Буква Ƣ (minuscule: ƣ ) использовалась в латинских орфографиях различных, в основном тюркских языков , таких как азербайджанский или орфография Jaꞑalif для татарского . [1] Он также включен в пиньинь для казахского и уйгурского языков ; и в советском курдском латинском алфавите 1928 года . [2] Обычно он представляет собой звонкий велярный фрикативный звук [ ɣ ], но иногда используется для звонкого увулярного фрикативного звука [ ʁ ]. Все орфографии, в которых использовалась буква, были исключены, поэтому они не поддерживаются шрифтами . Это все еще можно увидеть в книгах, выпущенных до 1983 года, опубликованных Китайской Народной Республикой .
Га | |
---|---|
Ƣ ƣ | |
ğ , ꝙ | |
Применение | |
Система письма | Латинский шрифт |
Тип | По алфавиту |
Язык происхождения | Азербайджанский язык |
Фонетическое использование | [ ɣ ] [ ʁ ] |
Кодовая точка Unicode | U+01A2, U+01A3 |
Алфавитная позиция | 8 (после G ) |
История | |
Разработка | |
Временной период | ~ 1900 - 1983 гг. |
Потомки | • (Никто) |
Сестры | Q Φ φ Փ փ Ֆ ֆ |
Эквиваленты транслитерации | ğ , q , g , gh , Ғ |
Вариации | ğ , ꝙ |
Другой | |
Исторически сложилось так, что оно происходит от рукописной формы маленькой латинской буквы q около 1900 года. Тогда маюскула основана на минускуле. Его использование для [ ɣ ] происходит из лингвистической традиции представления таких звуков (и подобных им) буквой q в тюркских языках и в транскрипциях арабского или персидского (сравните kaf и qaf ). [3]
Современные замены
- Абаза : ГЪ , гъ
- Абхазский : Ҕ , ҕ
- Аварский : ГЪ, гъ
- Азербайджанский : Ğ , ğ
- Башкирский : Ғ , ғ
- Крымскотатарский : Ğ, ğ (латиница), ГЪ, гъ (кириллица)
- Даргин (литературный) : ГЪ, гъ
- Кабардинский : ГЪ, гъ (кириллица), Ğ, ğ (латиница),
- Карачаево-Балкарский : ГЪ, гъ
- Караимы : ГЪ, гъ (кириллица), G , г (Latin)
- Каракалпакский : Ǵ , ǵ (латиница), Ғ, ғ (кириллица)
- Казахский : Ǵ, ǵ (латиница), Ғ, ғ (кириллица), ع (арабский)
- Хакасский : Ғ, ғ
- Кумык : ГЪ, гъ
- Курдский : неизвестно
- Кыргызский : Г , г (кириллица), ع (арабский)
- Лак : ГЪ, гъ
- Лаз : ღ (грузинский), Ğ, ğ (латиница)
- Лезги : ГЪ, гъ
- Ногайцы : Г, г
- Якутский : Ҕ, ҕ
- Таджикский : Ғ, ғ
- Талышский : Ğ, ğ (латиница), غ (персидский), Ғ, ғ (кириллица)
- Tat : Ğ, ğ (латиница), ГЪ, гъ (кириллица)
- Татарский : Г, г (кириллица), Ğ, ğ (латиница)
- Цахур : ГЪ, гъ (кириллица), Ğ, ğ (латиница)
- Туркменский : G, g
- Тувинский : Г, г
- Удин : Ğ, ğ (латиница), ГЪ, гъ (кириллица)
- Урум : Ґ , ґ; Ғ, ғ
- Уйгурский : غ (арабский), Ғ, ғ (кириллица), Gh , gh (латиница)
- Узбекский : Gʻ , gʻ (латиница), Ғ, ғ (кириллица)
Юникод
В Unicode , то Majuscule Ƣ кодируется в латинском блоке расширенного-B на U + 01A2 и минускуле ƣ кодируется на U + 01A3. [4] Назначенные имена, «ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА OI» и «ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА OI», соответственно, признаются Консорциумом Unicode как ошибочные, поскольку gha не имеет отношения к буквам O и I. [5] Консорциум Unicode поэтому предоставил псевдонимы имени персонажа «ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА GHA» и «СТРОЧНАЯ ЛАТИНСКАЯ БУКВА GHA». [4]
В популярной культуре
Томас Pynchon «s романа Радуга Силы тяжести особенности эпизода , подразумевающий будут историей советского офицера, Tchitcherine, направил в Киргизстан , чтобы служить в комитете , которому поручено разработка алфавита для языка Киргизского . Особый вклад Чичерина - изобретение буквы, которая, таким образом, является, возможно, единственной устаревшей буквой на центральноазиатском языке, которая может быть знакома неспециалистам, читающей английский язык по широко распространенному роману.
Рекомендации
- ^ Некоторые примеры ЛАТИНСКОЙ БУКВЫ OI (gha) (U + 01A2, U + 01A3) в татарской и уйгурской печати с примечаниями к рекомендуемым глифам.
- ^ (На русском языке ) Культура и письменность Востока (Восточная культура и литература). 1928, №2.
- ^ Список рассылки Unicode
- ^ a b Таблица Юникода
- ^ Техническое примечание Unicode # 27: Известные аномалии в именах символов Unicode