Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен с Accent (фонетика) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

В лингвистике , и особенно в фонологии , ударение или акцент - это относительный акцент или выделение, придаваемое определенному слогу в слове или определенному слову во фразе или предложении . Этот акцент обычно вызывается такими свойствами, как увеличенная громкость и длина гласного , полное артикуляция гласного и изменение тона . [1] [2] Термины " ударение" и " акцент"часто используются как синонимы в этом контексте, но иногда выделяются. Например, когда акцент создается только с помощью высоты тона, это называется акцентом высоты тона , а когда акцент создается только с помощью длины, это называется количественным акцентом . [3] Когда это вызвано комбинацией различных усиленных свойств, это называется акцентом напряжения или динамическим акцентом ; В английском языке используется так называемый переменный ударный акцент .

Поскольку ударение может быть реализовано с помощью широкого диапазона фонетических свойств, таких как громкость, длина гласного и высота звука (которые также используются для других лингвистических функций), трудно определить ударение исключительно фонетически.

Ударение на слоги в словах называется словесным ударением или лексическим ударением . Некоторые языки имеют фиксированное ударение , что означает, что ударение практически в любом многосложном слове приходится на определенный слог, например предпоследний (например, польский ) или первый (например, финский ). В других языках, таких как английский и русский , есть переменное ударение , где положение ударения в слове таким образом непредсказуемо. Иногда можно определить более одного уровня стресса, например, первичный стресс и вторичный стресс .

Ударение не обязательно присуще всем языкам: некоторые, например французский и мандаринский , иногда анализируются как лишенные лексического ударения полностью.

Ударение на слова в предложениях называется ударением предложения или просодическим ударением . Это одна из трех составляющих просодии , наряду с ритмом и интонацией . Он включает фразовое ударение (по умолчанию выделение определенных слов внутри фраз или предложений ) и контрастирующее ударение (используется для выделения элемента, слова или части слова, которым уделяется особое внимание).

Фонетическая реализация [ править ]

Существуют различные способы проявления стресса в речевом потоке, и они в некоторой степени зависят от того, на каком языке говорят. Слоги с ударением часто звучат громче, чем слоги без ударения, и могут иметь более высокий или низкий тон . Иногда они могут произноситься дольше . Иногда есть различия в месте или манере артикуляции - в частности, гласные в безударных слогах могут иметь более центральную (или « нейтральную») форму.") артикуляция, в то время как у ударных слогов более периферическая артикуляция. Ударение может проявляться в разной степени на разных словах в предложении; иногда разница между акустическими сигналами ударных и безударных слогов минимальна.

Эти особые отличительные черты ударения или типы выступов, в которых доминируют определенные черты, иногда называют особыми типами акцента - динамическим акцентом в случае громкости, акцентом высоты тона в случае высоты тона (хотя этот термин обычно имеет больше специализированные значения), количественный акцент в случае длины [3] и качественный акцент в случае различий в артикуляции. Их можно сравнить с различными типами акцента в теории музыки . В некоторых контекстах термин « ударение» или « ударный акцент» используется для обозначения специфически динамического акцента (или как антоним для основного акцента. в различных смыслах).

Видный слог или слово называется ударением или тоником ; последний термин не означает, что он несет фонематический тон . Другие слоги или слова считаются безударными или атоническими . Слоги часто говорят, в pretonic или пост-тонической позиции; определенные фонологические правила применяются конкретно к таким позициям. Например, в американском английском символы / t / и / d / переворачиваются в посттоническом положении.

В китайском мандаринском диалекте , который является тональным языком , было обнаружено, что в ударных слогах тональность реализуется с относительно большим колебанием основной частоты , тогда как в безударных слогах колебания обычно меньше. [4] (См. Также ударение на стандартном китайском языке .)

Слоги с ударением часто воспринимаются как более сильные, чем слоги без ударения.

Лексическое ударение [ править ]

Лексическое ударение или словесное ударение - это ударение на данном слоге в слове. Положение лексического ударения в слове может зависеть от определенных общих правил, применимых к рассматриваемому языку или диалекту , но в других языках его необходимо изучать для каждого слова, поскольку оно в значительной степени непредсказуемо. В некоторых случаях классы слов в языке различаются по своим свойствам ударения; например, заимствования в языке с фиксированным ударением могут сохранять ударение исходного языка или особый образец турецких топонимов .

Нефонематическое ударение [ править ]

В некоторых языках размещение ударения может определяться правилами. Таким образом, это не фонематическое свойство слова, потому что его всегда можно предсказать, применив правила.

Говорят, что языки, в которых положение ударения обычно можно предсказать с помощью простого правила, имеют фиксированное ударение . Например, в чешском , финском , исландском и венгерском языках ударение почти всегда ставится на первый слог слова. В армянском языке ударение делается на последнем слоге слова. [5] В языках кечуа , эсперанто и польском языке ударение почти всегда делается на предпоследнем (втором-последнем слоге). В Македонии , то на третий слог от конца (третий-последний слог).

В других языках ударение делается на разных слогах, но предсказуемым образом, как в классическом арабском и латыни , где ударение обусловлено структурой определенных слогов. Говорят, что у них есть регулярное правило стресса.

На утверждения о положении ударения иногда влияет тот факт, что, когда слово произносится изолированно, в игру вступают просодические факторы (см. Ниже), которые не применяются, когда слово произносится нормально в рамках предложения. Иногда говорят, что французские слова имеют ударение на последнем слоге, но это может быть связано с просодическим ударением , которое ставится на последний слог (если это не шва , когда ударение делается на втором-последнем слоге) любой строки слов на этом языке. Таким образом, он находится на последнем слоге слова, анализируемого изолированно. Аналогичная ситуация и со стандартным китайским языком . Можно считать, что французский язык (некоторые авторы добавляют китайский [6] ) не имеет реального лексического ударения.

Фонематическое ударение [ править ]

Говорят, что языки, в которых ударение в слове не полностью предсказуемо, имеют фонематическое ударение . Например, английский , русский , итальянский , португальский и испанский . Ударение обычно действительно лексическое, и его необходимо запоминать как часть произношения отдельного слова. В некоторых языках, таких как испанский, португальский, лакота и, в некоторой степени, итальянский, ударение даже представлено в письменной форме с использованием диакритических знаков, например, в испанских словах c é lebre и celebr é.. Иногда ударение фиксируется для всех форм конкретного слова или оно может приходиться на разные слоги в разных склонениях одного и того же слова.

В таких языках с фонематическим ударением позиция ударения может служить для различения идентичных в остальном слов. Например, английские слова понимание ( / ɪ н ы aɪ т / ) и подстрекают ( / ɪ н ы aɪ т / ) отличаются в произношении только тем , что напряжение падает на первый слог в первом и на второй слог в последнем. Примеры из других языков включают немецкий umschreiben ([ˈʔʊmʃʁaɪbn] "переписать" vs.[ʔʊmˈʃʁaɪbn̩] «перефразировать»); и итальянская анкора ([Чанкора] "якорь" vs.[aŋˈkoːra] «еще, еще, еще»).

Во многих языках с лексическим ударением это связано с чередованием гласных и / или согласных , что означает, что качество гласных различается в зависимости от того, являются ли гласные ударными или безударными. Также могут быть ограничения на определенные фонемы в языке, в которых ударение определяет, разрешено ли им встречаться в определенном слоге или нет. Так обстоит дело с большинством примеров на английском языке и систематически встречается в русском языке , например, за́мок ([ˈZamək] , "замок") vs. замо́к ([zɐˈmok] , "замок"); и на португальском языке , например, триплет sábia ([ˈSabj] , «мудрая женщина»), sabia ([sɐˈbiɐ] , "знал"), sabiá ([sɐˈbja] , "молочница").

Диалекты одного и того же языка могут иметь разное ударение. Например, английское слово « лаборатория» имеет ударение на втором слоге в британском английском ( labóratory часто произносится как «labóratry», второй o - безмолвный), но на первом слоге в американском английском языке с вторичным ударением на слоге «tor '( láboratory, часто произносится как «lábratory»). Испанское слово video подчеркивается на первом слоге в Испании ( vídeo ), но на втором слоге в Северной и Южной Америке ( vidéo ). Португальские слова для обозначения Мадагаскара и континента Океанияударены на третьем слоге европейского португальского языка ( Madag á scar и Oce â nia ), но на четвертом слоге бразильского португальского языка ( Madagasc a r и Ocean i a ).

Соединения [ править ]

За очень немногими исключениями, в составных словах английского языка ударение делается на их первом компоненте. И даже такие исключения, например mankínd , [7] вместо этого часто подчеркиваются на первом компоненте некоторыми людьми или в некоторых видах английского языка. [8] Иногда те же компоненты, что и в составном слове, используются в описательной фразе с другим значением и с ударением на обоих словах, но эта описательная фраза тогда обычно не считается составной: bláck bírd (любая черная птица ) и bláckbird ( особый вид птиц ) и páper bág ( бумажный мешок) и páper bag(очень редко используется для обозначения сумки для переноски газет, но часто также используется для обозначения мешка из бумаги). [9]

Уровни стресса [ править ]

Некоторые языки описываются как имеющие как первичное, так и вторичное ударение . Слог со вторичным ударением подвергается ударению по сравнению с безударными слогами, но не так сильно, как слог с первичным ударением. Как и в случае с первичным стрессом, положение вторичного стресса может быть более или менее предсказуемым в зависимости от языка. В английском это не совсем предсказуемо, но различное вторичное ударение в словах организации и накопления (в первом и втором слоге соответственно) предсказуемо из-за того же ударения в глаголах órganize и accúmulate . В некоторых анализах, например, в работе Хомского и Галле « Звуковой паттерн английского языка»Английский язык описывается как имеющий четыре уровня стресса: первичный, вторичный, третичный и четвертичный, но методы лечения часто не согласуются друг с другом.

Питер Ладефогед и другие фонетики отметили, что можно описать английский язык только с одной степенью ударения, если распознается просодия и безударные слоги фонематически выделяются для редукции гласных . [10] Они обнаружили, что несколько уровней английского языка, будь то начальный – вторичный или первичный – вторичный – третичный , не являются фонетическим стрессом (не говоря уже о фонематическом ), и что предполагаемый вторичный / третичный стресс не характеризуется усилением респираторного стресса. деятельность, связанная с первичным / вторичным стрессом на английском и других языках. (Подробнее см. Ударение и сокращение гласных на английском языке..)

Просодический стресс [ править ]

Просодическое ударение или ударение в предложении относится к образцам ударения, которые применяются на более высоком уровне, чем отдельное слово, а именно в просодической единице . Это может включать определенный естественный образец ударения, характерный для данного языка, но также может включать в себя акцент на определенных словах из-за их относительной важности (контрастное ударение).

Пример естественного просодического ударения описан выше для французского языка ; ударение делается на последнем слоге строки слов (или, если это schwa , на слоге, следующем за последним). Похожая модель встречается в английском языке (см. § Уровни ударения выше): традиционное различие между (лексическим) первичным и вторичным ударением частично заменяется просодическим правилом, согласно которому последнему ударному слогу во фразе придается дополнительное ударение. (Сказанное слово само по себе становится такой фразой, поэтому такое просодическое ударение может показаться лексическим, если произношение слов анализируется в отдельном контексте, а не внутри фраз.)

Другой тип просодического ударения - это количественная чувствительность - в некоторых языках дополнительное ударение обычно ставится на более длинные ( морально тяжелые ) слоги .

Просодическое ударение также часто используется прагматично, чтобы подчеркнуть (сосредоточить внимание) на определенных словах или связанных с ними идеях. Это может изменить или прояснить смысл предложения; Например:

Я не сдавал тест вчера. (Кто-то другой.)
Я не проходил тест вчера. (Я не брал его.)
Я не беру тест вчера. (Я проделал с ним кое-что еще.) Вчера
я не проходил тест. (Я прошел один из нескольких. Или я не прошел конкретный тест, который подразумевался.)
Я не проходил тест вчера. (Я взял что-то другое.) Вчера
не сдавал тест . (Брал как-то на днях.)

Как и в приведенных выше примерах, ударение обычно транскрибируется курсивом в печатном тексте или подчеркиванием в почерке.

В английском языке ударение наиболее ярко проявляется в словах с акцентом или ударением. Например, рассмотрим диалог

"Завтра бранч?"
«Нет, завтра ужин ».

В нем связанные со ударением акустические различия между слогами «завтра» будут небольшими по сравнению с различиями между слогами « обеда », подчеркнутого слова. В этих словах подчеркнуто, подчеркнул слогов , такие как « дин » в « дин нер» громче и дольше. [11] [12] [13] Они также могут иметь другую основную частоту или другие свойства.

Основное ударение в предложении, которое часто встречается на последнем ударном слове, называется ядерным ударением . [14]

Сокращение ударения и гласных [ править ]

Во многих языках, таких как русский и английский , сокращение гласных может происходить, когда гласная меняется с ударной на безударную. В английском языке безударные гласные могут сокращаться до шва- подобных гласных, хотя детали меняются в зависимости от диалекта (см. Ударение и сокращение гласных в английском языке ). Эффект может зависеть от лексического стресса (например, в ненапряженном первом слоге слова фотографа содержит Schwa / х ə т ɒ ɡ г ə е ər / , в то время как подчеркнуто первого слога фотографии нет/ ˈFoʊtəˌgræf -grɑːf / ), или при просодическом ударении (например, слово of произносится со шва, когда оно безударно в предложении, но не при ударении).

Многие другие языки, такие как финский и основные диалекты испанского , не имеют безударного сокращения гласных; в этих языках гласные в безударных слогах имеют почти такое же качество, как и в ударных слогах.

Стресс и ритм [ править ]

Некоторые языки, такие как английский , считаются языками , рассчитанными на ударную нагрузку ; то есть ударные слоги появляются примерно с постоянной частотой, а неударные слоги укорачиваются, чтобы приспособиться к этому, что контрастирует с языками, в которых есть слоговое время (например, испанский ) или моральное время (например, японский ), чьи слоги или мора произносятся с определенной скоростью. примерно постоянная скорость независимо от стресса. Подробнее см. Изохрония .

Исторические эффекты [ править ]

Для ударных и безударных слогов характерно вести себя по-разному по мере развития языка. Например, в романских языках оригинальные латинские короткие гласные / e / и / o / часто становятся дифтонгами при ударении. Поскольку ударение участвует в спряжении глаголов , это привело к появлению глаголов с чередованием гласных в романских языках. Например, испанский глагол volver имеет форму v o lví в прошедшем времени, но v ue lvo в настоящем времени (см. Испанские неправильные глаголы ).Итальянский показывает то же явление, но вместо / o / чередуется с / uo / . Такое поведение не ограничивается глаголами; обратите внимание, например, на испанское v ie nto «ветер» от латинского v e ntum или итальянское f uo co «огонь» от латинского f o cum .

Подчеркните «глухоту» [ править ]

Рабочее определение словесного ударения может быть дано парадигмой ударения «глухота». [15] [16]Идея состоит в том, что если слушатели плохо воспроизводят порядок представления серий стимулов, которые минимально различаются по положению фонетической значимости (например, [númi] / [numí]), в языке отсутствует словесное ударение. Задача включает воспроизведение порядка стимулов в виде последовательности нажатий клавиш, при этом клавиша «1» связана с одним местом стресса (например, [númi]), а клавиша «2» - с другим (например, [numí]). Проба может содержать от 2 до 6 стимулов. Таким образом, порядок [нуми-нуми-нуми-нуми] следует воспроизводить как «1121». Было обнаружено, что слушатели, чей родной язык был французским, показали значительно худшие результаты, чем испанские слушатели, при воспроизведении паттернов стресса нажатием клавиш. Объясняется это тем, что в испанском языке лексически контрастное ударение,о чем свидетельствуют минимальные пары вродеtópo («моль») и topó («[он / она / она] встретил»), в то время как во французском языке ударение не передает лексической информации, и нет эквивалента пар минимального ударения, как в испанском языке.

Важный случай ударения «глухота» относится к персидскому языку. [16] Язык обычно описывается как имеющий контрастное словесное ударение или акцент, о чем свидетельствуют многочисленные основные и основно-клитические минимальные пары, такие как / mɒhi / [mɒ.hí] («рыба») и / mɒh-i / [mɒ́ .hi] («несколько месяцев»). Авторы утверждают, что причина того, что персидские слушатели «глухи» к стрессу, заключается в том, что их расположение акцента возникает постлексически. Таким образом, в персидском языке отсутствует ударение в строгом смысле слова.

Правописание и обозначение ударения [ править ]

В орфографиях некоторых языков включают в себя устройства для указания положения лексического напряжения. Некоторые примеры перечислены ниже:

  • В новогреческом языке все многосложные слова пишутся с острым ударением ( ´ ) над гласной ударного слога. (Острый ударение также используется в некоторых односложных словах , чтобы различать омографы , например, в η ('the') и ή ('or'); здесь ударение двух слов одинаковое.)
  • В испанской орфографии ударение может быть написано явно с одним острым ударением на гласной. Подчеркнутые предпоследние слоги всегда пишутся с этим ударением, как в árabe . Если последний слог подчеркнут, используется знак ударения, если слово оканчивается буквами n , s или гласной, как в está . Если предпоследний слог ударен, ударение используется, если слово оканчивается на любую другую букву, как в cárcel . То есть, если слово написано без диакритического знака, ударение ставится на последнем, если последняя буква является гласной, n или s., но на последнем слоге, если слово оканчивается на любую другую букву. Однако, как и в греческом, острый ударение также используется для некоторых слов, чтобы различать различные синтаксические употребления (например, 'чай' vs. te форма местоимения 'you'; dónde 'where' как местоимение или wh- дополнение , Donde « где» как наречие). Для получения дополнительной информации см. Ударение на испанском языке .
  • В португальском , стресс иногда указываются в явном виде с острым акцентом (для я , у , и открытый , е , о ), или огибающий (для близкого к , е , O ). Орфография имеет обширный набор правил , описывающих размещение диакритических знаков в зависимости от расположения ударного слога и окружающих букв.
  • В итальянском языке серьезный ударение необходимо в словах, оканчивающихся на гласную с ударением, например città , «город», и в некоторых односложных словах, которые иначе можно было бы спутать с другими словами, например, («там») и la («the» ). Его необязательно писать на любой гласной, если есть вероятность недопонимания, например condomìni («кондоминиумы») и condòmini («совместные владельцы»). Смотрите итальянский алфавит § Диакритические знаки . (В этом частном случае, в котором присутствуют диакритические знаки, разница в акцентах вызвана падением второго «i» из латинского в итальянском языке, типичного для родительного падежа, в первом существительном (con / domìnìi /, означает «владельца»), а второе произошло от именительного падежа (con / dòmini /, что означает просто «владельцы»).

Хотя это и не является частью обычной орфографии, существует ряд устройств, которые используются лингвистами и другими лицами для обозначения положения ударения (и в некоторых случаях слогового письма ), когда это желательно. Некоторые из них перечислены здесь.

  • Чаще всего ударение ставится перед началом ударного слога, где слог является определяемым. Однако иногда его ставят непосредственно перед гласной. [17] В Международном фонетическом алфавите (IPA), главное ударение обозначается высокой вертикальная линия ( отметки первичного напряжения : ˈ) до напряженного элемента, вторичное напряжения по низкой вертикальной линии (в средних отметках напряжений : ˌ). Например, [sɪˌlæbəfɪˈkeɪʃən] или / sɪˌlæbəfɪˈkeɪʃən / . Дополнительное напряжение можно обозначить удвоением символа: ˈˈ◌ .
  • Лингвисты часто отмечают первичное ударение с помощью острого ударения над гласной, а вторичное ударение - с помощью сильного ударения. Пример: [sɪlæ̀bəfɪkéɪʃən] или / sɪlæ̀bəfɪkéɪʃən / . Это имеет то преимущество, что не требует решения о границах слогов.
  • В английских словарях, которые показывают произношение с помощью повторного правописания , ударение обычно отмечается штрихом, помещенным после ударного слога: / si-lab′-ə-fi-kay′-shən /.
  • В специальных руководствах по произношению ударение часто обозначается сочетанием жирного текста и заглавных букв. Например, si- lab -if-i- KAY -shun или si-LAB-if-i-KAY-shun.
  • В русском , белорусском и украинском словарях, стресс обозначается знаками называемых ZNAKI udareniya ( знаки ударения , «стресс знаки»). Первичное ударение обозначается острым ударением (´) на гласной слога (пример: вимовля́ння ). [18] [19] Вторичный удар может быть немаркирован или отмечен серьезным акцентом : о̀колозе́мный . Если знак острого ударения недоступен по техническим причинам, ударение можно обозначить, сделав гласный с заглавной буквы или курсивом. [20]В общих текстах, стрессовые знаки встречаются редко, как правило , используется либо , когда это требуется для устранения неоднозначности из омографов (сравните в больших количествах «в больших количествах», и в больших количествах «в большой эр количествах»), или в редких слов и имен, которые могут быть неправильно произнесенным. Материалы для иностранных учащихся могут иметь ударения по всему тексту. [18]
  • В голландском , специальная индикация напряжения, как правило , характеризуются острым акцентом на гласном (или, в случае дифтонга или двойной гласной, первые два гласных) от ударного слога. Сравните achterúítgang («разрушение») и áchteruitgang («выход через заднюю дверь »).
  • В библейском иврите для обозначения ударения используется сложная система кантилляционных знаков, а также синтаксис стиха и мелодия, в соответствии с которой стих читается при церемониальном чтении Библии. В современном иврите нет стандартного способа обозначить ударение. Чаще всего кантиляционный знак oleh (часть oleh ve-yored ), который выглядит как указывающая влево стрелка над согласной ударного слога, например ב֫וקר bóker ('утро') в отличие от בוק֫ר bokér(«ковбой»). Этот знак обычно используется в книгах Академии иврита и доступен на стандартной клавиатуре иврита в AltGr-6. В некоторых книгах используются другие знаки, например метег .

См. Также [ править ]

  • Акцент (стихи)
  • Акцент (музыка)
  • Нога (просодия)
  • Существительное, производное от начального ударения
  • Питч-акцент (интонация)
  • Язык с высшим акцентом
  • Ритм
  • Вес слога

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Fry, DB (1955). «Продолжительность и интенсивность как физические корреляты языкового стресса». Журнал Акустического общества Америки . 27 (4): 765–768. DOI : 10.1121 / 1.1908022 .
  2. Перейти ↑ Fry, DB (1958). «Эксперименты по восприятию стресса». Язык и речь . 1 (2): 126–152. DOI : 10.1177 / 002383095800100207 . S2CID 141158933 . 
  3. ^ а б Монрад-Крон, GH (1947). «Просодическое качество речи и ее нарушения (краткий обзор с точки зрения невролога)». Acta Psychiatrica Scandinavica . 22 (3–4): 255–269. DOI : 10.1111 / j.1600-0447.1947.tb08246.x .
  4. ^ Кочанский, Грег; Ши, Чилин; Цзин, Хунъянь (2003). «Количественное измерение просодической силы в китайском языке» . Речевое общение . 41 (4): 625–645. DOI : 10.1016 / S0167-6393 (03) 00100-6 .
  5. ^ Миракян, Норайр (2016). «Значение просодических различий между английским и армянским языками» (PDF) . Сборник научных статей СНО ЕГУ . ЕГУ Press. 1.3 (13): 91–96.
  6. ^ San Duanmu (2000). Фонология стандартного китайского языка . Издательство Оксфордского университета. п. 134.
  7. ^ человечество в словаре английского языка Коллинза
  8. ^ человечество в словаре американского наследия
  9. ^ «бумажный пакет» в словаре английского языка Collins
  10. ^ Ladefoged (1975 и др. ) Курс фонетики § 5.4; (1980) Подготовка к лингвистической фонетике, с. 83.
  11. ^ Бекман, Мэри Э. (1986). Стрессовый и нестрессовый акцент . Дордрехт: Foris. ISBN 90-6765-243-1.
  12. ^ Р. Силипо и С. Гринберг, Автоматическая транскрипция просодического ударения для спонтанного английского дискурса , Материалы XIV Международного конгресса фонетических наук (ICPhS99), Сан-Франциско, Калифорния, август 1999 г., страницы 2351–2354
  13. ^ Кочанский, Г .; Grabe, E .; Coleman, J .; Рознер, Б. (2005). «Громкость предсказывает известность: основная частота дает мало» . Журнал акустического общества Америки . 118 (2): 1038–1054. DOI : 10.1121 / 1.1923349 . PMID 16158659 . S2CID 405045 .  
  14. ^ Рока, Игги (1992). Тематическая структура: ее роль в грамматике . Вальтер де Грюйтер. п. 80.
  15. ^ Дюпу, Эммануэль; Пеперкамп, Шарон; Себастьян-Галлес, Нурия (2001). «Надежный метод изучения стрессовой« глухоты » ». Журнал акустического общества Америки . 110 (3): 1606–1618. DOI : 10.1121 / 1.1380437 . PMID 11572370 . 
  16. ^ а б Рахмани, Хамед; Ритвельд, Тони; Гуссенховен, Карлос (07.12.2015). «Стрессовая« глухота »выявляет отсутствие лексической маркировки ударения или тона в грамматике взрослого» . PLOS ONE . 10 (12): e0143968. DOI : 10.1371 / journal.pone.0143968 . ISSN 1932-6203 . PMC 4671725 . PMID 26642328 .   
  17. ^ Пэйн, Элинор М. (2005). «Фонетическая вариация в итальянском родстве согласных» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 35 (2): 153–181. DOI : 10.1017 / S0025100305002240 .
  18. ^ а б Лопатин Владимир Владимирович, изд. (2009). Статья 116. Знак ударения. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник(на русском). Эксмо. ISBN 978-5-699-18553-5.
  19. ^ Некоторые дореволюционные словари, например Толковый словарь Даля, отмечали ударение апострофом сразу после гласной (пример: гла'сная ). См .: Даль Владимир Иванович (1903). Бодуэн де Куртене, Иван Александрович (ред.). Толко́вый слова́рь живо́го великору́сского языка́[ Толковый словарь живого великорусского языка ] (3-е изд.). Санкт-Петербург: МО Вольф. п. 4.
  20. ^ Каплунов, Денис (2015). Бизнес-копирайтинг: Как писать серьезные тексты для серьезных людей(на русском). п. 389. ISBN. 978-5-000-57471-3.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Ступни и метрическое напряжение» , Кембриджский справочник по фонологии
  • « Словесное ударение в английском языке: шесть основных правил» , Linguapress
  • Правила ударения в словах: руководство по правилам ударения в словах и предложениях для изучающих английский язык и учителей , основанное на аффиксации