Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В византийские греки были грекоязычные восточные римляне из православия на протяжении поздней античности и средневековья . [1] Они были основными жителями земель Византийской империи ( Восточной Римской империи ), Константинополя и Малой Азии (современная Турция), греческих островов , Кипра и некоторых частей южных Балкан , и составляли большие меньшинства, или в прибрежных городских центрах Леванта и северного Египта. На протяжении всей своей истории византийские греки идентифицировали себя как римляне ( греч . Ῥωμαῖοι , романизированный :  Rhōmaîoi ), но в современной историографии их называют «византийскими греками». Латиноамериканцы идентифицировали их просто как греков или с термином ромеи .

Социальная структура византийских греков в основном поддерживалась сельской аграрной базой, состоящей из крестьян и небольшой части бедноты. Эти крестьяне жили в трех типах поселений: хорион или деревня, агридион или деревня и проастейон или поместье . Многие гражданские беспорядки, произошедшие во времена Византийской империи, были приписаны политическим фракциям внутри империи, а не этой большой народной базе. Солдаты византийских греков сначала набирались среди сельских крестьян и обучались на ежегодной основе. Когда Византийская империя вступила в 11 век, все больше солдат в армиибыли либо профессиональными солдатами, либо наемниками .

До тринадцатого века образование среди византийского греческого населения было более развитым, чем на Западе, особенно на уровне начальной школы, что привело к сравнительно высокому уровню грамотности. Успех пришел к византийским греческим купцам, занимавшим очень сильные позиции в международной торговле. Несмотря на проблемы, создаваемые конкурирующими итальянскими купцами, они сохраняли свои позиции на протяжении второй половины существования Византийской империи. Духовенство также занимало особое место, не только обладая большей свободой, чем их западные собратья, но и поддерживало патриарха в Константинополе, который считался эквивалентом папы . Эта позиция силы формировалась с течением времени, поскольку в начале Византийской империи при императоре Константине Великом ( г.. 306–337 ), только небольшая часть, около 10% населения была христианской .

Использование греческого языка было широко распространено в восточных частях Римской империи, когда Константин перенес свою столицу в Константинополь, хотя латынь была языком имперской администрации. От правления императора Ираклия ( т . 610-641 ), грек был преобладающим языком среди населения , а также заменить латынь в администрации. Сначала Византийская империя имела многоэтнический характер, но после потери не говорящих по-гречески провинций в результате мусульманских завоеваний 7-го века в ней преобладали византийские греки, которые населяли центр более поздней империи: современный Кипр , Греция ,Турция и Сицилия , а также части южной Болгарии , Крым и Албания . Со временем отношения между ними и Западом, особенно с Латинской Европой , ухудшились.

Отношениям еще больше повредил раскол между католическим Западом и православным Востоком, который привел к тому, что византийские греки были названы еретиками на Западе. На протяжении последующих веков Византийской империи и особенно после императорскую коронацию короля франков, Шарлемань ( т . 768-814 ), в Риме в 800, византийцы не рассматривались западными европейцами в качестве наследников Римской империи, а скорее как часть восточно-греческого царства.

Когда Византийская империя пришла в упадок , византийцы и их земли оказались под иностранным господством, в основном османским . Обозначение « Rm » («римлянин») для грекоязычных православных подданных османов и « Rum millet » («римская нация») для всего восточно-православного населения сохранялось как османскими греками, так и их османскими властителями [2] и прожил до 20 века.

Терминология

Двуглавый орел , эмблема Palaiologos династии.

На протяжении большей части Средневековья, византийские греки идентифицировали себя Rhōmaîoi ( Ῥωμαῖοι , «римлян», имея в виду граждан о Римской империи ), термин , который в греческом языке он стал синонимом христианских греков. [3] [4] Латинизирующий термин Graikoí (Γραικοί, «греки») также использовался, [5] хотя его использование было менее распространено и не существовало в официальной византийской политической переписке до Четвертого крестового похода 1204 г. [6] Хотя этот латинский термин для древних эллиновможно было использовать нейтрально, его использование западными жителями с 9 века и далее для того, чтобы оспорить византийские претензии на древнеримское наследие, сделало его уничижительным экзонимом для византийцев, которые почти не использовали его, в основном в контексте, относящемся к Западу, например, тексты, относящиеся к Совет Флоренции , чтобы представить западную точку зрения. [7] [8] Древнее имя эллины было синонимом « язычника » в народном употреблении, но было возрождено как этноним в средневизантийский период (11 век). [9]

В то время как на Западе термин «римский» приобрел новое значение в связи с католической церковью и епископом Рима , греческая форма «Romaioi» оставалась привязанной к грекам Восточной Римской империи. [10] Термин «византийские греки» - это экзоним, применявшийся более поздними историками, такими как Иероним Вольф ; «Византийские» граждане продолжали называть себя ромайями (римлянами) на своем языке. [11] Несмотря на изменение терминологии на Западе, восточные соседи Византийской империи, такие как арабы, продолжали называть византийцев «римлянами»,как, например, в 30-й суре Корана ( Ар-Рам ).[12] Означающее «римлянин» ( Rum millet , «римская нация») также использовалось более поздними османскими соперникамиВизантии, а его турецкий эквивалент Rm , «римлянин», продолжает официально использоваться правительством Турции для обозначения греческие православные уроженцы ( Румлар ) Стамбула , а также Вселенский Патриархат Константинополя ( турецкий : Rum Ortodoks Patrikhanesi , «Римский православный патриархат» [13] ). [14]

Среди славянских народов Юго-Восточной Европы, таких как болгары и сербы, название «ромайои» (римляне) на их языках чаще всего переводилось как «греки» (греки). В некоторых славянских текстах раннего средневековья также использовались термины Римляни или Ромеи . [15] В средневековых болгарских источниках византийскими императорами назывались «греческие цари», а Византийская империя была известна как «греческое царство». Оба правителя деспотии Эпира и Никейской империи также были «греческими царицами, правившими греческим народом». [16]

Точно так же среди нордических народов, таких как исландцы , варяги ( викинги ) и другие скандинавские народы, «ромайи» (римляне) назывались «гриккр» (греки). Есть различные рунические надписи, оставленные путешественниками и членами варяжской гвардии в Норвегии, Швеции и даже в Афинах, такие как греческие рунические камни и лев Пирей, которые мы встречаем с терминами Grikkland (Греция) и Grikkr, относящимися к их предприятиям в Византийской империи и их взаимодействие с византийцами. [17]

Общество

Хотя в Византии социальная мобильность была известна, общественный порядок считался более устойчивым, и средний человек считал небесный двор архетипом императорского двора в Константинополе . [18] В это общество входили разные классы людей, которые не были ни исключительными, ни неизменными. Наиболее характерными были бедняки, крестьяне, солдаты, учителя, предприниматели и духовенство. [18]

Бедные

Согласно тексту, датированному 533 годом нашей эры, человека считали «бедным», если у него не было 50 золотых монет ( ауреев ), что было скромной, но не пренебрежимо малой суммой. [19] Византийцы были наследниками греческих концепций благотворительности во имя полиса ; тем не менее именно христианские концепции, засвидетельствованные в Библии, стимулировали их благотворительные привычки [20], и особенно примеры Василия Кесарийского (который является греческим эквивалентом Санта-Клауса ), Григория Нисского и Иоанна Златоуста . [20] Число бедных колебалось на протяжении многих веков Византии.существование, но они обеспечивали постоянный запас мускулов для строительных проектов и сельских работ. Их число, по-видимому, увеличилось в конце четвертого и начале пятого веков, когда набеги варваров и желание избежать налогов вытеснили сельское население в города. [21]

Со времен Гомера существовало несколько категорий бедности: ptochos ( πτωχός , «пассивный бедняк») был ниже, чем penes ( πένης , «активный бедняк»). [22] Они составляли большинство печально известной константинопольской толпы, чьи функции были похожи на чернь Первого Рима . Однако, хотя есть случаи беспорядков, приписываемых беднякам, большинство гражданских беспорядков были конкретно приписаны различным фракциям Ипподрома, таким как Зеленые и Синие. [23] Бедные составляли значительную часть населения, но они повлияли на христианское общество Византии, создав большую сетьбольницы ( iatreia , ιατρεία ) и богадельни, а также религиозная и социальная модель, в значительной степени оправданная существованием бедных и рожденная в результате христианской трансформации классического общества. [24]

Крестьянство

Достоверных данных о численности крестьянства нет, но широко распространено мнение, что подавляющее большинство византийских греков проживало в сельских и аграрных районах. [25] В « Тактике» императора Льва VI Мудрого (годы правления 886–912) две профессии, определяемые как основа государства, - это крестьянство ( geōrgikē , γεωργική , «земледельцы») и солдаты ( stratiōtikē , στρατιωτική ) . [25] Причиной этого было то, что крестьяне производили не только большую часть еды Империи, но и большую часть налогов. [25]

Крестьяне жили в основном в деревнях, чье имя медленно изменяется от классической КОМы ( κώμη ) к современному Хорьо ( χωριό ). [26] Хотя сельское хозяйство и скотоводство были доминирующими занятиями сельских жителей, они не были единственными. [26] Есть записи о маленьком городке Лампсакос , расположенном на восточном берегу Геллеспонта , который из 173 домашних хозяйств классифицирует 113 как крестьянские и 60 как городские , что указывает на другие виды вспомогательной деятельности. [26]

Трактат по вопросам налогообложения , сохранились в Biblioteca Marciana в Венеции, различает три типа сельских поселений, хориона (греч χωρίον) или деревня, agridion (греч αγρίδιον) или хутор, и proasteion (греч προάστειον) или имущество. [26] Согласно исследованию 14-го века в деревне Афетос, подаренной монастырю Хиландар , средний размер земельного участка составляет всего 3,5 модиоя (0,08 га). [27] Налоги, налагаемые на сельское население, включали капникон (греч. Καπνικόν) или налог на очаг, синон(Греческий: συνονή) или денежный платеж, часто связанный с капниконом , энномионом (греч. Εννόμιον) или пастбищным налогом и арикон (греч .: αέρικον, что означает «воздух»), который зависел от населения деревни и варьировался от 4 и 20 золотых монет ежегодно. [28]

Их рацион состоял в основном из зерна и бобов, а в рыбацких общинах мясо обычно заменяли рыбой . [29] Хлеб , вино и оливки были важными продуктами византийской диеты, когда солдаты в походе ели двойную выпечку и сушеный хлеб, называемый паксимадион (греч. Παξιμάδιον). [30] Как в древности, так и в наше время, наиболее распространенными возделываниями в хорафии (греч. Χωράφια) были оливковые рощи и виноградники . В то время как Лиутпранд Кремонский , гость из Италия находила греческое вино раздражающим, так как оно часто приправлялось смолой ( рециной ), большинство других жителей Запада восхищались греческими винами, особенно знаменитыми критскими. [31]

Хотя и охота, и рыбалка были обычным явлением, крестьяне в основном охотились, чтобы защитить свои стада и урожай. [32] Пчеловодство , разведение пчел , было так же высоко развито в Византии, как и в Древней Греции . [33] Помимо сельского хозяйства, крестьяне также трудились в ремеслах, в налоговых ведомостях упоминались кузнецы (греч. Χαλκεύς, халкей ), портные (греч .: ράπτης, rhaptes ) и сапожники (греч. Τζαγγάριος, цангариос ). [33]

Солдаты

Джошуа изображен солдатом в пластинчатой кливанионной кирасе и с прямым шпагатным мечом ( Хосиос Лукас ).

В течение византийского тысячелетия не проходило и года без военной кампании. Солдаты были нормальной частью повседневной жизни, гораздо больше, чем в современных западных обществах. [34] Хотя сложно провести различие между римскими и византийскими солдатами с организационной точки зрения, это легче сделать с точки зрения их социального профиля. [34] Военные справочники, известные как « Тактика», продолжили эллинистические и римские традиции и содержат обширную информацию о внешности, обычаях, привычках и жизни солдат. [35]

Как и в случае с крестьянством, многие солдаты выполняли вспомогательную деятельность, например, медики и техники . [36] Отбор на военную службу проводился ежегодно с ежегодным призывом, а в зимние месяцы проводились военные учения, которые составляли большую часть жизни солдата. [37]

До XI века большинство призывников были из сельской местности, а вопрос о призыве ремесленников и торговцев остается открытым. [38] С тех пор профессиональная вербовка заменила призыв, и растущее использование наемников в армии было губительным для казны. [38] Начиная с X века, существовали законы, связывающие землевладение и военную службу. Хотя государство никогда не выделяло землю для обязательной службы, солдаты могли и использовали свою заработную плату для покупки земельных владений, а в некоторых случаях налоги были снижены или отменены. [39]Однако с XII века государство выделяло солдатам налоговые поступления от некоторых поместий, называемых пронои ( πρόνοιαι ). Как и в древности, основной пищей солдата оставался сушеный бисквитный хлеб, хотя его название изменилось с букелатона ( βουκελάτον ) на паксимадион .

Учителя

Страница Илиады V или VI века, подобная той, которая может быть у грамматика.

Византийское образование было продуктом древнегреческой образовательной традиции, уходящей корнями в V век до нашей эры. [40] Он включал в себя трехстороннюю систему образования, которая, сформировавшись в эллинистическую эпоху, сохранялась с неизбежными изменениями вплоть до падения Константинополя . [40] Этапами образования была начальная школа, где учащиеся составляли от шести до десяти лет, средняя школа, где ученики варьировались от десяти до шестнадцати лет, и высшее образование. [41]

Начальное образование было широко доступно на протяжении большей части существования Византийской империи в городах, а иногда и в сельской местности. [41] Это, в свою очередь, обеспечило более широкое распространение грамотности, чем в Западной Европе, по крайней мере, до двенадцатого века. [41] [42] Среднее образование было ограничено большими городами, в то время как высшее образование было исключительным происхождением Константинополя . [41]

Византийское общество, хотя и не было обществом массовой грамотности, как современные общества, было глубоко грамотным. [43] Основываясь на информации из обширного массива византийских документов разных периодов (например, проповедей, эклоги и т. Д.), Роберт Браунинг пришел к выводу, что, хотя книги были предметами роскоши, функциональная грамотность (чтение и письмо) была широко распространена, но в значительной степени ограничена. Для городов и монастырей доступ к начальному образованию предоставлялся в большинстве городов на протяжении большей части времени, а иногда и в деревнях. [44] Николаос Ойкономидес, сосредотачиваясь на византийской грамотности 13-го века в Западной Малой Азии, заявляет, что византийское общество имело «полностью грамотную церковь, почти полностью грамотную аристократию, несколько грамотных всадников, редких грамотных крестьян и почти полностью неграмотных женщин». [45] По оценкам Иоанниса Стурайтиса, процент населения Империи с некоторой степенью грамотности составлял не более 15–20%, основываясь в первую очередь на упоминании неграмотных византийских турмарчаев в « Тактике» императора Льва VI Мудрого (годы правления 886–912). . [46]

В Византии учитель начальной школы занимал низкое социальное положение и учил в основном по простым сказкам ( часто использовались басни Эзопа ). [47] Однако грамматист и ритор , учителя, отвечающие за следующие два этапа обучения, пользовались большим уважением. [47] В них использовались классические греческие тексты, такие как « Илиада » Гомера или « Одиссея», и большая часть их времени была отведена на подробное дословное объяснение. [47] Книги были редкими и очень дорогими и, вероятно, принадлежали только учителям, которые диктовали отрывки ученикам. [48]

Женщины

Сцены брака и семейной жизни в Константинополе.

В византийских исследованиях женщин, как правило, не уделяли должного внимания, поскольку византийское общество оставило о них мало записей. [49] Женщины находились в невыгодном положении с точки зрения некоторых аспектов своего правового статуса и доступа к образованию, а также были ограничены в их свободе передвижения. [50] Жизнь византийской гречанки можно разделить на три фазы: девичество , материнство и вдовство . [51]

Детство было коротким и опасным, особенно для девочек, чем для мальчиков. [51] Родители праздновали рождение мальчика в два раза чаще, и есть некоторые свидетельства убийства младенцев женского пола (например, оставление на дороге и удушение), хотя это противоречило как гражданскому, так и каноническому праву. [51] У девочек было мало возможностей для получения образования: они не ходили в обычные школы, а обучались в группах дома под руководством наставников. [52] За некоторыми исключениями, образование ограничивалось грамотностью и Библией ; Известным исключением является принцесса Анна Комнин (1083–1153), Алексиад которой демонстрирует большую глубину эрудиции, и известный византийский поэт и композитор IX века Кассиани .[53] Большую часть повседневной жизни молодая девушка проводила в домашних и сельскохозяйственных работах, готовясь к замужеству. [53]

Для большинства девочек детство заканчивалось наступлением половой зрелости , за которой вскоре последовали обручение и замужество. [54] Хотя семейный брак был нормой, романтическая любовь была известна. [54] Большинство женщин рожали много детей, но немногие выживали в младенчестве, и горе о потере любимого человека было неотъемлемой частью жизни. [55] Основной формой контроля над рождаемостью было воздержание, и, хотя есть данные о противозачаточных средствах, кажется, что в основном они использовались проститутками. [56]

Из-за преобладающих норм скромности женщины носили одежду, которая закрывала все их тело, кроме рук. [57] В то время как женщины из числа бедных иногда носили туники без рукавов , большинство женщин были вынуждены покрывать даже волосы длинной вуалью из мафориона ( μαφόριον ). Однако состоятельные женщины не жалели средств на украшение своей одежды изысканными украшениями и тонкими шелковыми тканями. [57] Развод было трудно получить, даже несмотря на то, что законы разрешали это. [58] Мужья часто били своих жен, хотя не было ничего неизвестно обратное, как в описании избитого мужа Теодором Продромосом в стихах Птохопродрома. [58]

Хотя ожидаемая продолжительность жизни женщин в Византии была ниже, чем у мужчин, из-за смерти при родах, войн и того факта, что мужчины женились в более молодом возрасте, женское вдовство все еще было довольно распространенным явлением. [58] Тем не менее, некоторым женщинам удавалось обходить общественные ограничения и работать торговцами, ремесленниками, настоятелями, артистами и учеными. [59]

Предприниматели

Золотой солидус от Юстиниана II 4,42 г (0,156 унции), пораженный после 692. [60]

Традиционный образ византийских греческих купцов как бесприбыльных спонсоров государственной помощи начинает меняться на мобильных и активных агентов. [61] Торговое сословие, особенно в Константинополе , стало собственной силой, которая временами могла даже угрожать императору, как это было в одиннадцатом и двенадцатом веках. [62] Это было достигнуто за счет эффективного использования кредита и других денежных инноваций. Торговцы вкладывали излишки средств в финансовые продукты, называемые хреокоинония ( χρεοκοινωνία ), эквивалент и, возможно, предок более поздней итальянской commenda . [62]

В конце концов, покупательная способность византийских купцов стала такой, что она могла влиять на цены на рынках даже в Каире и Александрии . [61] Отражая свой успех, императоры дали купцам право стать членами Сената , то есть интегрироваться с правящей элитой. [63] Это закончилось к концу XI века, когда политические махинации позволили земельной аристократии закрепить за собой трон на столетие и более. [63] После этой фазы, однако, предприимчивые торговцы пришли в норму и обладали реальным влиянием во время Третьего крестового похода . [64]

Причина, по которой византийские греческие купцы часто игнорировались в историографии, не в том, что они были менее способными, чем их древние или современные греческие коллеги в вопросах торговли. Скорее всего, это связано с тем, как писалась история в Византии, которая часто находилась под покровительством их конкурентов, двора и земельной аристократии. [64] Тот факт, что их в конечном итоге превзошли итальянские соперники, объясняется привилегиями, которые добивались и приобретались государствами- крестоносцами в Леванте, и доминирующим насилием итальянцев на море. [64]

Духовенство

В отличие от Западной Европы, где священники были четко отделены от мирян , духовенство Восточной Римской империи оставалось в тесном контакте с остальной частью общества. [65] Читатели и иподиаконы набирались из мирян и должны были быть не моложе двадцати лет, в то время как священникам и епископам должно было быть не менее 30 лет. [65] В отличие от латинской церкви , византийская церковь допускала женатых священников и дьяконов, поскольку пока они были женаты до рукоположения . Однако епископы должны были не состоять в браке. [65]

В то время как религиозная иерархия отражала административное деление Империи, духовенство было более распространенным, чем слуги императора. [66] Проблема цезаропапизма , хотя обычно ассоциируется с Византийской империей, теперь понимается как чрезмерное упрощение реальных условий в Империи. [67] К пятому веку Константинопольский Патриарх был признан первым среди равных из четырех восточных Патриархов и имеющим равный статус с Папой в Риме . [65]

Церковные провинции назывались епархиями и возглавлялись архиепископами или митрополитами, которые контролировали своих подчиненных епископов или епископов . Однако для большинства людей наиболее узнаваемым лицом духовенства был приходской священник или папа (от греческого слова «отец»). [65] [68]

Культура

Язык

Унциальный шрифт из рукописи Септуагинты IV века .

Восточная Римская империя по языку и цивилизации была греческим обществом. [69] С лингвистической точки зрения византийский или средневековый греческий язык находится между эллинистической ( койне ) и современной фазами языка. [70] Так как уже в эллинистическую эпоху, греческий был был лингва франкой образованных элит Восточного Средиземноморья , говорят изначально в южных Балкан , греческие острова, Малой Азии, а также древних и эллинистической греческих колоний в Южной Италии , Черное море , Западная Азия и Северная Африка . [71]В начале византийского тысячелетия койне (греч. Κοινή) оставался основой для устных греческих и христианских писаний, тогда как аттический греческий язык был языком философов и ораторов. [72]

Когда христианство стало доминирующей религией, Аттик стал использоваться в христианских писаниях в дополнение к греческому койне, который часто перемежался с ним . [72] Тем не менее, с VI по крайней мере до XII века Аттик оставался прочным в системе образования; в то время как дальнейшие изменения разговорного языка можно предположить для раннего и среднего византийского периодов. [72]

Население Византийской империи, по крайней мере на ее ранних этапах, имело множество родных языков, включая греческий. [72] К ним относятся латинский, арамейский , коптский и кавказский языки , в то время как Сирил Манго также приводит свидетельства двуязычия на юге и юго-востоке. [73] Эти влияния, а также приток людей арабского, кельтского, германского, тюркского и славянского происхождения обеспечили средневековый греческий язык множеством заимствованных слов , которые сохранились в современном греческом языке. [73] Начиная с XI века, также наблюдался неуклонный рост литературного использования разговорного языка. [73]

После Четвертого крестового похода контакты с Западом усилились; и лингва-франка торговли стала итальянской. В областях царств крестоносцев классическое образование (греч. Παιδεία, paideia ) перестало быть sine qua non социального статуса, что привело к появлению народного языка. [73] С этой эпохи засвидетельствовано множество прекрасных работ на народном языке, часто написанных людьми, глубоко погруженными в классическое образование. [73] Известным примером являются четыре стихотворения Птохопродромные, приписываемые Теодоросу Продромосу. [73]С 13 по 15 века, в последние века Империи, появилось несколько произведений, в том числе плача, басни, романсы и хроники, написанные за пределами Константинополя, который до того времени был местом распространения большей части литературы, на идиоме, называемой ученые как "византийский койне". [73]

Однако диглоссия грекоязычного мира, которая уже началась в Древней Греции, продолжалась под властью Османской империи и сохранялась в современном греческом государстве до 1976 года, хотя греческий койне остается официальным языком Греческой православной церкви . Как показано в стихах Птохопродрома, ранняя стадия современного греческого языка сформировалась уже к XII веку и, возможно, раньше. Народный греческий язык продолжал называться «ромаик» («римский») до 20 века. [74]

Религия

Царь Давид в императорском пурпурном ( Парижская Псалтирь ).

Во времена Константина Великого (годы правления 306–337) христиане составляли лишь 10% населения Римской империи , большинство из которых составляли городское население, обычно проживающее в восточной части Римской империи. Большинство людей по-прежнему почитали старых богов в общественном римском религиозном обряде . [75] Когда христианство превратилось в законченную философскую систему, теория и апологетика которой в значительной степени были обязаны классическому слову, это изменилось. [76] Кроме того, Константин, как Pontifex Maximus , отвечал за правильный культ или почитание божества, что соответствовало прежней римской практике. [77]Переход от старой религии к новой повлек за собой некоторые элементы преемственности, а также разрыв с прошлым, хотя художественное наследие язычества было буквально сломано христианским рвением. [78]

Христианство привело к развитию нескольких явлений, характерных для Византии. А именно, тесная связь между церковью и государством, наследие римского культа . [78] Кроме того, создание христианской философии, которая руководила византийскими греками в их повседневной жизни. [78] И, наконец, дихотомия между христианскими идеалами Библии и классической греческой пайдейей, которую, однако, нельзя было не учитывать , поскольку от нее зависела большая часть христианской науки и философии. [76] [78] Они сформировали византийский греческий характер и восприятие себя и других.

Христиане во время обращения Константина составляли только 10% населения. [75] К концу четвертого века этот показатель вырастет до 50%, а к концу пятого века - до 90%. [78] Император Юстиниан I (годы правления 527–565) затем жестоко истребил остальных язычников, высоко грамотных ученых на одном конце шкалы и неграмотных крестьян - на другом. [78] Такое быстрое обращение, кажется, было скорее результатом целесообразности, чем убежденности. [78]

Выживание Империи на Востоке обеспечило активную роль императора в делах Церкви. Византийское государство унаследовало от языческих времен административный и финансовый порядок организации религиозных дел, и этот порядок был применен к христианской церкви . Следуя образцу, установленному Евсевием Кесарийским , византийцы рассматривали императора как представителя или посланника Христа , ответственного, в частности, за распространение христианства среди язычников и за «внешние аспекты» религии, такие как управление и финансы. Однако имперская роль в делах Церкви так и не превратилась в фиксированную, юридически определенную систему. [79]

С упадком Рима и внутренними раздорами в других восточных патриархатах, Константинопольская церковь между 6 и 11 веками стала самым богатым и влиятельным центром христианского мира . [80] Даже когда Византийская империя превратилась в лишь тень ее прежнего «я», Церковь как институт имела такое большое влияние как внутри, так и за пределами имперских границ, как никогда раньше. Как отмечает Георгий Острогорский : [81]

«Константинопольский патриархат оставался центром православного мира с подчиненными митрополичьими кафедрами и архиепископствами на территории Малой Азии и Балкан, ныне утраченных Византией, а также на Кавказе, в России и Литве. Церковь оставалась самой стабильной. стихия Византийской империи ".

С религиозной точки зрения, византийская греческая Македония также важна как дом святых Кирилла и Мефодия , двух греческих братьев из Салоников (Салоники), которые были отправлены в спонсируемые государством миссии для обращения в свою веру славян Балкан и восточно-центральной Европы. . Это вовлекало Кирилла и Мефодия в перевод христианской Библии на родной язык славян, для чего они изобрели алфавит, который стал известен как старославянский . В процессе это закрепило за греческими братьями статус пионеров славянской литературы и тех, кто впервые представил византийскую цивилизацию и православное христианство до сих пор неграмотным и языческим славянам.

Личность

Самовосприятие

Мозаика Святой Софии XI века . Слева Константин IX «верный во Христе Боге, римском императоре ».

В современной византийской науке в настоящее время выделяют три основные школы мысли о средневековой восточно-римской идентичности.

  • Во-первых, школа мысли, которая развивалась в значительной степени под влиянием современного греческого национализма , рассматривает римскую идентичность как средневековую форму вечной греческой национальной идентичности . С этой точки зрения, как наследники древних греков и римского государства, византийцы считали себя ромайями, или римлянами, хотя и знали, что они были этническими греками. [82]
  • Во-вторых, что можно рассматривать как преобладающее в этой области, «римство» является способом самоидентификации подданных многоэтнической империи по крайней мере до XII века, когда средний субъект идентифицировался как римлянин.
  • В-третьих, ход мысли утверждает, что восточно-римская идентичность была отдельной досовременной национальной идентичностью. [83] Установившийся консенсус в области византийских исследований не ставит под сомнение самоидентификацию «византийцев» как римлян. [84]

Определяющими чертами того, чтобы считаться одним из ромаев, было то, что он был православным христианином и, что более важно, греческим языком , - черты, которые должны были быть приобретены по рождению, чтобы не считаться аллогеном или даже варваром. [85] Термин, который в основном использовался для описания кого-то, кто был иностранцем как для византийцев, так и для их государства, был ethnikós (греч. Ἐθνικός ), термин, который первоначально описывал неевреев или нехристиан , но потерял свое религиозное значение. [86] В классицизирующем ключе, обычно применяемом к другим народам, византийские авторы регулярно называли свой народ «Ausones », древнее название коренных жителей Италии . [87] Большинство историков согласны с тем, что определяющими чертами их цивилизации были: 1) греческий язык , культура, литература и наука, 2) римское право и традиции, 3) христианство вера . [88] византийские греки, и считали себя, наследник культуры древней Греции , [89] политические наследники императорского Рима , [90] [91] и последователи апостолов . [92]Таким образом, их восприятие «римлян» отличалось от их западных современников. «Ромаик» было названием вульгарного греческого языка, в отличие от «эллинского», который был его литературной или доктринальной формой. [93] Быть римлянином было в основном вопросом культуры и религии, а не разговора по-гречески или проживания на территории Византии, и не имело никакого отношения к расе. [94] Некоторые византийцы начали использовать имя греческое (эллин) с его древним значением, означающим человека, живущего на территории Греции, а не его обычно христианским значением «язычник». [94] Понимая, что восстановленная империя владела землями древних греков и население в значительной степени происходило от них,некоторые ученые, такие как Джордж Гемистос Плетони Иоанн Аргиропулос [95] [96] [97] подчеркивал языческое греческое и христианское римское прошлое, в основном во время византийского политического упадка. [94] Однако такие взгляды были частью некоторых ученых людей, и большинство византийских христиан сочли бы их бессмысленными или опасными. [94] После 1204 г. византийские правопреемники были в основном грекоязычными, но не национальными государствами, такими как Франция и Англия того времени. [94] Риск или реальность иностранного правления, а не какой-то вид греческого национального самосознания, был основным элементом, который сблизил современных византийцев. [94]Византийская элита и простые люди воспитывали высокую самооценку, основанную на их предполагаемом культурном превосходстве по отношению к иностранцам, к которым они относились с презрением, несмотря на частые комплименты в адрес отдельного иностранца, такого как андрейос Ремайофрон ( ἀνδρεῖος Ῥωμαιόφρων , грубо говоря, «храбрый римлянин»). единомышленник "). [86] Всегда присутствовал элемент безразличия или пренебрежения ко всему негреческому, что, следовательно, было « варварским ». [98]

Официальный дискурс

В официальной речи «все жители империи были подданными императора, а значит, римлянами». Таким образом, основным определением Ромея было «политический или государственник». [99] Чтобы преуспеть в том, чтобы быть полноценным и неоспоримым «римлянином», лучше всего было быть греческим православным христианином и говорящим по-гречески, по крайней мере, в публичном представлении. [99] Тем не менее, культурного единообразия, которого Византийская церковь и государство преследовали через Православие и греческий язык, было недостаточно для того, чтобы стереть отдельные идентичности, и оно не имело к этому цели. [98] [99]

Региональная идентичность

Часто местная (географическая) идентичность могла перевесить идентичность ромея . Термины xénos (греч .: ξένος ) и exōtikós (греч .: ἐξωτικός ) обозначали «людей, чуждых местному населению», независимо от того, были они из-за границы или из других мест Византийской империи. [86] «Когда человек был вдали от дома, он был незнакомцем, и к нему часто относились с подозрением. Монах из Западной Малой Азии, который присоединился к монастырю в Понте, был« унижен и подвергнут жестокому обращению со стороны всех как с незнакомцем ». солидарность была региональной враждебностью ". [100]

Возрождение эллинизма

С эволюционной точки зрения Византия была многоэтнической империей, которая превратилась в христианскую империю, вскоре вошла в состав эллинизированной империи Востока и завершила свою тысячелетнюю историю в 1453 году как греческое православное государство: империя, которая стала нация , почти в современном понимании этого слова. [101] Наличие самобытной и исторически богатой литературной культуры также было очень важно в разделении между «греческим» Востоком и «латинским» Западом и, таким образом, в формировании обоих. [102] Это была многоэтническая империя, в которой преобладал эллинский элемент, особенно в более поздний период. [99]

Разговорный язык и государство, маркеры идентичности, которые должны были стать фундаментальным принципом национализма XIX века по всей Европе, случайно стали реальностью в период формирования средневековой греческой истории. [103] После того, как Империя потеряла территории, не говорящие по-гречески в VII и VIII веках, «греческий» (Ἕλλην), когда не использовался для обозначения «язычник», стал синонимом «римского» ( Ῥωμαῖος ) и «христианского» (Χριστιανός) ) означает гражданина Греции-христианина Восточной Римской империи. [3]

В контексте усиления венецианской и генуэзской власти в восточном Средиземноморье ассоциация с эллинизмом укоренилась среди византийской элиты из-за желания отличиться от латинского Запада и предъявить законные претензии на грекоязычные земли. [104] Начиная с XII века, византийские римские писатели начали отмежеваться от доконстантиновского латинского прошлого Империи , считая отныне перенос Константинополя римской столицей в Константинополь как момент их основания и переоценив нормативную ценность языческих эллинов. , хотя последние все еще рассматривались как группа, отличная от византийцев.[105] Впервые термин «эллин» использовался для обозначения «византийца» в официальной переписке в письме императору Мануилу I Комнину (1118–1180). [106] Начиная с XII века и особенно после 1204 года, некоторые византийские греческие интеллектуалы начали использовать древнегреческий этноним Хеллен (греч. Ἕλλην ) для описания византийской цивилизации. [107] После падения Константинополя крестоносцами в 1204 году небольшой круг элиты Никейской империи использовал термин эллин как термин для самоидентификации. [108] Например, в письме Папе Григорию IX, никейский император Иоанн III Дукас Ватацес (годы правления 1221–1254) утверждал, что получил царский дар от Константина Великого, и подчеркивал свое «эллинское» происхождение, превознося мудрость греческого народа. Он представлял эллинскую культуру как неотъемлемую часть византийского государственного устройства вопреки притязаниям латинян. Император Теодор II Ласкарис (годы правления 1254–1258), единственный в этот период систематически употреблявший термин эллин как термин самоидентификации, попытался возродить эллинскую традицию, способствуя изучению философии, поскольку, по его мнению, существовало опасность того, что философия «может оставить греков и искать убежища у латинян». [109] [110]Однако для историков двора Никаи, таких как Георгий Акрополитс и Георгий Пахимерес , ромей оставался единственным значимым термином самоидентификации, несмотря на следы влияния политики императоров Никаи в их трудах. [111]

Во время династии Палеологов , после того, как византийцы отвоевали Константинополь, термин Rhomaioi снова стал доминирующим как термин для самоописания, и есть несколько следов эллина , например, в трудах Георгия Гемистоса Плетона ; [95] нео-платонический философ хвастался «Мы эллины по признаку расы и культурам» , и предложил возрожденную Византию после утопической Греческой системы правления с центром в Мистре . [96] Под влиянием Плетона Иоанн Аргиропулос обратился к императору Иоанну VIII Палеологу (годы правления 1425–1448) как к «Солнечному королю Эллады» [97].и призвал последнего византийского императора Константина XI Палеолога (годы правления 1449–1453) провозгласить себя «королем эллинов». [112] Эти в основном риторические выражения эллинской идентичности были ограничены очень узким кругом и не имели никакого воздействия на людей. Однако они были продолжены византийскими интеллектуалами, которые участвовали в итальянском Возрождении . [107]

Западное восприятие

Вступление крестоносцев в Константинополь , Эжен Делакруа , 1840 г.

В глазах Запада после коронации Карла Великого византийцы не были признаны наследниками Римской империи. Византия скорее воспринималась как развращенное продолжение Древней Греции, и ее часто высмеивали как «Империю греков» или «Царство Греции». Такое отрицание римского наследия Византии и экуменических прав спровоцировало бы первые разногласия между греками и «латинянами» (для латинского литургического обряда) или «франками» (для этнической принадлежности Шарлемени), как их называли греки. [98] [113] [114]

Популярное западное мнение отражено в Translatio militiae , анонимный латинский автор которой утверждает, что греки утратили храбрость и ученость и поэтому не участвовали в войне против неверных. В другом отрывке древних греков хвалят за их военное мастерство и образованность, и этим автор противопоставляет современных византийских греков, которых обычно считали не воинственным и раскольническим народом. [98] [113] [114]Хотя эта репутация кажется странной для современных глаз, учитывая непрекращающиеся военные действия византийцев и их борьбу восьми веков против ислама и исламских государств, она отражает реальную политическую изощренность византийцев, которые использовали дипломатию и торговлю, а также вооруженные силы во внешней политике. и высокий уровень их культуры в отличие от рвения крестоносцев и невежества и суеверий средневекового Запада. Как сказал историк Стивен Рансимен: [115]

"С тех пор, как наши грубые предки-крестоносцы впервые увидели Константинополь и встретили, к своему презрительному отвращению, общество, где все читали и писали, ели вилками и предпочитали дипломатию войне, было модно проходить мимо византийцев с презрением и употреблять их имя как синоним декаданса ».

Поворотным моментом в том, как обе стороны смотрели друг на друга, вероятно, является резня латинян в Константинополе в 1182 году. Резня последовала за свержением Марии Антиохийской , норманно-франкской (следовательно, «латинской») принцессы, правившей регентом своего младенца. сын императора Алексиоса II Комненоса . Мария была крайне непопулярна из-за деспотичного фаворитизма, проявленного итальянскими купцами во время регентства, и массовые празднования ее падения гражданами Константинополя быстро превратились в беспорядки и резню. Событие и ужасающие сообщения о выживших воспаленной религиозной напряженности на Западе, что привело к карательной увольнение из Фессалоник , второй по величине город империи, поВильгельм II Сицилийский . Примером западного мнения того времени являются сочинения Вильгельма Тирского , который описал «греческую нацию» как «выводок змей, подобный змее в груди или мыши в шкафу, злобно воздающей своим гостям». [116]

Восточное восприятие

На Востоке персы и арабы продолжали считать восточно-римских (византийских) греков «римлянами» (арабский: ар-рум) после падения Западной Римской империи, например, 30-я сура Корана ( ар- Рум ) относится к поражению византийцев («Рум» или «римляне») под Ираклием от персов в битве при Антиохии (613 г.) и обещает в конечном итоге победу византийцев («римлян»). [117] Это традиционное обозначение византийцев как [восточных] римлян в мусульманском мире продолжалось в средние века, что привело к появлению таких имен, как Султанат Рум («Султанат над римлянами») в завоеванной Анатолии и личных имен, таких как Руми, мистический персидский поэт, живший в бывшей Византийской Конье в 1200-х годах. [118] Позднесредневековые арабские географы все еще считали византийцев Румом (римлянами), а не греками, например, Ибн Баттута видел рушащийся тогда Рум как «бледных продолжателей и преемников древних греков (Юнани) в вопросах культуры». [119]

Османы- мусульмане также называли своих византийских греческих соперников ромом , «римлянами», и этот термин до сих пор официально используется в Турции для грекоязычных аборигенов ( румлар ) Стамбула cf. Вселенский Патриархат Константинополя ( турецкий : Rum Ortodoks Patrikhanesi , «Римский православный патриархат» [120] ). [14] Многие топонимы в Анатолии происходят от этого турецкого слова (Rûm, «римляне») для византийцев: Erzurum («Арзан римлян»), Rumelia («Земля римлян») и Rumiye-i Suğra. ("Маленький Рим",регион Амасья иСивас ). [121]

Поствизантийская история

Распространение диалектов произошло от византийского греческого языка в 1923 году. Демотический - желтый. Понтийский в оранжевом цвете. Каппадокийский в зеленом цвете, с зелеными точками, обозначающими отдельные грекоязычные каппадокийские деревни в 1910 году. [122]

Византийские греки, составлявшие большинство собственно Византийской империи на пике ее могущества, постепенно попали под господство иностранных держав с упадком империи в средние века. Те, кто попал под власть арабов-мусульман, либо покинули свои бывшие земли, либо подчинились новым мусульманским правителям, получив статус Дхимми . На протяжении веков эти сохранившиеся христианские общества бывших византийских греков в арабских государствах превратились в антиохийских греков , мельхитов или слились в общества арабских христиан , существующие по сей день.

Большинство византийских греков проживало в Малой Азии, на южных Балканах и на островах Эгейского моря. Почти все византийские греки попали под власть турецких мусульман к 16 веку. Многие сохранили свою идентичность, в конечном итоге включив в себя современные греческие и кипрские государства, а также каппадокийские греки и понтийские греческие меньшинства нового турецкого государства. Эти последние группы, унаследованные от Византии группы Анатолии, были вынуждены эмигрировать из Турции в Грецию в 1923 году в результате обмена населением между Грецией и Турцией . Другие византийские греки, особенно в Анатолии, обратились в ислам и со временем подверглись тюркизации . [123]

За исключением западного термина «Graikoi» («греки»), который не использовался широко, но использовался как термин самоназвания до 19 века учеными и небольшим количеством людей, связанных с Западом, [124] современные греки до сих пор используют византийский термин «ромайи» или «ромайи» («римляне») для обозначения самих себя, а также термин «ромаик» («римлянин») для обозначения своего новогреческого языка. [125]

Многие греческие православные народы , особенно те, кто находится за пределами нового независимого современного греческого государства , продолжали называть себя ромиями (то есть римлянами, византийцами) вплоть до 20 века. Питер Чаранис , который родился на острове Лемнос в 1908 году, а позже стал профессором византийской истории в Университете Рутгерса., рассказывает, что когда остров был взят у османов Грецией в 1912 году, греческие солдаты были посланы в каждую деревню и расположились на площадях. Некоторые дети с острова побежали посмотреть, как выглядят греческие солдаты. «На что ты смотришь?» - спросил один из солдат. «У эллинов», - ответили дети. «Разве вы не эллины?» - возразил солдат. «Нет, мы римляне», - ответили дети. [126]

Смотрите также

  • Анатолия
  • Анатолийство
  • Византийские исследования
  • Упадок Римской империи
  • Греко-турецкие отношения
  • Собор Святой Софии
  • Эллинизация
  • История Греции
  • История Византийской империи

Этнические, религиозные и политические образования

  • Древние анатолийцы
  • Византийское еврейство
  • Хеттов
  • Евреи-романиоты
  • Турки-сельджуки

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Stouraitis 2014 , стр. 176, 177, Stouraitis 2017 , стр. 70, Калделлис 2007 , стр. 113
  2. ^ Asdrachas 2005 , стр. 8: «Со стороны османских завоевателей уже с первых лет завоевания слово« рум »означало одновременно их подданных христианской православной веры, а также тех, кто говорил по-гречески, в отличие от соседних албанцев или валахов. "
  3. ^ а б Харрисон 2002 , стр. 268: «Римский, греческий (если не использовать его в смысле« язычник ») и христианин стали синонимами, противопоставленными« чужеземцу »,« варвару »,« неверному ». Граждане Империи, в настоящее время преимущественно греческой национальности и языка, часто назывались просто χ χριστώνυμος λαός [«люди, носящие имя Христа»] ».
  4. Earl 1968 , стр. 148.
  5. Павел Молчаливый . Описание S. Sophiae et Ambonis , 425, строка 12 ("χῶρος ὅδε Γραικοῖσι"); Феодор Студит . Epistulae , 419, строка 30 ("ἐν Γραικοῖς").
  6. Ангелов 2007 , с. 96 (включая сноску № 67); Макридес 2009 , Глава 2: «Христианский монотеизм, православное христианство, греческое православие», с. 74; Магдалино 1991 , Глава XIV: «Эллинизм и национализм в Византии», с. 10.
  7. Перейти ↑ Page 2008 , pp. 66, 87, 256
  8. ^ Kaplanis 2014 , стр. 86-7
  9. ^ Кэмерон 2009 , стр. 7.
  10. Encyclop Britdia Britannica (2009), «История Европы: римляне».
  11. Острогорский, 1969 , с. 2.
  12. ^ [ Коран  30: 2–5 ]
  13. ^ В Турции он также неофициально упоминается как Фенер Рам Патриханези , «Римский Патриархат Фанара ».
  14. ^ a b Doumanis 2014 , стр. 210
  15. Николов, А. Римская империя или греческое царство? Образ Византии в древнейших славянских переводах с греческого языка. - Byzantinoslavica, 65 (2007), 31–39.
  16. ^ Херрин, Джудит; Сен-Гийен, Гийом (2011). Тождества и Пристрастия в Восточном Средиземноморье После 1204 . ООО "Ашгейт Паблишинг" с. 111. ISBN 9781409410980.
  17. ^ Якобссон, Сверрир. (2016). Варяжская легенда. Свидетельство из древнескандинавских источников. стр. 346–361 [1]
  18. ^ a b Кавалло 1997 , стр. 2.
  19. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 15.
  20. ^ a b Кавалло 1997 , стр. 16.
  21. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 18.
  22. Перейти ↑ Cavallo 1997 , pp. 15, 17.
  23. Перейти ↑ Cavallo 1997 , pp. 21–22.
  24. Перейти ↑ Cavallo 1997 , pp. 19, 25.
  25. ^ a b c Кавалло 1997 , стр. 43.
  26. ^ а б в г Кавалло 1997 , стр. 44.
  27. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 45.
  28. Перейти ↑ Harvey 1989 , pp. 103–104; Кавалло 1997 , стр. 44–45.
  29. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 47.
  30. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 49.
  31. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 51.
  32. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 55.
  33. ^ a b Кавалло 1997 , стр. 56.
  34. ^ a b Кавалло 1997 , стр. 74.
  35. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 75.
  36. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 76.
  37. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 77.
  38. ^ a b Кавалло 1997 , стр. 80.
  39. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 81.
  40. ^ a b Кавалло 1997 , стр. 95.
  41. ^ a b c d "Образование: Византийская империя" . Encyclopdia Britannica . Энциклопедия Britannica, Inc., 2016 . Дата обращения 16 мая 2016 .
  42. ^ Rautman 2006 , стр. 282: «В отличие от раннесредневекового Запада, где образование происходило в основном в монастырях, элементарная грамотность была широко распространена в византийском обществе в целом».
  43. Перейти ↑ Browning 1993 , pp. 70, 81.
  44. Browning 1989 , VII Грамотность в византийском мире, стр. 39–54; Браунинг, 1993 , стр. 63–84.
  45. ^ Oikonomides 1993 , стр. 262.
  46. ^ Stouraitis 2014 , стр. 196-197.
  47. ^ a b c Кавалло 1997 , стр. 96.
  48. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 97.
  49. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 117.
  50. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 118.
  51. ^ a b c Кавалло 1997 , стр. 119.
  52. Перейти ↑ Cavallo 1997 , pp. 119–120.
  53. ^ a b Кавалло 1997 , стр. 120.
  54. ^ a b Кавалло 1997 , стр. 121.
  55. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 124.
  56. Перейти ↑ Cavallo 1997 , p. 125.
  57. ^ a b Кавалло 1997 , стр. 127.
  58. ^ a b c Кавалло 1997 , стр. 128.
  59. ^ Rautman 2006 , стр. 26.
  60. ^ Грирсон 1999 , стр. 8.
  61. ^ а б Лайу и Моррисон 2007 , стр. 139.
  62. ^ а б Лайу и Моррисон 2007 , стр. 140.
  63. ^ а б Лайу и Моррисон 2007 , стр. 141.
  64. ^ a b c Laiou & Morrison 2007 , стр. 142.
  65. ^ a b c d e Rautman 2006 , стр. 23.
  66. ^ Rautman 2006 , стр. 24.
  67. ^ "Цезаропапизм" . Encyclopdia Britannica . Энциклопедия Britannica, Inc., 2016 . Дата обращения 16 мая 2016 .
  68. ^ Харпер, Дуглас (2001–2010). «Папа» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 25 мая 2011 года .
  69. ^ Гамильтон 2003 , стр. 59.
  70. ^ Alexiou 2001 , стр. 22.
  71. ^ Goldhill 2006 , стр. 272-273.
  72. ^ a b c d Alexiou 2001 , стр. 23.
  73. ^ Б с д е е г Алексиу 2001 , с. 24.
  74. ^ Adrados 2005 , стр. 226.
  75. ^ а б Манго 2002 , стр. 96.
  76. ^ а б Манго 2002 , стр. 101.
  77. Перейти ↑ Mango 2002 , p. 105.
  78. ^ Б с д е е г манго 2002 , с. 111.
  79. Перейти ↑ Meyendorff 1982 , p. 13.
  80. Перейти ↑ Meyendorff 1982 , p. 19.
  81. Перейти ↑ Meyendorff 1982 , p. 130.
  82. ^ Для операторов этойзрения, смотрите, например, Нихофф 2012 , Margalit Финкельберг , «Canonising и Decanonising Гомер: Прием гомеровских поэм в античности и современности», стр. 20 или Pontificium Institutum Orientalium Studiorum 2003 , стр. 482: «Как древние наследники греков и римлян, византийцы считали себя ромайями , или римлянами, хотя они прекрасно знали, что они были этническими греками». (см. также: Savvides & Hendricks 2001 ).
  83. ^ Stouraitis 2014 . С. 176, 177 Основные направления мышления в исследованиях средневековой Восточной Римской идентичности можно грубо обобщить следующим:первых, широковлиянием ретроспективной современного греческого национального дискурса, приближаетсяэтой личностикак средневековый форма вечной греческой национальной идентичности. Второй, который можно рассматривать как преобладающий в данной области, хотя и не монолитно согласованный в своих различных высказываниях, говорит о полиэтническом империальном государстве по крайней мере до двенадцатого века, средний субъект которого идентифицирован как римский . Третий, и более поздний подход отверг предположение о многоэтнической империи и предложил рассматривать Византию как досовременное национальное государство, в котором романизм имел черты национальной идентичности.
  84. ^ Stouraitis 2017 , стр. 70. Kaldellis 2007 , p. 113: «Византийцы были римлянами, которые говорили по-гречески, а не греками, которые называли себя римлянами».
  85. ^ Malatras 2011 , стр. 421-2
  86. ^ a b c Ahrweiler & Laiou 1998 , стр. 2–3.
  87. ^ Kaldellis 2007 , стр. 66: «Подобно тому, как византийцы называли иностранные народы классическими именами, превращая готов в скифов, а арабов в мидийцев, так и они регулярно называли себя осонами, древним именем коренных жителей Италии. Это было стандартной классификацией. имя, которое византийцы использовали для себя, а не «эллины» ».
  88. ^ Бейнс & Moss 1948 , "Введение", стр. хх; Острогорский 1969 , с. 27; Калделлис 2007 , стр. 2–3; Каждан и Констебль 1982 , стр. 12.
  89. Каждан и Констебль 1982 , стр. 12; Рансимен 1970 , стр. 14; Китцингер 1967 , «Введение», стр. x: «На протяжении всего средневековья византийцы считали себя хранителями и наследниками эллинской традиции».
  90. Каждан и Констебль 1982 , стр. 12; Рансимен 1970 , стр. 14; Халдон 1999 , стр. 7.
  91. ^ Браунинг 1992 , "Введение", стр. XIII: «Византийцы не называли себя византийцами, но Romaioi Римлян Они были хорошо осведомлены о их роляхкачестве наследников Римской империи, котораяпротяжении многих столетийобъединенной под единым правительством всего средиземноморского мира и многоечто было вне его. . "
  92. Каждан и Констебль 1982 , стр. 12
  93. ^ Рансимен 1985 , стр. 119.
  94. ^ a b c d e f Тредголд, Уоррен (1997). История византийского государства и общества . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета . С. 804–805. ISBN 0-8047-2630-2.
  95. ^ а б Капланис 2014 , стр. 92.
  96. ^ a b Макридес 2009 , стр. 136.
  97. ^ a b Ламерс 2015 , стр. 42.
  98. ^ a b c d Ciggaar 1996 , стр. 14.
  99. ^ a b c d Ahrweiler & Laiou 1998 , стр. vii – viii.
  100. Перейти ↑ Mango 1980 , p. 30.
  101. ^ Ahrweiler & Aymard 2000 , стр. 150.
  102. Миллар, Коттон и Роджерс 2004 , стр. 297.
  103. Перейти ↑ Beaton 1996 , p. 9.
  104. ^ Спек & Takács 2003 , стр. 280-281.
  105. ^ Malatras 2011 , стр. 425-7
  106. ^ Hilsdale, Сесили Дж (2014). Византийское искусство и дипломатия в эпоху упадка . Издательство Кембриджского университета. п. 84. ISBN 9781107729384.
  107. ^ а б Манго 1965 , стр. 33.
  108. ^ Angold 1975 , стр. 65: «Новое использование« эллина »было ограничено узким кругом ученых при никейском дворе и подчеркивало культурную самобытность византийцев как наследников« древних эллинов »». Страница 2008 , стр. 127: «Важно понимать, что это было ограниченное явление. Примеров самоидентифицирующего эллинизма на самом деле довольно мало и они не выходят за пределы абсолютной элиты Никаи, где терминология Ромея также сохранила свою силу».
  109. ^ Angold 2000 , стр. 528.
  110. ^ Kaplanis 2014 , стр. 91-2.
  111. ^ Страница 2008 , стр. 129.
  112. ^ Георгиос Steiris (16 октября 2015). «Аргиропулос, Джон». Энциклопедия философии Возрождения . Издательство Springer International. п. 2. DOI : 10.1007 / 978-3-319-02848-4_19-1 . ISBN 978-3-319-02848-4.
  113. ^ a b Fouracre & Gerberding 1996 , стр. 345: «Франкский двор больше не считал Византийскую империю имеющей обоснованные претензии на универсальность; вместо этого теперь ее называли« Империей греков ».
  114. ^ a b Холсолл, Пол (1997). «Средневековый справочник: Урбан II: Речь на Соборе Клермонта, 1095, Пять версий Речи» . Фордхэмский университет . Проверено 1 декабря 2009 года .
  115. ^ Рансимен 1988 , стр. 9.
  116. Холт, Эндрю (январь 2005 г.). «Избиение латинян в Константинополе 1182 г.» . Крестовые походы-энциклопедия. Архивировано из оригинального 29 сентября 2007 года . Проверено 1 декабря 2009 года . Говорят, что более четырех тысяч латинян разного возраста, пола и положения были доставлены таким образом варварским народам за определенную плату. Так коварный греческий народ, выводок змей, как змей в груди или мышь в шкафу, злобно воздавал своим гостям - тем, кто не заслужил такого обращения и совсем не ожидал ничего подобного; те, кому они дали в жены своих дочерей, племянниц и сестер и которые, долгое время прожив вместе, стали их друзьями.
  117. ^ Халим 2005 , "30. Византийцы ( Аль-Ром )", стр. 257-260.
  118. ^ Льюис 2000 , стр. 9: «Анатолийский полуостров, который принадлежал Византии, или восточной Римской империи, только относительно недавно был завоеван мусульманами, и даже когда он стал контролироваться турецкими мусульманскими правителями, он все еще был известен арабам, персам и туркам как географическая область Рам . Таким образом, есть ряд исторических личностей, родившихся в Анатолии или связанных с ней, известных как Руми, буквально «из Рима».
  119. ^ Врионис 1999 , стр. 29.
  120. ^ В Турции он также неофициально упоминается как Фенер Рам Патриханези , «Римский Патриархат Фанара ».
  121. Перейти ↑ Har-El 1995 , p. 195.
  122. ^ Докинз, RM 1916. Современный греческий язык в Малой Азии. Изучение диалекта Глупости, Каппадокии и Фараса. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  123. ^ Врионис 1971 .
  124. ^ Kaplanis 2014 , стр. 88, 97
  125. Перейти ↑ Merry 2004 , p. 376; Институт неогеленских исследований 2005 , стр. 8; Какавас 2002 , стр. 29.
  126. ^ Kaldellis 2007 , стр. 42-43.

Источники

  • Адрадос, Франсиско Родригес (2005). История греческого языка: от истоков до наших дней . Лейден: Brill Academic Publishers. ISBN 978-90-04-12835-4.
  • Арвайлер, Элен ; Эймар, Морис (2000). Les Européens . Пэрис: Германн. ISBN 978-2-7056-6409-1.
  • Арвайлер, Элен; Лайоу, Ангелики Э. (1998). Исследования внутренней диаспоры Византийской империи . Вашингтон, округ Колумбия: Исследовательская библиотека и собрание Думбартон-Оукс. ISBN 978-0-88402-247-3.
  • Алексиу, Маргарет (2001). После античности: греческий язык, мифы и метафоры . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. ISBN 978-0-8014-3301-6.
  • Ангелов, Димитер (2007). Имперская идеология и политическая мысль в Византии (1204–1330) . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-85703-1.
  • Ангольд, Майкл (1975). «Византийский национализм и Никейская империя». Византийские и новогреческие исследования . 1 (1): 49–70. DOI : 10.1179 / 030701375790158257 .
  • Ангольд, Майкл (2000) [1995]. Церковь и общество в Византии при Комнинах, 1081–1261 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-26986-5.
  • Асдрахас, Спирос И. (2005). "Введение в греческую экономическую историю, пятнадцатого-девятнадцатого веков: области наблюдения и методологические вопросы" . Историческое обозрение / La Revue Historique . 2 : 7–30. DOI : 10.12681 / hr.181 .
  • Бейнс, Норман Хепберн; Мосс, Генри Сент-Лоуренс Бофорт (1948). Византия: введение в восточно-римскую цивилизацию . Оксфорд: Clarendon Press.
  • Битон, Родерик (1996). Средневековый греческий романс . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-12033-3.
  • Браунинг, Роберт (1992). Византийская империя . Вашингтон, округ Колумбия: Католический университет Америки Press. ISBN 978-0-8132-0754-4.
  • Браунинг, Роберт (1989). История, язык и грамотность в византийском мире . Нортгемптон: Перепечатки Variorum. ISBN 9780860782476.
  • Браунинг, Роберт (1993). «Дальнейшие размышления о грамотности в византийском мире». У Джона С. Лэнгдона; и другие. (ред.). ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ: Исследования в честь Спероса Вриониса, младшего: Vol. 1: Греческая античность и Византия . Нью-Рошель, штат Нью-Йорк: Артистид Д. Каратсас. С. 63–84.
  • Кэмерон, Аверил (2009). Византийцы . Оксфорд: Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-1-4051-9833-2.
  • Кавалло, Гульельмо (1997). Византийцы . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-09792-3.
  • Ciggaar, Krijnie (1996). Западные путешественники в Константинополь: Запад и Византия, 962–1204: культурные и политические отношения . Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN 978-90-04-10637-6.
  • Дэвис, Норман (1996). Европа: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-820171-7.
  • Диндорфий, Людовик (1870). Historici Graeci Minores (Том 1) . Лейпциг: BG Teubneri.
  • Думанис, Николас (2014). «14 Османская Римская империя, ок. 1680–1900: как империи сформировали современную нацию» . В Олдриче, Роберт; Маккензи, Кирстен (ред.). История Routledge западных империй . Лондон и Нью-Йорк: Routledge (Taylor & Francis Group). С. 208–221. ISBN 9781317999874.
  • Эрл, Дональд С. (1968). Эпоха Августа . Нью-Йорк: Exeter Books (Paul Elek Productions Incorporated).
  • Фуракр, Поль; Гербердинг, Ричард А. (1996). Поздняя Меровингов Франция: история и агиография, 640–720 . Манчестер и Нью-Йорк: Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-4791-6.
  • Голдхилл, Саймон (2006). Быть греком в Риме: культурная идентичность, вторая софистика и развитие империи . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-03087-8.
  • Грирсон, Филип (1999). Византийская чеканка . Вашингтон, округ Колумбия: Думбартон-Окс. ISBN 978-0-88402-274-9.
  • Гросс, Феликс (1999). Гражданство и этническая принадлежность: рост и развитие демократического многонационального института . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-30932-8.
  • Халдон, Джон (1999). Война, государство и общество в византийском мире, 565–1204 . Лондон: UCL Press. ISBN 1-85728-495-X.
  • Халим, МАС Абдель (2005) [2004]. Коран . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780192831934.
  • Гамильтон, Бернард (2003). Христианский мир средневековья . Страуд, Глостершир: Паб Саттон. ISBN 978-0-7509-2405-4.
  • Хар-Эль, Шай (1995). Борьба за господство на Ближнем Востоке: Османско-мамлюкская война, 1485–1491 . Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN 9789004101807.
  • Харрисон, Томас (2002). Греки и варвары . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-93958-4.
  • Харви, Алан (1989). Экономическая экспансия в Византийской империи, 900–1200 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-52190-1.
  • Гейзенберг, август; Кромайер, Йоханнес; фон Виламовиц-Мёллендорф, Ульрих (1923). Staat und Gesellschaft der Griechen und Römer bis Ausgang des Mittelalters (Том 2, Часть 4) . Лейпциг и Берлин: Verlag und Druck von BG Teubner.
  • Институт балканских исследований (1973). Балканские исследования: выходящее дважды в год издание Института балканских исследований, том 14 . Салоники: Институт.
  • «История Европы: Римляне». Encyclopdia Britannica . США: Британская энциклопедия, Inc., 2009. Интернет-издание.
  • Институт неогеленских исследований (2005 г.). Историческое обозрение . II . Афины: Институт неогеленских исследований.
  • Калделлис, Энтони (2007). Эллинизм в Византии: трансформации греческой идентичности и восприятие классической традиции . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-87688-9.
  • Какавас, Джордж (2002). Пост-Византия: сокровища греческого Возрождения 15–18 веков из Византийского и христианского музея в Афинах . Афины: Министерство культуры Греции. ISBN 978-960-214-053-6.
  • Капланис, Тассос (2014). «Античные имена и самоидентификация: эллины, грайкои и ромайи от поздней Византии до греческого национального государства» . В Tziovas, Димитрис (ред.). Переосмысление прошлого: античность и новогреческая культура . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 81–97.
  • Каждан Александр Петрович; Констебль, Джайлз (1982). Люди и власть в Византии: Введение в современные византийские исследования . Вашингтон, округ Колумбия: Думбартон-Окс. ISBN 978-0-88402-103-2.
  • Китцингер, Эрнст (1967). Справочник византийского собрания . Вашингтон, округ Колумбия: Думбартон-Окс. ISBN 978-0-88402-025-7.
  • Laiou, Angeliki E .; Моррисон, Сесиль (2007). Византийская экономика . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-84978-4.
  • Ламерс, Хан (2015). Возрождение Греции: трансформации византийского эллинизма в Италии эпохи Возрождения . Лейден: Брилл.
  • Лапидж, Майкл; Блэр, Джон П .; Кейнс, Саймон; Скрэгг, Дональд Г. (1999). Энциклопедия Блэквелла англосаксонской Англии . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-22492-1.
  • Льюис, Франклин (2000). Руми: Прошлое и настоящее, Восток и Запад: жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми . Лондон: Издание Oneworld. ISBN 9781851682140.
  • Магдалино, Пол (1991). Традиции и трансформации в средневековой Византии . Альдершот: Вариорум. ISBN 978-0-86078-295-7.
  • Макридес, Василиос (2009). Греческие храмы и христианские церкви: краткая история религиозных культур Греции от античности до наших дней . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN 978-0-8147-9568-2.
  • Малатрас, Христос (2011). «Становление этнической группы: ромаи в XII – XIII веках» . В К. А. Димадисе (ред.). Ταυτότητες στον ελληνικό κόσμο (από το 1204 έως σήμερα Δ Ευρωπαϊκό Συνέδριο Νεοελληνικών Σπουδών, Γρανάδα, 9-12 Σεπτεμβρίου 2010. Πρακτικά. . 3 Афины:... Европейская ассоциация новогреческого исследований С. 419-430.
  • Манго, Кирилл (1965). «Византизм и романтический эллинизм». Журнал институтов Варбурга и Курто . 28 : 29–43. DOI : 10.2307 / 750662 . JSTOR  750662 .
  • Манго, Кирилл А. (1980). Византия, Империя Нового Рима . Нью-Йорк: Скрибнер. ISBN 978-0-684-16768-8.
  • Манго, Кирилл А. (2002). Оксфордская история Византии . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-814098-6.
  • Веселый, Брюс (2004). Энциклопедия новогреческой литературы . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-30813-0.
  • Мейендорф, Джон (1982). Византийское наследие в Православной церкви . Крествуд, Нью-Йорк: Пресса семинарии Святого Владимира. ISBN 978-0-913836-90-3.
  • Миллар, Фергус; Хлопок, Ханна; Роджерс, Гай Маклин (2004). Рим, греческий мир и Восток . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины Press. ISBN 978-0-8078-5520-1.
  • Нихофф, Марен Р. (2012). Гомер и Библия глазами древних толкователей . Лейден: Брилл. ISBN 978-9-00-422134-5.
  • Oikonomides, Nikolaos (1993). «Грамотность в Византии XIII века: пример из Западной Малой Азии». У Джона С. Лэнгдона; и другие. (ред.). ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ: Исследования в честь Спероса Вриониса, младшего: Vol. 1: Греческая античность и Византия . Нью-Рошель, штат Нью-Йорк: Артистид Д. Каратсас. С. 253–65.
  • Острогорский, Георгий (1969). История Византийского государства . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0-8135-1198-6.
  • Пейдж, Гилл (2008). Быть византийцем: греческая идентичность до османов, 1200–1420 гг . Издательство Кембриджского университета.
  • Пападопулу, Теодора (2014). «Термины Ῥωμαῖος, Ελλην, Γραικος в византийских текстах в первой половине XIII века» . Byzantina Symmeikta . 24 : 157–176. DOI : 10.12681 / byzsym.1067 .
  • Pontificium Institutum Orientalium Studiorum (2003). Orientalia Christiana Periodica, Том 69 . Pontificium Institutum Orientalium Studiorum.
  • Раутман, Маркус (2006). Повседневная жизнь в Византийской империи . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-32437-6.
  • Россер, Джон Х. (2011). "Вступление". Исторический словарь Византии . Лэнхэм, Массачусетс: Пугало. ISBN 978-0-8108-7567-8.
  • Рансимен, Стивен (1970). Последний византийский ренессанс . Лондон и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
  • Рансимен, Стивен (1988) [1929]. Император Роман Лакапин и его правление: исследование Византии десятого века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-35722-7.
  • Рансимен, Стивен (1985). Великая церковь в плену: исследование Константинопольского патриархата от кануна турецкого завоевания до греческой войны за независимость . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-31310-0.
  • Саввидес, Алексиос Г.К .; Хендрикс, Бенджамин (2001). Знакомство с византийской историей (Пособие для начинающих) . Париж: Университет Геродота. ISBN 978-2-911859-13-7.
  • Спек, Пол; Такач, Саролта А. (2003). Понимание Византии: исследования византийских исторических источников . Олдершот: Ashgate / Variorum. ISBN 978-0-86078-691-7.
  • Сфранцес, Джордж (1477 г.). Хроника грехопадения .
  • Стурайтис, Иоаннис (2014). «Римская идентичность в Византии: критический подход» . Byzantinische Zeitschrift . 107 (1): 175–220. DOI : 10.1515 / BZ-2014-0009 .
  • Стурайтис, Яннис (2017). «Переосмысление римской этнической принадлежности в Византии высокого и позднего средневековья» (PDF) . Средневековые миры . 5 : 70–94. DOI : 10,1553 / medievalworlds_no5_2017s70 .
  • Врионис, Сперос (1971). Упадок средневекового эллинизма в Малой Азии и процесс исламизации с одиннадцатого по пятнадцатый век . Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-52-001597-5.
  • Врионис, Сперос (1999). «Греческая идентичность в средние века». Études Balkaniques - Byzance et l'hellénisme: L'identité grecque au Moyen-Âge . Париж: Ассоциация Пьера Белона. С. 19–36.
  • Виннифрит, Том; Мюррей, Пенелопа (1983). Греция Старая и Новая . Лондон: Макмиллан. ISBN 978-0-333-27836-9.

дальнейшее чтение

  • Арвайлер, Элен (1975). L'idéologie politique de l'Empire byzantin . Париж: Press Universitaires de France.
  • Чаранис, Питер (1959). «Этнические изменения в Византийской империи в седьмом веке». Dumbarton Oaks Papers . 13 : 23–44. DOI : 10.2307 / 1291127 . JSTOR  1291127 .
  • Харрис, Джонатан (2007). Константинополь: столица Византии (Hambledon Continuum) . Лондон: Хэмблдон и Лондон. ISBN 978-1-84725-179-4.
  • Каждан Александр Петрович, изд. (1991). Оксфордский словарь Византии . Нью-Йорк и Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-504652-6.
  • Рансимен, Стивен (1966). Византийская цивилизация . Лондон: Эдвард Арнольд Паблишерс Лимитед. ISBN 978-1-56619-574-4.
  • Тойнби, Арнольд Дж. (1973). Константин Порфирогенит и его мир . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-215253-4.