Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Продолжателем , в литературе , писатель , который создает новую работу , основанную на кого - либо еще до текста, такие как роман или роман фрагмент. Новая работа может закончить старую работу (как с многочисленными продолжениями Джейн Остин «незаконченный роман с Sanditon ), или может попытаться служить продолжением или приквелом к старой работе (например, Александры Рипли » S Скарлетт , уполномоченной продолжение из " Унесенных ветром" Маргарет Митчелл). Этот феномен отличается от тех авторов, которые, поскольку они имеют общую культуру, используют персонажей или темы из общего культурного фонда.

История [ править ]

Развитие европейской классической литературы из общего запаса устной традиции оказалось благоприятным для переработок, исправлений и сатир . Многочисленные писатели золотого века Греции возродили и переработали рассказы о Троянской войне и греческой мифологии , хотя они не были строго продолжателями, поскольку по большей части они не изобретали и даже не экстраполировали многое из полученных историй, предпочитая изменять тон и обращение, а не рассказы.

Латинскую литературу , с другой стороны, можно рассматривать как систематических продолжателей греческих моделей. Вершина литературы Августа , Энеида , по сути, является продолжением Илиады : не только в том, что она следует за второстепенным персонажем от его воображаемого происхождения в Трое до основания Рима , но и в том, что она продолжает исторический этос. Этот шаг, связавший Римскую империю культурно и псевдоисторически с гомеровским мифом, обычно рассматривается как шаг Вергилия, направленный на легитимацию Римской империи. Например, эпос начинается с краткого изложения прогресса Энея и его потомков (в переводе Джона Драйдена ):

Оружие и человек, которого я пою, которого судьба заставила
И неумолимая ненависть надменной Юноны,
Expel'd и exil'd покинул троянский берег.
Он нес долгие труды на море и на суше,
И в сомнительной войне, прежде чем он выиграл
Латианское царство и построил судьбоносный город;
Его изгнанные боги восстановили божественные обряды,
И установил верную преемственность в своей линии,
Откуда произошел род отцов Албанских,
И долгая слава величественного Рима.

WA Camps выражает этот общий анализ Вергилия, когда пишет: «В стихотворении есть более чем одно напоминание о том, что его герой Эней является предком Октавиана из-за предполагаемого происхождения Юлии [то есть семьи Октавиана] через сына Энея Юлия». [1]

Как и их средневековые предшественники, авторы эпохи Возрождения черпали вдохновение у более ранних писателей. Что еще более важно, распространение книгопечатания, медленный рост грамотности и развитие капитализма сформировали современную концепцию текста и авторства. В этом контексте можно увидеть «продолжателей» в современном смысле: авторов, вдохновленных или нанятых для завершения или продолжения концепции предшественника. Эта привычка была наиболее заметна в самых коммерциализированных сферах литературы. Например, елизаветинская драма полна примеров. Как пример завершения, Фрэнсис Годольфин Уолдрон завершил «Печальный пастырь»  [ Викиданные ] , поздно неоконченную пьесу Бена Джонсона.. Как пример сиквела написания, Джон Флетчер «s укротителя Прирученный продолжается и пасквили Шекспира Укрощение строптивой . Спорная литература допускала такие продолжения, о чем особенно свидетельствует дело Мартина Марпрелате ; Philip Sidney «s Аркадия была продолжена Анна Уэмис .

Заметки [ править ]

  1. ^ Кэмпс, Вашингтон. Введение в Энеиду Вергилия, Оксфорд: Oxford University Press, 1969, 1-2.

Источники [ править ]

  • Бойтани, Пьеро (1989). Европейская трагедия Троила . Оксфорд: Clarendon Press.
  • Бойл, AJ, изд. (1988). Имперская муза: Очерки Рамуса о римской литературе Империи до Ювенала через Овидия . Бервик, Австралия: Aureal Publications.
  • Браунмюллер, AR (1990) "Искусство драматурга". Кембриджский компаньон драмы эпохи Возрождения . А. Р. Браунмюллер и Даниэль Хаттауэй, ред. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 53-92.
  • Кэрнс, Фрэнсис (1989). Августинский эпос Вергилия . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Чемберс, EK (1923). Елизаветинский этап . 4 т. Оксфорд: Clarendon Press.
  • Кларк, Сандра (1994). Пьесы Бомонта и Флетчера: сексуальные темы и драматические представления . Нью-Йорк: Harvester Wheatsheaf.
  • Грег, WW (1905). Печальный пастырь Бена Джонсона с продолжением Фрэнсиса Уолдрона . Materialien zur Kunde des älteren englischen dramasche. Лувен: А. Уйстпруйст.
  • Кнутсон, Рослин (2001). Игровые компании и коммерция во времена Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Смит, Олден (1997). Поэтическая аллюзия и поэтическое объятие у Овидия и Вергилия . Анн-Арбор, штат Мичиган: Издательство Мичиганского университета.
  • Уимис, Анна (1994). Продолжение «Аркадии» сэра Филипа Сиднея . * Патрик Каллен Колборн, изд. Женщины-писательницы на английском языке, 1350-1850 гг. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.