Auregnais , Aoeur'gnaeux или Aurignais был Norman диалект острова канала из Олдерни ( французский : Aurigny , Auregnais: aoeur'gny или auregny ). Он был тесно связан с Гернсийского диалектом нормандского языка ( Гернси ), Джерсийский диалектом нормандского языка ( Джерси ), и Саркский диалект ( Сарк ) диалекты соседних островов, а также континентальный Norman на европейском материке.
Auregnais | |
---|---|
Aoeur'gnaeux, Aurignais | |
Aoeur'gny , Auregny | |
Родной для | Олдерни |
Вымерший | пользователя c. 1960 (некоторые помнят ) |
Языковая семья | |
Ранние формы | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | Никто |
Лингвасфера | 51-AAA-hcg |
Диалект вымер в 20 веке. Лишь несколько экземпляров Auregnais сохранились, в основном в топонимах в Олдерни, и известно, что существует одна аудиозапись.
История
Последний известный носитель языка Оренье умер примерно в 1960 году. [1] [2] Лингвист Франк Ле Местр , автор Dictionnaire Jersiais-Français , записал единственные известные аудиосэмплы этого языка, которые он опубликовал в 1982 году [3].
Одной из причин исчезновения языка было перемещение населения. В частности, приток рабочих из Соединенного Королевства, нанятых британским правительством для строительства неудавшегося проекта гавани и других укреплений (во время правления королевы Виктории ), а также размещение значительного британского гарнизона среди небольшого населения , служил для понижения Auregnais в меньшем статусе для общения. Эвакуация почти всех коренных жителей племени аурегне на британский материк во время Второй мировой войны (остров был оккупирован вермахтом ) считалась основным фактором окончательной утраты разговорного языка.
Другой причиной исчезновения языка было официальное пренебрежение, особенно в секторе образования, где он вообще не преподавался. Это привело к ситуации, когда, как было отмечено в газете Гернси Le Bailliage в 1880 году, дети перестали разговаривать на этом языке между собой - отчасти из-за того, что учителя не поощряли его использование в пользу стандартного французского . Однако вместе с упадком Оренье пошло и сокращение использования французского языка. Французский перестал быть официальным языком на острове в 1966 году. Официальный французский язык, используемый на Нормандских островах (см. « Юридический французский» Джерси ), немного отличается от столичного французского языка и значительно от нормандского языка.
Фамилии и географические названия
Следы языка все еще присутствуют во многих, если не в большинстве, местных топонимах . Многие из них были галлизованы, но некоторые известные примеры включают Ортак (Or'tac), Burhou (с суффиксом -hou ) и первый элемент имени « Гавань Брей ».
Одно или два слова остаются в местном английском языке, например vraic ( удобрение из морских водорослей - слово, распространенное на всех Нормандских островах), и произношение некоторых местных фамилий, например, Dupont и Simon как[dipõ] и[symõ], а не стандартное парижское произношение. Некоторые пожилые люди все еще помнят, как на нем говорили, и знают пару слов.
Les Casquets
Необычно для такого маленького диалекта, что в Оренье на протяжении многих лет был эксклав или «колония» говорящих на Ле-Каске . Алджернон Чарльз Суинберн основал свое стихотворение «Les Casquets» на семье Уге, которая фактически прожила на островах 18 лет. Семья Хугез происходила из Олдерни, и свидетельства указывают на то, что ее члены были спикерами Оренье; на самом деле дочь вышла замуж за человека из Олдерни. В это время они были изолированы, и у них было бы немного посетителей, но большую часть времени они говорили на ауренья.
Рекомендации
- ^ Саттер, Рафаэль (4 октября 2012). «Шотландец умирает, унося с собой уникальный городской диалект» . Звезда Торонто . Проверено 30 сентября 2015 года .
Последний носитель французского языка Олдерни, нормандского диалекта, на котором говорят на Нормандских островах, умер примерно в 1960 году.
- ^ Прайс, Г. (2000), «Французский Олдерни (Оренье)» в Энциклопедии языков Европы , Wiley-Blackwell , New Ed edition, ISBN 978-0631220398
- ^ Саллабанк, Юлия (2013). Отношение к исчезающим языкам: идентичности и политика . Издательство Кембриджского университета . С. 58–59. ISBN 9781107655881. Проверено 7 декабря 2015 .
- Дополнительные источники
- Джонс, Мари К. (2015). "Auregnais: Невидимый родственник островного Нормана". Труды Филологического общества . 113 (3): 349–362. DOI : 10.1111 / 1467-968X.12060 .
- Ле Местр, Ф. (1982), Язык Ореньи (кассета с сопроводительным 19-страничным буклетом), Сент-Хелиер, Джерси и Сент-Энн, Олдерни.
Внешние ссылки
- примеры сравнения словаря в L'Aur'gnais