Бакла


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Баклы (Филиппины) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Филиппинах , Бакли ( произносятся  [bɐklaʔ] ), bayot ( Cebuano ) или AGI ( Хилигайнон ) является человеком , который был назначен мужчиной при рождении и принял женское выражение полов . [1] Их часто считают третьим полом . [2] Многих бакла привлекают исключительно мужчины, но не обязательно геи . [3] Полная противоположность термина в филиппинской культуре - сорванец (изначально lakin-onили биналаки ), что относится к женщинам с мужским гендерным выражением (обычно, но не всегда, лесбиянкам). [4] Термин иногда неправильно применяется к трансгендерным женщинам . [5]

Бакла социально и экономически интегрированы в филиппинское общество , будучи принятыми обществом до западной колонизации, многие из которых пользовались большим уважением и выполняли роль духовных лидеров, известных как бабайлан , каталонан и другие шаманы на доколониальных Филиппинах . Однако меньшинство филиппинцев не одобряет или отвергает пахлас, как правило, по религиозным мотивам. Стереотип бакла - салонный - яркий, походный трансвестит , работающий в салоне красоты; на самом деле бакла процветает во многих слоях общества, от нижних до верхних. [6] [7][8]

Этимология

В современном филиппинских и Cebuano термин «Бакла», как правило , используется для обозначения либо «женоподобный мужчина» или «гомосексуалист». [9] [10] Мартин Ф. Маналансан, филиппинский антрополог, определил два возможных происхождения этого термина. Во- первых, это , возможно, было контаминация из слов babae ( «женщина»), и lalaki , что означает ( «человек»). Во - вторых , оно происходит от слова « бабайлан», обозначающего доколониальную шаманку в большинстве филиппинских этнических групп . [11] [12]

Однако само слово использовалось веками, хотя и в разных контекстах. В Старом тагальского , bacla означает «неопределенность» или «нерешительность». [11] В период испанского колониального периода женоподобных мужчин-гомосексуалистов называли бинабаэ («как женщина») или байогин (также пишется байюгин или байогин , «неспособный к воспроизводству») . [13]

Тагальский поэт Франсиско Balagtas использовал слово bacla в ссылке на «временную нерешительность», как виден в его популярных произведениях Флорант на Лору и Orosman на Zafira . [14] Это архаичное употребление также можно увидеть в традиционном филиппинском повествовании об агонии в саду , религиозном эпосе Casaysayan nang Pasiong Mahal ni Jesucristong Panginoon Natin na Sucat Ipag-alab nang Puso nang Sinomang Babasa (История страстей Иисуса Христос, Господь наш, Который воистину воспламенит сердца всякого читающего), которое часто воспевают во время Страстной недели.. В нем есть отрывок, который гласит: Si Cristo'y nabacla («Христос запутался»). [15]

Однако к 20-му веку, предшествовавшему Второй мировой войне , термин бакла превратился в обозначение «пугающий» или «ослабленный» на тагальском языке и стал уничижительным термином для женоподобных мужчин. [14] Распространенным эвфемизмом для бакла в этот период был pusong babae (буквально «тот, у кого женское сердце»). Только в 1990-х годах, когда более позитивный мейнстримный дискурс о гомосексуальной идентичности стал более распространенным, бакла потеряла свой первоначальный уничижительный оттенок. [11] [16]

Другие местные термины для бакла также существуют на других языках Филиппин , некоторые из них теперь считаются архаичными. Их также называют байот , бинабайе , байен-он (или бабайен-он ) или далопапа на кебуано ; аги в Хилигайноне / Илонгго ; dampog или bayot в Waray ; [17] [18] bantut или binabae в Tausug ; bantut или dnda-dnda в Синама ; [19] [20] иполовые губы в Субанене . [21]

Кроме того, существует множество современных неологизмов для бакла, особенно в пределах жаргона , с разными уровнями принятия. К ним относятся такие термины , как badaf , bading , Беки , juding , Shoki , shokla , дерн и vaklush , среди многих других. [22] [23]

Определение

Участники прайда в метро Манилы в 2019 году

Бакла - это гендерная идентичность, характеризующаяся принятием мужчинами женского гендерного выражения . Это включает в себя женственные манеры, использование макияжа, переодевания и длинные прически; все они упоминаются под общим термином « кабаклан» ( женственность ). Однако бакла не связана с сексуальностью и не является сексуальной ориентацией , поэтому не является прямым эквивалентом английского термина «гей». Бакла обычно гомосексуалисты, но в редких случаях они также могут быть гетеросексуальными или бисексуальными мужчинами. [14] [24] [25] [26]

Поскольку термин бакла конкретно обозначает женственность, он традиционно не применяется к мужчинам-геям-мужчинам. Однако в связи с ростом глобализации и влияния со стороны западных категорий сексуальной ориентации , Бакла стал неправильно приравнивать к идентичности геев и используются в основном для гомосексуальных мужчин, независимо от того, мужественности или женственности. [14] [16]

Бакла часто считается естественным « третьим полом » в филиппинской культуре. [14] [2] Это иллюстрируется детским стишком , который начинается с перечисления четырех различных полов: «девочка, мальчик, бакла , сорванец ». [16] [26] Как и в английском, термин « сорванец» (архаичный lakin-on или binalaki ) относится к мужчинам (обычно лесбиянкам), женщинам, полярным противоположностям бакла . [4]

Бак также иногда используются в качестве термина для транса - женщин , [27] , хотя это неправильно и не рекомендуется. Во многом это связано с отсутствием современных местных терминов для трансгендерных людей, а также с игнорированием широкой общественностью различий между гомосексуализмом и транссексуальностью . Некоторые организации настаивали на принятие новой терминологии , что отличает транссексуал люди от Бакла , чтобы предотвратить общее уничижительное неправильное представление , что транс - женщины и транс мужчина просто Бак и сорванец , которые подверглись операции по смене пола . Одно такое предложение в 2008 г.Общество транссексуальных женщин Филиппин (STRAP) - это транспинай (для транс-женщин) и транспиной (для транс-мужчин), оба произошли от филиппинского эндонима « пиной ». Но он еще не получил широкого признания. [5]

Трудность соотнесения определений с западной терминологией объясняется фундаментальным различием культурных взглядов на гомосексуальность. [8] Согласно филиппинскому академику Дж. Нилу Гарсиа , бакла подпадет под инверсионный паттерн гомосексуализма, идентифицированный американским психобиологом Джеймсом Д. Вайнрихом . Это культурная точка зрения, согласно которой гомосексуализм рассматривается как инверсия гендерной и половой бинарности. В контексте Филиппин, это будет бинарная комбинация loob (внутреннее «я» или дух, букв. «Внутри») и labas (физическая форма, букв. «Снаружи»). Таким образом, он похож на южноазиатскую хиджру.и индейский двудух . Это контрастирует с двумя другими моделями гомосексуализма во всем мире, а именно с возрастными моделями (например, педерастия в Древней Греции ) и ролевыми моделями (как в некоторых культурах Ближнего Востока и Латинской Америки). [14] [28]

История

Итнег, гончары, человек справа - байок в женском облачении (ок. 1922 г.) [29]

Гомосексуальные отношения у обоих полов были обычным явлением и не вызывали стигмы на доколониальных Филиппинах . В ранних испанских записях есть многочисленные упоминания о феминизированных мужчинах. [30] Они были описаны как одетые как женщины, работали в традиционно женских ролях, и община обращалась с ними как с женщинами. Их считали сопоставимыми с биологическими женщинами, если не считать их неспособности рожать детей. [31] [32] Они даже были зарегистрированы как состоящие в браке с мужчинами. [14] [21] [32] Некоторые также были замужем за женщинами, хотя это не исключает гомосексуальных отношений. [30] Как правило, эти женоподобные мужчины были известны как байог (также байокили байогин ; пишется байок или байокин на испанском языке) на Лусоне и асог на Висайских островах, оба значения обозначают «бесплодие» или «импотенцию». [33]

Из-за того, что они были связаны с женским началом, они считались обладающими большей способностью заступничества с анито (духами предков и природными духами) и, таким образом, обычно становились шаманами ( бабайлан , традиционно женская роль в филиппинских культурах). [30] Это характерно не только для Филиппин, но также было обычным явлением в доколониальных обществах остальной части островов Юго-Восточной Азии ; как bissu из людей Bugis , в warok из яванских людей , а Manang бали из людей IBAN . [34]

Шаманы были очень уважаемыми членами сообщества, которые действовали как целители, хранители устных историй, колдуны и как духовные медиумы для общения с родовыми духами и духами природы. Они были вторыми после знати в социальной иерархии, и шаманы могли действовать как временные лидеры общины при отсутствии дату . [35] [36] [37]

В « Historia de las islas e indios de Bisayas» (1668) испанский историк и миссионер Франсиско Игнасио Альсина пишет, что асоги стали шаманами в силу того, что они были самими собой. В отличие от женщин-шаманов, их не нужно было выбирать, и они не проходили обряды инициации. Однако не все асоги обучались, чтобы стать шаманами. [14] [21] Кастано (1895) заявляет, что жители Бикола будут проводить ритуал благодарения под названием атанг, который «возглавляет» «женоподобный» священник по имени асог . Его коллега-женщина, называемая балиана , помогала ему и заставляла женщин петь то, что называлось сораки., в честь Гугуранга. [38] Несмотря на это, большинство шаманов в большинстве доколониальных культур Филиппин были женщинами. [33]

В течение трех столетий испанской колонизации (1565–1898 гг.) Римско-католическая церковь ввела суровые меры по подавлению шаманов как женщин, так и асог . Во времена Испанской империи шаманов клеветали и ложно обвиняли как ведьм и «жрецов дьявола», и их жестоко преследовало испанское духовенство. Был утерян ранее высокий статус бабайлана . Роль женщин и относительный гендерный эгалитаризм филиппинских анимистических культур в целом стали более подчиненными патриархальной культуре испанцев. [39] [40]

Больше всего от этого религиозного перехода к авраамическим религиям пострадали феминизированные асоги- шаманы мужского пола . В течение 17-18 веков испанские администраторы на Филиппинах сжигали людей, уличенных в гомосексуальных отношениях, на кострах и конфисковывали их имущество в соответствии с указом президента Real Audiencia Педро Уртадо Дескибеля. Несколько случаев таких наказаний было зафиксировано испанским священником Хуаном Франсиско де Сан-Антонио в его « Хрониках де ла Апостолика Провинция де Сан Грегорио» (1738–1744). [14] [41]

Шаманы Асог были лидерами нескольких восстаний против испанского владычества с 17 по 18 века. Известные из них относятся Тамблот восстание в Бохол в 1621-1622 и восстание Тапара в Панай в 1663. [42] [43] Позднее восстаний в 19 - м и 20 - м веках были во главе с мужчинами шаманов. Однако эти более поздние шаманы (вместе известные как диос-диос , «претенденты на богов») следовали синкретическому Народному католицизму , а не доколониальному анито- шаманизму. Хотя они по-прежнему одевались женщинами в ритуалах, они были женаты на женщинах и вряд ли были гомосексуалистами. [30] [44]

Феминизированные мужчины также подвергались жестокому преследованию в (тогда еще недавно) исламизированных этнических группах на Минданао . В « Истории де лас Ислас де Минданао, Иоло, и сус адьясентес» (1667 г.) испанский священник Франсиско Комбес записывает, что их «противоестественное преступление» было наказано мусульманскими народами Минданао смертью путем сожжения или утопления, а также что их дома и имущество также были сожжены, поскольку считали, что это заразно. [14]

За этим последовала американская колонизация (1898–1946), которая, хотя и была светской, ввела идею о том, что гомосексуализм и изящность - это «болезнь». [16] [45] Несмотря на это, колонизация Филиппин не полностью стерла традиционные двусмысленные взгляды филиппинцев на гомосексуальную и пороговую сексуальную и гендерную идентичность. Хотя по-прежнему существуют проблемные области, филиппинская культура в целом по-прежнему относительно принимает негетеронормативные идентичности, такие как бакла. [16]

Культура

Вайс Ганда , популярный филиппинский комик, идентифицирует себя как бакла. [46]

Во втором выпуске ныне не существующего журнала Icon Magazine , посвященного жизни геев , редактор Ричи Вилларин процитировал одного из рекламодателей журнала, который сказал: «Мы не можем не обращать внимания на ваш рынок». [6]

Баклы сыграли важную роль в открытии бадинговых клубов на Филиппинах [6], а также их можно найти в сфере услуг, розничной торговли и как сексуальных, так и несексуальных развлечений. Несмотря на их широкую известность, принятие бакла ограничено, особенно для профессионалов-геев. [1]

Конкурсы красоты

Сообщества бакла известны своими конкурсами красоты [6], где « Мисс Гей Филиппины» является национальным конкурсом красоты бакла. Участники моделируют купальники и платья, как и на других мировых конкурсах красоты.

Swardspeak

У бакла есть арго , или тайный язык, называемый меченосным языком . Он используется как в мужском, так и в женском роде бакла и включает элементы из филиппинского, филиппинского английского и испанского языков с гиперфеминизированной интонацией . [6] Он был широко распространен и популярен до 1990-х годов, но сейчас считается немодным в большинстве районов Манилы . [6] Современные версии языка swardspeak обычно называются «языком беки», «гей-жаргоном» или «gayspeak». Они обычно проникают в основную филиппинскую культуру. Одним из ранних примеров является песня «Bongga Ka, 'Day» (1979), самая большая песня филиппинского хита.Манильская звуковая группа Hotdog . Название песни означает «Ты великолепна, девочка» и использует жаргонный сленг bongga («сказочный»). [47] [48] [49]

Бабенг бакла

Гетеросексуальные женщины, которые развивают глубокие дружеские отношения или почти исключительно связаны с местной субкультурой бакла ЛГБТ, известны как бабаенг бакла (буквально «женщина, которая является бакла »). Они стереотипно приобретают манеры, манерное чувство юмора, жаргон и чувство стиля бакла . Кроме того, они обычно более экстравертированы и доминируют в обществе. Это обычно воспринимается как позитивная самоидентификация, и различные известные местные знаменитости (например, Марисель Сориано и Руфа Мэй Куинто ) открыто называют себя бабаенг бакла . [50] [51]

Легальное положение

Митинг 2018 года в поддержку принятия Закона о равенстве в отношении сексуальной ориентации, гендерной идентичности и самовыражения (SOGIE)

С момента обретения независимости некоммерческие гомосексуальные отношения между двумя взрослыми наедине никогда не были криминализированы на Филиппинах, хотя сексуальное поведение или привязанность, происходящие в общественных местах, могут подпадать под запрет «серьезных скандалов» в статье 200 пересмотренного Уголовного кодекса (хотя это применяется ко всем, а не только к ЛГБТК). [52]

Однако существуют ограничения для ЛГБТ в автономных регионах Бангсаморо (которые преимущественно являются мусульманскими). В декабре 2004 года город Марави запретил геям выходить на публику в женской одежде, с макияжем, с серьгами «или другими украшениями, чтобы выразить свою склонность к женственности». Закон, принятый городским советом Марави, также запрещает обтягивающие синие джинсы, топы и другую откровенную одежду. Кроме того, женщины (только) не должны «вызывать нечистые мысли или похотливые желания». Мэр сказал, что эти действия были частью кампании по «чистке и очищению». Муттава , религиозная полиция, сваливает краску на головы людям, нарушающим эти правила . Ни одно физическое или юридическое лицо еще не обжаловало постановление в суде. [53]

Однополые браки не признаются на Филиппинах, что не позволяет многим мужчинам-гомосексуалистам вступать в брак. Законодательство, пытающееся легализовать однополые браки на Филиппинах, было представлено Конгрессу , но до сих пор не принято. [54]

Религия

Филиппины преимущественно христианские , более 80% филиппинцев принадлежат к Римско-католической церкви . [55] Церковная доктрина официально терпит людей с такой ориентацией, но осуждает гомосексуальную активность как «внутренне неупорядоченную». [56] Это осуждение гомосексуализма представляет проблему для бакла из-за потенциальной дискриминации в обществе, где доминируют католики. В результате молодежь бакла, в частности, подвергается более высокому риску самоубийства, депрессии и злоупотребления психоактивными веществами, чем их гетеросексуальные сверстники, причем риск возрастает по мере снижения родительского признания. [57]

Хотя приверженцы бакла протестантизма составляют значительное меньшинство, они сталкиваются с разной степенью принятия, в зависимости от вероисповедания, к которой они принадлежат. Филиппинская Независимая Церковь , которая находится в полном общении с всемирной Англиканской , официально не одобряет гомосексуализм. [58] Различные евангелические церкви и Iglesia ni Cristo придерживаются более фундаменталистской доктрины и, таким образом, решительно осуждают гомосексуальные отношения и подавляют такую ​​идентичность в своих прихожанах.

Филиппинцы-нехристиане, исповедующие ислам , буддизм , индуизм и другие религии, также придерживаются самых разных доктринальных взглядов. Ислам , вторая по величине религия на Филиппинах, составляет примерно 5,57% населения. [59] Ислам разделяет взгляды других авраамических верований в том, что гомосексуальные отношения считаются греховными. [20] [60] Согласно Высокому суду Дели, индуизм официально не осуждает гомосексуализм. [61] Что касается буддизма, Далай-лама утверждал, что гомосексуализм является «сексуальным проступком» для буддийских последователей, но не осуждает его для неверующих. [62]

Смотрите также

  • Ladlad
  • ЛГБТ на Филиппинах
  • Права ЛГБТ на Филиппинах
  • Культура Филиппин
  • Дом Золотых Геев
  • Бабайлан
  • Маху - эквивалент бакла на Гавайях.
  • Фаафафин - эквивалент бакла (бинабае) на Самоа .
  • Такатапуи - аналог бакла у маори .
  • Kathoey - аналог бакла в Таиланде .

использованная литература

  1. ^ a b Тан, Майкл Л. (2001). «Выживание через плюрализм: новые гей-сообщества на Филиппинах». Журнал гомосексуализма . 40 (3/4): 117–42. DOI : 10.1300 / j082v40n03_07 . PMID  11386330 . S2CID  43819477 .
  2. ^ a b Агглетон, Питер (1999). Мужчины, продающие секс: международный взгляд на мужскую проституцию и ВИЧ / СПИД . Издательство Темплского университета. п. 246. ISBN. 1-56639-669-7. Проверено 5 июня 2010 года .
  3. ^ Диас, Роберт (2015). «Пределы бакла и геев: феминистские чтения любовницы моего мужа, вице-Ганды и Чарис Пемпенгко». Знаки . 40 (3): 721–745. DOI : 10.1086 / 679526 . S2CID 147230469 . 
  4. ^ a b Ceperiano, Arjohn M .; Santos, Emmanuel C., Jr .; Алонзо, Даниэль Селин П .; Офренео, Мира Алексис (2016). « » Девочка, Bi, Бак, Tomboy «: переплетения сексуальности, пола и класса в городских бедных контекстов» . Филиппинский журнал психологии . 49 (2): 5–34.
  5. ^ a b Тамайо, Кристин Джаз (2018). Правовое признание пола на Филиппинах: обзор законодательства и политики (PDF) . ПРООН, Комиссия по правам человека Филиппин.
  6. ^ Б с д е е Бенедикто, Бобби (2008). «Призраки гей-Манилы: глобальное пространство-время и призрак Кабаклаана». GLQ: Журнал исследований геев и лесбиянок . 14 (2–3): 317–338. DOI : 10.1215 / 10642684-2007-035 . S2CID 143735570 . 
  7. ^ Пуштер, Джейкоб; Кент, Николас (25 июня 2020 г.). «Глобальный разрыв в гомосексуализме сохраняется» . Pew Research Center . Проверено 30 октября, 2020 .
  8. ^ a b Патиаг, Вонн (3 марта 2019 г.). «На Филиппинах по-другому думают о гендере. Мы тоже могли бы» . Хранитель . Проверено 30 октября, 2020 .
  9. Перейти ↑ Wolff, John U. (1972). "бакла" . Словарь Cebuano Visayan . 1 . п. 86.
  10. ^ "бакла" . Тагальский словарь . 2004 . Проверено 5 декабря 2009 года .
  11. ^ a b c Маналансан, Мартин Ф. (2015). «Бакла (Филиппины)». Международная энциклопедия человеческой сексуальности : 113–196. DOI : 10.1002 / 9781118896877.wbiehs042 . ISBN 9781118896877.
  12. ^ Manalansan, Martin (2003). Мировые дивы: филиппинские геи в диаспоре (иллюстрированное издание). Дарем: издательство Duke University Press. п. 25.
  13. ^ Носеда, Хосе (1860). Vocabulario de la lengua tagala: compuesto por varios Religiosos doctos y graves, y Coordinado . Рамирес-и-Жиродье. п. 454 . Проверено 26 апреля 2020 года .
  14. ^ Б с д е е г ч я J Garcia, J. Neil C. (2008). Филиппинская гей-культура: от Бинаба до Баклы, от Силахи до МСМ . Манила, Филиппины: UP Press. ISBN 978-9715425773. Проверено 18 ноября 2013 года . "Кроме того, другое семантическое пространство, которое занимает бакла, относится к состоянию умственного замешательства и нерешительности. Это может быть использовано для обозначения лингвистической близости к тому, как тагальский поэт Франсиско Балагтас использовал слово бакла в контексте временного отсутствия решимости, эмоциональные колебания в нескольких сценах, по крайней мере, в двух из его самых известных произведений, романе «Флоранте в Лауре» и в пьесе «Оросман в Зафире»; позже довоенные тагальские писатели использовали бакла для обозначения страха и ослабления.
  15. ^ Де Veyra, Lourd (24 октября 2013). "ИСТОРИЯ: МОЖЕТ БАКЛА НГА БА НА КАСАПИ СА КАТИПУНАН?" . News5 Везде . Архивировано из оригинала на 5 марта 2014 года . Проверено 17 ноября 2013 года .
  16. ^ a b c d e МакШерри, Алиса; Маналастас, Эрик Джулиан; Gaillard, JC; Далисай, Соледад Наталья М. (2 января 2015 г.). «От девианта к бакле , от сильного к сильному: учет сексуальных и гендерных меньшинств в снижении риска бедствий на Филиппинах». Форум исследований в области развития . 42 (1): 27–40. DOI : 10.1080 / 08039410.2014.952330 . S2CID 154043405 . 
  17. ^ Программа развития ООН (2014). Быть ЛГБТ в Азии: страновой отчет Филиппин (PDF) . Бангкок: ПРООН, USAID.
  18. ^ Cupin, Bea (14 апреля 2016). « Bayot, Бакли“не означает„слабые,“беты трансгендеров говорит Duterte» . Рапплер . Проверено 30 октября, 2020 .
  19. ^ Харт, Донн В. (ноябрь 1968). «гомосексуальность и трансвестизм на Филиппинах: Кебуанский филиппинский байот и Лакин-он». Заметки по поведенческой науке . 3 (4): 211–248. DOI : 10.1177 / 106939716800300401 . S2CID 143669453 . 
  20. ^ a b Джонсон, Марк (март 1995 г.). «Трансгендерные мужчины и гомосексуальность на юге Филиппин: этническая принадлежность, политическое насилие и протоколы порожденной сексуальности среди мусульман таусуг и сама». Исследования Юго-Восточной Азии . 3 (1): 46–66. DOI : 10.1177 / 0967828X9500300104 .
  21. ^ a b c Kroeber, AL (1918). «История филиппинской цивилизации, отраженная в религиозной номенклатуре» . Антропологические документы Американского музея естественной истории . XXI (Часть II): 35–37.
  22. ^ Бедионес, Грей (2018). Bekilipino: "Публикация гей-языка в культуре и на Филиппинах" .
  23. ^ Yuson, Альфред А. (9 января 2017). «Неологизмы» . PhilStar Global . Проверено 31 октября 2020 года .
  24. ^ Banzhaf, Джейн С. (1969). К исследованию личности бакла (тезис). Университет Атенео де Манила.
  25. ^ Гарсия, Нил С. (1992). «Гардеробные колчаны: политика и поэтика». Дилиман Обзор . 40 (2): 5–10.
  26. ^ a b Гарсия, Дж. Нелия К. (2000). «Перформативность, бакла и ориентирующий взгляд». Межазиатские культурологические исследования . 1 (2): 265–281. DOI : 10.1080 / 14649370050141140 . S2CID 145490503 . 
  27. ^ Надаль, Кевин Л .; Корпус, Мелисса Дж. Х. (сентябрь 2013 г.). « » Tomboys «и„baklas“: опыт геев и лесбиянок филиппинских американцев». Азиатско-американский журнал психологии . 4 (3): 166–175. DOI : 10.1037 / a0030168 .
  28. ^ Вайнрих, Джеймс (1991). «Реальность или социальная конструкция». В Stein, Эдвард (ред.). Формы желания: сексуальная ориентация и споры о социальном конструктивизме . Нью-Йорк: Рутледж. С. 175–208.
  29. ^ Коул, Фэй-Купер; Гейл, Альберт (1922). «Тингвиан; социальная, религиозная и экономическая жизнь филиппинского племени» . Полевой музей естественной истории: антропологическая серия . 14 (2): 235 -493.
  30. ^ a b c d Брюэр, Кэролайн (1999). « Байлан , Асог , трансвестизм и содомия: гендер, сексуальность и сакральность в ранних колониальных Филиппинах» . Пересечения: гендер, история и культура в азиатском контексте (2). Архивировано из оригинального 12 февраля 2020 года.
  31. ^ Гарсия, Дж. Нил С. (2004). «Мужской гомосексуализм на Филиппинах: краткая история» (PDF) . Информационный бюллетень МИПИ (35): 13. S2CID 141119860 . Архивировано из оригинального (PDF) 8 декабря 2019 года.  
  32. ^ а б Де Леон, Джон Анджело Винуя; Джинталан, Джозеф (29 сентября 2018 г.). «Принято или нет: гомосексуализм, СМИ и культура молчания в филиппинском обществе» . Jurnal Komunikasi, Малазийский журнал коммуникаций . 34 (3): 408–425. DOI : 10.17576 / JKMJC-2018-3403-25 .
  33. ^ a b Lachica, Мария Милагрос Геремия (1996). "Бабайлан Паная: мужской захват" . Обзор женских исследований . 6 (1): 53–60.
  34. Перейти ↑ Blackwood, Evelyn (2005). «Гендерная трансгрессия в колониальной и постколониальной Индонезии» . Журнал азиатских исследований . 64 (4): 849–879. DOI : 10.1017 / S0021911805002251 . JSTOR 25075902 . S2CID 162771344 .  
  35. ^ Скотт, Уильям Генри (1994). Барангай: Филиппинская культура шестнадцатого века и общество . Кесон-Сити: Издательство Университета Атенео-де-Манила. ISBN 971-550-135-4.
  36. ^ Хосе С. Буэнконсехо (2013). Дженнифер С. Пост (ред.). Песни и подарки на границе . Современные исследования в этномузыкологии: выдающиеся диссертации Том 4. Рутледж. п. 98–99. ISBN 9781136719806.
  37. ^ «6 рекомендаций, как стать филиппинским шаманом» . Проект Aswang. 4 декабря 2016 . Проверено 12 мая 2018 года .
  38. ^ Кастано, Хосе. 1895. "Breve Noticia Acerca del Origen, Religión, Creencias y Supersticiones de los Antiguos Indios del Bícol". Мадрид: Colegio de Misioneros de Almagro.
  39. ^ Limos, Марио Альваро (18 марта 2019). «Падение Бабайлана» . Esquire . Проверено 12 июля 2019 года .
  40. ^ Peletz =, Майкл Г. (2009). Гендерный плюрализм: Юго-Восточная Азия с раннего нового времени . Рутледж. п. 84. ISBN 9781135954895.
  41. Гарсия, Дж. Нил С. (23 июня 2014 г.). «Филиппинская гей-культура: заключение» . Панитикан: филиппинский литературный портал . Проверено 7 июля 2018 года .
  42. ^ Вудс, Дэймон Л. (2006). Филиппины: Справочник глобальных исследований . ABC-CLIO. ISBN 9781851096756.
  43. ^ Дука, Cecilio D. (2008). Борьба за свободу . Rex Bookstore, Inc., стр. 99–100. ISBN 9789712350450.
  44. ^ Марко, София (2001). «Диос-Диос на Висайских островах» (PDF) . Филиппинские исследования . 49 (1): 42–77.
  45. ^ Гарсия, Дж. Нил С. (2004). «Мужской гомосексуализм на Филиппинах: краткая история» . Информационный бюллетень МИПИ (35): 13.
  46. ^ «Гей или трансгендер? Вице-Ганда откровенно говорит о своей сексуальной идентичности» . Новости ABS-CBN . 10 апреля 2018 . Проверено 31 октября 2020 года .
  47. ^ "Словарь сленга Вице-Ганды" . Бюллетень Манилы . 9 ноября 2012 . Проверено 31 октября 2020 года .
  48. ^ Alba, Reinerio А. "В фокусе: Филиппинский Gayspeak (филиппинский Gay Lingo)" . В фокусе: филиппинский гей-язык (Filipino Gay Lingo) . Национальная комиссия по культуре и искусству Республики Филиппины.
  49. ^ Савилло, Лия. «Гей-филиппинцы используют самый крутой сленг с помощью речи« Беки »» . Vice .
  50. ^ Торре, Беатрис A .; Маналастас, Эрик Джулиан (2013). «Бабаенг Бакла: дружба между женщинами и геями на Филиппинах». Филиппинский журнал психологии . 46 (2): 149–163. S2CID 55833746 . 
  51. ^ Placente, Роммель (25 ноября 2019). «Руфа Мэй не уверена, были ли у нее отношения с геем» . PSR.ph . Проверено 25 февраля 2020 года .
  52. ^ Пересмотренный Уголовный кодекс . 1930 г.
  53. ^ "Гей Филиппины Новости и отчеты 2003–06" . Archive.globalgayz.com .
  54. ^ Лейлани Доуэля (17 февраля 2005). «Новая народная армия признает однополые браки» . Партия рабочего мира . Проверено 17 ноября 2008 года .
  55. ^ «Филиппины» . Отчет о свободе вероисповедания в мире за 2004 год . Государственный департамент США. 2004 . Проверено 11 июля 2010 года . Согласно официальным данным переписи населения 2000 года о религиозных предпочтениях, более 81 процента граждан заявляют о своем членстве в Римско-католической церкви.
  56. ^ Катехизис католической церкви (2-е изд.). Libreria Editrice Vaticana . 2019. Пункт 2357 .
  57. ^ Рейес, Марк (2015). «Воспринимаемая родительская поддержка как фактор защиты от суицидальных представлений о самоидентифицированных филиппинских подростках-лесбиянках и геях». Североамериканский журнал психологии . 17 (2): 245–249.
  58. ^ "Вопросы и ответы англиканского причастия" (PDF) . Домашняя страница англиканского причастия . Офис англиканского причастия . Проверено 2 апреля 2017 года .
  59. ^ "Филиппинский статистический ежегодник" (PDF) . Статистическое управление Филиппин . Проверено 2 апреля 2017 года .
  60. ^ Бертон, Ричард. «Коран и гомосексуализм» . Фордхэмский университет . Фордхэмский университет . Проверено 2 апреля 2017 года .
  61. Перейти ↑ Rao, HS (3 июля 2009 г.). «Индуизм не осуждает гомосексуализм» . Rediff.com . Rediff . Проверено 2 апреля 2017 года .
  62. ^ Харви, Питер (2000). Введение в буддийскую этику: основы, ценности и проблемы (иллюстрировано, перепечатано под ред.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 432.

внешние ссылки

  • Мягкие Мужчины
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bakla&oldid=1040163841 »