фоп


Фоп стал уничижительным термином для человека, чрезмерно озабоченного своей внешностью и одеждой в Англии 17 века. Некоторые из множества похожих альтернативных терминов: coxcomb , [1] fribble , popinjay (что означает «попугай»), dandy , fashion-monger и ninny . Макароны были еще одним термином 18 века, более конкретно связанным с модой.

Уничижительный термин сегодня имеет оттенок человека, обычно мужчины, который чрезмерно озабочен тривиальными вопросами (особенно вопросами моды) и влияет на элитное социальное положение. Этот термин также появляется в отношении преднамеренно лагерных стилей, основанных на внешности восемнадцатого века.

Слово «фоп» впервые упоминается в 1440 году и в течение нескольких столетий означало просто дурака любого рода; Оксфордский словарь английского языка отмечает первое использование в значении «тот, кто глупо внимателен к своей внешности, одежде или манерам и тщеславен; денди , изысканный» в 1672 году. [2] Ранний пример использования находится в Реставрационная драма «Солдатская удача» , в которой женщина увольняет потенциального жениха, говоря: «Иди, ты пижон». [3]

Фоп был стандартным персонажем в английской литературе и особенно в комических драмах, а также в сатирических репродукциях. Он «модник», который переодевается, стремится к остроумию и обычно важничает, что может включать в себя стремление к более высокому социальному положению, чем думают другие. Он может быть несколько женоподобным, хотя это редко влияет на его стремление к наследнице. Он также может переусердствовать с тем, чтобы быть модным французом, нося французскую одежду и используя французскую лексику. Примером так называемого французского щеголя является сэр Новелти Мода в « Последней смене любви» Колли Сиббера ( 1696). Популярные персонажи появляются во многих комедиях Реставрации , в том числе сэр Фоплинг Флаттер в Джордже Этередже.« Человек моды, или сэр Фоплинг Флаттер» (1676 г.), обличительная речь Афры Бен против политических браков, «Городской щеголь» (1676 г., опубликовано в 1677 г.) и лорд Фопингтон в « Рецидиве » (1696 г.) Джона Ванбру . Ванбру спланировал «Рецидив» вокруг конкретных актеров театра Друри-Лейн , включая Колли Сиббера , сыгравшего лорда Фоппингтона. Пижона также называют « красавчиком », как в комедиях Реставрации «Стратагема Бо» (1707) Джорджа Фаркухара , «Побежденный кавалер » (1700) Мэри Пикс или в реальной жизни.Бо Нэш , церемониймейстер в Бате , или знаменитость эпохи Регентства Бо Браммелл . Сексуальное безрассудство «красавчика» может подразумевать гомосексуализм . [4]

Шекспировский «Король Лир» содержит слово в общем смысле дурак , а до него Томас Нэш в «Последней воле и завещании лета» (1592 г., напечатано в 1600 г.): «Идиот, наш Плеймейкер. сделать себя публичным посмешищем». Озрик в «Гамлете» во многом похож на жеманного щеголя, и большая часть сюжета « Двенадцатой ночи» вращается вокруг обмана пуританина Мальволио , заставляющего его одеться щеголем. «Фоп» широко использовался как уничижительный эпитет для широкого круга людей в первые годы 18 века;в то время, и возможно, что его значение к этому времени притупилось. [5]

Криминальное чтиво в первом десятилетии двадцатого века представило скрытного героя боевиков , который изображает из себя щеголя, чтобы скрыть свою личность. В 1903 году Алый Пимпернел , главный герой романов Эммы Орчи , поставил прототип. Сэр Перси изображает из себя разодетого и пустоголового светского человека , который является последним человеком, которого можно представить спасающим людей от страшной гильотины Французской революции . Похожий образ культивирует дон Диего де ла Вега, который исправляет зло как Зорро (1919) в рассказах Джонстона Маккалли . Тенденция продолжилась криминальным чтивом .и радио героев 1920-х и 1930-х годов и расширился с появлением комиксов . Первоначальная характеристика Брюса Уэйна в сериале о Бэтмене продолжила эту тенденцию.


Колли Сиббер в роли лорда Фоппингтона в «Рецидиве » Джона Ванбру (1696)
Пижонский студент-медик курит сигарету; обозначая бесцеремонное отношение
The Upper Crust , октябрь 2007 г., Нью-Йорк.