Часть серии о |
Культура Канады |
---|
История |
Темы |
Исследование |
Канадский фольклор - это традиционный материал, который канадцы передают из поколения в поколение либо в устной форме, либо «по обычаю или практике». [1] Сюда входят песни, легенды, анекдоты, рифмы, пословицы, предания о погоде, суеверия и такие обычаи, как традиционное приготовление пищи и ремесла. Наибольшие объемы фольклора в Канаде принадлежат аборигенной и франко-канадской культурам. Англо-канадский фольклор и фольклор недавних иммигрантских групп пополнили народ страны.
Фольклор и мифология коренных народов [ править ]
Классические определения фольклора были созданы европейцами, такими как Уильям Томс , который ввел этот термин в 1846 году для обозначения «нравов, обычаев [...] старины». [2] Изучение фольклора выросло из европейской концепции народа , который часто понимается как «простые, необразованные люди, в основном живущие в деревнях или сельских общинах». [3] Это определение не отражает формальный аспект многих традиций коренных народов . Даже фольклористы XIX века, собирающие и пытающиеся перевести устную литературу коренных народов, осознавали огромную проблему преодоления культурного разрыва. Этнограф Горацио Хейлписал в 1874 году, что мифы о сотворении мира и мифы, объясняющие происхождение священных церемоний, «были в определенном смысле предметами религии и передавались со скрупулезной точностью». [4] Как объяснил один из вождей коренных народов,
Постороннему очень трудно правильно понять мораль их рассказов [...] И когда вы выучите все, что может передать этот язык, у индийцев все еще есть тысячи образов, предположений и ассоциаций, которые не могут поразить аккорд в твоем сердце. Бесчисленные голоса природы глупы для вас, но для них они полны жизни и силы. [5]
Во многих коренных культурах «рассказывание историй» обычно ограничивалось длинными зимними вечерами. Cree были одна культуры со строгой верой в связи с этим: « В течение лета, нет истории , основанной на вымысле не были когда - либо говорил, коренные народы , полагая , что если какие - либо сказки„сказки“были сказаны в том сезон , когда они должны были использовать их время в лучшем случае, рассказчик будет уничтожен ящерицей, которая будет пить его кровь ". [6]
Местный фольклор и мифология иногда собираются и изучаются в соответствии с языковыми семьями, такими как алгонкинский , атабаскский , ирокезский , кутенайский , салишанский , сиуанский и другие. Схемы классификации языков коренных народов Северной и Южной Америки могут быть разными. В большие языковые семьи могут входить коренные народы из географически удаленных районов, например, в алгонкинскую языковую семью входят M'igmaw современных приморских провинций, а также народ одава из региона реки Оттава .
Темы и жанры [ править ]
Некоторые общие темы можно выделить в мифологии коренных народов Канады. Мифы о сотворении мира являются одними из самых священных для многих культур коренных народов. Мифы хайда о вороне , «небесном существе», объясняют создание солнца. [7] Слово Хайда, обозначающее Ворон, означает «тот, кто собирается все устраивать», и именно Ворон установил законы природы и присутствовал при первом создании людей. [8]
В одном из мифов о творении племен северо-восточных лесов описывается создание Северной Америки или Черепашьего острова Ондатрой и Черепахой. Мифы о происхождении ландшафтных элементов, таких как горы и реки, распространены в устных традициях некоторых коренных народов.
Сверхъестественные существа фигурируют во многих мифах о происхождении мест, животных и других природных явлений. Нанабожо - дух " обманщика " и герой мифологии оджибва (часть более широкой совокупности традиционных верований Анисинаабэ ). Глускап , гигант, одаренный сверхъестественными способностями, является героем и «преобразователем» мифологии народов вабанаки . Сверхъестественные переживания обычных смертных встречаются и в других мифах. Например, у чиппева есть мифы, объясняющие первую кукурузу и первую малиновку, вызванные видением мальчика . [9]Некоторые мифы объясняют происхождение священных ритуалов или предметов, таких как потовые домики , вампум и танец солнца . [10]
Криптиды , или мифические звери, существуют в фольклоре коренных народов. Снежный человек , или Саскватч, Вендиго и Огопого - популярные примеры.
Франко-канадский фольклор [ править ]
Франко-канадский фольклор уходит корнями в фольклор Франции, с некоторыми типичными персонажами, такими как Ти-Жан , персонаж обычного человека . [11] Другие популярные герои франко-канадского фольклора были созданы в Новой Франции , такие как подвиги охотника Далбека и путешественника Жана Кадье . Самая ранняя франко-канадская народная песня посвящена приключениям Жана Кадье. [12]
Лу-гару ( оборотни ) и колдуны - оборотни, превращающиеся в животных, таких как совы или медведи, «чтобы мучить своих врагов», широко распространены во франко-канадских легендах. [13] Присутствие демонов и священников во многих франко-канадских легендах свидетельствует о доминирующем присутствии католической церкви и ее ритуалов в повседневной жизни [14] в Новой Франции и Акадии .
Фольклор coureur des bois и voyageurs был много изучен, особенно шансоны (песни), которые они создали, чтобы помочь им грести в унисон во время гребли на каноэ и поднять боевой дух. Folksongs и небылицы были частью празднеств по veillées (вечерние посиделки) , проводимый в обитатель общин. [15]
Фольклор Французской Канады включает некоторые обряды, связанные с церковными праздниками. Temps де fêtes ( Сретение ) долго праздновали в конце рождественского сезона в оба Квебеке и в акадских общинах. Еда была центральным элементом празднования. Традиционно было принято израсходовать остатки урожая пшеницы на приготовление блинчиков или пончиков . Круглые золотые формы намекали на солнце, приход весны и полный цикл годового цикла сбора урожая. [16]
Недавно народная традиция , которая адаптирует обычай из Франции является Tintamarre парад Acadia, подобно средневековой Франции шаривари празднеств.
Англо-канадский фольклор [ править ]
Ранний англо-канадский фольклор имеет несколько источников происхождения из-за различных групп поселенцев, которые прибыли в страну из Англии, Шотландии, Ирландии, а также в качестве лоялистов после Войны за независимость в Америке . Каждая группа привнесла свои традиции и создала новый фольклор на своей новой родине. Спустя несколько поколений, прошедших со времен первых поселенцев, в Канаду прибывали волны иммигрантов со всего мира, добавляя свой собственный фольклор в атмосферу страны.
Устные традиции в Канаде в основном имеют региональную или общинную идентичность. [17] На это повлияли обширная география Канады и ранние модели поселений. [18] Фольклористы часто сосредотачивались на определенных региональных или этнических общинах, как в случае с работой Хелен Крейтон , записывающей и документирующей морские песни и баллады Новой Шотландии , или многочисленными исследованиями фольклора Ньюфаундленда .
Атлантические провинции [ править ]
Музыка и фольклор жителей Ньюфаундленда находятся под влиянием их предков, поселенцев, которые в основном прибыли из юго-восточной Ирландии ( графство Уэксфорд , графство Корк ) и Англии ( Дорсет , Девон ). [19] Народные истории Ньюфаундленда иногда можно проследить до Ирландии и Великобритании, как и в случае с персонажем Джека. [20] Пересказ этих историй на протяжении поколений в изолированных портах Ньюфаундленда на острове придавал им «характерный ньюфаундлендский колорит». [21]Как и везде, где рассказываются истории Джека, Джек из Ньюфаундленда «ленив или озорник, но он почти всегда находчив, когда сталкивается с невзгодами», например, когда он сталкивается с гигантами или призраками. [21] Местная народная музыка и ирландская народная музыка остаются популярными на Ньюфаундленде, а также во всех приморских провинциях , где канадская музыка на скрипке является узнаваемой частью региональной культуры.
Истории о привидениях занимают видное место в фольклоре атлантических провинций. Одним из примеров является история Дангарвон-кликун , рассказ о лесорубе из реки Дунгарвон возле Мирамичи, Нью-Брансуик, в 1860-х годах. Согласно легенде, лесоруб за свои деньги убил лагерного повара. Утверждалось, что с тех пор в лесах у реки Дунгарвон слышны жуткие крики и завывания. [22]
Центральная Канада [ править ]
Некоторый популярный фольклор в Канаде включает в себя предания, связанные с реальными историческими людьми, такими как « Черные Доннелли », семья из Лукана, Онтарио . Семья оказалась в центре обвинений в преступлении, закончившемся резней, устроенной толпой. Томас П. Келли написал популярную книгу о Черных Доннелли в 1950-х годах, и с тех пор история семьи пересказывается и художественно оформляется. [23]
Герои-дровосеки - один из жанров канадского фольклора, который распространился по всему региону Великих озер . Рассказы о лесорубах, некоторые из которых позже стали популярны как сказки Пола Буньяна , часто имели франко-канадское происхождение, но были чрезвычайно популярны среди странствующих лесорубов Онтарио и северных Соединенных Штатов. Рассказчики долины Оттавы превратили реальную историческую фигуру, квебекского лесоруба Джозефа Монферрана в «Джо Муффро» или « Большого Джо Муффро ». Среди других героев-лесорубов - Джулиус Невилл , Луи Сир и Наполеон Ла Рю . [24]Влияние деревообрабатывающей промышленности проникало и в англо-канадскую народную музыку, а вождение бревен было в центре внимания вальса «Погонщик бревен» .
Канадские прерии [ править ]
Среди более поздних групп иммигрантов в Канаду много изучался фольклор поселенцев в западных канадских прериях . Фольклорные традиции, привезенные из Центральной и Восточной Европы, сохранились в украинских , литовских , духоборских , меннонитских и других общинах региона. [25]
Северная Канада [ править ]
Народные сказки о авантюристах на севере Канады (особенно об эре Юкона, когда была золотая лихорадка Клондайк ) содержат больше примеров народных героев, основанных на реальных исторических людях. К ним относятся рассказы о Сэме Стиле и «Клондайке Кейт» ( Кэтлин Роквелл ). Стихотворные баллады поэта Роберта Сервиса рассказывали небылицы о ярких персонажах Клондайка, таких как «Кремация Сэма МакГи» и «Расстрел Дэна МакГрю» . Стихи были частично основаны на реальных событиях и людях, но благодаря народному повторению превратились в фольклор. [26]
См. Также [ править ]
- События национального исторического значения
- Минуты наследия - объедините канадскую историю, фольклор и мифы в драматические сюжетные линии.
- Национальные исторические достопримечательности Канады
- Лица, имеющие национальное историческое значение
Ссылки [ править ]
- ^ Fowke, Edith (1992) [1976]. Фольклор Канады . Торонто: Макклелланд и Стюарт. п. 8. ISBN 0771032048.
- ^ Fowke, Edith (1992) [1976]. Фольклор Канады . Торонто: Макклелланд и Стюарт. п. 9. ISBN 0771032048.
- ^ Vakunta, Peter W. (2011). Индигенизация языка в африканском франкоязычном романе: новый литературный канон . Питер Лэнг. п. 56. ISBN 9781433112713.
- ^ Кларк, Элла Элизабет (1987) [1960]. Индийские легенды Канады . Торонто: Макклелланд и Стюарт. п. х-хи. ISBN 0771021216.
- ^ Кларк, Элла Элизабет (1987) [1960]. Индийские легенды Канады . Торонто: Макклелланд и Стюарт. п. xii-xiii. ISBN 0771021216.
- ^ Кларк, Элла Элизабет (1987) [1960]. Индийские легенды Канады . Торонто: Макклелланд и Стюарт. п. xi. ISBN 0771021216.
- ^ Mittal, Нее Sharan (1993). Всемирно известные мифологии . Пустак Махал. п. 114. ISBN 9788122305487.
- ^ Филип, Нил; Филип Уилкинсон (2007). Спутники очевидцев: мифология . Пингвин. п. 279. ISBN 9780756642211.
- ^ Кларк, Элла Элизабет (1987) [1960]. Индийские легенды Канады . Торонто: Макклелланд и Стюарт. С. 44–7 . ISBN 0771021216.
- ^ Кларк, Элла Элизабет (1987) [1960]. Индийские легенды Канады . Торонто: Макклелланд и Стюарт. стр. 59 , 55, 63. ISBN 0771021216.
- ^ Родитель, Майкл (1996). О королях и дураках: истории французской традиции в Северной Америке . августейший дом. п. 193 . ISBN 9780874834819.
- ^ Пол Р. Магоши, изд. (1999). Энциклопедия народов Канады . Университет Торонто Пресс. п. 391. ISBN. 9780802029386.
- ^ Дорсон, Ричард М. (1977). Американский фольклор . Издательство Чикагского университета. п. 137 . ISBN 9780226158594.
- ^ Ян Гарольд Брунванд , изд. (1998). Американский фольклор: энциклопедия . Рутледж. п. 634 . ISBN 9781135578787.
- ^ Ян Гарольд Брунванд , изд. (1998). Американский фольклор: энциклопедия . Рутледж. п. 643 . ISBN 9781135578787.
- ^ Рой, Кристиан (2005). Традиционные фестивали, Vol. 2 [M - Z]: Мультикультурная энциклопедия, том 1 . ABC-CLIO. п. 44 . ISBN 9781576070895.
- ^ Бенсон, Юджин (2004). Энциклопедия постколониальной литературы на английском языке . Рутледж. п. 518. ISBN 9781134468485.
- ^ Forum Mondial UNESCO-OMPI Sur la Protection Du Folklore . ЮНЕСКО, Всемирная организация интеллектуальной собственности. 1998. с. 75. ISBN 9789280507553.
- ^ Бити, Барт (2010). Контексты канадской популярной культуры . Издательство Университета Атабаски. п. 305 . ISBN 9781897425596.
- ^ Симпсон, Жаклин; Стивен Руд (2000). Словарь английского фольклора . Издательство Оксфордского университета. п. J. ISBN 9780192100191.
- ^ a b Butts, Эдвард (2010). Истории о призраках Ньюфаундленда и Лабрадора . Дандурн. п. 57. ISBN 9781770704695.
- ^ Коломбо, Джон Роберт (2000). Призрачные истории Канады . Дандурн. п. 46. ISBN 9780888822222.
- ^ Калберт, Терри (2005). Лукан Терри Калберта: Дом Доннелли: Задержись дольше в Прекрасном Лукане . Издательский дом GeneralStore. С. 55–6. ISBN 9781897113318.
- ^ Эдмондс, Майкл (2010). Out of the Northwoods: The Many Lives of Paul Bunyan, с более чем 100 рассказами о лесозаготовках . Историческое общество Висконсина. п. 55. ISBN 9780870204715.
- ^ Ян Гарольд Брунванд , изд. (1998). Американский фольклор: энциклопедия . Рутледж. п. 242 . ISBN 9781135578787.
- ^ Колледж Пойнт-Парк; Фольклорное общество Пенсильвании; Лайкоминг-колледж (1956). «Фольклор». Keystone Folklore Quarterly . Саймон Броннер. 1–3 : 56.
Внешние ссылки [ править ]
- Общинный совет народного искусства Торонто