2 - е Коринфянам 3 является третьей главе Второго послания к Коринфянам в Новом Завете , в христианской Библии . Его авторами являются Апостол Павел и Тимофей ( 2 Коринфянам 1: 1 ) в Македонии в 55–56 годах нашей эры. [1] Библейский комментатор Генрих Мейер подчеркивает, что использование множественного числа «мы» во 2 Коринфянам 3: 2 («в наших сердцах») и 2 Коринфянам 3: 6 ([мы] «служители нового завета») включает Тимофей в написании письма. [2]
2 Коринфянам 3 | |
---|---|
← глава 2 глава 4 → | |
Книга | Второе послание к коринфянам |
Категория | Послания Павла |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 8 |
Текст
Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 18 стихов.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 46 (~ 200 г. н.э.)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–360)
- Александринский кодекс (400–440; полный) [3]
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450)
- Codex Freerianus (~ 450; дошедшие до нас стихи 6-7,16-17)
- Кодекс Кларомонтан (~ 550)
Стих 2
- Вы - наше послание, написанное в наших сердцах, которое знают и читают все люди; [4]
- «Послание, написанное в наших сердцах»: Павел (и Тимофей) называют читателей своим «посланием» в том же смысле, что и более раннее описание их Павлом как его «дело в Господе и печать Его апостольства» в 1 Коринфянам 9. : 1–2 . [5]
Стих 3
- Ясно, что вы - послание Христа, которому мы служим, написанное не чернилами, а Духом живого Бога, не на каменных скрижалях, а на скрижалях из плоти, то есть сердца. [6]
- Поскольку вы явно провозглашены посланием Христа, которое мы служим, написанным не чернилами, а Духом живого Бога; не на каменных скрижалях, но на плотских скрижалях сердца. [7]
- «Послание Христа, которым мы служили»: Апостолы и служители Слова были только « помощниками », тогда как Христос был «автором и диктатором» (то есть тем, кто диктовал Слово). [8]
- «Написано ... Духом Бога живого»: верующие становятся «живыми посланиями Христа» как «живым расположением души по подобию Ему». [8]
- «Каменные скрижали »: на горе Синай на каменных скрижалях был написан первичный (Моисеев) закон. Они были созданы дважды: первые были Самим Богом, вторые были высечены Моисеем по повелению Бога, Исход 32:16 ; Исход 34: 1 ). Первый говорит, что «чудесным образом сделал, а не средства и ухищрениями людей», [9] , который, еврейские писатели говорят, были сделаны из сапфира , [10] , но они были разбиты Моисеем , когда он сошел с крепление. И первый, и последний состояли из двух камней равного размера [11] в форме маленьких столиков, например, для детей, чтобы научиться писать [12], каждый размером в шесть ладоней в длину, шесть ладоней в ширину и толщиной в три ладони [13] и весом в сорок мор (чудо, что Моисей смог их нести). [14] На этих камнях были написаны «Десять заповедей», пять из которых были написаны на одном столе, а пять - на другом, как отметили Иосиф , [15] Филон , [16] и талмудические писатели, [17] и были написаны на обеих сторонах ( Исход 32:15 ). [8]
- «Плотские скрижали сердца», намекающие на Иезекииль 36:26 , не «плотские сердца», а то, которое «смягчено и кротко Духом Божьим». Фраза «стол сердца» встречается в книгах Ветхого Завета ( Притчи 3: 3 ; Притчи 7: 3 ; Иеремия 17: 1 ) и очень часто встречается в писаниях иудеев. [8] [18]
Стих 6
- Который также сделал нас достаточными служителями Нового Завета, не буквы, но Духа; ибо буква убивает, а дух животворит. [19]
- «Сделали нас достаточными в качестве служителей»: это ответ на вопрос ( 2 Коринфянам 2:16 : кого достаточно для всего этого? ), Что «наша достаточность» от Бога, потому что он дал возможность Павлу и его сотрудникам быть «достаточными служителями», что полностью создано Богом. [20]
Стих 17.
- Теперь Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода. [21]
- «Свобода»: это означает свободу от закона (ср. Галатам 5:18) и преобразование верующих. [22]
Стих 18.
- Но все мы с открытым лицом, созерцающие, как в зеркале, славу Господа, преображаемся в один и тот же образ от славы к славе, как Дух Господень. [23]
- «Духом Господним»: или «от Господа Духом» [24]
- «Тот же образ»: образ верующего, отраженный, как в зеркале, становится образом Христа (ср. 2 Коринфянам 4: 6 ; 1 Коринфянам 11: 7 ). [22]
Смотрите также
- Иисус Христос
- Тит
- Другие связанные части Библии : Исход 24 , Исход 31 , Исход 34 , Иеремия 31 , Иезекииль 11 , Матфея 22 , Матфея 26 , Римлянам 13
Рекомендации
- ^ Макдональд 2007 , стр. 1134.
- ^ Генрих Август Вильгельм Мейер (1880). Комментарий к Новому Завету. Перевод Питера Кристи из шестого издания Мейера. Во 2 Коринфянам 3 .
- ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эррол Ф. Родс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана . С. 107 , 109. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ 2 Коринфянам 3: 2 : NKJV
- ^ Экспозиция Джона Гилла всей Библии , 2 - е Коринфянам 3: 2
- ^ 2 Коринфянам 3: 3 NKJV
- ^ 2 Коринфянам 3: 3 KJV
- ^ a b c d Изложение всей Библии Джона Гилла , 2 Коринфянам 3: 3
- ^ Р. Леви бен Герсом в Пятикнижии, л. 113. 2. Даже сказал, что «они были созданы до сотворения мира» в «Зоар в Исходе». fol. 35. 1.
- ↑ См. Гилл 2 Коринфянам 3: 7.
- ^ Jarchi. Perush в Exod. xxxi. 18.
- ^ Abarbinel, в Пятикнижии, Fol. 209. 2. и 211. 3.
- ^ Т. Иерес Шекалим, fol. 49. 4. Шмот Рабба, гр. 47. fol. 143. 2. Бартенора в Мисн. Пирке Абот, гр. 5. разд. 6.
- ^ Таргам Джон. в Исх. xxxi. 18. и во Втор. XXXIV. 12.
- ↑ Иосиф Флавий. Древние . л. 3. c. 5. разд. 8.
- ^ Филон. Де Декало, стр. 761, 768.
- ^ Т. Иерос. Шекалим, фол. 49. 4. Шмот Рабба, разд. 47. fol. 143. 2. Зоар в Исх. fol. 35. 1.
- ^ Vid. Таргум Джон. в Дент. vi. 5, и в Cant. iv. 9. апуд Гилл, 2 Коринфянам 3: 3.
- ^ 2 Коринфянам 3: 6 NKJV
- ^ Экспозиция Джона Гилла всей Библии , 2 - е Коринфянам 3: 6
- ^ 2 Коринфянам 3:17 NKJV
- ^ а б Макдональд 2007 , стр. 1138.
- ^ 2 Коринфянам 3:18 NKJV
- ↑ Примечания [а] к 2 Коринфянам 3:18 в NKJV
Источники
- Макдональд, Маргарет (2007). «66. 2 Коринфянам». В Бартоне, Джон ; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 1134–1151. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
Внешние ссылки
- 2 Коринфянам 3 Библия Короля Иакова - Викисловарь
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)