Вульгата ( / v ʌ л ɡ eɪ т , - ɡ ə т / ) является поздней четвёртой века латинский перевод из Библии , который должен был стать в католической церкви официально обнародованной латинской версии Библии в 16 - м веке, и до сих пор используется в Латинской церкви . [ необходима цитата ] Текст Вульгаты хранится в многочисленных рукописях .
История [ править ]
Вульгата существует во многих формах. Амиатинский кодекс является старейшей полной рукописью ; он датируется 8 веком.
Ряд ранних рукописей, содержащих или отражающих Вульгату, сохранился до наших дней. Codex Amiatinus, датируемый 8 веком, является самой ранней сохранившейся рукописью полной Библии Вульгаты. Фульдский кодекс , датируемый около 547, содержит большую часть Нового Завета в Вульгаты версии, но четыре евангелия гармонизированы в сплошной описательной , полученных из Диатессарона .
Алкуин Йоркский курировал усилия по созданию улучшенной Вульгаты, которую он представил Карлу Великому в 801 году. Он сосредоточился в основном на исправлении несоответствий грамматики и орфографии, многие из которых были в исходном тексте. Дополнительные научные попытки были предприняты Феодулфом , епископом Орлеанского (787? –821); Ланфранк , архиепископ Кентерберийский (1070–1089); Стивен Хардинг , аббат Сито (1109–1134); и диакон Николай Маниакория (середина 12 века). Парижский университет , в доминиканцы , и францисканцы после Роджера Бэкона собраны списки correctoria; утвержденные показания, в которых были отмечены варианты. [1] Многие из рекомендованных чтений позже оказались вставками или пережитками текста Vetus Latina , поскольку средневековые корректоры обычно стремились привести текст Вульгаты в соответствие с цитатами из Библии, найденными у ранних отцов церкви .
Список рукописей [ править ]
Ветхий Завет [ править ]
Список некоторых рукописей из Штутгартской Вульгаты (официально известной как Biblia Sacra iuxta vulgatam versionem ) с подписью из того же источника; Отсутствие названия означает, что в Штутгартской Вульгате ему не было присвоено имя, отсутствие происхождения означает, что в Штутгартской Вульгате не указано происхождение:
Сигла | Имя | Прибл. Дата | Пров. | Содержание | Хранитель |
---|---|---|---|---|---|
D | - | 8 век | Лугдунум | Сэм , Р.Г. , Па | Municipal Lib. Лиона |
D | - | 8 век | Нортумбрия | Работа | Российская национальная либ. |
F | - | 8 век | Галлия | Втор. - Руфь | National Lib. Франции |
F | Псалтырь. Corbeiense триплекс | 8 век | - | Пс ( G & H ) | Российская национальная либ. |
грамм | Pentateuchus Turonensis | 6-7 века | - | Gen - Num | National Lib. Франции |
грамм | Сангерманенсис | 9 век | - | Par , Esr , Est , Prv , Sap , сэр | National Lib. Франции |
ЧАС | Катах С. Колумба | 7 век | Hibernia | Псалмы (G) | Королевская ирландская академия |
я | - | 10 век | - | Пс ( G & H ) | Municipal Lib. из Руана |
K | - | 8 век | Италия | Ездра - Иов | Собор Lib. из Кельна |
K | Псалтырь. Augiense триплекс | 9 век | Augia | Пс ( G & H ) | Баденская государственная библиотека |
L | - | 9 век | Вюрцбург | Втор. - Руфь | Библиотека имени Бодлея |
L | - | 9 век | Лугдунум | Ездра | Municipal Lib. Лиона |
L | Laureshamensis | 6-7 века | Италия мерид. | Товит - Иов | Библиотека Ватикана |
L | Псалтырь. Lugdunense | 5-6 века | Лугдунум | Псалмы (G) | Municipal Lib. Лиона + National Lib. Франции |
L | - | 9 век | Туры | Псалмы (H) | британский музей |
M | Маурдрамни | 8 век | Корби | Иос - Rt , Dn - Mal , Mcc , Prv - Сэр , Ez | Municipal Lib. из Амьена |
Новый Завет [ править ]
Идентификация [ править ]
Список рукописей ниже основан на цитатах из Novum Testamentum Graece (NA27) и Греческого Нового Завета ( UBS 4). Каждая рукопись сначала идентифицируется ее сиглумом (первая колонка, s. В таблице), как указано в критическом аппарате упомянутых изданий. Эти сигла связаны с контентом, поэтому не уникальны. Например, буква S относится к Codex Sangallensis 1395 в Евангелиях , но к Codex Sangallensis 70 в посланиях Павла.. Так что сигла требует устранения неоднозначности. В таблице ниже это делается путем указания полного имени. Кроме того, для каждой рукописи предоставляется стандартный уникальный серийный номер. Взятые вместе сигла, имя и номер обеспечивают однозначную идентификацию и некоторую дополнительную информацию, касающуюся содержания, истории и взаимосвязи рукописей.
Сигла, имена и числа существуют для различных учебных целей. Sigla, в контексте ссылки на исходный документ, обеспечивает уникальную и краткую идентификацию свидетелей текста этого оригинала, что позволяет минимизировать пространство, занимаемое цитированием в критическом аппарате. Имена, с другой стороны, обычно относятся к конкретным рукописным томам (часто включающим другой текст) либо в исходном переплете, либо в их текущей форме. Имена, как правило, латинские и могут относиться к месту написания ( Codex Sangallensis , «Книга из Св. Галла ») или повторному открытию ( Stonyhurst Gospel ), текущему местоположению (Liber Ardmachanus, « Книга Армы »), известному владельцу ( Кодекс Безаэ "Книга Теодора Безы "), функция тома (Liber Comicus," Лекционарий "), или может даже относиться к физическим характеристикам тома ( Codex Gigas ," Огромная книга "или Codex Aureus ," Золотая книга ") . Книга Муллинга также известен как Liber Moliensis после имени писца, как и традиция его.
Следует также отметить, что некоторые латинские рукописи Нового Завета могут представлять собой смесь текстов Вульгаты и Vetus Latina . Например, Codex Sangermanensis (g 1 ) - это Vetus Latina в Евангелии от Матфея, но Вульгата в остальных Евангелиях. Кроме того, текст Иоанна в Codex Veronensis, как полагают, является частью Vetus Latina и частью Vulgate.
Список [ править ]
Сигла | Имя | Прибл. Дата | Пров. | Содержание | Хранитель |
---|---|---|---|---|---|
C | Кодекс Кавенсис | 850 | Госп - Павел ; Rev | Archivio della Badia della Santissima Trinità ( Кава-де-Тиррени ) | |
D | Codex Durmachensis | 650 | Евангелия | Тринити-колледж, Дублин | |
F | Кодекс Фульденсис | 541–46 | Новый Завет | Hochschul- und Landesbibliothek Fulda | |
грамм | Кодекс Сангерманенсис I | 850 | Новый Завет | BnF | |
я | - | 800 | Biblioteca Vallicelliana ( Рим ) | ||
K | - | 850 | Павел | Государственная библиотека Бадена ( Карлсруэ ) | |
L | Лекционариум Люксовиенс | 700 | Общий | ||
M | Codex Mediolanensis | 550 | Евангелия | ||
N | - | 450 | Евангелия | Bibliothèque Municipale Национальная библиотека Франции ( Отен , Париж ) | |
п | - | 600 | Евангелия | ||
р | Codex Reginensis | 750 | Павел | Библиотека Ватикана | |
р | - | 600 | Общий | Biblioteca Capitolare, Верона | |
S | Codex Sangallensis 1395 г. | 450 | Евангелия | Аббатство Святого Галла | |
S | Codex Sangallensis 2 | 750 | Акты ; Rev | Аббатство Святого Галла | |
S | Codex Sangallensis 70 | 750 | Павел | Аббатство Святого Галла | |
S | Codex Sangallensis 907 | 750 | Общий | Аббатство Святого Галла | |
Z | Codex Harleianus | 550 | Евангелия | британский музей | |
Λ | Codex Legionensis | - | Деяния - Rev | Базилика Сан-Исидоро | |
11А | Треска. М. п. тыс. f. 67 | Евангелия | Вюрцбургский университет |
Полные библии [ править ]
Сигла | Имя | Прибл. Дата | Пров. | Содержание | Хранитель |
---|---|---|---|---|---|
А [2] | Amiatinus | 8 век | Нортумбрия | Библия | Лаврентьевская библиотека |
C [2] | Cavensis | 9 век | Hispania | Библия без Кэт | Монте-Кассино |
C | Кодекс Комплутенз I | 927 | Библия | Библ. Univ. Centr. 31 год | Мадрид |
Т | Codex Toletanus | 950 | Библия | Национальная библиотека Испании | Мадрид |
Θ | Codex Theodulphianus | 950 | Библия | Национальная библиотека Франции | Париж |
См. Также [ править ]
- Библейский манускрипт
- Рукописи Септуагинты
- Список свитков Мертвого моря
- Список рукописей Библии на иврите
Ссылки [ править ]
- Перейти ↑ Linde, Cornelia (2011). Как исправить Священное Писание? Текстовая критика латинской Библии между двенадцатым и пятнадцатым веками . Medium Ævum Monographs 29. Оксфорд: Общество изучения средневековых языков и литературы. ISBN 9780907570226.
- ^ a b c Вебер, Роберт; Грайсон, Роджер, ред. (2007). "Index codicum et editionum". Biblia sacra: iuxta Vulgatam versionem . Библиотека Оливера Венделла Холмса, Академия Филлипса (5-е изд.). Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft. С. XLIII – XLV. ISBN 978-3-438-05303-9.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы, связанные с рукописями Вульгаты . |
Доступ к порталам связанные темы |
|