Франсуа Рабле ( Великобритания : / г æ б ə л eɪ / БОА -ə-скрутки , США : / ˌ г æ б ə л eɪ / - LAY , [2] [3] Французский: [fʁɑswa ʁablɛ] ; родился между 1483 и 1494; умер 1553) был французским писателем эпохи Возрождения , врачом, гуманистом эпохи Возрождения , монахом и греческим ученым. Он прежде всего известен как автор сатиры, гротеска, похабных шуток и песен.
Франсуа Рабле | |
---|---|
Родившийся | между 1483 и 1494 годами Шинон , Франция |
Умер | до 14 марта 1553 г. [1] (в возрасте от 61 до 70 лет) Париж , Франция |
Занятие | Писатель, врач, гуманист, священнослужитель. |
Национальность | Французский |
Альма-матер | |
Литературное движение | Гуманизм эпохи Возрождения |
Известные работы | Гаргантюа и Пантагрюэль |
Церковный и антиклерикальный , христианин, которого некоторые считают вольнодумцем , врачом и имеющим образ "bon vivant", многогранность его личности иногда кажется противоречивой. Захваченный религиозными и политическими потрясениями Реформации , Рабле проявил как чуткость, так и критичность по отношению к великим вопросам своего времени. Впоследствии взгляды на его жизнь и творчество эволюционировали в соответствии со временем и течением мысли.
Поклонник Эразма , работающий с пародией и сатирой, Рабле борется за терпимость, мир, евангельскую веру и возвращение к знаниям древнего греко-римского , за пределами «готической тьмы», характерной для средневековья , принимая тезисы Платона, чтобы противостоять крайностям аристотелизма . Он атакует злоупотребления со стороны князей и людей Церкви и противостоит им, с одной стороны, евангелической гуманистической мысли, а с другой - массовой культуре, непристойной, «шутливой», отмеченной вкусом вина и игр, тем самым проявляя скромная и открытая христианская вера , далекая от церковного веса. Он разделял с протестантизмом критику схоластики и монашества , но религиозный реформатор Жан Кальвин также напал на него в 1550 году.
Из-за его литературной силы и исторической важности западные литературные критики считают его одним из великих писателей мировой литературы и одним из создателей современной европейской письменности. [4] Его самые известные работы - Гаргантюа и Пантагрюэль , сказки с их гигантскими персонажами, героико-комические пародии, рыцарские эпосы и романы , но которые также являются прообразом реалистического, сатирического и философского романа , считаются одной из первых форм. современного романа.
Его литературное наследие таково, что слово раблезианское было придумано как описательное, вдохновленное его работой и жизнью. Мерриам-Вебстер определяет это слово как описание кого-то или чего-то, что «отмечено грубым здравым юмором, экстравагантностью карикатуры или смелым натурализмом». [5]
биография
Никаких надежных документов о месте или дате рождения Франсуа Рабле не сохранилось. Хотя некоторые ученые называют дату 1483 годом, он, вероятно, родился в ноябре 1494 года недалеко от Шинона в провинции Турень , где его отец работал юристом. [6] [7] В поместье Ла Девиньер в Сёйи в современном Эндр-и-Луаре , предположительно на родине писателя, находится музей Рабле.
Рабле стал послушником в францисканский порядке , а позже монахом в Фонтене-ле-Конт в Пуату , где он изучал греческий и латынь , а также науки, филология , и закон, уже став известным и уважаемым гуманистами его эпохи, включая Гийома Буде (1467–1540). Преследуемый из-за направления его исследований и разочарованный запретом францисканского ордена на изучение греческого языка (из-за комментария Эразма к греческой версии Евангелия от Святого Луки ), [8] : 11 Рабле подал прошение Папе Клименту VII (в офис 1523–1534) и получил разрешение покинуть францисканцев и вступить в бенедиктинский орден в Майлезе в Пуату , где его приняли более тепло. [9]
Позже он покинул монастырь, чтобы изучать медицину в университетах Пуатье и Монпелье . В 1532 году он переехал в Лион , один из интеллектуальных центров Возрождения, а в 1534 году начал работать врачом в Hôtel-Dieu de Lyon (больнице), за которую он зарабатывал 40 ливров в год. Во время своего пребывания в Лионе он редактировал латинские сочинения для печатника Себастьяна Грифиуса и написал знаменитое восхищенное письмо Эразму, сопровождающее передачу греческого манускрипта из печатника. Грифиус опубликовал переводы и аннотации Рабле Гиппократа , Галена и Джованни Манардо . Как врач, он использовал свое свободное время для написания и публикации юмористических брошюр, критикующих установленную власть и озабоченных образовательными и монашескими нравами того времени. [8] : 13–15
В 1532 году под псевдонимом Алькофрибас Насье ( анаграмма Франсуа Рабле) он опубликовал свою первую книгу « Пантагрюэль, король дипсодов» , первую из его серии о Гаргантюа . Идея основать аллегорию на жизнях гигантов пришла к Рабле из фольклорной легенды о Les Grandes chroniques du grand et énorme géant Gargantua , которые в то время продавались как популярная литература в виде недорогих брошюр на ярмарках и на ярмарках. Лиона. [8] : 13 Пантагрюэлизм - это философия «есть, пить и веселиться», которая привела его книги в немилость церкви, но в то же время принесла им популярный успех и восхищение более поздних критиков за их внимание к телу. Эта первая книга, критикующая существующую монашескую и образовательную систему, содержит первое известное появление на французском языке слов encyclopédie , caballe , progrès и utopie среди других. [10] [11] Несмотря на популярность книги, и она, и последующий приквел (1534 г.) о жизни и подвигах отца Пантагрюэля Гаргантюа были осуждены Сорбонной в 1543 году и Римско-католической церковью в 1545 году. [12] : 111–15, 128–32 Рабле преподавал медицину в Монпелье в 1534 году и снова в 1539 году. В 1537 году Рабле давал урок анатомии в Лионе Отель-Дье, используя труп повешенного; [8] : xvii Этьен Доле , с которым Рабле был близок в то время, писал об этих уроках анатомии в своей « Кармине» . [13] : 247
Рабле часто ездил в Рим со своим другом и терпеливым кардиналом Жаном дю Белле и недолго жил в Турине (1540–1540 гг.) В составе семьи брата дю Белле, Гийома . Рабле также провел некоторое время, лежа на дне, под периодической угрозой осуждения за ересь в зависимости от состояния здоровья его различных защитников. Только защита дю Белле спасла Рабле после осуждения его романа Сорбонной . : xix-xx В июне 1543 года Рабле стал магистром запросов . [14]
Между 1545 и 1547 годами Франсуа Рабле жил в Меце , в то время свободном имперском городе и республике, чтобы избежать осуждения со стороны Парижского университета . В 1547 году он стал кюре из Сен-Кристоф-дю-Jambet в штате Мэн и Медоне близ Парижа.
При поддержке членов известной семьи дю Белле Рабле получил одобрение короля Франциска I на продолжение публикации своего собрания. Однако после смерти короля в 1547 году академическая элита осудила Рабле, и французский парламент приостановил продажу его четвертой книги ( Le Quart Livre ), опубликованной в 1552 году. [8] : xx [15]
Рабле ушел из духовенства в январе 1553 г. и умер в Париже в конце того же года. [1] [8] : xx – xxi : xix-xx
Романы
Гаргантюа и Пантагрюэль
Гаргантюа и Пантагрюэль рассказывают о приключениях Гаргантюа и его сына Пантагрюэля. Рассказы авантюрные и эрудированные, праздничные и грубые, вселенские и редко - если вообще - торжественные надолго. Первой книгой в хронологическом порядке был « Пантагрюэль»: «Король дипсодов и Гаргантюа», упомянутый в прологе, относится не к собственному творчеству Рабле, а к сборникам рассказов, которые продавались на лионских ярмарках в начале 1530-х годов. [16] : 297, 300 В первой главе самой ранней книги происхождение Пантагрюэля перечислено на 60 поколений назад до гиганта по имени Халброт. Рассказчик отвергает скептиков того времени - которые могли бы подумать, что великан слишком велик для Ноева Ковчега, - заявляя, что Хюртали (великан, царствующий во время потопа и большой любитель супа) просто ехал на Ковчеге, как ребенок на лошадке-качалке. Или как толстый швейцарец на пушке. [16] : 508–14
В прологе к Гаргантюа рассказчик адреса в: «светлейшего пьющих, и вас самое ценное оспа охваченном-за к вам , и вы одни только мои труды посвящены ...» Прежде чем перейти к платоновской банкете . [16] : 50 Беспрецедентная эпидемия сифилиса бушевала в Европе более 30 лет, когда была опубликована книга [17], даже король Франции считался инфицированным. Этион был первым гигантом в списке предков Пантагрюэля, который страдал от этой болезни. [16] : 510
Хотя большинство глав юмористичны, дико фантастичны и часто абсурдны, несколько относительно серьезных отрывков прославились выражением гуманистических идеалов того времени. В частности, главы о детстве Гаргантюа и отцовское письмо Гаргантюа к Пантагрюэлю [18] : 192–96 представляют довольно подробное видение образования.
Телем
Во втором романе « Гаргантюа» М. Алькофрибас повествует об аббатстве Телем, построенном великаном Гаргантюа. Он заметно отличается от монашеской нормы, поскольку аббатство открыто как для монахов, так и для монахинь, в нем есть бассейн, услуги горничной и нет часов в поле зрения. Вход разрешен только красивым. [16] : 268–69 Надпись на воротах аббатства в первую очередь указывает, кто нежелан: лицемеры, фанатики, больные оспой, готы, маготы, клерки, жующие солому, ростовщические ухмылки, старые или официальные судьи и сжигатели еретиков. [16] : 272 Когда члены определены положительно, текст становится более привлекательным:
Честь, хвала, отвлечение
В этом заключается вычитание
в настройке радости.
Для здоровых тел, так занятых
Передайте эту реакцию:
Честь, хвала, отвлечение [16] : 274
Телемиты в аббатстве живут по единому правилу:
Вся их жизнь регулировалась не законами, уставами или правилами, а по их свободной воле и желанию. Они вставали с постели, когда им было угодно, и пили, ели, работали и спали, когда их захватывала фантазия. Их никто не разбудил; никто не заставлял их ни есть, ни пить, ни делать что-то еще. Так получилось, что Гаргантюа установил это. В их правилах был всего один пункт:
- ДЕЛАЙТЕ ЧТО ВЫ
потому что люди, которые свободны, рождены, воспитаны и непринужденны в честном обществе, обладают естественным побуждением и инстинктом, которые толкают их на добродетельные дела и уводят от пороков; и это они называли честью. Когда эти же самые люди находятся в депрессии и порабощены гнусным принуждением и подчинением, они используют это благородное качество, которое когда-то свободно толкало их к добродетели, чтобы сбросить и сломать это иго рабства. Ибо мы всегда стремимся к запретному и жаждем того, в чем нам отказано. [18] : 159
Третья книга
Опубликованная в 1546 году под его собственным именем с привилегией, предоставленной Франциском I для первого издания и Генрием II для издания 1552 года, Третья книга , как и предыдущие фолианты, была осуждена Сорбонной. В нем Рабле вновь вернулся к дискуссиям, которые у него были, когда он работал секретарем Жоффруа д'Эстиссака ранее в Пуатье, где la querelle des femmes был оживленным предметом споров. [8] : xix Недавние разговоры с Маргаритой де Наваррской - возможно, по вопросу о тайном браке и Книге Товита , канонический статус которой обсуждался на Тридентском Соборе, - побудили Рабле посвятить книгу ей до того, как она написала Гептамерон . В посвящении было высказано предположение, что он побуждал ее перейти от духовной поэзии к более воплощенным историям. [19]
В отличие от двух предыдущих летописей, диалог между персонажами гораздо более развит, чем элементы сюжета в третьей книге. В частности, центральный вопрос книги, который Панург и Пантагрюэль рассматривают с разных точек зрения, является абстрактным: должен ли Панург жениться или нет. Разрываясь между желанием женщины и страхом стать рогоносцем, Панург прибегает к методам предсказания, таким как толкование снов и библиомантия . Он консультируется с авторитетами, наделенными богооткровенным знанием, такими как сибилла Панзуст или немой Наздекабр, с нечестивыми знакомыми, такими как теолог Гиппотадей или философ Труиллоган, и даже с шутом Трибуле . Вполне вероятно, что некоторые из персонажей относятся к реальным людям: Абель Лефранк утверждает, что Гиппотад был Жаком Лефевром д'Этаплем , [20] Рондибилис был доктором Гийомом Ронделетом , эзотерическая Her Trippa соответствует Корнелиусу Агриппе . [21] Одна из комических особенностей этой истории - противоречивые интерпретации, в которые попадают Пантагрюэль и Панург, первая из которых - парадоксальная похвала долгов в главе III. [22] Третья книга , глубоко признанная « Хвалой глупости» , содержит первое известное подтверждение слова парадокс во французском языке. [13]
Более рефлексивный тон показывает эволюцию персонажей по сравнению с более ранними фолиантами. Здесь Панург не так лукав, как Пантагрюэль, и упрям в своем желании использовать любой знак в свою пользу, отказываясь прислушиваться к советам, которые он сам искал. Например, когда Хер Триппа читает темные предзнаменования в своем будущем браке, Панург обвиняет его в том же слепом самолюбии ( philautie ), от которого он, кажется, страдает. Его эрудиция чаще работает на педантизм, чем на мудрость. Напротив, к третьей книге речь Пантагрюэля приобрела более весомый вес, а буйство молодого гиганта угасло. [23]
В конце Третьей книги главные герои решают отправиться на поиски разговора с Оракулом Божественной Бутылки. Последние главы посвящены восхвалению пантагрюэлиона (конопли) - растения, которое в 16 веке использовалось как для веревки палача, так и в лечебных целях - обильно загружаемого на корабли. [24] Как естествоиспытатель, вдохновленный Плинием Старшим и Чарльзом Этьеном , рассказчик вступается в историю, сначала описывая растение в мельчайших подробностях, а затем лирически раскрывая его различные качества. [25]
Четвертая книга
Первое черновое издание Четвертой книги появилось в 1548 году, оно содержало одиннадцать глав и много опечаток. Небрежный характер этого первого издания сделал обстоятельства его публикации загадочными, особенно для неоднозначного автора. В то время как пролог осуждает клеветников, следующая история не вызывает никаких полемических вопросов. Он уже содержал некоторые из самых известных эпизодов, в том числе шторм на море и овец Панурга. Это было оформлено как беспорядочная одиссея [26], вдохновленная аргонавтами и новостями о путешествии Жака Картье в Канаду. [27]
Использование языка
Французский ренессанс был временем языковых контактов и дискуссий. Первая книга французской, а не латинской грамматики была опубликована в 1530 году [28], а девятью годами позже появился первый словарь этого языка. [29] В то время правописание было гораздо менее систематизировано. Рабле, как образованный читатель того времени, предпочитал этимологическое правописание, сохранял ключи к генеалогии слов, а не более фонетическим написаниям, стирающим эти следы.
Использование Рабле латинских, греческих, региональных и диалектных терминов, творческий расчет , глянец , неологизм и неправильный перевод были плодом печатного станка, изобретенного менее чем за сто лет до этого. Врач по профессии, Рабле был активным читателем, много писал о телах и обо всем, что они выделяют или глотают. Его художественные произведения наполнены многоязычными, часто сексуальными, каламбурами, абсурдными существами, непристойными песнями и списками. Слова и метафоры Рабле изобилуют в современном французском языке, а некоторые слова нашли свое отражение в английском языке благодаря незаконченному переводу Томаса Уркарта 1693 года, завершенному и значительно дополненному Питером Энтони Мотте к 1708 году.
Научные взгляды
Большинство современных ученых согласны с тем, что Рабле писал с точки зрения христианского гуманизма . [30] [ необходима страница ] Так было не всегда. Абель Лефранк в своем введении к Пантагрюэлю в 1922 году описал Рабле как воинствующего антихристианского атеиста. [31] [ необходима страница ] Напротив, MA Screech , как и Люсьен Февр до него, [9] : 329–60 описывает Рабле как эразмианца . [32] Будучи формально католиком, Рабле был приверженцем гуманизма эпохи Возрождения , что означало, что он предпочитал классическую античность «варварскому» средневековью и верил в необходимость реформ, чтобы привести науку и искусство к их классическому расцвету и теологии и Церковь к их первоначальной евангельской форме, выраженной в Евангелиях. [33] В частности, он критиковал монашество . Рабле критиковал то, что он считал недостоверными христианскими позициями как католиков, так и протестантов, и подвергался нападкам и изображался как угроза религии или даже атеист со стороны обоих. Например, «по просьбе католических богословов все четыре хроники Пантагрюэлина были подвергнуты критике либо Сорбонной, либо парламентом, либо обоими». [34] На противоположном конце спектра Жан Кальвин видел Рабле как представителя многочисленных умеренных евангелических гуманистов, которые, хотя и «критиковали современные католические институты, доктрины и поведение», не зашли достаточно далеко; кроме того, Кальвин считал кажущийся насмешливый тон Рабле особенно опасным, поскольку его можно было легко неверно истолковать как отвержение самих священных истин. [35]
Тимоти Хэмптон пишет, что «в степени, не имеющей себе равных в случае любого другого писателя европейского Возрождения, восприятие работ Рабле вызвало споры, критические разногласия и ... научные споры ...» [36] [ необходима страница ] В частности, как указал Бруно Браунрот, традиционный взгляд на Рабле как гуманиста был поставлен под сомнение ранними постструктуралистскими анализами, отрицающими единое последовательное идеологическое послание его текста, и, в некоторой степени, ранее критическими марксистскими критиками, такими как Михаил Бахтин с его упор на подрывные народные корни юмора Рабле в средневековой «карнавальной» культуре. В настоящее время, однако, «любые споры, которые все еще окружают исследования Рабле, можно найти, прежде всего, в применении феминистских теорий к критике Рабле», поскольку он попеременно считается женоненавистником или феминистом, основываясь на разных эпизодах его работ. [37]
Приводя Лабрюйер , то Католическая энциклопедия 1911 года заявил , что Рабле
... революционер, напавший на все прошлое, схоластику, монахов; его религия едва ли больше, чем религия духовно мыслящего язычника. Менее смелый в политических вопросах, он мало заботился о свободе; его идеалом был тиран, любящий мир. [...] Его словарный запас богат и красочен, но распущен и грязен. Короче говоря, как говорит Лабрюйер: «Его книга - это загадка, которую можно счесть необъяснимой. Где она плохая, она превосходит худшее; в ней есть очарование черни; где она хороша, она превосходна и изысканна; она хороша. может быть самым изысканным из блюд ". В целом он оказывает губительное влияние. [38]
В литературе
В 1759-1767 романе Тристрам Шенди , Лоренс Стерн цитирует экстенсивно из Рабле. [39]
Альфред Джарри исполнил, по памяти, гимны Рабле во вторник салонах символистки Рашильды . Джарри много лет работал над незаконченным либретто для оперы Клода Террасса по пьесе Пантагрюэля. [40]
Анатоль Франс читал ему лекции в Аргентине. Джон Каупер Поуис , Д. Б. Виндхэм-Льюис и Люсьен Февр (один из основателей французской исторической школы Annales ) написали о нем книги.
Джеймс Джойс включил намек на «некого мастера Франсуа» в своем романе 1922 года « Улисс» . [а] [41]
Михаил Бахтин , русский философ и критик, заимствовал свои представления о карнавальном и гротескном теле из мира Рабле. Он указывает на историческую утрату общинного духа после средневековья и говорит о карнавальном смехе как о «выражении общественного сознания». [4] : 92
Олдос Хаксли восхищался работами Рабле. В 1929 году он похвалил Рабле, заявив: «Рабле любил кишечник, который так злобно ненавидел Свифт . Его истинная любовь была amor fati : он принимал реальность во всей ее полноте, принимал с благодарностью и восхищался этим удивительно невероятным миром». [42]
Джордж Оруэлл не был поклонником Рабле. В 1940 году он назвал его «исключительно извращенным, болезненным писателем, поводом для психоанализа». [43]
Милан Кундера в статье 2007 года в The New Yorker прокомментировал список наиболее заметных произведений французской литературы, с удивлением и возмущением отметив, что Рабле был поставлен за военные мемуары Шарля де Голля и ему было отказано в «ауре творчества». фигура основания! Однако в глазах почти каждого великого романиста нашего времени он, наряду с Сервантесом , является основателем целого искусства, искусства романа ». [44]
Рабле рассматривается как центральная фигура в речи Кензабурэ в 1994 году о присуждении Нобелевской премии по литературе . [45]
Почести, дань уважения и наследие
- Государственный университет в Туре, Франция, носит название Université François Rabelais .
- Оноре де Бальзак был вдохновлен произведениями Рабле на написание Les Cent Contes Drolatiques (Сотня юмористических сказок). Бальзак также воздает Рабле, процитировав его в более чем двадцати романов и новелл человеческая комедия (The Human Comedy). Мишель Брикс писал о Бальзаке, что он «очевидно является сыном или внуком Рабле ... Он никогда не скрывал своего восхищения автором Гаргантюа , которого он цитирует в Le Cousin Pons как« величайший ум современного человечества » [46]. [47] В своем рассказе о Зеро, Conte Fantastique, опубликованном в La Silhouette 3 октября 1830 года, Бальзак даже использовал псевдоним Рабле ( Алькофрибас ) [48].
- Рабле также оставил традицию на медицинском факультете Университета Монпелье : ни один выпускник медика не может пройти созыв, не дав присягу под мантией Рабле . Ему также отдают дань уважения и в других традициях университета, таких как фалуч , отличительный студенческий головной убор, стилизованный в его честь с четырьмя цветными полосами, исходящими из его центра. [49]
- Астероид «5666 Рабле» был назван в честь Франсуа Рабле в 1982 г. [50]
- В лекции Жан-Мари Гюстава Ле Клезио о присуждении Нобелевской премии 2008 года Ле Клезио назвал Рабле «величайшим писателем французского языка». [51]
- Во Франции момент в ресторане, когда официант предъявляет счет, все еще иногда называют le quart d'heure de Rabelais (Пятнадцать минут Рабле) в память о знаменитом трюке [ который? ] Рабле отказывался платить по счетам в таверне, когда у него не было денег. [52] [53]
Работает
- Гаргантюа и Пантагрюэль , серия из четырех или пяти книг, в том числе:
- Пантагрюэль (1532)
- La vie très horrifique du grand Gargantua , обычно называемый Гаргантюа (1534)
- Le Tiers Livre ("Третья книга", 1546)
- Le Quart Livre ("Четвертая книга", 1552 г.)
- Le Cinquième Livre (пятая книга, авторство которой оспаривается)
Смотрите также
- Рабле и его мир
- Томас Уркарт
- Питер Энтони Мотте (работает в википедии )
- Великая кобыла
Рекомендации
- ^ a b Традиционно датой смерти Рабле считается 9 апреля 1553 г. ( архивная копия Notice de personne в BnF), но недавнее открытие нотариального документа, касающегося его брата, указывает на то, что смерть Рабле наступила раньше 14 марта 1553 г .: "Он обслуживает столы Рабле до 14 марта 1553 года, в соответствии с [...] нотариальным положением, [...] который был установлен сыном Жаме, маршаном в Шиноне". (См. Huchon 2011 , стр. 24 и фрагмент в Google Книгах.)
- ^ Уэллс, Джон С. (2008). Словарь произношения Longman (3-е изд.). Лонгман. ISBN 978-1-4058-8118-0.
- ^ Джонс, Дэниел (2011). Плотва, Питер ; Сеттер, Джейн ; Эслинг, Джон (ред.). Кембриджский словарь английского произношения (18-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-15255-6.
- ^ а б Михаил Михайлович Бахтин (1984). Рабле и его мир . Издательство Индианского университета. С. 1–2. ISBN 978-0-253-20341-0.
- ^ «Раблезианское» . Мерриам-Вебстер .
- ^ Рабле энциклопедия , стр. xiii
- ^ «Рабле, Франсуа» . Колумбийская энциклопедия, шестое издание. 2001–07 . Проверено 27 мая 2008 года .
- ^ Б с д е е г Буленжер, Жак (1978). «Вступление: Vie de Rabelais» в « uvres Complètes de François Rabelais» (на французском языке). Галлимар (La Bibliothèque de la Pléiade).
- ^ а б Февр, Люсьен (1982). Проблема неверия в шестнадцатом веке, религия Рабле . Гарвардский колледж. п. 264. ISBN 978-0-674-70825-9.
- ^ Хюшон, Мирей (2003). " " Pantagruelistes et mercuriens lyonnais "в Lyon et l'illustration de la langue française à la Renaissance " (на французском языке). ENS Éditions. п. 405.
- ^ Исходный контекст ( fr / en )
- ^ Люсьен Февр (1942). Le Problème de l'incroyance au XVIe siècle . Альбин Мишель.
- ^ а б Хучон 2011 , стр. 24.
- ^ Маричал, Роберт (1948). «Rabelais fût il Maître des Requêtes?». Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance . 10 : 169–78, с. 169. JSTOR 20673434 .
- ^ Лефранк, Абель (1929). «Рабле, Сорбонна и парламент в 1552 году (партия 1)» . Comptes Rendus des Séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres . 73 : 276.
- ^ Б с д е е г Франсуа Рабле; Гай Демерсон; Женевьева Демерсон (1995). Рабле: uvres complete . Сеуил.
- ^ Джеймс Маршалл (7 июля 1948 г.). «Рабле о сифилисе» . Природа . 162 (4107): 118. Bibcode : 1948Natur.162..118M . DOI : 10.1038 / 162118a0 .
- ^ а б Рабле, Франсуа (1955). Истории Гаргантюа и Пантагрюэля . Пингвин Классика. Перевод Дж. М. Коэна. Хармондсворт: Пингвин.
- ^ Кэтлин М. Баушатц (2003). «Рабле и Маргарита де Наварра о взглядах на тайный брак в шестнадцатом веке». Журнал шестнадцатого века . 34 (2): 395–408. DOI : 10.2307 / 20061415 . JSTOR 20061415 .
- ^ "Les amis de Guillaume Budé - Hippothadée représente-t-il Jacques Lefèvre d'Étaples" . La Vie des Classiques (на французском языке). 30 октября 2019.
- ^ ( Рабле 1994 , стр. 1412)
- ^ ( Рабле 1994 , стр. 1424)
- ^ ( Визг 1992 , стр. 308–312)
- ^ Джеймс Л. Свонсон. «Трава Пантагрюэлион» . pantagruelion.com .
- ^ Франсуа Риголо (1996). Les Langages de Rabelais (на французском языке). Дроз. С. 144–152.
- ^ ( Визг 1992 , стр. 379–407)
- ^ Мари-Люс Демоне (2015). Les Argonautiques et le Quart Livre de Rabelais . Actes du colloque de Tours, 20–22 октября 2011 г. (на французском языке). 53 . Издания MOM.
- ^ Жак Жюльен; Сьюзан Баддели (апрель 2016 г.). «обратите внимание на Джона Палсгрейва» (на французском). CTLF . Проверено 17 ноября 2018 года .
- ^ Dictionnaire francois latin contenant les motz et manières de parler francois, tournez en latin (на французском языке). Париж: Роберт Эстьен. 1539.
- ^ Боуэн 1998
- ^ Дэвис, Натали Земон. «За пределами Вавилона» в «Дэвис и Хэмптон», «Рабле и его критики». Серия случайных статей , Калифорнийский университет Press.
- ^ Визг 1979 , стр. 14
- ^ Дюваль, Эдвин М. (2004). «Гуманизм» . В Чесни, Элизабет А. (ред.). Энциклопедия Рабле . Издательство "Гринвуд". С. 120–121. ISBN 978-0-313-31034-8.
- ^ Энциклопедия Рабле, изд. Элизабет Чесни, стр. 73; Вступление о благовестии .
- ^ Перселс, Джефф (2004). «Кальвин, Жан или Джон (1509–64)» . В Чесни, Элизабет А. (ред.). Энциклопедия Рабле . Издательство "Гринвуд". С. 27–28. ISBN 978-0-313-31034-8.
- ^ Хэмптон, Тимоти. «Язык и идентичности» в Дэвис и Хэмптон, «Рабле и его критики». Серия случайных статей , Калифорнийский университет Press.
- ^ Браунрот, Бруно (2004). «Критическая теория» . В Чесни, Элизабет А. (ред.). Энциклопедия Рабле . Издательство "Гринвуд". С. 43–46. ISBN 978-0-313-31034-8.
- ^ Жорж Бертрен (1911). «Католическая энциклопедия: Франсуа Рабле» . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона . Проверено 25 ноября 2018 года .
- ^ Сейнтсбери, Джордж (1912). Тристрам Шенди . Лондон: Дж. М. Дент. п. хх.
- ^ Фишер, Бен (2000). Библиотека патафизика: исследование пар ливров Альфреда Джарри . Издательство Ливерпульского университета. стр. 95 -98. ISBN 978-0-85323-926-0.
- ^ Джойс, Джеймс (1922). - через Wikisource .
- ↑ Хаксли Олдос, « Делай, что хочешь: эссе» Олдоса Хаксли . Лондон, Chatto & Windus, 1929. (стр. 81).
- ^ "Обзор выхода на сушу Невилом Шутом и Nailcruncher Альбертом Коэном" в Собрании эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла , том 2, Лондон: Secker & Warburg 1968}}
- ^ Кундера, Милан (8 января 2007 г.). «Die Weltliteratur: европейские романисты и модернизм» . Житель Нью-Йорка . Проверено 10 ноября 2017 года .
- ^ Oe лекции , NobelPrize.org, 1994.
- ^ Библиотека Плеяды , 1977, t.VII, p.587
- ^ Мишель Брикс, Бальзак и наследие Рабле , PUF, 2002–2005, т. 102, стр. 838
- ^ Ксавье Легран-Ферроньер. "Фантастическая литература> Оноре де Бальзак" . Le Visage Vert.
- ^ "Rabelais: La revue de la faculte de medecine de Montepellier" (PDF) (на французском языке). Университет Монпелье . С. 3, 6 . Проверено 28 марта 2019 .
- ^ Schmadel, Lutz D .; Международный астрономический союз (2003 г.). Словарь названий малых планет . Берлин; Нью-Йорк: Springer-Verlag. п. 480. ISBN 978-3-540-00238-3. Проверено 9 сентября 2011 года .
- ^ Ле Клезио, Жан-Мари Гюстав (7 декабря 2008 г.). «В лесу парадоксов» . NobelPrize.org . Перевод Андерсона, Элисон . Проверено 28 марта 2019 .
- ^ Brillat-Саварин, Anthelme, La Physiologie дю Подагра , 28 Медитация.
- ^ «Пятнадцать минут Рабле» . Ресторанное дело через историю . 15 августа 2013 . Дата обращения 17 мая 2020 .
Библиография
Комментарий
- Бахтин, Михаил, Тапани Лайне, Паула Ниеминен и Эркки Сало. Франсуа Рабле: Keskiajan Ja Renessanssin Nauru. Хельсинки: Примерно 1968 год.
- Бахтин, Михаил (1993). Рабле и его мир . Перевод Элен Исволски. Блумингтон: издательство Индианского университета.
- Боуэн, Барбара С. (1998). Входит Смеющийся Рабле . Издательство Университета Вандербильта. ISBN 978-0-8265-1306-9.
- Диксон, JEG; Доусон, Джон Л. (1992). Concordance des Oeuvres de François Rabelais (на французском языке). Женева: Librairie Droz.
- Февр, Люсьен (1982). Проблема неверия в шестнадцатом веке: религия Рабле . Перевод Беатрис Готтлиб. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
- Хюшон, Мирей (2011). Рабле (на французском). Париж: Галлимар. ISBN 978-2-07-073544-0.
- Кинзер, Сэмюэл (1990). Карнавал Рабле: текст, контекст, метатекст . Беркли: Калифорнийский университет Press.
- Визг, Майкл А. (1979). Рабле . Лондон: Дакворт. ISBN 978-0-7156-1660-4.
- Визг, Майкл А. (1992). Рабле . Тел (на французском). Перевод Мари-Анн де Киш. Париж: Галлимар. OCLC 377631583 .
Полное собрание сочинений
- Рабле, Франсуа (1994). Œuvres complete . Bibliothèque de la Pléiade (на французском языке). Создание таблицы, презентации и аннотации Мирей Хюшон в сотрудничестве с Франсуа Моро. Париж: Галлимар. OCLC 31599267 . Хучон 1994.
- Кадр, Дональд Мердок; Рабле, Франсуа (1999). Полное собрание сочинений Франсуа Рабле . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520064010. Рамка.
Заметки
- ^ «те книги, которые он приносит мне работы мастера Франсуа, кого-то считали священником, о ребенке, рожденном из ее уха, потому что ее бумгут выпал прекрасное слово для любого священника».
Внешние ссылки
- Работы Франсуа Рабле в Project Gutenberg
- Работы Франсуа Рабле или о нем в Internet Archive
- Работы Франсуа Рабле в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Электронный текст Гаргантюа и Пантагрюэля Project Gutenberg
- Электронный текст Гаргантюа от Association de Bibliophiles Universels на французском языке
- Голландский сайт о Рабле
- Rabelais et la Renaissance , sur le Portail de la Renaissance française (французский)
- Музей Франсуа Рабле в Интернете (французский)
- Анри Эмиль Шевалье, Рабле и его редакторы , 1868 (французский).