В близких и средних -высот передних гласные на английском языке (гласные I и е типа) претерпели различные изменения с течением времени и часто меняются на диалекте .
Развитие с долгими гласными
До Великого сдвига гласных
Среднеанглийский язык имел долгую закрывающую гласную переднего ряда / iː / и две длинные гласные средины переднего ряда: закрывающую среднюю / eː / и открытую среднюю / / . Три гласных обычно соответствуют современным написаниям i⟩, ⟨ee⟩ и ⟨ea⟩ соответственно, но возможны и другие варианты написания . Орфографии, которые стали использоваться в раннем современном английском , в основном все еще используются сегодня, но качество звуков значительно изменилось.
/ I / и / е / в целом соответствует аналогичному староанглийскому гласные и / ɛː / пришли из староанглийских / автоэкспозиции / . Для других возможных историй см. Соответствия английских исторических гласных . В частности, долгие гласные иногда возникали из коротких гласных в результате удлинения открытого слога среднеанглийского языка или других процессов. Например, слово « team» происходит от первоначально длинной гласной древнеанглийского языка, а « eat» - от первоначально короткой гласной, которая подверглась удлинению. Как отмечается в следующем разделе, различие между обеими группами слов все еще сохраняется в некоторых диалектах.
Среднеанглийский язык / ɛː / был сокращен некоторыми словами. И длинные, и короткие формы таких слов часто существовали рядом друг с другом в среднеанглийском языке. В современном английском языке краткая форма, как правило, стала стандартной, но написание ea⟩ отражает ранее более длинное произношение. [1] Затронутые слова включают несколько слов, оканчивающихся на d , такие как хлеб , голова , распространение и другие слова, включая дыхание , погоду и угрозу . Например, в более раннем среднеанглийском языке слово « хлеб» называлось / brɛːd / , но теперь его стали сокращать и рифмовать со словом « постель» .
Во время Великого сдвига гласных обычным результатом / iː / был дифтонг , который превратился в современный английский язык / aɪ / , как в моем и find . Между тем, / eː / превратилось в / iː / , как в корме , а / ɛː / таких слов, как мясо, стало / eː / , которое позже слилось с / iː / почти во всех диалектах, как описано в следующем разделе.
Встреча - слияние мяса
Встречается - мясо слияние или флис слияние является слиянием в Ранненовоанглийском гласного / E / (как в мясе ) в гласный / I / (как в встречаешься ). [2] [3] Слияние было завершено с использованием стандартных английских акцентов примерно к 1700 году. [4]
Как отмечалось в предыдущем разделе, гласная / e / в раннем современном / новом английском (ENE) возникла из среднеанглийского / ɛː / через Великий сдвиг гласных , а ENE / iː / обычно являлась результатом среднеанглийского / eː / ( эффектом в обоих случаях было повышение гласной). В результате слияния ENE / eː / выросло и стало идентичным / iː /, и поэтому среднеанглийские / ɛː / и / eː / превратились в / iː / в стандартном современном английском языке, а мясо и встреча теперь стали омофонами . Слияние не повлияло на слова, в которых / ɛː / подверглось сокращению (см. Раздел выше), а несколько других слов (таких как break , steak , great ) также избежали слияния в стандартных акцентах и, таким образом, приобрели ту же гласную. как тормоз , кол , решетка . Следовательно, слова мясо , угроза (которое было сокращено) и великий теперь имеют три разных гласных, хотя все три слова когда-то рифмовались.
Результатом слияния является лексический набор FLEECE , определенный Джоном Уэллсом . Слова в наборе, в котором было ENE / iː / (среднеанглийский / eː / ), в основном пишутся ee⟩ ( встречать , зеленый и т. Д.), С одним e⟩ в односложных словах ( be , me ) или после одного согласная и гласная буква ( эти , Петр ), иногда ⟨ie⟩ или ⟨ei⟩ ( верю , потолок ) или нерегулярно ( ключ , люди ). Большинство слов с ENE / eː / (среднеанглийский / ɛː / ) пишутся как ea⟩ ( мясо , команда , есть и т. Д.), Но некоторые заимствованные слова имеют одно e⟩ ( законный , приличный , полный ), ⟨Ei⟩, или иначе ( получить , захватить , феникс , набережная ). Есть также некоторые заимствования, в которых / iː / пишется как ⟨i⟩ ( полиция , машина , лыжи ), большинство из которых вошли в язык позже. [5]
На Британских островах все еще есть некоторые диалекты , не прошедшие слияние. Некоторые говорящие в Северной Англии имеют / iː / или / əɪ / в первой группе слов (те, у которых есть ENE / iː / , например, встреча ), но / ɪə / во второй группе (те, у которых есть ENE / eː / , например мясо ). В Стаффордшире различие может быть скорее между / ɛi / в первой группе и / iː / во второй группе. В некоторых (особенно сельских и низших) разновидностях ирландского английского языка первая группа имеет / i / , а вторая сохраняет / eː / . О подобном контрасте сообщалось в некоторых частях Южной и Западной Англии , но сейчас он там редко встречается. [6]
В некоторых йоркширских диалектах в мясном наборе может сохраняться дополнительное различие . Слова, которые изначально имели долгие гласные, такие как team и cream (происходящие от древнеанглийского tēam и старофранцузского creme ), могут иметь / ɪə / , а те, которые имели первоначальную короткую гласную, подверглись удлинению открытого слога в среднеанглийском языке (см. предыдущий раздел), как едят и мясо (от староанглийского ETAN и мерит ), есть звук , напоминающий / ɛɪ / , похожий на звук , который слышен в некоторых диалектах в словах , как восемь и веса , который потерял велярную фрикативный ). [3]
В книге Александра (2001) [2] о традиционном шеффилдском диалекте, написание «восемь» используется для гласных слов « есть» и « мясо» , а «eea» - для гласных слов « team» и « cream» . Однако исследование 1999 года в Шеффилде показало, что произношение / ɛɪ / там почти исчезло. [7]
Изменения до / r / и / ə /
В определенных акцентах, когда За гласной FLEECE следовала / r / , она приобрела более слабое произношение. В общем американском , такие слова, как near и beer, теперь имеют последовательность / ir / , а ближе рифмуются со словом mirror ( зеркало - более близкое слияние ). В Received Произношение , дифтонг / ɪə / разработал (и не-rhoticity , то / г / , как правило , теряется, если нет другой гласный после него), так что пиво и рядом есть / bɪə / и / nɪə / , и ближе (с / ɪə / ) остается отличным от зеркала (с / ɪ / ). Несколько произношения в других акцентах, но за пределами Северной Америки, ближе - зеркало оппозиция всегда сохраняется. Например, некоторые консервативные акценты в Северной Англии имеют последовательность / iːə / в таких словах, как near , которая сокращается до / iː / перед произносимым / r / , как в серьезном . [8]
Еще одно нововведение состоит в том, что двусложный / iːə / может сглаживаться до дифтонга / ɪə / в некоторых словах, что приводит к произношению типа / ˈvɪəkəl / , / ˈθɪətə / и / aɪˈdɪə / для транспортного средства , театра / театра и идеи , соответственно. Это не ограничивается каким-либо разнообразием английского языка. Это происходит как в британском английском, так и (менее заметно или часто) в американском английском, а также в других вариантах, хотя это гораздо более характерно для британцев, а у многих американцев нет фонемы / ɪə / . Слова с / ɪə / могут различаться в зависимости от диалекта. Диалекты, которые имеют сглаживание, обычно также имеют дифтонг / ɪə / в таких словах, как пиво , олень и страх , и сглаживание заставляет идею , Корея и т. Д. Рифмовать с этими словами. [9]
Прочие изменения
В Джорди , то Гласный FLEECE подвергается аллофоническому разделению: монофтонг [ iː ] используется в морфологически замкнутых слогах (как в заморозке [fɹiːz] ), а дифтонг [ei] используется в морфологически открытых слогах, а не только в слове-finally (как в свободных [fɹei] ) , но и слово внутренне в конце морфемы (как в FreeS [fɹeiz] ). [10] [11]
Большинство диалектов английского языка превращают / iː / в дифтонг, а монофтонгаль [ iː ] находится в свободной вариации с дифтонгалом [ɪi ~ əi] (при этом бывший дифтонг совпадает с Geordie [ei] , единственная разница заключается в транскрипция), особенно внутри слова. Однако, наконец, дифтонги встречаются чаще.
Сравните идентичное развитие близкой спины ГУЗ гласный .
Развитие с участием коротких гласных
Понижение
Среднеанглийский краткий / i / превратился в слабую , почти закрытую переднюю необогнутую гласную , / ɪ / , в современном английском языке, которая встречается в таких словах, как kit . (Точно так же краткое / u / превратилось в / ʊ / .) По словам Роджера Ласса, расслабление произошло в 17 веке, но другие лингвисты предполагают, что потенциально это произошло гораздо раньше. [12]
Краткие средние гласные также претерпели понижение, и поэтому продолжение среднеанглийского / e / (например, платье ) теперь имеет качество, близкое к [ ɛ ] в большинстве акцентов. И снова, однако, неясно, имела ли гласная уже более низкое значение в среднеанглийском языке. [13]
Pin - ручка слияния
Контактный - ручка слияния является условным слияние из / ɪ / и / ɛ / до того , как носовые согласные [м] , [N] и [N] . [14] [15] [16] [17] [18] Объединенная гласная обычно ближе к [ɪ], чем к [ɛ] . Примеры омофонов, появившихся в результате слияния, включают pin – pen , kin – ken и him – hem . Слияние широко распространено в южноамериканском английском языке, а также встречается у многих говорящих в регионе Мидленд непосредственно к северу от юга и в районах, заселенных мигрантами из Оклахомы и Техаса, которые поселились в западных Соединенных Штатах во время Пыльной чаши . Это также характерная черта афроамериканского диалекта английского языка .
Контактное - перо слияние является одним из наиболее широко известных особенностей Южной речи. Исследование [16] письменных ответов ветеранов гражданской войны в США из Теннесси вместе с данными из Лингвистического атласа государств Персидского залива и Лингвистического атласа штатов Средней Южной Атлантики показывает, что распространенность слияния была очень низкой. до 1860 г., но затем резко выросла до 90% в середине 20-го века. Сейчас в целом по Югу очень мало изменений, за исключением того, что Саванна , Остин , Майами и Новый Орлеан исключены из слияния. [18] Область постоянного слияния включает южную Вирджинию и большую часть Южного Мидленда и простирается на запад, включая большую часть Техаса . Северная граница объединенной области показывает ряд неправильных кривых. В центральной и южной части Индианы преобладают слияния, но в Огайо очень мало свидетельств этого , а северный Кентукки демонстрирует значительные различия вокруг Луисвилля .
За пределами Юга большинство носителей североамериканского английского языка четко разграничивают восприятие и производство. Однако на Западе спорадически представлены объединенные спикеры в Вашингтоне , Айдахо , Канзасе , Небраске и Колорадо . Однако наиболее поразительная концентрация объединенных говорящих на западе сосредоточена вокруг Бейкерсфилда, штат Калифорния , что может отражать траекторию движения рабочих-мигрантов из Озаркса на запад.
Повышение / ɛ / до / ɪ / ранее было широко распространено в ирландском английском и не ограничивалось позициями перед носовыми. Видимо, именно этими позициями дело ограничилось в конце 19 - начале 20 веков. Шпилька - перо слияние в настоящее время обычно встречаются только в Южном и Юго-Западном ирландском английском языке . [19] [20]
Полное слияние / ɪ / и / ɛ / , не ограниченное позициями перед носовыми, встречается у многих носителей ньюфаундлендского английского . Произношение слова , как бит и ставки является [ɪ] , но до / г / , в словах как пиво и медведь , это [ɛ] . [21] Слияние распространено в ирландских населенных пунктах Ньюфаундленда и считается пережитком прежнего ирландского произношения. [22]
/ ɛ / | / ɪ / | IPA | Заметки |
---|---|---|---|
любой | инни | ˈꞮni | |
Бен | был | ˈBɪn | |
Бен | мусорное ведро | ˈBɪn | |
сгибать | мусорный бак | ˈBɪnd | |
изгибы | мусорные ведра | ˈBɪn (d) z | |
Бен «s | мусорные ведра | ˈBɪnz | |
центр / центр | грешник | ˈSɪɾ̃ə (г) | С межвокальным взмахом альвеол . |
центы | поскольку | ˈSɪn (t) s | |
логово | шум | ˈDɪn | |
вмятина | вмятина | ˈDɪnt | |
эмигрировать | иммигрировать | ˈꞮmɪɡreɪt | |
выдающийся | неизбежный | ˈꞮmɪnənt | |
заканчивается | гостиницы | ˈꞮn (d) z | |
двигатель | Индеец | ˈꞮndʒən | Со слиянием слабых гласных . |
входить | внутренний | ˈꞮɾ̃ə (г) | С межвокальным взмахом альвеол . |
болото | плавник | ˈFɪn | |
болото | Финн | ˈFɪn | |
парит | Финны | ˈFɪn (d) z | |
парит | Финна | ˈFɪn (d) z | |
парит | плавники | ˈFɪn (d) z | |
парировать | с плавниками | ˈFɪnd | |
жемчужина | Джим | ˈDʒɪm | |
жемчужина | спортзал | ˈDʒɪm | |
долина | глинн | ˈꞬlɪn | |
Гленн | глинн | ˈꞬlɪn | |
подол | ему | Hɪm | |
следовательно | подсказки | ˈHɪn (t) s | |
хендж | петля | ˈHɪndʒ | |
Джен | Джин | ˈDʒɪn | |
Джен | джинн | ˈDʒɪn | |
Дженни | Джинни | ˈDʒɪni | |
Кен | родня | ˈKɪn | |
наклонился | ворсинок | ˈLɪnt | |
кредитор | Линда | ˈLɪndə | В неротических акцентах. |
ссужает | Линн | ˈLɪn (d) z | |
Ленин | белье | ˈLɪnɪn | |
Леннон | белье | ˈLɪnən | Со слиянием слабых гласных . |
Леннокс | Linux | ˈLɪnəks | |
линза | Линн | ˈLɪnz | |
одолженный | ворсинок | ˈLɪnt | |
Пост | ворсинок | ˈLɪnt | |
чечевица | перемычка | ˈLɪntəl | чечевица также может быть / ˈlɛntɪl / , которая становится / ˈlɪntɪl / и не сливается с перемычкой. |
многие | мини | ˈMɪni | |
многие | Минни | ˈMɪni | |
многие | мятный | ˈMɪɾ̃i | С межвокальным взмахом альвеол . |
имел в виду | мята | ˈMɪnt | |
имел ввиду | минута | ˈMɪɾ̃ɪt | С межвокальным взмахом альвеол . |
ручка | штырь | ˈPɪn | |
отложить | приколот | ˈPɪnd | |
сочиненный | приколот | ˈPɪnd | |
rem | обод | Rɪm | |
аренда | смывать | ˈRɪn (t) s | |
ароматы | поскольку | ˈSɪn (t) s | |
Отправить | согрешил | ˈSɪnd | |
отправитель | зола | ˈSɪndə (r) | |
отправляет | грехи | ˈSɪn (d) z | |
смысл | поскольку | ˈSɪns | |
корень | стим | ˈStɪm | |
десять | банка | ˈTɪn | |
нежный | Трут | ˈTɪndə (г) | |
имеет тенденцию | жестяные банки | ˈTɪn (d) z | |
время | оттенки | ˈTɪn (t) s | |
палатка | оттенок | ˈTɪnt | |
палатка | лужение | ˈTɪɾ̃ɪŋ | С межвокальным взмахом альвеол . |
палатка | тонировка | ˈTɪntɪŋ | |
палатки | оттенки | ˈTɪnts | |
Темза | Тим | ˈTɪmz | |
тремор | триммер | ˈTrɪmə (г) | |
девка | лебедка | ˈWɪntʃ | |
Wend | ветер | ˈWɪnd | |
Венди | ветры | ˈWɪndz | |
Венди | выигрывает | ˈWɪn (d) z | |
Венди | ветреный | ˈWɪndi | |
откуда | вздрогнуть | ˈWɪns | Со слиянием вина и нытья . |
когда | выиграть | ˈWɪn | Со слиянием вина и нытья . |
когда | ветры | ˈWɪn (d) z | Со слиянием вина и нытья . |
когда | выигрывает | ˈWɪnz | Со слиянием вина и нытья . |
иена | инь | ˈJɪn |
Kit – битовое разделение
Комплект-битный сплит является сплит стандартных английский / ɪ / ( KIT гласный), встречающийся в южноафриканском английском . Два разных звука:
- Стандартный [ɪ] или [i] в более широких акцентах, который используется до или после велярного согласного ( li ck , big , si n г ; к мкс, к это,g ift), после/ h /(попадание), в начале слова (гостиница), обычно до/ ʃ /(рыба) и некоторыми говорящими до/ tʃ, dʒ /(ров, мост). Он встречается только в ударных слогах (в первом слоге слова «курица», но не во втором).
- Централизованная гласный [ɪ] , или [ə] в более широком акценте, который используется в других положениях ( конечности, обед, ограниченный, бит ).
Возможен различный фонематический анализ этих гласных. С одной точки зрения, [ɪ] и [ɪ̈] находятся в дополнительном распределении и, следовательно, должны рассматриваться как аллофоны одной фонемы. Уэллс, однако, предполагает, что отсутствие рифмы таких слов, как kit и bit , что особенно заметно в более широких акцентах, делает более удовлетворительным рассмотрение [ɪ̈] как фонемы, отличной от [ɪ ~ i] , и [ ] и [ə] можно рассматривать как составляющие единую фонему, за исключением говорящих, которые поддерживают контраст в слабых слогах. Существует также проблема слияния слабых гласных в большинстве неконсервативных ораторов, что означает, что rabbit / ˈræbət / (консервативный / ˈræbɪt / ) рифмуется с abbott / ˈæbət / . [23] Этот слабый гласный последовательно написан ⟨ ə ⟩ в южноафриканском английской диалектологии, независимо от его точного качества.
Спасибо - думаю, слияние
Слияние « спасибо-дума» - это понижение / ɪ / до / æ / перед велярным носовым / ŋ /, которое можно найти в речи носителей афроамериканского народного английского , аппалачского английского и (редко) южноамериканского английского . Для динамиков с понижением, думаю , и спасибо , петь и пели и т.д. могут звучать одинаково. [24] Это отражено в разговорном варианте написания thang of thing .
Развитие слабых гласных
Слабое слияние гласных
Слабое гласное слияние является потерей контраста между / ə / ( Schwa ) и безударным / ɪ / , что происходит в некоторых диалектах английского языка: в частности Южного полушария, в Северной Америке, многие из 21-го века (но не старше) стандартной Южной Британия, и ирландский акцент. В динамиках с этим слиянием слова abbot и rabbit rhyme, а также Lennon и Lenin произносятся одинаково, как и дополнение и издание . Тем не менее, возможно, что среди этих объединенных носителей (таких как общие американские спикеры) различие все еще сохраняется в определенных контекстах, например, в произношении слов Розы и Розы , из-за разрыва морфемы в слове Розы . (Ораторы без слияния обычно имеют [ɪ] в последних слогах кролика , Ленина , роз и первом слоге редакции , в отличие от schwa [ə], слышимых в соответствующих слогах аббата , Леннона , Розы и дополнения .) Если акцент при слиянии также не является ротическим , тогда, например, болтать и болтать будут омофоны. Слияние также влияет на слабые формах некоторых слов, в результате чего безударным это , например, произносятся с Schwa, так что рыть это будет рифмовать с фанатиком . [25]
Слияние очень распространено в акцентах Южного полушария . Большинство носителей австралийского английского языка (а также недавнего английского языка Южной Англии) [26] заменяют weak / ɪ / на schwa, хотя в -ing часто встречается [ɪ] ; и там, где есть следующий / k / , как в паддоке или кочевом , некоторые говорящие поддерживают контраст, в то время как некоторые, у кого есть слияние, используют [ɪ] в качестве объединенной гласной. В новозеландском английском слияние завершено, и действительно / ɪ / очень централизовано даже в ударных слогах, так что обычно его считают той же фонемой, что и / ə / . В южноафриканском английском большинство носителей имеют слияние, но в более консервативных акцентах контраст может сохраниться (например, [ɪ̈] против [ə] . Плюс существует разделение набора ; см. Выше). [27]
Слияние также обычно встречается в американском и канадском английском языках ; однако реализация объединенной гласной варьируется в зависимости от типа слога, при этом [in] появляется в позициях начала слова или открытого слога (например, драма или кинза ), но часто [ɪ ~ ɨ] в других позициях ( настоятель и выхлоп ). В традиционном южноамериканском английском языке слияния обычно нет, и / ɪ / также слышно в некоторых словах, в RP которых есть schwa , например, в салате . В карибском английском шва часто вообще не используется, предпочтение отдается нередуцированным гласным, но если есть шва, то / ɪ / остается отличным от нее. [28]
В традиционной RP сохраняется контраст между / ə / и слабым / ɪ / ; однако, это может уменьшаться среди современных стандартных спикеров южной Англии, которые все чаще предпочитают слияние, особенно с осознанием [ə] . [26] В других акцентах Британских островов поведение может быть различным; в ирландском английском слияние происходит почти повсеместно. [29]
Слияние не является полным в шотландском английском языке , где акустические системы обычно различает , кроме от принимать , но последнее может быть phonemicized с безударным РАСПОЛОЖЕНИЕ : / ʌkˈsɛpt / (как и слово в конце слова schwa в запятой / ˈkɔmʌ / ), а первое - с / ə / : / əkˈsɛpt / . В других средах КОМПЛЕКТ и ЗАПЯТАЯ в основном объединена с качеством вокруг [ ə ] , часто даже при стрессе (Скважина расшифровывает это слита гласный с ⟨ ɪ ⟩. Здесь ⟨ ə ⟩ используется для согласованности и точности) и когда перед / г / , так как в пихте / fər / и письме / ˈlɛtər / (но не папоротнике / fɛrn / и мехе / fʌr / - см. слияния медсестер ). В СЧАСТЛИВЫЙ гласный - это / e / : / ˈhape / . [30]
Даже в акцентах, которые не имеют слияния, могут быть определенные слова, в которых традиционный / ɪ / заменен на / ə / многими говорящими (здесь эти два звука можно рассматривать как свободные вариации ). В RP, / ə / теперь часто звучит вместо / ɪ / в таких окончаниях, как -ace (как во дворце ), -ate (как в сенате ), -less , -let , для ⟨i⟩ in -ily. , -ity , -ible , и в начальном слабом be- , de- , re- и e- . [31]
Конечные / əl / , а также / ən / и / əm / обычно понимаются как слоговые согласные . В акцентах без слияния использование / ɪ / вместо / ə / предотвращает образование слогового согласного. Следовательно, в RP, например, второй слог слова Barton произносится как слоговое [n̩] , а слог Martin - [ɪn] .
В частности , в американской лингвистической традиции, неслитая слабый [ɪ] -тип гласный часто транскрибируются с зарешеченным я ⟨ ɨ ⟩, то ИПА символ для близких центральных неокругленных гласного . [32] Другой символ, который иногда используется, - это ⟨ᵻ⟩ , не-IPA символ для почти близкой центральной неокругленной гласной ; в третьем издании OED этот символ используется в транскрипции слов (типов, перечисленных выше), которые могут свободно варьироваться между / ɪ / и / ə / в RP.
/ ə / | / ɪ / | IPA (для объединенной формы) | Заметки |
---|---|---|---|
Аарон | Эрин | ˈƐrən | Со слиянием Мэри-замуж-веселой . |
принимать | Кроме | əkˈsɛpt | |
аффект (v) | эффект | əˈfɛkt | |
намек | иллюзия | əˈl (j) uːʒən | |
бочка | берилл | ˈBɛrəl | Со слиянием Мэри-замуж-веселой . |
потрепанный | битый | ˈBætəd | Неротический |
улучшенный | сделал ставку | ˈBɛtəd | Неротический |
трибуны | отбеливает | 'bliːtʃəz | Неротический |
дрофа | разоренный | ˈBʌstəd | Неротический |
мясники | суки | ˈBʊtʃəz | Неротический |
смазанный маслом | встал | ˈBʌtəd | Неротический |
карат | каретка | ˈKærət | |
морковь | каретка | ˈKærət | |
зафрахтованный | нанесенный на карту | ˈTʃɑ: təd | Неротический |
болтал | болтали | ˈTʃætəd | Неротический |
затонул | основанный | ˈFaʊndəd | Неротический |
Humo (u) красный | влажный | ˈHjuːməd | Неротический |
Леннон | Ленин | ˈLɛnən | |
освоил | мачтовый | ˈMæstəd, ˈmɑːstəd | Неротический |
имел значение | спутанный | ˈMætəd | Неротический |
слияния | сливается | ˈMɜːdʒəz | Неротический |
современный | моддинг | ˈMɒdən | Неротический с G-дроппингом . |
похлопал | похлопал | ˈPætəd | Неротический |
шаблон | похлопывание | ˈPætən | Неротический с G-дроппингом . |
голубь | пиджин | ˈPɪdʒən | |
гонщики | скачки | ˈReɪsəz | Неротический |
Розы | розы | ˈRoʊzəz | |
Сатурн | атлас | ˈSætən | Неротический |
разбросанный | рассыпанный | ˈSkætəd | Неротический |
великолепие (u) красный | великолепный | ˈSplɛndəd | Неротический |
потрепанный | татуированный | ˈTætəd | Неротический |
выставлен | ухоженный | ˈTɛndəd | Неротический |
титан | тайтин | ˈTaɪtən |
Слияние кит с word-internal schwa
Слияние / ɪ / со словесной разновидностью / ə / в abbot (не называется ЗАПЯТАЯ специально, так как слово-финал, а иногда и начало слова ЗАПЯТАЯ может быть проанализирована как STRUT - см. Выше), который в неротических разновидностях также включает безударный слог букв, встречается, когда ударный вариант / ɪ / реализуется со шва-подобным качеством [ ə ] , например, в некоторых вариантах Inland North American English ( где завершен заключительный этап сдвига гласных северных городов), новозеландский английский , шотландский английский и частично также южноафриканский английский (см. разделение битов в китах ). В результате гласные в kit / kət / , lid / ləd / и miss / məs / принадлежат той же фонеме, что и безударная гласная в балансе / ˈbæləns / . [33] [34]
Обычно это происходит одновременно со слиянием слабых гласных, но в Шотландии слияние слабых гласных не завершено; см. выше. [35] [36]
Не существует гомофонных пар, кроме тех, которые вызваны слиянием слабых гласных, но есть центральная пара. KIT имеет тенденцию звучать как STRUT для носителей других диалектов, поэтому австралийцы обвиняют новозеландцев в том, что они говорят «фуш и чупс» вместо «рыба с жареным картофелем» (что с австралийским акцентом звучит близко к «фаш и писк»). Это неточно, так как Гласная STRUT всегда более открытая, чем центральная КОМПЛЕКТ ; Другими словами, здесь нет слияния распорок и запятых (хотя в некоторых гласских речах возможно слияние распорок и распорок). [37] [38] Это означает, что разновидности английского языка с этим слиянием эффективно противопоставляют два стрессовых необоснованных schwas, что очень похоже на контраст между / ɨ / и / ə / в румынском , как в минимальной паре rău / rɨw / ' River 'vs. râu / rəw / ' плохо '.
Большинство диалектов с этим слиянием имеют « счастливое напряжение» , что означает, что в этих акцентах лучше всего анализировать « симпатичный» как / ˈprətiː / . В Шотландии СЧАСТЛИВЫЙ гласный - это обычно близкая середина [ е ] , фонематически определяемая как ЛИЦО : / ˈprəte / .
Слияние набора и запятой названия уместно в случае тех диалектов, в которых качество STRUT далек от [ ɐ ] (конечный аллофон слова / ə / ), например, Inland Northern American English. В случае других акцентов это может ввести в заблуждение.
Счастливое напряжение
Счастливое напряжение - это процесс, при котором последняя безударнаягласная i- типа становится напряженной [i], а не расслабленной [ɪ] . Это влияет на последние гласные таких слов, как счастливый , город , спешка , такси , фильм , Чарли , кофе , деньги , Челси . Это может также применяться в флективных формах таких слов, содержащих дополнительный заключительный согласный звук, например, « города» , « Чарли» и « спешил» . Это также может повлиять на такие слова, как « я» , « он и она», когда они используются в качестве клитики , как в « Покажи мне» , не так ли? [39]
До 17-го века такие слова, как « счастливый», могли заканчиваться гласной my (первоначально [iː], но дифтонгированной в Великом сдвиге гласных ), она чередовалась с коротким звуком i , что привело к современным реалиям. (Во многих словах, написанных -ee , -ea , -ey раньше была гласная дня ; все еще есть чередование этой гласной и счастливой гласной в таких словах, как воскресенье , понедельник .) [40] Не совсем ясно, когда гласная претерпел переход. Тот факт, что тенсинг равномерно присутствует в южноафриканском английском , австралийском и новозеландском английском языках, означает, что оно присутствовало в южно-британском английском уже в начале XIX века. Тем не менее, он не упоминается специалистами по описательной фонетике до начала 20 века, да и то сначала только на американском английском . Британский фонетик Джек Виндзор Льюис [41] считает, что гласная сместилась с [i] на [ɪ] в Великобритании во второй четверти XIX века, прежде чем вернуться к [i] в неконсервативных британских акцентах к последней четверти XX века. век.
Консервативный RP имеет более слабое [ɪ] произношение. Это также встречается в южноамериканском английском , на большей части севера Англии и на Ямайке. В шотландском английском может использоваться звук [e] , аналогичный шотландскому пониманию гласного дня . Напряженный вариант [i], однако, теперь установлен в General American, а также является обычной формой в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и Южной Африке, на юге Англии и в некоторых северных городах (например, Ливерпуле , Ньюкасле ). Это также становится все более распространенным в современных RP. [42]
Слабый и напряженный варианты счастливой гласной можно отождествить с фонемами / ɪ / и / iː / соответственно. Их также можно рассматривать как нейтрализацию двух фонем, хотя для говорящих с напряженным вариантом существует возможность контраста в таких парах, как такси и налоги (см. Английскую фонологию - гласные в безударных слогах ). Современные английские словари представляют счастливый гласный с символом ⟨ я ⟩ (отличного от обоих ⟨ ɪ ⟩ и ⟨ я ⟩).
Роуч (2009) считает напряжение нейтрализацией между / ɪ / и / iː / , [43] в то время как Круттенден (2014) рассматривает напряженный вариант в современной РП как аллофон / of / на основании того, что он короче. чем, и устойчивы к дифтонгизации в отличие от / iː / . [44] Lindsey (2019) рассматривает это явление , чтобы быть просто переход от / ɪ / в / I / и критикует обозначения ⟨ я ⟩, предписывающий «широко распространенное убеждение в специфическом„HAPPY гласной “ » , что «никогда не существовало». [45]
Слияние / y / с / i / и / yː / с / iː /
В древнеанглийском языке были короткие гласные / y / и длинные гласные / yː / , которые записывались орфографически с y⟩, в отличие от коротких гласных / i / и долгих гласных / iː / , которые писались орфографически с i⟩. В среднеанглийском языке две гласные / y / и / yː / слились с / i / и / iː / , оставив только пару коротких и длинных / i / - / iː / . Таким образом, современное правописание использует как y⟩, так и ⟨i⟩ для современных гласных KIT и PRICE. Современное написание с i⟩ против y⟩ не является показателем древнеанглийского различия между четырьмя звуками, поскольку после слияния орфография была пересмотрена. После того, как произошло слияние, название буквы y initial приобрело в нем начальный звук [w], чтобы отличать его от названия буквы i⟩. [ необходима цитата ]
Дополнительные слияния на азиатском и африканском английском языках
Mitt - встречаются слияния это явление происходит в малазийского английском и сингапурской английском языке , в котором фонемы / I / и / ɪ / оба выражены / I / . В результате пары, такие как рукавица и встреча , укус и бит , бид и бус, становятся омофонами. [46]
Встретились - мат слияния это явление происходит в малазийской английском , сингапурской английском и Гонконге английский язык , в котором фонемы / ɛ / и / æ / оба выражены / ɛ / . Для некоторых говорящих это происходит только перед глухими согласными, а такие пары, как met , mat , bet , bat, являются омофонами, но bed , bad или med , mad остаются отчетливыми. Для других это происходит во всех позициях. [46]
Встретились - мат слияния это явление происходит для некоторых носителей зулу английского языка , в котором / eɪ / и / ɛ / оба выражены / ɛ / . В результате слова met и mate гомофонны как / mɛt / . [47]
Смотрите также
- Фонологическая история английского языка
- Фонологическая история английских гласных
Рекомендации
- Перейти ↑ Barber, CL (1997). Ранний современный английский . Издательство Эдинбургского университета. п. 123.
- ^ а б Александр, Д. (2001). Orreight mi ol '. Шеффилд: ALD. ISBN 978-1-901587-18-0.
- ^ а б Вакелин, MF (1977). Английские диалекты: введение . Лондон: Атлон Пресс.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 195
- ↑ Wells (1982) , pp. 140–141.
- Перейти ↑ Wells (1982) , pp. 196, 357, 418, 441.
- ^ Stoddart, J .; Upton, C .; Уиддоусон, JDA (1999). «Шеффилдский диалект в 1990-е годы». In Foulks, P .; Дочерти, Г. (ред.). Городские голоса: исследования акцента на Британских островах . Лондон: Эдвард Арнольд. С. 72–89.
- Перейти ↑ Wells (1982) , pp. 153, 361.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 153.
- ^ Ватт, Доминик; Аллен, Уильям (2003), «Tyneside English», журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 267–271, DOI : 10.1017 / S0025100303001397
- ^ Уэллс (1982) , стр. 375.
- ^ Stockwell, R .; Минкова, Д. (2002). «Интерпретация близких гласных древнеанглийского и среднеанглийского языков». Языковые науки . 24 (3–4): 447–457. DOI : 10.1016 / S0388-0001 (01) 00043-2 .
- ^ МакМэхон, А., Лексическая фонология и история английского языка , CUP 2000, стр. 179.
- ^ Курат, Ганс ; Макдэвид, Рэйвен I. (1961). Произношение английского языка в атлантических штатах . Анн-Арбор, Мичиган: Мичиганский университет Press. п. 103 . ISBN 978-0-8173-0129-3.
- ^ Морган, Люсия С. (1969). «Акценты Северной Каролины». Южный речевой журнал . 34 (3): 223–29. DOI : 10.1080 / 10417946909372000 .
- ^ а б Браун, Вивиан Руби (1990). Социальная и лингвистическая история слияния: / i / и / e / before nasals в южноамериканском английском (докторская диссертация). Техасский университет A&M . OCLC 23527868 .
- ^ Браун, Вивиан (1991). «Эволюция слияния / ɪ / и / ɛ / перед носовыми в Теннесси». Американская речь . Издательство Университета Дьюка. 66 (3): 303–15. DOI : 10.2307 / 455802 . JSTOR 455802 .
- ^ а б Лабов, Уильям ; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 978-3-11-016746-7. OCLC 181466123 .
- ^ Уэллс (1982) , стр. 423.
- ^ Хики, Р. (2004). Звуковой атлас ирландского английского языка . Вальтер де Грюйтер. п. 33.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 500.
- ^ Кларк, С. (2005). «Наследие британского и ирландского английского в Ньюфаундленде». В Хики, Р. (ред.). Наследие колониального английского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 252. ISBN. 0-521-83020-6.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 612-3.
- ^ Рикфорд, Джон Р. (1999). «Фонологические и грамматические особенности афроамериканского диалекта английского языка (AAVE)» (PDF) . Афро-американский диалект английского языка . Мальден, Массачусетс и Оксфорд, Великобритания: Блэквелл. С. 3–14.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 167.
- ^ a b Линдси (2019) , стр. 109-145.
- Перейти ↑ Wells (1982) , pp. 601, 606, 612.
- Перейти ↑ Wells (1982) , pp. 550, 571, 612.
- Перейти ↑ Wells (1982) , pp. 167, 427.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 405.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 296.
- ^ Flemming, E .; Джонсон, С. (2007). « Розы Розы : редуцированные гласные в американском английском». Журнал акустического общества Америки . 37 (1): 83–96. DOI : 10.1121 / 1.4783597 .
- ↑ Wells (1982) , стр. 404, 606, 612–613.
- ^ Bauer et al. (2007) , стр. 98–99, 101.
- ↑ Wells (1982) , стр. 405, 605–606, 612–613.
- ^ Bauer et al. (2007) , стр. 98–99.
- Перейти ↑ Wells (1982) , pp. 403, 607, 615.
- ^ Bauer et al. (2007) , стр.98, 101.
- Перейти ↑ Wells (1982) , pp. 165–166, 257.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 165.
- ^ «Изменения в британском английском произношении в течение двадцатого века» , личный сайт Джека Виндзора Льюиса. Проверено 18 октября 2015.
- Перейти ↑ Wells (1982) , pp. 165, 294.
- ^ Роуч (2009) , стр. 67.
- ^ Cruttenden (2014) , стр. 84.
- ^ Линдси (2019) , стр. 32.
- ^ a b Тони Т. Н. Хунг, Английский как глобальный язык: значение для обучения . Проверено 27 сентября 2008 года.
- ^ "Родрик Вэйд, магистерская диссертация, глава 4: Структурные характеристики зулусского английского языка" . Архивировано 17 мая 2008 года . Проверено 17 мая 2008 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
Библиография
- Бауэр, Лори; Уоррен, Пол; Бардсли, Дайанна; Кеннеди, Марианна; Майор, Джордж (2007). «Новозеландский английский» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 37 (1): 97–102. DOI : 10.1017 / S0025100306002830 .
- Круттенден, Алан (2014). Произношение Гимсона английского языка (8-е изд.). Рутледж. ISBN 978-0-415-72174-5.
- Кортманн, Бернд; Шнайдер, Эдгар В., ред. (2004). Справочник разновидностей английского языка: CD-ROM . Вальтер де Грюйтер. ISBN 3110175320.
- Линдси, Джефф (2019). Английский после RP: стандартное британское произношение сегодня . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-3-030-04356-8.
- Плотва, Питер (2009). Фонетика и фонология английского языка: практический курс (4-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-71740-3.
- Уэллс, Джон С. (1982). Акценты английского языка . Том 1: Введение (стр. I – xx, 1–278), Том 2: Британские острова (стр. I – xx, 279–466), Том 3: За пределами Британских островов (стр. I – xx, 467) –674). Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-52129719-2, 0-52128540-2, 0-52128541-0.