Повар, приготовивший еду для короля, просто пробует еду, а затем предлагает ее королю, который наслаждается ее вкусом:
- ... и царь, будучи господином, знатоком и господином, ест все, что ему нравится, даже в этом случае простое испытание пищи поваром подобно частичному наслаждению объектом оставшимися дхаммами (читта и другие четасики). ), и как повар пробует часть еды, так и оставшиеся дхаммы наслаждаются частью предмета, и как король, будучи господином, знатоком и господином, ест еду согласно своему желанию, поэтому чувствуя себя господином, эксперт и мастер наслаждается вкусом объекта, и поэтому говорят, что наслаждение или переживание - это его функция.
- Таким образом, все чувства объединяет то, что они ощущают «вкус» объекта. Читта и другие сопровождающие четасики также испытывают объект, но чувство переживает его своим собственным характерным образом. [4]
Махаяна
В Abhidharma-samuccaya состояния:
- В чем заключается абсолютно конкретная характеристика веданы? Это испытать. То есть в любом опыте мы переживаем индивидуальное созревание любого положительного или отрицательного действия как его конечного результата. [5]
Мипхам Ринпоче заявляет: [6]
- Ощущения определяются как впечатления.
- Совокупность ощущений можно разделить на три: приятные, болезненные и нейтральные. В качестве альтернативы их пять: удовольствие и умственное удовольствие, боль и умственная боль и нейтральное ощущение.
- Что касается поддержки, то от контакта возникает шесть ощущений ...
Александр Берзин описывает этот ментальный фактор как чувство (tshor-ba, санскр. Vedanā) некоторого уровня счастья . Он заявляет: [7]
- Когда мы слышим слово «чувство» в буддийском контексте, оно имеет в виду только это: ощущение некоторого уровня счастья или несчастья, где-то в спектре. Итак, на основе приятного контактного осознавания - это легко приходит на ум - мы чувствуем себя счастливыми. Счастье есть: хотелось бы, чтобы оно продолжалось. И на основе неприятного контактного осознавания - это нелегко приходит в голову, мы в основном хотим от него избавиться - мы чувствуем несчастье. «Несчастье» - это то же слово, что и «страдание» (mi-bde-ba, санскр. Духкха). Несчастье: я не хочу продолжать это; Я хочу расстаться с этим.
- И нейтральная контактная осведомленность. Мы относимся к нему нейтрально - не хотим ни продолжать, ни прекращать ...
Отношение к «эмоциям»
Ведана является отчетливым валентность или «гедонистический тон» эмоциональной психологии, неврологический выявлен и изолированно.
Современные учителя Бхиккху Бодхи и Чогьям Трунгпа Ринпоче разъясняют взаимосвязь между веданой (часто переводимой как «чувства») и западными представлениями об «эмоциях».
Бхиккху Бодхи пишет:
- «Палийское слово vedanā означает не эмоцию (которая кажется сложным явлением, включающим множество сопутствующих психических факторов), а чистое эмоциональное качество переживания, которое может быть приятным, болезненным или нейтральным». [3]
Чогьям Трунгпа Ринпоче пишет:
- «В случае [т.е. в рамках буддийского учения]« чувство »- это не совсем наше обычное понятие чувства. Это не то чувство, которое мы воспринимаем так серьезно, как, например, когда мы говорим:« Он обидел мои чувства ». Такое ощущение , что мы принимаем так серьезно относится к четвертому и пятому скандх в концепции и сознания «. [8]
Атрибуты
В целом палийский канон описывает ведану в терминах трех «модусов» и шести «классов». В некоторых дискурсах обсуждаются альтернативные перечисления, включающие до 108 видов.
Три режима, шесть классов
Рисунок 1: Pali Canon «s Шесть секстеты : | |||||||||||||||
чувственные основы | → | f e e l i n g | → | c r a v i n g | |||||||||||
«внутренние» чувственные органы | <–> | "внешние" объекты чувств | |||||||||||||
↓ | ↓ | ||||||||||||||
↓ | контакт | ||||||||||||||
↓ | ↑ | ||||||||||||||
сознание | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Источник: MN 148 (Thanissaro, 1998). детали схемы |
В канонических беседах ( Сутта Питака ) Будда учит, что существует три режима веданы:
- приятный ( сукха )
- неприятный ( дуккха )
- ни приятным, ни неприятным ( адуккхам-асукха , «амбивалентный», иногда в переводе называемый «нейтральным») [9]
В другом месте палийского канона говорится, что существует шесть классов ведан, соответствующих ощущениям, возникающим в результате контакта (санскр. Спарша ; пали: пхасса ) между внутренним органом чувств ( аятана ; то есть глазом, ухом, носом, языком). , тело или ум), внешний объект чувств и связанное с ним сознание (санскр .: виджняна ; пали: винняна ). (См. Рисунок 1.) Другими словами:
- чувство, возникающее при контакте глаза, видимой формы и сознания глаза
- чувство, возникающее из-за контакта уха, звука и сознания уха
- чувство, возникающее при соприкосновении носа, запаха и сознания носа
- чувство, возникающее из-за контакта языка, вкуса и сознания языка
- чувство, возникающее в результате контакта тела, прикосновения и телесного сознания
- чувство, возникающее в результате контакта ума ( мано ), мыслей ( дхамма ) и сознания-ума [10]
Два, три, пять, шесть, 18, 36, 108 видов
В нескольких беседах упоминается множество видов ведан, от двух до 108, а именно:
- два вида чувств: физическое и ментальное
- три вида: приятный, болезненный, нейтральный
- пять видов: приятное физическое, болезненное физическое, приятное умственное, болезненное психическое, невозмутимое
- шесть видов: по одному на каждую сенсорную способность (глаз, ухо, нос, язык, тело, разум)
- 18 видов: исследование трех вышеупомянутых психических видов чувств (приятное, болезненное, уравновешенное), каждое с точки зрения каждого из шести вышеупомянутых чувственных способностей.
- 36 видов: вышеупомянутые 18 видов чувств к домовладельцу и вышеупомянутые 18 видов к отшельнику.
- 108 видов: вышеупомянутые 36 видов для прошлого, настоящего и будущего [11]
В более широкой палийской литературе из вышеприведенных перечислений постканоническая Висуддхимагга выделяет пять типов веданы: физическое удовольствие ( сукха ); физическое неудовольствие ( дуккха ); душевное счастье ( соманасса ); душевное несчастье ( доманасса ); и невозмутимость ( упекха ). [12]
Канонические рамки
Рисунок 2: Пяти Заполнители ( Панч кхандха ) в соответствии с Пали Canon . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| → ← ← |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Источник: MN 109 (Thanissaro, 2001) | детали схемы |
Таблица: Использование самадхи | |
---|---|
(на основе AN IV.41) | |
объект концентрации | разработка |
четыре джханы | приятный пребывающий ( сукх -vihārāya ) в этой жизни ( diţţhadhamma ) |
восприятие ( sañña ) света ( āloka ) | знание ( ñāṇa ) и видение ( dassana ) |
возникновение, исчезновение, угасание чувств ( ведана ), восприятий ( сання ) и мыслей ( витакка ) | внимательность ( сати ) и ясное понимание ( сампаджання ) |
возникновение и угасание из пяти совокупностей привязанностей ( Рапс» упадано - кхандха ) | исчезновение ( кхая ) пороков ( асава ) [архатство] |
Ведана - ключевой феномен в следующих часто определяемых рамках палийского канона:
- "пять агрегатов"
- двенадцать условий «зависимого происхождения»
- четыре «основы внимательности»
Ментальный агрегат
Ведана - одна из пяти совокупностей (санскр .: скандха ; пали: кхандха ) цепляния (санскр., Пали: упадана ; см. Рисунок 2 справа). В каноне, как указано выше, чувство возникает в результате контакта органа чувств, объекта чувств и сознания.
Центральное состояние
В Цепи Обусловленного Возникновения (санскр .: pratītyasamutpāda ; пали: paṭiccasamuppāda ) Будда объясняет, что:
- ведана возникает с контактом ( пхасса ) как его состояние
- ведана действует как условие влечения (пали: татха ; санскр .: та ). [13]
В постканонической Висуддхимагге 5-го века чувство ( ведана ) определяется как одновременно и неразрывно возникающее из сознания ( винняна ) и ума и тела ( намарупа ). [14] С другой стороны, хотя этот текст определяет чувство как решающее значение для страстного желания и его психических последствий, ведущих к страданию, условная связь между чувством и желанием не определяется как одновременная или кармически необходимая. [15]
Основа внимательности
В каноне есть ссылки на четыре «основы внимательности» ( satipahāna ): тело ( kāya ), чувства ( vedanā ), состояния ума ( citta ) и ментальные переживания ( dhammā ). Эти четыре основы признаются среди семи наборов качеств, ведущих к просветлению ( bodhipakkhiyādhammā ). Использование веданы и другой сатипатханы в буддийских практиках медитации можно найти в Сатипатхана сутте и Анапанасати сутте .
Мудрые практики
Каждый вид веданы сопровождается соответствующей основной тенденцией или навязчивой идеей ( анусая ). Основная тенденция к приятной ведане - это склонность к вожделению, к неприятному - к отвращению, а к ни приятному, ни к неприятному - склонность к неведению . [16]
В Каноне говорится, что медитация с концентрацией ( самадхи ) на ведане может привести к глубокой внимательности ( сати ) и ясному пониманию ( сампаджання ) (см. Таблицу справа). [17] При таком развитии человек может непосредственно ощутить в себе реальность непостоянства ( аничча ) и природу привязанности ( упадана ). Это, в свою очередь, может в конечном итоге привести к освобождению ума ( ниббана ).
Альтернативные переводы
Альтернативные переводы термина vedana:
- Чувство (Нина ван Горком, Бхиккху Бодхи, Александр Берзин)
- Ощущение некоторого счастья (Александр Берзин)
- Тональность чувств (Герберт Гюнтер)
- Сенсация (Эрик Кунсанг)
Смотрите также
- Аффект (психология)
- Шанаятана (санскр .; пали: санаятана ) - шесть основ чувств
- Сатипатхана (пали; санскр .: смритюпастхана ) - основы внимательности
- Скандха (санскр .; пали: кхандха ) - совокупности
- Валентность (психология)
Заметки
- ^ Обычносчитается, что ведана не включает в себя полноценные «эмоции». См. Раздел «Чувства», а не «эмоции» ниже.
- ^ См., Например, Rhys Davids & Stede (1921-25), стр. 648, запись для "Vedanā" (получено 9 января 2008 г. из "Чикагского университета" по адресу http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:1:2277. пали ), который изначально определяет это палийское слово просто как «чувство, ощущение».
- ^ a b Бхиккху Бодхи (2003), стр. 80
- ^ Горком (2010), Определение чувства
- Перейти ↑ Guenther (1975), Kindle Locations 329-331.
- ^ Кунсанг (2004), стр. 21.
- ^ Развитие разума на основе природы будды, Сессия 2: Первичное сознание и психические факторы, Александр Берзин
- ^ Трунгпа (2001), стр. 32.
- ^ См., Например, SN 36.5, Даттхабба Сутта (Ньянапоника, 1983). В Visuddhimagga 460 есть похожее, но отличающееся от других, тройное перечисление: полезное ( kusalā ), нездоровое ( akusalā ) и неопределенное ( avyākatā ) (Rhys Davids & Stede, 1921–25, там же ).
- ^ См., Например, Чачакка Сутта ( MN 148), в которой Будде приписываются следующие слова:
- «Должны быть известны шесть классов чувств». Так было сказано. По отношению к тому, что было сказано? В зависимости от глаза и форм возникает сознание в глазу. Встреча трех - это контакт. При контакте в качестве необходимого условия возникает чувство. В зависимости от уха и звуков в ухе возникает сознание. Встреча трех - это контакт. При контакте в качестве необходимого условия возникает чувство. В зависимости от носа и ароматов возникает сознание в носу. Встреча трех - это контакт. необходимое условие есть чувство. В зависимости от языка и вкусов возникает сознание на языке. Встреча трех - это контакт. При контакте в качестве необходимого условия возникает чувство. В зависимости от тела и тактильных ощущений в теле возникает сознание. Встреча трех - это контакт. При контакте как необходимом условии есть чувство. В зависимости от интеллекта и идей возникает сознание в интеллекте. Встреча трех - это контакт. При контакте как необходимом условии возникает чувство. «Необходимо знать шесть классов чувств». Так было сказано ... » (Таниссаро, 1998.)
- ^ Два практически идентичных дискурса, которые просто ссылаются на различное количество ведан, - это MN 59 (Thanissaro, 2005b) и SN 26.19 (Thanissaro, 2005c). Эти различные виды веданы подробно описаны в SN 26.22 (Thanissaro, 2005a). См. Также Гамильтон (2001), стр. 43-6.
- ^ Визм. 461 (Рис Дэвидс и Стеде, 1921-25, стр. 648, запись для «Веданы» ; см. Эту запись также относительно различия между «модами» и «типами».
- ^ См., Например, SN 12.1 ff .
- ^ В явном виде, с точки зрения языка Абхидхаммы , Висуддхимагга (XVII, 201-228) определяет, что состояния ( нидана ) сознания, разума-тела, шести чувств, контакта и чувства связаны ( пакчая ) посредством созидания, взаимность, поддержка, камма-результат, питание, ассоциация и присутствие. (Обратите внимание, что чувство не связано диссоциацией со своими предшественниками.)
- ^ В частности, Vsm XVI, 238 определяет единственную взаимосвязь между чувством и желанием быть «решающей опорой».
- ^ Chachakka Сутта ( "Шесть Множество шестерки" MN 148). См., Например, следующее утверждение, приписываемое Будде (перевод Таниссаро, 1998) :
- «В зависимости от глаза и формы в глазу возникает сознание. Встреча троих - контактная. При контакте как необходимом условии возникает то, что ощущается либо как удовольствие, либо как боль, либо как ни удовольствие, ни боль. Если, затронутый чувством удовольствия, человек наслаждается им, приветствует его или остается привязанным к нему, тогда его одержимость страстью становится одержимой. Если, затронутый чувством боли, человек печалится, скорбит и оплакивает себя, бьет себя в грудь, становится обезумевшим, тогда его одержимость сопротивлением становится одержимой. Если, прикоснувшись к чувству ни удовольствия, ни боли, человек не распознает, поскольку оно действительно присутствует, возникновение, исчезновение, соблазн, недостаток или побег от этого чувства, тогда его одержимость невежеством-одержимостью становится одержимой ... . '
- ^ AN 4.41: о пали см. SLTP (nd); английский перевод см. Nyanaponika & Bodhi (1999), стр. 88-89, Thanissaro (1997a), Upalavanna (nd).
Источники
- Берзин, Александр (2006), Первичный разум и 51 психический фактор
- Бодхи, Бхиккху (ред.) (2000). Всеобъемлющее руководство Абхидхаммы: Абхидхамматтха Сангаха Ачарии Ануруддхи . Сиэтл, Вашингтон: BPS Pariyatti Editions. ISBN 1-928706-02-9 .
- Бхиккху Бодхи (2003), Всеобъемлющее руководство Абхидхаммы , издательство Pariyatti Publishing
- Далай-лама (1992). Смысл жизни , переведенный и отредактированный Джеффри Хопкинсом, Бостон: мудрость.
- Гюнтер, Герберт В. и Лесли С. Кавамура (1975), Разум в буддийской психологии: перевод книги Дхармы Е-шес Ргьял-Мтшан «Ожерелье ясного понимания» . Разжечь издание.
- Кунсанг, Эрик Пема (переводчик) (2004). Ворота к знаниям, Vol. 1 . Североатлантические книги.
- Нина ван Горком (2010), Cetasikas , Zolag
- Таниссаро Бхиккху (пер.) (1997). Патичча-самуппада-вибханга-сутта: анализ взаимозависимого совместного возникновения , доступ к пониманию
- Гамильтон, Сью (2001). Идентичность и опыт: конституция человека согласно раннему буддизму . Оксфорд: Luzac Oriental. ISBN 1-898942-23-4 .
- Ньянапоника Тхера (пер.) (1983). Даттхабба Сутта: Быть известным ( СН 36.5). Получено 8 июня 2007 г. из " Access to Insight " по адресу: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn36/sn36.005.nypo.html .
- Ньянапоника Тхера и Бхиккху Бодхи (перевод) (1999). Числовые беседы Будды: Антология сутт из Ангуттара-никаи . Канди, Шри-Ланка: Буддийское издательское общество . ISBN 0-7425-0405-0 .
- Рис Дэвидс , Т.В. и Уильям Стед (ред.) (1921-5). Пали – английский словарь Палийского текстового общества . Чипстед: Палийское текстовое общество. Общая онлайновая поисковая система для PED доступна по адресу http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ .
- Серия Шри-Ланки Будда Джаянти Типитака (SLTP) (nd). Самадхибхаванасуттах ( AN AN 4.1.5.1 на пали ). Получено 8 июня 2007 г. из "MettaNet-Lanka" по адресу: http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara2/4-catukkanipata/005-rohitassavaggo-p.html .
- Таниссаро Бхиккху (перевод) (1997a). Самадхи-сутта: концентрация ( AN 4.41). Получено 8 июня 2007 г. из "Access to Insight" по адресу: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.041.than.html .
- Таниссаро Бхиккху (перевод) (1997b). Саттаттхана сутта: семь основ ( SN 22.57). Получено 8 июня 2007 г. из "Access to Insight" по адресу: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn22/sn22.057.than.html .
- Таниссаро Бхиккху (перевод) (1998). Чачакка сутта: Шесть секстетов ( MN 148). Получено 8 июня 2007 г. из "Access to Insight" по адресу: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.148.than.html .
- Таниссаро Бхиккху (перевод) (2004). Ведана сутта: чувство ( СН 25.5). Получено 8 июня 2007 г. из "Access to Insight" по адресу: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn25/sn25.005.than.html .
- Таниссаро Бхиккху (перевод) (2005a). Аттхасата сутта: экспозиция сто восемь ( СН 36.22). Получено 31 марта 2008 г. из «Access to Insight» по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn36/sn36.022.than.html .
- Таниссаро Бхиккху (перевод) (2005b). Бахуведания сутта: много чего нужно испытать ( MN 59). Получено 31 марта 2008 г. из "Access to Insight" по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.059.than.html .
- Таниссаро Бхиккху (перевод) (2005c). Панчаканга Сутта: С Панчакангой ( СН 36.19). Получено 31 марта 2008 г. из "Access to Insight" по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn36/sn36.019.than.html .
- Трунгпа, Чогьям (2001). Проблески Абхидхармы . Бостон: Шамбала. ISBN 1-57062-764-9 .
- Упалаванна, сестра (nd). Самадхибхаванасуттах - Развитие концентрации ( AN AN 4.5.1). Получено 8 июня 2007 г. из "MettaNet-Lanka" по адресу: http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara2/4-catukkanipata/005-rohitassavaggo-e.html .
Внешние ссылки
- Ньянапоника Тхера (ред., Пер.) (1983). Созерцание чувств: дискурс-группировка чувств (Ведана-самьютта) (Колесо, № 303/304). Канди, Шри-Ланка: Буддийское издательское общество . Перевод Джо Креа (1995). Получено 8 июня 2007 г. из "Access to Insight" по адресу: http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/nyanaponika/wheel303.html .
Предшественник Спарша | Двенадцать Нидан Ведана | Преемник Tṛṣṇā |