Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Авраам ан-Наддаф ( иврит : אברהם אלנדאף ) (1866–1940), сын Хаима б. Салем ан-Наддаф, йеменский раввин и ученый, иммигрировавший в Османскую Палестину в 1891 году, в конечном итоге стал одним из членов йеменского раввинского суда ( Бейт-Дин ), учрежденного в Иерусалиме в 1908 году [1], и активно занимался государственными делами. Его дедом по материнской линии был рабби Йинья Бадини (1803–1887), известный мудрец и автор «Вопросов и ответов» Шен Шов и комментария к законам ритуального убоя скота Лехем Тода , который был главой Саны.крупнейшее учебное заведение ( ешива ) в синагоге Байт Сале , прежде чем он был вынужден бежать из Саны в 1846 году из-за тирана Абу-Зайида б. Хасан аль-Мишри, преследовавший евреев при имаме аль-Мутаваккиле Мухаммаде . [2]

Раввин Авраам ан-Наддаф с тремя сыновьями, около 1920 г.

Молодость и воспитание [ править ]

Родился в Qaryat аль-Кабиль , [3] Йемен , в 1866 году, он начал изучать алфавит иврита в возрасте до трех лет , а затем Торы и арамейского Таргуме из Onkelos в возрасте семи лет в Бет Мидраш рабби Йосеф Ха -Коэн в Сане , куда переехали его родители. Когда ему исполнилось десять лет, к его учебной программе был добавлен иудео-арабский перевод Пятикнижия, составленный рабби Саадиа Гаоном , Мишна с комментариями раввина Обадиа да Бертиноро и Шулхан Арух . [4]На следующий год его отец перевел его в Бет-мидраш рабби Авраама аль-Каре (ум. 1890), где он начал изучать правильную интерпретацию для чтения вавилонского Талмуда , поскольку этот учитель, как говорят, был самым лучшим из них. педантичный и проницательный своего поколения. В возрасте четырнадцати лет он продолжил изучение Талмуда и юридических писаний поским (сторонников еврейского закона) [5] и в конечном итоге изучил более продвинутый раввинский иудаизм под руководством великого учителя раввина Хайима б. Йосеф Кора (ум. 1914). В 1886 году, в возрасте двадцати лет, Авраам женился на своей первой жене, которая родила ему дочь, но они оба заболели и умерли во время морского путешествия из Йемена в Египет в 1891 году по дороге.в Палестину. Его полуторагодовалую дочь похоронили в море, а его жена умерла в Порт-Саиде . Ошеломленный и лишенный своей жены и единственного ребенка, Авраам прибыл в Яффо весной того же года и оттуда отправился с группой, одни на телеге, другие на мулах и верблюдах, в Иерусалим. [6] Там он поселился в Старом городе Иерусалима и начал работать от имени небольшой еврейской общины, иммигрировавшей туда в 1882 году, поддерживая себя как ювелир и обучая детей основам еврейского образования. В том же году он женился на второй жене.

Эмиссар [ править ]

В последующие годы раввин Авраам ан-Наддаф несколько раз приезжал в Йемен в качестве раввинского посланника, чтобы собрать деньги для осажденных евреев Йемена, иммигрировавших несколькими годами ранее. Он стал главным спонсором строительства гостиницы и Бейт-мидраша для своей общины в Иерусалиме [7], а также инициировал первое издание йеменского Сидура с комментарием Махарица Эц - Хайим , а также кодексами Библии на иврите, которые были вычитаны. им и главным раввином Йемена раввином Йихья Ицхак Галеви и отправлено по почте в Иерусалим. [8] Небольшая однокомнатная квартира для общежития была построена в Иерусалиме.Район Нагалат Цви . [9]

В 1892 году, после отставки раввина Йиши Шарума, раввин Аль-Наддаф был избран общиной, чтобы заменить его и возглавить еврейскую общину Йемена. [10] Он немедленно намеревался запретить контакты евреев с иностранными организациями, подозреваемыми в деятельности миссионеров. Он пишет об этом периоде: «Сначала мы запретили [их] и сделали их изгоями в обществе, любого, кто снова пойдет за деньгами или любой одеждой, как они делали раньше от подстрекателей, и тем более тех, кто которые пойдут туда послушать их проповедь в воскресенье в доме собрания. В то время как даже те, кто пойдет на черную работу в своей области, например, на поле Schneller (то есть управляемый немцами сирийский приют для сирот), основанный в 1861 году немецким миссионером Иоганном Людвигом Шнеллером и построенный далеко за стенами Старого города на землях, купленных у жителей деревни Лифта.), будь то только на несколько часов в день, чтобы они могли получать свою ежемесячную или еженедельную заработную плату для уплаты арендной платы, мы запретили им одежду, которую они иногда давали рабочим. Мы сообщили им об этом и предупредили их воздерживаться от получения [чего-либо от них]. И, слава благословенному Богу, тем, кто раньше приходил туда или ошибался, не позволили сделать это. Лишь очень немногие отказались изменить свою манеру поведения и по-прежнему ходили туда тайно, а иногда они приносили [то, что им было нужно] для себя, и приносили это в свои дома незаметно, но к ним относились с пренебрежением. и за поругание в глазах всего общества, пока, наконец, они тоже не воздержались [от посещения] ». [11]

Первоначально сефардские семинарии ( ив . Kollelim ) принимали йеменских евреев, когда они впервые прибыли в Иерусалим, но культурные различия вынудили йеменцев отделиться от своих единоверцев и основать свою собственную семинарию. [12] Они также облагались налогом со стороны сефардской общины, деньги, которые должны были идти в государственную казну, но им не выделялась равная доля или субсидия, как это было дано сефардским евреям. Это усугубило их оскорбление. В 1907 году османское правительство Палестины признало йеменцев независимой общиной (точно так же, как ашкенази и сефарады являются независимыми общинами). [13]

Находясь в Эрец-Исраэль, на первый план встал вопрос о том, должны ли йеменцы, живущие в Земле Израиля (которые принадлежали к обряду Балади ), принять обычаи других еврейских общин, которые разделяют библейские перикопы Чукат и Валак во время еженедельные субботние чтения, хотя йеменцы традиционно связывают эти два перикопа в течение большинства лет, разделяя перикопы Масей и Матот . Аль-Наддаф написал Бейт Дин в Сане , прося их совета, на что ответил Мори Йихья Ицхак Халеви.ответил письменно, что йеменцы должны сохранять свои обычаи, хотя они и отличаются от других общин. [14] Мори Йаййях Кафиḥ писал, что с юридической точки зрения не имеет значения, какой обычай фактически практикуется в отношении перикопов, однако в первую очередь следует настаивать на своем собственном обычае » [14].

Наследие [ править ]

В 1903 году раввин Авраам Аль-Naddaf опубликовал первый йеменский общины Сидур , Tefillat Kol Pe . В 1907 году, во многом благодаря неустанным усилиям раввина Авраама ан-Наддафа, правительство Османской империи признало йеменскую еврейскую общину в Палестине как независимую еврейскую общину, отличную от евреев-сефардов и евреев Ашкеназа. Лидером общины, подчинявшимся правительству, был раввин ( мори ) Авраам Шарум. [15]

В 1910 году йеменская еврейская община в Иерусалиме и Сильване приобрела в кредит участок земли на Елеонской горе для захоронения своих умерших через добрые агентства Альберта Антеби и с помощью филантропа барона Эдмонда Ротшильда . В следующем году община была вынуждена купить прилегающую собственность по настоянию мухтара (старосты) деревни Сильван, что значительно увеличило их владения. [16] Во время Первой мировой войны раввин Аль-Наддаф издал прокламацию от имени раввината йеменских евреев в Иерусалиме, адресованную йеменским евреям в Палестине.о регистрации. [17]

Во время начала Первой мировой войны его призвали в османскую армию, но ему удалось избежать реальной военной службы благодаря усилиям трех еврейских старейшин, которые обратились к османскому командиру Джамал- паше с просьбой помочь ему. После того, как британцы узурпировали контроль над Палестиной к концу 1917 года, в начале праздника Ханука , все призывники были освобождены от военной службы. [18]

Позже раввин со своей второй женой и детьми переехал в квартал Бухарим в Иерусалиме, а затем, в конце концов, перебрался в Тель-Авив в 1925 году, где зарабатывал себе на жизнь за счет ритуального убоя скота и в качестве составителя юридических документов. Аль-Наддаф сделал комментарии и аннотации к «Вопросам и ответам» раввина Йихья Салеха « Пе'улат Садик» , работе, опубликованной Шемуэлем Бадини в двух изданиях. В преклонном возрасте он написал автобиографию, позже опубликованную его сыном и переизданную внуком. Раввин Авраам ан-Наддаф умер 21 февраля 1940 года в тель-авивском районе Керем ха-Тейманим и был похоронен тремя оставшимися в живых сыновьями и дочерью на Елеонской горе в Иерусалиме.

Тиклал Эц Чайим , напечатано в Иерусалиме в 1899 году.

Опубликованные работы [ править ]

  • Сидур Тфиллат Кол Пе , опубликованный в 1903 году (5663 anno mundi )
  • Книга под названием « Човерет» , изданная в Иерусалиме в 1928 году [19], содержащая перечень книг йеменского еврейского происхождения, расположенных в алфавитном порядке, а также первую письменную историю йеменского еврейского поэта раввина Шалома Шабази , а также биография каббалиста , Шараби (перепечатано в, Zekhor Le'Avraham , по Узиили Alnaddaf, Иерусалим 1992)
  • Буклет под названием « Мевасер Тов» , изданный в 1911 году.
  • Сборник вопросов и ответов под названием « Зихроней иш» , опубликованный после смерти в 1981 году его сыном Саадией в книге под названием « Сефер Анаф Чайим» .
  • Комментарий, озаглавленный « Анаф Хайим» (являющийся комментарием к комментарию « Эц Хайим» ), опубликованный в молитвеннике « Тиклал Эц Хайим» 1894, 1899 и 1971 годов (изд. Шимон Цалах). [20]
  • Сидур под названием Tefillat Коль Pe , опубликованный в Иерусалиме в 1903 г. [21]
  • В Мемуары раввином Авраамом Аль-Naddaf , включает в себя историю йеменских еврейских эмигрантов в Иерусалиме в конце 19 - го века и начала 20 - го века. Опубликовано в книге Зекхор Ле'Аврахам (изд. Уззиэль Аль-Наддаф), Иерусалим, 1992 г.
  • Tiklāl Эц Хаим , Сидур на основе Baladi -rite , с комментарием 'Anaf Hayim добавляется в конце тома 1 (редактора:.. Авраам б Hayim Аль-Naddaf и Shalom б Йосеф иракский), Иерусалим 1899.
  • Тадж (Кодекс первых пяти книг Моисея), в том числе Таргум Онкелоса и иудео-арабский перевод рабби Саадии Гаона ( Тафсир ) и чтения пророков ( Хафарах ), 2 тома, Иерусалим 1894–1901 [22] ( опубликовано совместно с Шаломом бен Йосефом Иракским Коэн-Цедеком)
  • «Шошаннатх ха-Мелех» с комментарием раввина Авраама ан-Наддафа , рукопись Института сохранения йеменских рукописей ( Носах Тейман , Беней Барак), опубликованная в новом издании под названием «Анаф Хайим».

Ссылки [ править ]

  1. ^ Шеломо Аль-Naddaf, Zekhor Le'Avraham (ред. Узиил Alnaddaf), Иерусалим 1992, стр. 55 (иврит).
  2. ^ Амрам Qorah, Sa'arath Teman , Иерусалим 1988, стр. 30, 44-45.
  3. Город, расположенный в четырех часах ходьбы от Саны .
  4. ^ Шеломо Аль-Naddaf, Zekhor Le'Avraham (ред. Узиил Alnaddaf), Иерусалим 1992, стр. 9 (иврит).
  5. ^ Шеломо Аль-Naddaf, Zekhor Le'Avraham (ред Узиил Alnaddaf.), Иерусалим 1992, с 10 -. 11 (иврит).
  6. ^ Шеломо Аль-Naddaf, Zekhor Le'Avraham (ред. Узиил Alnaddaf), Иерусалим 1992, стр. 20 (иврит).
  7. ^ Шалого «Uzayri, Галей-Или , ТельАвив 1974, стр. 23 (иврит).
  8. ^ Аль-Naddaf, Шеломо (1992). Узиэль Алнаддаф (ред.). Зекхор Ле'Аврахам (на иврите). Иерусалим: Шеломо бен Авраам Хайим ан-Наддаф. п. 27 (примечание 115). OCLC  762411938 .Эти печатные кодексы, изданные издательством Zukerman Publishers в Иерусалиме, содержали только первые пять книг Моисея (Пятикнижие), известные как Тора .
  9. ^ Аль-Naddaf, Шеломо (1992). Узиэль Алнаддаф (ред.). Зекхор Ле'Аврахам (на иврите). Иерусалим: Шеломо бен Авраам Хайим ан-Наддаф. п. 39. OCLC 762411938 . 
  10. ^ Аль-Naddaf, Шеломо (1992). Узиэль Алнаддаф (ред.). Зекхор Ле'Аврахам (на иврите). Иерусалим: Шеломо бен Авраам Хайим ан-Наддаф. С. 23–24. OCLC 762411938 . 
  11. ^ Аль-Naddaf, Шеломо (1992). Узиэль Алнаддаф (ред.). Зекхор Ле'Аврахам (на иврите). Иерусалим: Шеломо бен Авраам Хайим ан-Наддаф. п. 24. OCLC 762411938 . 
  12. ^ Шеломо Аль-Naddaf, Zekhor Le'Avraham (ред. Узиил Alnaddaf), Иерусалим 1992, стр. 56 (иврит).
  13. ^ Rimon Яаков (1935). Евреи Йемена в Тель-Авиве (יהדי תימן בתל אביב) (на иврите). Иерусалим: Zuckerman Press. OCLC 233187474 . 
  14. ^ a b Рабби Эрез Рамати, «Метод принятия галахических решений» (часть II) - дераш, сделанный раввином Эрезом Рамати на YouTube , Конгрегация Торат Хайим. / Июль 2019 г., протокол 35: 00–40: 56 (на иврите).
  15. ^ Яаков Рамон, Yehudei Teiman be'Tel Авив ( Евреи Йемена в Тель - Авив ), Иерусалим 1935, стр. 15 (иврит)
  16. ^ Шеломо Аль-Naddaf, Zekhor Le'Avraham (ред. Узиил Alnaddaf), Иерусалим 1992, стр. 56-57 (иврит)
  17. ^ Дэвид Соломон Сассун, Охель Давид (Описательный каталог еврейских и самаритянских рукописей в библиотеке Сассун, Лондон), том. 1, Oxford Univ. Пресса: Лондон, 1932 г., стр. 390, раздел 215 (G).
  18. ^ Шеломо Аль-Naddaf, Zekhor Le'Avraham (ред. Узиил Alnaddaf), Иерусалим 1992, стр. 58 (иврит).
  19. ^ Авраам Аль-Naddaf, Ḥoveret Seridei Teiman ( иврит : חוברת שרידי תימן ), Иерусалим 1928 (иврит).
  20. ^ Шимон Greidi, Сеферы Йамят Yedaberu , ТельАвив 1995, стр. 98 (72), (иврит)
  21. ^ Шимон Greidi, Сеферы Йамят Yedaberu , ТельАвив 1995, стр. 99 (73), (иврит)
  22. ^ Шимон Greidi, Сеферы Йамят Yedaberu , ТельАвив 1995, стр. 87 (61), (иврит)

Внешние ссылки [ править ]

  • Выдержка из дневника раввина Авраама ан-Наддафа (иврит)
  • Човерет Серидей Тейман , рабби Авраам ан-Наддаф