Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Приам (справа) входит в хижину Ахилла, пытаясь выкупить тело Гектора. Фигура слева - вероятно, один из мальчиков-слуг Ахилла. (Аттический краснофигурный киликс начала V в. До н.э.)

Achilleis (после древнегреческого Ἀχιλληΐς , Achillēis , выраженного  [akʰillɛːís] ) является потерянной трилогией по афинским драматургу Эсхил . Три пьесы, составляющие « Ахиллеев», существуют сегодня только во фрагментах, но аспекты их общего содержания можно реконструировать с достаточной уверенностью. Подобно « Орестее», которая образует «повествовательно связанную единицу с непрерывным сюжетом» [1], трилогия имела единый фокус, предположительно рассматривая историю Ахилла в Трое.в версии, сопоставимой с сюжетом последних двух третей « Илиады» . [2] В мирмидонцах ( Μυρμιδόνες , Myrmidónes ) отказ Ахилла сражаться после ссоры с Агамемноном привел к смерти Патрокла . Название пьесы, традиционно занимающей второе место в трилогии, - « Нереиды» ( Νηρείδες , Nēreídes ). Таким образом, хор представлял собой группу нереид , а в пьесе участвовали Ахилл и его мать-нереида Фетида , вероятно, она оплакивала его неминуемую смерть и обретение его новых рук.. У фригийцев ( Φρύγες , Phrýges ) или Выкупа Гектора (Ἕκτορος λύτρα, Héktoros lútra ) Приам и хор фригийцев стремились забрать тело Гектора из все еще разгневанного Ахилла. [3]

Ни название трилогии « Ахиллеис» [4], ни группировка пьес явно не засвидетельствованы с древности, но существование единой трилогии с Ахиллесом в центре внимания уже давно признано современными учеными. [5] В своем комментарии к «Носителям возлияния» Гарви заявляет, что «весьма вероятно, что Эсхил часто, хотя и не всегда (из сохранившихся пьес Персей является почти несомненным исключением), сочинял трилогии, состоящие из трагедий, связанных в их предмете». [6] В дополнение к Орестее (к которой принадлежит «Несущие возлияния»), семеро против Фив и просителейсоставляли часть связанных трилогий, как и утраченные пьесы, составляющие Ликургию . [7] В пьесах сатиров, которые сопровождали эти примеры, были сюжеты, связанные с трагедиями, и было высказано предположение, что за « Ахиллеем» могла последовать комедийная пьеса, связанная с его драматическим содержанием, но нет никаких доказательств того, что предметом этой игры сатиров мог быть. [8]

Поскольку Ахиллеис сохранился фрагментарно, его текст сравнительно более подвижен, чем текст древних текстов со средневековыми рукописными традициями. В течение первой половины 20-го века были обнаружены фрагменты папируса многочисленных утраченных эсхиловских пьес, в том числе « Мирмидонцев» , которые добавили много материала и значительно изменили современную концепцию корпуса драматургов. Учитывая эту текучесть, особенно важно обращаться к самому последнему критическому изданию или переводам текста, поскольку более ранние издания, скорее всего, не будут отражать достижения прошлого века. Что касается фрагментов Эсхила, то официальным изданием является третий том Tragicorum Graecorum fragmenta.под редакцией Стефана Радта (1985). Хотя сейчас принято ссылаться на текст и нумерацию Радта, большинство фрагментов Ахиллеиса также можно найти в издании Метте 1959 года. Например, фр. 140 Радт и 232 Метте относятся к одному и тому же отрывку из трех слов Мирмидонцев , произнесенному (по мнению Метте) Ахиллом: «Оружие! Я хочу оружия!» ( ὅπλων ὅπλων δεῖ , hóplōn hóplōn deî ). « Loeb» Зоммерштейна - это самый последний перевод на английский язык, в котором используется нумерация Radt, как и в этой статье. По мнению некоторых ученых, это самое страстное произведение гомоэротической литературы, созданное древним миром. [9]

Трилогия [ править ]

Учитывая склонность Эсхила писать связанные трилогии, предполагается, что три пьесы, засвидетельствованные в каталоге его работ, составляют Ахиллеиды : мирмидоны , нереиды и фригийцы (поочередно называемые «Выкуп Гектора» ). Несмотря на скудость сохранившихся текста, то мирмидонцы достигли некоторой степень известности, из - за Аристофан "сатира его на Лягушки 911-13 , в которых Еврипид издевается Эсхили сценический:

Дуется Ахилл, взято из более крупной сцены, изображающей 9-ю Книгу Илиады.
πρώτιστα μὲν γὰρ ἕνα τιν 'ἂν καθῖσεν ἐγκαλύψας,
Ἀχιλλέα τιν 'ἢ Νιόβην, τὸ πρόσωπον οὐχὶ δεικνύς,
πρόσχημα τῆς τραγῳδίας, γρύζοντας οὐδὲ τουτί.
В самом начале он сидит кто-то один, закутанный,
какой-нибудь Ахиллес или Ниоба, не показывая маски,
украшение трагедии, бормотание даже не так много.

Эта пьеса, наряду с также утерянной Ниобой , являются двумя известными примерами, цитируемыми в древности, часто обсуждаемой темой «Эсхилова тишины».

Мирмидоны [ править ]

Мирмидонцы (фр. 131–42 Radt; 211–35 Mette) касались отказа Ахилла воевать за греков, что трагически привело к убийству его товарища Патрокла троянским героем Гектором; эта смерть убеждает Ахилла присоединиться к битве.

Нереиды [ править ]

В нереиде (ФПП 150-54 Radt;. 236-41 Метты), Фетида и хоры морских нимф принести ахиллова свою новую броню. Остальная часть действия, вероятно, касалась бы его убийства из мести на похоронах Гектора и Патрокла.

Фригийцы [ править ]

Действия фригийцев (фр. 263–72 Радт; 242–59 Метте) почти наверняка соответствовали Книге 24 Илиады : осквернение Ахиллом трупа Гектора и его согласие в конечном итоге выкупить тело скорбящего отца, Приама. [10]

Текст [ править ]

Из этих трех утерянных произведений Эсхила сохранилось небольшое количество стихов: пятьдесят четыре из мирмидонцев , семь из нереид и двадцать один из фригийцев. О том, с какой скоростью делаются дополнения к этому корпусу, можно судить по тому факту, что фрагмент папируса, содержащий семь букв на трех строках, может быть помещен поверх двухстрочной цитаты из диалога Джастина Мученика Трифона , чтобы показать, что цитата фактически с момента открытия « Мирмидонцев» стоило опубликовать в заметке в « Классической филологии» , 1971 г. [11]

Современная адаптация [ править ]

« Ахиллеис» и обстоятельства его трансляции стали известны широкой публике в 2003 году, когда ThoC, национальный театр Кипра, объявил, что будет проводить адаптацию (путем творческой реконструкции) трилогии Элиаса Маландриса. [12] Malandris' Achilleis , на которой он работал в течение более десяти лет, [12] построена на классицистический Бруно Снелл работу на фрагментах и заполнить их содержание с материалом заимствован из Илиады и других древних ссылок на Ахилла. [13]О процессе постановки в значительной степени утраченного произведения о древней трагедии Энди Барджилли, тогдашний директор Театра, заявил: «Мы действительно думаем, что это в значительной степени точная адаптация, но никто не может сказать 100 процентов». [12] Премьера реконструированной трилогии состоялась 7 июля 2004 года с Марио Франгулисом в роли Ахилла. [14]

Издания и переводы [ править ]

Критические редакции [ править ]

  • Метте, HJ (1959) Die Fragmente der Tragödien des Aischylos (Берлин). Критическое издание греч.
  • Радт, С. (1985) Tragicorum Graecorum fragmenta , vol. 3. (Геттинген). ISBN  978-3-525-25745-6 . Критическое издание греч.
  • Диггл, Дж. (1998) Tragicorum Graecorum fragmenta selecta , Oxford Classical Texts (Oxford). ISBN 978-0-19-814685-8 . Критическое издание, включающее избранные фрагменты мирмидонов . 

Переводы [ править ]

  • Смит, HW (1926) Эсхил II , Классическая библиотека Леба, нет. 146 (Лондон). Греческий текст с переводом избранных фрагментов, известных до 1926 г .; текст фрагментов заменен Lloyd-Jones (1957) и, в свою очередь, Sommerstein (2009).
  • Ллойд-Джонс, Х. (1957) «Приложение» к переизданию Смита (1926), включая текст и перевод большинства фрагментов папируса; теперь в значительной степени вытеснен Sommerstein (2009).
  • Соммерштейн, А. (2009) Эсхил III: Фрагменты , Классическая библиотека Леба, нет. 505 (Кембридж, Массачусетс). ISBN 978-0-674-99629-8 . Греческий текст с обращенным переводом фрагментов, «содержащих хотя бы одну полную строку или две соединенные полустроки» (с. Ix). 

Заметки [ править ]

  1. ^ Gantz (1980) 133.
  2. ^ Gantz (1980) 145.
  3. ^ Это краткое изложение наиболее распространенной реконструкции трилогии основано на Уэсте (2000) 340–42, хотя он не согласен с традиционным расположением.
  4. ^ Этот титул -прилагательное женского рода, образованное от имени Ахилла - представляет собой современную конструкцию, основанную на древних именах. Как Орестея (ср Аристофан, Лягушки 1124 с схолиях ), Achilleis призван быть истолковано с подавленным женского рода: либо трилогию ( τριλογία , Trilogia ) или тетралогии ( τετραλογία , tetralogía ), еслиссылкой на трех известных пьес и неизвестность сатир игра , которая последовала бы. Ср. Ганц (1979) 291–93 и (1980) 133–34.
  5. ^ Mikelachis (2002) 22 с п. 1 . Велкер (1824) 310 был первым, кто предложил и название, и группировку; ср. Ганц (1979) 289.
  6. ^ Гарви (1986) xxvi.
  7. ^ Gantz (1980) 136-42.
  8. ^ Gantz (1980) 146.
  9. Перейти ↑ Rutledge, Leigh W. (1989). Гей-компаньон у камина . Alyson Publications, Inc. стр. 213. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  10. ^ См. (Например) Грегори 2005, 274–5.
  11. ^ Smethurst (1971).
  12. ^ a b c "Статья BBC News об объявлении" . 2003-11-14. Архивировано 29 июня 2011 года . Проверено 12 августа 2011 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  13. ^ «Трилогия Эсхила„Achilleis“должна быть восстановлена и играл» . Архивировано из оригинала на 2011-07-17 . Проверено 12 августа 2011 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  14. ^ «Архив выступлений в Кипрском национальном театре (на греческом языке)» . Архивировано из оригинала на 2012-03-30 . Проверено 12 августа 2011 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )

Библиография [ править ]

  • Фитцпатрик Д. (2003) обзор Michelakis (2002) , Bryn Mawr Classical Review 20.
  • Ганц, Т. (1979) "Айсхилова тетралогия: пролегомены", The Classical Journal 74: 289–304.
  • Ганц, Т. (1980) "Айсхилова тетралогия: подтвержденные и предполагаемые группы", Американский журнал филологии 101: 133–64.
  • Гарви, AF (1986) Эсхил: Чоэфори (Оксфорд). ISBN 0-19-872134-X 
  • Грегори, Дж. (2005) Спутник греческой трагедии . Wiley-Blackwell ISBN 1-4051-0770-7 , ISBN 978-1-4051-0770-9 .  
  • Мичелакис, П. (1999) «Весна еще не наступила: визуальные и невербальные аспекты борьбы за власть в мирмидонах Эсхила » , доклад на конференции, представленной в январе 1999 года на конференции « Театр: древнее и современное» в Открытом университете.
  • Мичелакис, П. (2002) Ахилл в греческой трагедии (Кембридж: издательство Кембриджского университета). ISBN 0-521-81843-5 , особенно глава 2, «Проблемный герой: мирмидоны Эсхила » , страницы 22–57. 
  • Сметурст, М. (1971) « Мирмидоны Эсхила (Frag. 224 Mette)», Классическая филология 66: 112.
  • Сметурст, М. (1974) «Повторение в мирмидонах Эсхила», Мнемозина 27: 67–69.
  • Векляйн, Н. (1891) "Ueber eine Trilogie des Aischylos und über die Trilogie überhaupt" , Sitzungsberichte der philologisch-philologishen Classe der kb Akademie der Wissenschaften Jahrgang 1891: 327–85.
  • Велкер, Ф.Г. (1824) Die aeschylische Trilogie Prometheus (Дармштадт).
  • Уэст, ML (2000) « Илиада и Эфиоп на сцене: Эсхил и сын», Classical Quarterly 50: 338–52.