Треск


Треск — это щелкающие , дребезжащие или потрескивающие звуки , которые могут издаваться одним или обоими легкими человека с респираторным заболеванием во время вдоха , а иногда и во время выдоха . Их обычно выслушивают только с помощью стетоскопа («при ​​аускультации »). Легочные хрипы — это аномальные звуки дыхания, которые раньше назывались хрипами . [2]

Двусторонние хрипы – это наличие хрипов в обоих легких. Базальные хрипы – это хрипы, возникающие, очевидно, в основании легкого или вблизи него. Бибазальные хрипы , также называемые двусторонними базальными хрипами , представляют собой хрипы, слышимые в основаниях как левого, так и правого легкого.

Хрипы возникают в результате «открывания» мелких дыхательных путей и спадания альвеол жидкостью, экссудатом или отсутствием аэрации во время выдоха.

Хрипы можно услышать у пациентов с пневмонией , ателектазом , фиброзом легких , острым бронхитом , бронхоэктазами , острым респираторным дистресс-синдромом (ОРДС), интерстициальным заболеванием легких или после торакотомии или абляции метастазов . Отек легких, вторичный по отношению к левосторонней застойной сердечной недостаточности, также может вызывать хрипы.

Рене Лаэннек использовал существующее слово râles (которое переводится как «погремушки», «стоны» и т. д.) для описания добавленных звуков дыхания , которые теперь называются «тресками». Он описал их, используя необычные повседневные примеры, такие как « свист маленьких птичек», «треск соли на разогретой тарелке», «воркование дятла» ​​и т. д., но вскоре он понял, что не может использовать этот термин перед своими пациентами, потому что он вызывал в воображении ассоциацию ле râle de la mort , что переводится как « предсмертный хрип », шум, который издают люди, которые собираются умереть, когда они больше не могут очищать выделения. Поэтому, у постели больного, он использовал латинское слово rhonchus , которое первоначально означало « храп ». Это не было ясно понято его переводчиком, Джоном Форбсом, и терминология стала очень запутанной после публикации в 1830-х годах английского перевода Форбса « De L'Auscultation Mediate» Лаэннека . [3] [4] Трудность перевода râle само по себе было отмечено в британской рецензии на работы Лаэннека в 1820 году. [5]

Терминология хрипов и хрипов на английском языке оставалась изменчивой до 1977 года, когда Американское торакальное общество и Американский колледж торакальных врачей установили стандартизацию . [6] В результате от термина râles отказались, и его рекомендуемой заменой стали кракле . [6] [7] Термин «хрипы» все еще используется [ по состоянию на? ] часто встречается в англоязычной медицинской литературе, но знание рекомендаций ATS/CHEST требует появления хрипов .