Антиирландские настроения , также называемые гибернофобией , могут относиться или включать угнетение , преследование , дискриминацию или ненависть к ирландскому народу как этнической группе или нации , независимо от того, направлены ли они против острова Ирландия в целом или против Ирландские эмигранты и их потомки в ирландской диаспоре .
Это традиционно уходит своими корнями в Средние века , Раннее Новое время и Эпоху Просвещения, и это также подтверждается ирландской иммиграцией в Великобританию , Северную Америку , Австралию , Новую Зеландию и Южную Африку . Антиирландские настроения могут включать в себя социальную, расовую и культурную дискриминацию в самой Ирландии, такую как сектантство или культурные, религиозные и политические конфликты, такие как проблемы в Северной Ирландии .
Перспектива
Первое упоминание об антиирландских настроениях принадлежит греческому географу Страбону в его работе Geographica : «Помимо нескольких небольших островов вокруг Британии, есть еще большой остров Иерне, который тянется параллельно Британии на севере. об этом острове я ничего не могу сказать наверняка, кроме того, что его жители более дикие, чем бритты, так как они как людоеды, так и заядлые едоки, и поскольку, кроме того, они считают это делом благородным. , когда их отцы умирают, чтобы поглотить их и открыто вступить в половую связь не только с другими женщинами, но также с их матерями и сестрами; но я говорю это только с пониманием того, что у меня нет заслуживающих доверия свидетелей; и однако, что касается людоедства, то, как говорят, это был обычай и у скифов, а в случаях необходимости, вызванных осадой, кельты, иберы и некоторые другие народы, как говорят, практиковали его. " [1]
Самый известный пример антиирландских настроений относится к 1190 году, когда был известен норманнский летописец Гиральд Камбренсис, также известный как Джеральд Уэльский . Чтобы оправдать вторжение норманнов в Ирландию, он пренебрежительно отзывался об ирландцах. «Джеральд стремился к продвижению Генриха II в английской церкви. Поэтому его история была написана для создания определенного эффекта - поддержки притязаний Генриха II на Ирландию». [2]
На протяжении веков враждебность к ирландцам росла, и они неизменно оставались католиками, несмотря на принуждение со стороны Эдуарда VI и последующих правителей, обращавших их в протестантизм . [3] Религиозным большинством ирландской нации управляло религиозное меньшинство, что приводило к постоянным социальным конфликтам. Во время Великого голода в середине XIX века некоторые протестанты-евангелисты пытались обратить голодающих католиков в свою веру. [4]
История
Домодернистская эпоха
Отрицательное отношение англичан к гэльским ирландцам и их культуре восходит к временам правления английского короля Генриха II . В 1155 году папа Адриан IV издал папскую буллу под названием Laudabiliter , которая разрешала Генриху завоевать Ирландию как средство усиления контроля папства над Ирландской церковью. [5] Папа Адриан назвал ирландцев «грубым и варварским» народом. Таким образом, нормандское вторжение в Ирландию началось в 1169 году при поддержке папства. Папа Александр III , который был Папой во время вторжения, ратифицировал Laudabiliter и дал Генриху власть над Ирландией. Он также назвал ирландцев «варварской нацией» с «грязными обычаями». [6]
Джеральд Уэльский сопровождал сына короля Генриха Джона в его поездке в Ирландию в 1185 году . В результате он написал Topographia Hibernica («Топография Ирландии») и Expugnatio Hibernia («Завоевание Ирландии»), которые после этого оставались в обращении на протяжении столетий. Ирландия, по его мнению, была богатой; но ирландцы были отсталыми и ленивыми:
Они используют свои поля в основном для пастбищ. Мало возделывается и еще меньше сеется. Проблема здесь не в качестве почвы, а в отсутствии промышленности у тех, кто должен ее обрабатывать. Эта лень означает, что различные типы минералов, которыми заполнены скрытые жилы земли, никоим образом не добываются и не используются. Они не занимаются производством льна или шерсти, а также не занимаются какой-либо механической или коммерческой деятельностью. Посвященные только досугу и лени, это поистине варварский народ. Они зависят от животных как источника средств к существованию и живут как животные. [7]
Джеральд не был нетипичным, и аналогичные взгляды можно найти в трудах Уильяма Малмсберийского и Уильяма Ньюбургского . Когда дело доходит до ирландских супружеских и сексуальных обычаев, Джеральд еще более резок: «Это мерзкие люди, погрязшие в пороке. Они предаются инцесту , например, женившись - или, вернее, распутывая - жен своих мертвых братьев». Еще раньше , чем этот архиепископ Ансельм обвинил ирландец в жене свопинга , «обмениваясь своими женами так же свободно , как и другие люди обмениваются своими лошадьми».
Эти взгляды будут отражены столетия спустя в словах сэра Генри Сидни , дважды заместителя лорда Ирландии во время правления Елизаветы I , и в словах Эдмунда Тремейна, его секретаря. По мнению Тремейна, ирландцы «блудодействуют, не вступают в брак, насилуют, крадут и совершают всякую мерзость без угрызений совести». [8] В книге «Взгляд на современное состояние Ирландии» , распространенной в 1596 году, но не опубликованной до 1633 года, английский официальный и известный поэт Эдмунд Спенсер писал: «Все они паписты по профессии, но в то же время так ослепляюще и жестоко проинформированы, что вы бы скорее считаю их атеистами или неверными ». В «Краткой заметке об Ирландии» Спенсер утверждал, что «мощная сила должна быть орудием, но голод должен быть средством, поскольку, пока Ирландия не голодает, ее невозможно подавить ... Не может быть подчинения правительства там, где нет подчинения. религия ... Не может быть здравого согласия между двумя равными противоположностями, а именно: англичанами и ирландцами ". [9]
Эта «цивилизаторская миссия» включала в себя любые жестокие и варварские методы для достижения своей конечной цели. Например, в 1305 году Пирс Бермингем получил денежный бонус и похвалы в стихах после обезглавливания тридцати членов клана О'Конор и отправки их в Дублин. В 1317 году один ирландский летописец высказал мнение, что для англичанина убить ирландца или англичанку, чтобы убить ирландку, было так же легко, как убить собаку. Ирландцы считались самым варварским народом в Европе, и эти идеи были изменены, чтобы сравнить Шотландское нагорье или Гайдхеалтахд, где традиционно говорят на шотландском гэльском языке, со средневековой Ирландией. [10]
Современный период
В период раннего Нового времени после появления протестантизма в Великобритании ирландский народ страдал как от социального, так и от политического притеснения за отказ отречься от католицизма . Эта дискриминация иногда проявлялась в районах с большим пуританским или пресвитерианским населением, таких как северо-восточные части Ирландии, Центральный пояс Шотландии и некоторые части Канады. [13] [14] [15] Тонко завуалированный национализм под прикрытием религиозного конфликта имел место как в Великобритании, так и в Ирландии. [16]
Антиирландские настроения обнаруживаются в произведениях нескольких писателей 18-го века, таких как Вольтер , который изображал ирландцев-католиков дикими и отсталыми и защищал британское правление в стране. [17]
19 век
Ирландский расизм в викторианской Британии и Соединенных Штатах 19 века включал стереотипное представление об ирландцах как о жестоких и алкоголиках. [18] Некоторые английские иллюстраторы изобразили доисторическое «обезьяноподобное изображение» ирландских лиц, чтобы поддержать эволюционные расистские утверждения о том, что ирландцы были «низшей расой» по сравнению с англосаксами. [19] [20]
После завершения наполеоновских войн цены на сельскохозяйственную продукцию упали. Во время последовавшей депрессии фермеры на юге Англии не могли платить своим сельскохозяйственным рабочим стабильную заработную плату. Избыток рабочей силы усугублялся людьми, вернувшимися с войн. В 1829 году к этой смеси добавился беспрецедентный приток ирландских рабочих-мигрантов, которые были готовы работать за половину того, что зарабатывали их английские коллеги. На острове Танет местные сельскохозяйственные рабочие собрали ирландских рабочих и увели их с острова. Особенно выделялись ирландские рабочие из-за жестокого обращения со стороны местных жителей. Фермы, на которых работали ирландцы, подвергались жестоким угрозам и поджогам. Подобные проблемы были и в 1830 году, однако в конечном итоге целью нападений стали фермеры, а не ирландцы, во время беспорядков, которые стали известны как бунты свинга . [21] [22]
Как и другие группы иммигрантов, их иногда обвиняли в кумовстве и искажали их религиозные и культурные убеждения. Ирландские католики особенно подвергались нападкам протестантов. [19] [ неудавшаяся проверка ] Антикатолицизм , реальный или воображаемый, играл на католическом уважении к мученичеству и частично основывался на страхе перед возрожденной инквизицией , методы которой противоречили « эпохе Просвещения ». Ирландские католики не участвовали в формулировании церковных догм, но это стало их палкой, чтобы бить их. В основном они оставались со своей церковью, поскольку это способствовало развитию чувства общности в суровом коммерческом мире.
В Ливерпуле , Англия, где многие ирландские иммигранты поселились после Великого голода , антиирландские предрассудки были широко распространены. Огромное количество людей, пересекающих Ирландское море и обосновывающихся в более бедных районах города, привело к физическим нападениям, и стало обычной практикой для людей с ирландским акцентом или даже ирландскими именами не допускаться к работе, в публичных домах и возможностях трудоустройства.
В 1836 году молодой Бенджамин Дизраэли писал:
[Ирландцы] ненавидят наш порядок, нашу цивилизацию, нашу предприимчивую промышленность, нашу чистую религию. Эта дикая, безрассудная, ленивая, неуверенная и суеверная раса не питает симпатии к английскому характеру. Их идеал человеческого счастья - это чередование клановых жрецов и грубого идолопоклонства. Их история описывает неразрывный круг фанатизма и крови. [23]
В 1882 году пять человек были убиты в Маамтрасне , на границе между графством Мейо и графством Голуэй в Ирландии. Освещая инцидент, лондонский журнал The Spectator написал следующее:
Трагедия на Маамтрасне, расследуемая на этой неделе в Дублине, почти уникальная, поскольку она фигурирует в анналах Соединенного Королевства, с большим облегчением выявляет два факта, которые англичане слишком склонны забывать. Первый - это существование в определенных районах Ирландии класса крестьян, которые вряд ли являются цивилизованными существами и гораздо ближе подходят к дикарям, чем любые другие белые люди; а во-вторых, их необыкновенная и исключительная мрачность нравов. В отдаленных уголках Ирландии, особенно в Коннахте, на нескольких островах и в одном или двух горных районах, живут земледельцы, которые в знаниях, привычках и дисциплине жизни не выше маори или других полинезийцев.
- Трагедия на Маамтрасне, Зритель [24]
В девятнадцатом веке протестантский американский « нативистов » дискриминация в отношении ирландских католиков достигло своего пика в середине 1850-х годов , когда невежда движения пытались вытеснить католиков с государственной службы. Большая часть оппозиции исходила от ирландских протестантов, как, например, во время беспорядков 1831 года в Филадельфии , штат Пенсильвания. [25]
В 1830-х годах в США вспыхнули бунты за контроль над рабочими площадками в сельских районах между конкурирующими рабочими командами из разных частей Ирландии, а также между ирландскими и местными американскими рабочими командами, борющимися за рабочие места в строительстве. [26]
Ирландские католики были изолированы и маргинализованы протестантским обществом, но ирландцы получили контроль над католической церковью от англичан, французов и немцев. Смешанные браки между католиками и протестантами категорически не поощрялись как протестантскими священниками, так и католическими священниками. Католики во главе с ирландцами построили сеть приходских школ и колледжей, а также приютов и больниц, обычно используя монахинь в качестве недорогой рабочей силы. Тем самым они избегали государственных учреждений, в основном контролируемых протестантами. [27]
Ирландцы использовали свою базу в Таммани-холле (машина Демократической партии в Нью-Йорке), чтобы играть роль в законодательном собрании штата Нью-Йорк. Молодой Теодор Рузвельт был их главным оппонентом-республиканцем, и он написал в своем дневнике, что:
- В доме около двадцати пяти ирландских демократов ... Они тупые, грязные и порочные люди, большинству из них в равной степени недостает ума и добродетели. Однако трое или четверо ... кажутся довольно хорошими людьми, и среди лучших членов дома - два фермера-республиканца по имени О'Нейл и Шихи, внуки ирландских иммигрантов. Но средний католический ирландец первого поколения, представленный в этой Ассамблее, - низкое, продажное, коррумпированное и неразумное животное. [28]
«Ирландский язык не нужен»
После 1860 года многие ирландцы пели песни о знаках и объявлениях, читая, что нужна помощь - ирландцы не нуждались в подаче заявления или тому подобном. [12] Песня 1862 года «No Irish Need Apply», написанная и исполненная миссис Ф. Р. Филлипс , [29] была вдохновлена такими знаками в Лондоне. Позже американцы ирландского происхождения адаптировали тексты и песни, чтобы отразить дискриминацию, которую они чувствовали в Америке. [12]
Историки обсуждали проблему антиирландской дискриминации на рабочем месте в Соединенных Штатах. Некоторые настаивают на том, что знаки «Нет ирландской необходимости применять» (или «НИНА») были обычным явлением, но другие, такие как Ричард Дж. Дженсен , утверждают, что антиирландская дискриминация на рабочем месте не была значительным фактором в Соединенных Штатах, и эти знаки а печатные объявления были размещены ограниченным числом английских иммигрантов начала XIX века в США, разделявших предрассудки своей родины. [12] В июле 2015 года тот же журнал, который опубликовал статью Дженсена за 2002 год, опубликовал опровержение Ребекки А. Фрид, ученицы 8-го класса школы друзей Сидвелла . [30] [31] Она перечислила несколько примеров ограничения, используемого в рекламе для разных типов должностей, в том числе «клерки в магазинах и отелях, бармены, сельскохозяйственные рабочие, маляры, мясники свиней, кучеры, бухгалтеры, чернокнижники» [ требуется разъяснение ] , рабочие лесных складов, обойщики, пекари, мастера по золочению, портные и рабочие, занимающиеся папье-маше, и другие ». В то время как наибольшее количество экземпляров NINA произошло в 1840-х годах, Фрид нашел экземпляры для его дальнейшего использования в течение последующего столетия, последний из которых датируется 1909 годом в Бьютте, штат Монтана. [30]
Рядом «Нет Ирландский примениться» знаки, в пост- Второй мировой войны годы, признаки говорят «Нет ирландцы, не Blacks, No Dogs» или аналогичные анти-ирландского настроения , как сообщается, начинают появляться в Соединенном Королевстве . [32]
20 век
С ирландскими солдатами во время Первой мировой войны в военно- полевых судах обращались более жестко, потому что британские офицеры имели «расистские предубеждения против ирландских солдат», согласно докладу 2004 года Министерства иностранных дел Ирландии . [33]
Писатель Лавкрафт придерживался очень антиирландских взглядов. В 1921 году, говоря о возможности создания независимого ирландского государства, он сказал следующее: «Если бы ирландцы имели« право »на независимость, они бы им владели. Если они когда-либо получат его, они будут владеть им - до тех пор, пока не потеряют его снова. Англия имеет право править, потому что она правит ... Не случайность, а расовое превосходство сделало британца верховным. Почему ирландцы не завоевали и не колонизировали землю, если они так заслуживают уважения? Они безмозглые canaille . " [34]
В 1934 году Дж. Б. Пристли опубликовал путеводитель по английскому путешествию , в котором он написал: «Было произнесено очень много речей и написано книг на тему того, что Англия сделала с Ирландией ... Мне было бы интересно послушать речь и прочитать ее. книга или две о том, что Ирландия сделала с Англией ... если у нас действительно есть Ирландская Республика в качестве нашего соседа, и окажется возможным вернуть ее изгнанных граждан, то какое большое разрешение будет во всех западных портах от Клайда до Кардиффа, какой прекрасный выход из невежества, грязи, пьянства и болезней ». [35]
21-го века
В 2002 году английская журналистка Джули Берчилл чудом избежала судебного преследования за разжигание расовой ненависти после колонки в The Guardian, в которой она описала Ирландию как синоним «растления детей, сочувствия нацистам и угнетения женщин». [36] На протяжении своей карьеры Берчилль несколько раз выражала антиирландские настроения, объявляя в лондонском журнале Time Out, что «я ненавижу ирландцев, я думаю, что они ужасны». [37]
В 2012 году The Irish Times опубликовала отчет об антиирландских предрассудках в Великобритании. В нем утверждалось, что крайне правые британские националистические группы продолжали использовать марши «против ИРА» как «предлог для нападений и запугивания ирландских иммигрантов». [38] Незадолго до летних Олимпийских игр 2012 года британскому спортсмену Дейли Томпсону показали изображение бегуна с татуировкой с орфографической ошибкой, и он сказал, что человек, ответственный за орфографическую ошибку, должен был быть ирландцем. BBC принесла извинения. [39]
В марте 2012 года в Перте , Австралия, в одном рекламном объявлении, размещенном каменщиком, говорилось, что на эту работу следует подавать заявление «Нет ирландцам». [40]
8 августа 2012 года в австралийских газетах появилась статья под названием «Пьяный удар: Ирландия в состоянии алкогольного опьянения, когда Тейлор движется к золотому боксу». В статье утверждалось, что Кэти Тейлор - не то, «что можно ожидать от сражающейся ирландки, и что она не окружена людьми, которые предпочли бы пунш картофелю». Написавший его журналист извинился за «потакание расовым стереотипам». [41] На следующий день австралийский обозреватель Рассел Барвик заявил, что спортсмены из Ирландии должны соревноваться за британскую олимпийскую команду, сравнив ее с «гавайским серфером, не занимающимся серфингом в США». Когда коллега-ведущий Марк Чепмен объяснил, что Ирландия является независимым государством, Барвик заметил: «Это не что иное, как ирландская шутка». [42] [43]
25 июня 2013 года в штаб-квартире Orange Order в Эвертоне был сожжен ирландский флаг. Это было воспринято членами большого ирландского сообщества Ливерпуля как преступление на почве ненависти . [44]
В декабре 2014 года британский телеканал Channel 4 вызвал «возмущение» и «ярость» в Ирландии и Великобритании, когда запланировал комедийный сериал о ирландском голоде . Ситком под названием « Голодный» был анонсирован писателем Хью Трэверсом, который сказал, что «мы как бы думаем о нем как о бессовестном в голодной Ирландии». Реакция в Ирландии была быстрой и отрицательной: «Еврейский народ никогда не поддержит создание комедии о массовом истреблении своих предков руками нацистов, камбоджийцы никогда не поддержат людей, смеющихся над тем, что случилось с их народом от рук кхмеров. Руж и жители Сомали, Эфиопии или Судана никогда не смирились бы с тяжелым положением своего народа из-за голода поколений, который стал источником юмора в Британии », - сказал дублинский советник Дэвид МакГиннесс . «Я не удивлен, что это предприятие финансирует британский телеканал». Писатель защищал эту концепцию, говоря: «Комедия - это трагедия плюс время». [45] [46] Канал 4 выпустил пресс-релиз, в котором говорилось, что «Это находится в процессе разработки и в настоящее время не планируется транслировать ... Нет ничего необычного в том, что ситкомы существуют на фоне множества невзгод и лишений». [47] Протестующие из ирландского сообщества планировали пикетировать офисы Channel 4, и участники кампании назвали предлагаемое шоу «институционализированным антиирландским расизмом». [48]
В январе 2019 года Азелия Бэнкс сделала пренебрежительные комментарии в Instagram об ирландцах после ссоры с бортпроводником на рейсе Aer Lingus в Дублин . Она сказала: «Вы - сборище гордых инбредных лепреконов ... Белый народ остального мира вообще не хочет связываться с вами, потому что вы варвары». И, добавила она позже: «Мне очень приятно знать, что ирландцы находятся в карантине на острове, чтобы они могли продолжать инбридинг и держать свои дефектные гены подальше от человечества». [49] На следующий день она сказала, что посвятит свое шоу в Дублине «красивым ирландским женщинам». [50]
В феврале 2020 года веб-сайт BeautifulPeople.com заявил, что ирландские мужчины «бесспорно самые уродливые люди в мире», - Грег Ходж, управляющий директор beautifulpeople.com, в своем заявлении сказал: «Есть много примеров очень красивых ирландских мужчин в мире. Голливуд, однако это исключение, а не норма. Ирландские мужчины бесспорно самые уродливые в мире. Они действительно находятся в собственной лиге ». [51]
В марте 2021 года Комиссия по равенству и прав человека заявила , что расследовал Britannia Hotels акций банки принадлежит оператору парк отдыха Pontins после того, как осведомитель показал Pontins был черный список общих ирландских фамилий , чтобы предотвратить цыган и ирландских путешественник с бронирования на своих парках. Премьер-министр Борис Джонсон отметил, что дискриминация «совершенно недопустима». [52]
Северная Ирландия
С момента образования Северной Ирландии в 1921 году возникла напряженность между протестантами, которые склонны называть себя британцами, и католиками, которые склонны называть себя ирландцами. [53]
В 1988 году Джон Тейлор , член Ольстера-юниониста от Странгфорда , ответил на письмо Героида Мюиллуара, заместителя президента Студенческого союза Королевского университета в Белфасте , касающееся грантов для студентов в Северной Ирландии. В письме Тейлора говорилось: «Поскольку ваша фамилия явно труднопроизносима, я, правильно или ошибочно, пришел к выводу, что вы ирландец, а не британец. Поэтому я предлагаю вам и тем, кого вы представляете, подать заявку на получение любых необходимых грантов в Правительство Дублина ». [54]
Позже Тейлор отказался быть ирландцем в дебатах в Дублине: «Мы в Северной Ирландии не ирландцы. Мы не играем на перекрестке, не говорим по-гэльски, играем в GAA и т. Д. Для жителей Дублина оскорбительно называть нас ирландцами ». [55]
В 1999 году Остин Карри , бывший член SDLP из Дунганнона, штат Ко-Тирон, выступал в парламенте Ирландии о влиянии раздела на католиков в Северной Ирландии: «Раздел был использован, чтобы попытаться отрезать нас от остальной части ирландцев. Юнионисты сделали все возможное, чтобы искоренить наш национализм, и система образования в той мере, в какой она могла его организовать, была ориентирована на Великобританию, и нам даже не разрешалось использовать такие имена, как Séamus или Seán. Когда крестные родители моих братьев уехали чтобы зарегистрировать свое рождение, им сказали, что в Северной Ирландии не существует таких имен, как Séamus или Seán, и попросили указать их английский эквивалент ". [56]
С тех пор, как в конце 1960-х годов начались Неприятности , лоялисты постоянно выражали антиирландские настроения. Ирландские триколоры сжигались на ежегодных кострах Одиннадцатой ночи . [57] В августе 1993 года Red Hand Commando объявили, что нападут на пабы или отели, где звучит ирландская народная музыка , хотя вскоре после этого отозвали угрозу. [58] В 2000 году лоялисты сделали плакаты и баннеры с надписью «Ольстерский конфликт - это вопрос национальности. ИРЛАНДЫ!». [59]
В Временной ИРА Взрывы лет в Англии привели к страху, анти-ирландское настроению и нападения на ирландской общине там. Например, после взрывов в пабах Бирмингема в австралийской прессе появлялись сообщения об отдельных нападениях на ирландцев и принадлежащие ирландцам предприятия. [60] В 1990-х гг. Авторы газеты Daily Mail «призвали запретить ирландцам посещать спортивные мероприятия в Великобритании и наложить штраф за нарушение работы общественного транспорта со стороны ИРА», одно из многочисленных мнений, высказанных за многие годы, что привело Daily Mail к некоторые в Ирландии обвиняют его в публикации «одной из самых яростных антиирландских журналистских работ в Великобритании за последние десятилетия». [61]
Дискриминация ирландских путешественников
Ирландские путешественники - это этническое и культурное меньшинство, члены которого подвергаются открытой дискриминации по всей Ирландии, несмотря на то, что они проживали в Ирландии на протяжении веков. [62] [63] и Соединенное Королевство, [64] по своему характеру аналогично антициганизму (предубеждению против цыган) [65] в Соединенном Королевстве и Европе. [64] Расизм против путешественников похож на форму расизма, которую испытали ирландцы во время диаспоры 19 века [66], с кампаниями СМИ в Соединенном Королевстве и Ирландии с использованием как национальных / местных газет, так и радио. [67] [68] [69] Ирландские путешественники в ирландских СМИ заявляли, что они живут в Ирландии при режиме апартеида . [70] В 2013 году ирландская журналистка Дженнифер О'Коннелл в статье для «Айриш Таймс» написала, что «наш случайный расизм против путешественников - один из последних великих позоров Ирландии». [71] Хотя есть готовность признать, что в ирландском обществе существует широко распространенное предубеждение по отношению к путешественникам, а также признание дискриминации в отношении путешественников, среди ирландского общества все еще существует сильное сопротивление названию обращения с путешественниками расистским. [70]
Массовые злоупотребления социальными системами, такими как жилищная схема, программы социального обеспечения и учителя-консультанты для путешественников в начальных школах, увековечивают социальный конфликт между путешественниками и «оседлым сообществом», в том числе сожжение домов, выделенных для путешественников государством из-за Вражда путешественников. [72] Эти распри между большими семьями Путешественников часто достигают высшей точки в массовых драках, в которых десятки Путешественников наносят ущерб себе, а также государственной и частной собственности. В 2013 году дом путешественников в Баллишанноне, графство Донегол, был разрушен пожаром за несколько дней до того, как в него должны были переехать члены семьи путешественников. [71] Местный советник Пирс Доэрти сказал, что дом стал объектом особого нападения, потому что он предназначался для проживания семьи путешественников и был уничтожен из-за «ненависти к путешественникам». [73] Другой местный советник Шон МакЭнифф из Бандорана вызвал споры и жалобу в соответствии с «Законом о разжигании ненависти», когда заявил, что из-за первоначальной покупки дома путешественники «должны жить изолированно от оседлого сообщества». и «Мне бы не хотелось, чтобы эти люди (семья) жили рядом со мной». [73]
Британский телесериал Big Fat Gypsy Weddings был обвинен в издевательствах и разжигании расовой ненависти в отношении ирландских путешественников в Англии. Сериал столкнулся с рядом споров, в том числе обвинениями в расизме в рекламе [74] и подстрекательстве к росту числа издевательств на расовой почве. [75]
Котировки
Они (ирландцы) питаются только животными и живут как звери. Они совсем не отказались от привычек пастырской жизни. ..Это мерзкие люди, погрязшие в пороке. Из всех народов он наименее обучен основам веры. Они еще не платят десятину, первые плоды и не заключают браки. Они не избегают инцеста.
- Джеральд из Уэльса [76]
Да, я еврей, и когда [ирландские] предки Достопочтенного джентльмена были жестокими дикарями на неизвестном острове, мои были священниками в храме Соломона.
- Бенджамин Дизраэли отвечает на насмешку ирландского депутата Дэниела О'Коннелла [77]
Меня преследуют человеческие шимпанзе, которых я видел на той сотне миль ужасной страны ... Увидеть белых шимпанзе ужасно; если бы они были черными, этого бы не было так много, но их кожа, за исключением загорелых от воздействия света, такая же белая, как и наша.
- Кембриджский историк Чарльз Кингсли , письмо жене из Ирландии, 1860 г.
Наши предки вырезали цивилизацию из болот и лугов, в то время как [ирландские] предки г-на Хоги носили свиные шкуры и жили в пещерах.
- Ян Пейсли [78]
Жениться - это самые варварские и ненавистные условия среди всех людей (я думаю) под небесами ... Они [ирландцы] действительно используют все чудовищное поведение, которое может быть, они угнетают всех людей, они портят как предмет, так и враг; они воруют, они жестоки и кровавы, полны мести и наслаждаются смертельной казнью, распущены, клянутся и богохульники, обычные похитители женщин и убийцы детей.
- Эдмунд Спенсер , Вид на государство Ирландия, 1596 г.
Ко мне подошла Маргарет Тэтчер и сказала: «У меня есть кое-что сказать тебе, мой мальчик ... ты не можешь доверять ирландцам, они все лжецы», - сказала она, - «лжецы, и вот что вы должны помнить, так что просто не забывайте об этом. С этими словами она ушла, и это было моим единственным личным контактом с ней.
- Питер Мандельсон [79]
Суд Божий послал бедствие, чтобы преподать ирландцам урок, что бедствие не должно быть слишком смягчено. … Настоящее зло, с которым мы должны бороться, - это не физическое зло голода, а моральное зло эгоистичного, порочного и бурного характера людей.
- Чарльз Тревельян , глава администрации по оказанию помощи голодающим во время Великого ирландского голода [80]
Если в вашу дверь постучит кто-нибудь с ирландским акцентом, автоматически попросите его уйти.
- Марлен Кайруз, член Законодательного собрания Виктории и министр по делам потребителей Виктория [81]
... Я часто задаюсь вопросом, где бы они были,
Если бы мы их не взяли. Накормили и помыли. Тысячи только в Глазго. Они приехали из Ирландии. Ничего не принесло, кроме неприятностей и позора. Ну, голод закончился.
Почему они не идут домой?
- [Лоялисты Ольстера] о Великом голоде и большом количестве потомков ирландских иммигрантов в Глазго . [82]
Смотрите также
- Сектантство в Глазго
- Антикатолицизм
- Белый этнический
- Филадельфия, бунты нативистов
- Stage Irish
Рекомендации
- ^ Страбон, Geographica 4.5.4
- ^ "Laudabiliter: новая интерпретация профессора Энн Дугган" . Проверено 8 августа 2015 года .
- ↑ Джон Ричардсон, Краткая история попыток обращения коренных жителей Ирландии в устоявшуюся религию: с предложением об их обращении , Лондон, 1712, с. 15. Проверено 8 августа 1712 года.
- ^ «' Вдовья лепта': частное облегчение во время Великого голода », из социальных перспектив 18–19 веков, История 18–19 веков, особенности, выпуск 2 (март / апрель 2008 г.), Голод, том 16, перепечатано в Интернете. Автор History Ireland, 2015. Проверено 8 августа 2015 года.
- ^ Остин Лейн Пул. От книги Судного дня до Великой хартии вольностей, 1087–1216 гг . Oxford University Press, 1993. С. 303–304.
- ↑ Халл, Элеонора . "БЫК ПОПА АДРИАНА" LAUDABILITER "И ЗАМЕТКА НА НЕЕ" , из " Истории Ирландии и ее народа" (1931).
- ↑ Джеральд Уэльский, Хиральд, Джон Джозеф О'Мира. История и топография Ирландии . Penguin Classics, 1982. Стр. 102.
- ^ Джеймс Вест Дэвидсон. Нация Наций: краткое повествование об американской республике . McGraw-Hill, 1996. Страница 27.
- ^ Гастингс, Адриан (1997). Строительство нации: этническая принадлежность, религия и национализм . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-59391-3 , ISBN 0-521-62544-0 . С. 83–84.
- ^ Путешествие в terra incognita: Шотландское нагорье и Гебриды в рассказах путешественников раннего Нового времени. c1600-1800. Мартин Раквиц. Waxmann Verlag 2007. стр. 33, стр. 94
- ^ Дженсен, Ричард (2002). « „ Нет ирландские нужно Применить“: Миф об виктимизации» . Журнал социальной истории . 36 (2): 405–429. DOI : 10,1353 / jsh.2003.0021 . S2CID 145258998 . Проверено 7 ноября 2008 года .
- ^ a b c d Дженсен, Ричард (2002, исправлено для Интернета 2004) « « Ирландцы не нуждаются в применении »: миф о виктимизации ». Журнал социальной истории, выпуск 36.2, с. 405–429.
- ^ Ирландцы в Атлантике Канада, 1780-1900
- ^ ИРЛАНДСКИЕ ИММИГРАНТЫ И КАНАДСКИЕ СУДЬБЫ В "ALIAS GRACE" МАРГАРЕТ ЭТВУД Екатерина Ханю Университет Орадя.
- ^ «Кирк сожалеет о фанатизме - BBC.co.uk» . BBC News . 29 мая 2002 . Проверено 9 октября 2012 года .
- ^ Ирландское общество: социологические перспективы Патрика Клэнси
- ^ «Сочинения Вольтера, особенно в этой области истории, показывают, что к этому этапу его карьеры Ирландия и ирландцы-католики стали сокращенной ссылкой на крайний религиозный фанатизм и общее вырождение». Гаретт, Грэм: «Некоторые размышления о L'lngenu Вольтера и До сих пор игнорируемый источник: Вопросы о чудесах »в « Светском городе: Исследования в области Просвещения: Представлено Гайдну Мэйсону под редакцией Т.Д. Хемминга, Эдварда Фримена, Дэвида Микина, Университет Эксетер Пресс, 1994. ISBN 0859894169 .
- ^ ВАЗ Уильямс (1996). «Twas Only an Irishman's Dream: The Image of Ireland and the Irish in American Popular Song Lyrics, 1800–1920» . Издательство Иллинойсского университета. С. 148–49. ISBN 9780252065514.
- ^ a b Воль, Энтони С. (1990) « Расизм и антиирландские предрассудки в викторианской Англии ». Викторианская сеть
- ^ LP Кертис, обезьяны и ангелы: ирландец в викторианской карикатуре (1971)
- ^ Брэндон, Питер (2010). Знакомство с Сассексом . Андовер: Филлимор. п. 51. ISBN 978-1-86077-616-8.
- ^ Гриффин, Карл Дж (2010). «НАСИЛЬСТВЕННЫЙ КАПИТАН КАЧАТЬ?». Прошлое и настоящее (209): 149–180. JSTOR 40960936 .
- ^ Роберт Блейк (1960). Дизраэли . С. 152–53. ISBN 9780571287550.
- ^ «Трагедия на Маамтрасне» . Зритель . 18 ноября 1882 . Дата обращения 16 августа 2020 .
- ^ Хобер, Фрэнсис В. (2001) «Драма в зале суда, Театр на улицах: ирландский бунт в Филадельфии 1831 года», Журнал истории и биографии Пенсильвании 125 (3): 191–232. ISSN 0031-4587
- ^ Принц, Карл Э. (1985) «Великий« год бунта »: джексоновская демократия и модели насилия в 1834 году». Журнал Ранней Республики 5 (1): 1–19. В ISSN 0275-1275 рассматриваются 24 эпизода, включая январские беспорядки рабочих на канале Чесапик и Огайо, беспорядки на выборах в Нью-Йорке в апреле, беспорядки на гонках в Филадельфии в августе и беспорядки на железной дороге Балтимора и Вашингтона в ноябре.
- ^ Джеймс К. Карпер и Томас С. Хант (2007). Несогласные традиции в американском образовании . Питер Лэнг. п. 29ff. ISBN 9780820479200.
- ^ Эдвард П. Кон, изд. (2014). Самая великолепная поездка: дневники Теодора Рузвельта, 1877–1886 . SUNY Нажмите. п. 214. ISBN 9781438455136.
- ^ «Ирландцы не нуждаются в обращении», Народная песня и мюзик-холл . Дата обращения 25 августа 2020.
- ^ а б Фрид, Ребекка А. (4 июля 2015 г.). «Нет ирландской необходимости отрицать: доказательства историчности ограничений NINA в рекламе и вывесках». Журнал социальной истории . DOI : 10,1093 / JSH / shv066 .
- ^ Янг, Патрик (19 июля 2015 г.). «Старшеклассник доказывает неправоту профессора, отрицая существование признаков« ирландской необходимости применять »» . Победы на Лонг-Айленде . Проверено 16 августа 2015 года .
- ^ «Нет причин сомневаться в знаках ни ирландцев, ни чернокожих» . Хранитель . 28 октября 2015 . Проверено 9 апреля +2016 .
- ^ «Военная юстиция Великобритании была« антиирландской »: секретный отчет» . Irish Independent , 7 августа 2005 г. Проверено 16 марта 2013 г.
- ^ "Антиирландские настроения Лавкрафта" . 25 ноября 2017. Дата обращения 16 августа 2020.
- ^ JB Пристли, английский Journey (Лондон: William Heinemann, 1934). С. 248-9
- ↑ The Sunday Business Post , 25 августа 2002 г., Unruly Julie: Julie Burchill. Архивировано 13 мая 2005 г. в Wayback Machine.
- ^ Линдсей Shapero, 'Красный дьявол', Time Out , 17-23 Mary 1984, стр. 27
- ^ Уилан, Брайан (17 июля 2012 г.). "Возвращение антиирландских предрассудков в Британии?" . The Irish Times .
- ^ «Дейли Томпсон в гонке из-за антиирландской шутки на BBC» . Ирландский независимый . 2 декабря 2012 г.
- ^ «В объявлении о приеме на работу каменщика в Австралии говорится, что« ирландцам не подавать » . IrishCentral.com . 13 марта 2012 г.
- ^ « Статья « Борьба с ирландцами »требует извинений» . The Irish Times .
- ^ «Австралийский журналист извиняется за предложение Ирландии присоединиться к команде GB» . thejournal.ie.
- ^ "Ирландская олимпийская тирада австралийского ведущего ESPN" . Ирландское эхо . Архивировано из оригинального 16 августа 2012 года.
- ^ «Liverpool Confidential, ваш путеводитель по городской жизни, ресторанам, ночной жизни, еде и напиткам, барам и многому другому» . Ливерпуль Конфиденциально . Архивировано из оригинального 18 мая 2015 года . Дата обращения 9 мая 2015 .
- ^ Баррелл, Ян (2 января 2015 г.). «Комедия о картофельном голоде вызывает возмущение ирландцев на 4 канале» . Независимый .
- ^ Битти, Джилли (2 января 2015 г.). «Ярость, поскольку британский телеканал заказывает семейный ситком, основанный на ирландском голоде» . Ирландское зеркало .
- ^ Голод историк Тим Пэт Куган критикует канал 4 ситком Irish Central 5 января 2015
- ↑ Демо запланировано на комедию о голоде: Протестующие выйдут на Channel 4 Chortle, 8 января 2015 г.
- ^ Власть, Эд (24 января 2019 г.). "Азилия Бэнкс: Кто она и почему ненавидит Ирландию?" . The Irish Times . Проверено 24 марта 2021 года .
- ^ Мориарти, Аойф (23 января 2019 г.). «Азилия Бэнкс:« Я хочу посвятить это всем прекрасным ирландским женщинам » » . The Irish Times .
- ^ Ходж, Грег. «Грег Ходж:« Ирландцы - бесспорно самые уродливые в мире. Они действительно находятся в собственной лиге » . BeautifulPeople.com .
- ^ «Понтинс использовал« список нежелательных »ирландских фамилий» . BBC . 2 марта 2021 г.
- ^ Брин, Р., Дивайн, П. и Даудс, Л. (редакторы), 1996: ISBN 0-86281-593-2 . Глава 2 «Кому нужна объединенная Ирландия? Конституционные предпочтения среди католиков и протестантов Ричарда Брина (1996), в, Социальные отношения в Северной Ирландии: Пятый отчет, последнее посещение - 24 августа 2006 г .; Резюме: В 1989–1994 гг. 79% протестантов ответили «британцами» или «Ольстером», 60% католиков ответили «ирландцами».
- ^ «Архивы студенческого союза Королевы проливают свет на прошлое - BBC.co.uk» . BBC News . 15 сентября 2019 . Дата обращения 11 ноября 2020 .
- ^ Конор О'клери, Ирландия в Котировки: История 20 - го века (Дублин: О'Брайен Press, 1999), стр. 219
- ^ «Законопроект о британо-ирландском соглашении 1999 г .: второй этап (возобновление)» . Дома Oireachtas . 9 марта 1999 . Проверено 12 ноября 2020 .
- ^ Боукотт, Оуэн (13 июля 2006 г.). «Армия с улицы на 12 июля» . Хранитель . Лондон.
- ^ Хронология конфликта: август 1993 года . Архив конфликтов в Интернете (CAIN).
- ^ "Loyalist Feud: 31 июля - 2 сентября 2000" . Центр Пэта Финукейна . Проверено 16 марта 2013 года.
- ^ «Каждый британец теперь мишень для смерти» . Сидней Морнинг Геральд . 1 декабря 1974 г.
- ^ "Антиирландская газета планирует выпустить здесь свой выпуск" . Irish Independent , 25 сентября 2005 г. Дата обращения 16 марта 2013 г.
- ^ «На пути к признанию: поиски этнической идентичности ирландскими путешественниками (Юридический университет Сент-Луиса)» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 1 февраля 2014 года . Проверено 16 декабря 2012 года .
- ^ Политическая география расизма против путешественников в Ирландии: политика исключения и география закрытия. Джим Маклафлин, Географический факультет, Университетский колледж, Корк, Ирландия
- ^ а б Джейн Хелляйнер (2003). Ирландские путешественники: расизм и политика культуры . Университет Торонто Пресс. п. 29. ISBN 978-0-8020-8628-0.
- ^ «Был ли это EZAF? | Europäisches Zentrum für Antiziganismusforschung und -bekämpfung» . Ezaf.org . Проверено 21 мая 2012 года .
- ^ Расовое, этническое и гомофобное насилие: убийство во имя инаковости (стр.18) Мари-Клод Барбье, Бенедикт Дешам, Мишель Прум Рутледж-Кавендиш, 2007
- ^ «Они грязны и нечисты. Путешественники не уважают себя и своих детей». (Советник графства цитируется в Irish Times, 13 марта 1991 г.) цитируется в «Архивная копия» . Архивировано из оригинального 26 июля 2010 года . Проверено 29 июля 2010 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ «Килларни буквально кишит этими людьми». (Советник графства цитируется в Cork Examiner, 18 июля 1989 г.) цитируется в «Архивная копия» . Архивировано из оригинального 26 июля 2010 года . Проверено 29 июля 2010 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ «Дизи предлагает противозачаточные средства для ограничения числа путешественников» (заголовок в Irish Times, пятница, 15 июня 1996 г.), цитируется в «Архивная копия» . Архивировано из оригинального 26 июля 2010 года . Проверено 29 июля 2010 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ а б Бакли, Дэн (15 декабря 2006 г.). «С расистским отношением к путешественникам необходимо срочно бороться | Irish Examiner» . Examiner.ie.
- ^ а б «Наш случайный расизм против путешественников - один из последних великих позоров Ирландии» . The Irish Times . Дата обращения 9 мая 2015 .
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинального 18 мая 2014 года . Проверено 21 мая 2012 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ а б «Сгорел скандальный дом Баллишаннон» . Donegalnews.com. 11 февраля 2013 г.
- ^ Суини, Марк (3 октября 2012 г.). "Big Fat Gypsy Weddings плакат 'одобрил негативные стереотипы ' " . Хранитель . Лондон.
- ^ Планкетт, Джон (16 октября 2012 г.). «Big Fat Gypsy Weddings„увеличил хулиганство цыган и странствующего “ » . Хранитель . Лондон.
- ^ Младший, Герберт Л. Берд (13 апреля 2016 г.). Прокламация 1625 года: порабощение Америкой ирландцев . FriesenPress. ISBN 9781460285657.
- ^ «Бенджамин Дизраэли (1804–1881)» . Проверено 15 декабря +2016 .
- ^ Brewer, J .; Хиггинс, Г. (7 сентября 1998 г.). Антикатолицизм в Северной Ирландии: соринка и луч . Springer. ISBN 9780333995020.
- ^ «Тэтчер считала, что все ирландцы лжецы» . Проверено 15 декабря +2016 .
- ^ МакКорт, Джон (19 марта 2015 г.). Написание границы: Энтони Троллоп между Великобританией и Ирландией . ОУП Оксфорд. ISBN 9780191045905.
- ^ «Австралийский министр приносит свои извинения за комментарии« ирландского акцента »=» . Проверено 1 ноября 2017 года .
- ^ "Антиирландская лоялистская песня - Голод закончился (2000-е)" . Проверено 11 января 2021 года .
Внешние ссылки
- Ирландский голодомор II: Расизм