Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Галатам 4 является четвертой главе Послания к Галатам в Новом Завете , в христианской Библии . Его автором является апостол Павел для церквей в Галатии , он был написан между 49–58 годами нашей эры. [1] В этой главе содержится одно из самых богатых высказываний Павла по христологии . [2]

Текст [ править ]

Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 31 стих.

Текстовые свидетели [ править ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Ссылки на Ветхий Завет [ править ]

Послание Сына (4: 1–7) [ править ]

В этой части Павел использует иллюстрацию, согласно которой наследник находится в лучшем положении, чем раб, чтобы однажды унаследовать имение. [2] Бог послал Иисуса как своего наследника, чтобы «искупить тех, кто под законом», чтобы «все, кто во Христе Иисусе, могли получить усыновление». [2]

Стих 4 [ править ]

Но когда настала полнота времени, Бог послал Сына Своего, рожденного от женщины, рожденной под законом [3].
  • «Полнота времени»: Павел верил и утверждал, что посылание Иисуса Христа находится в «узловой точке истории спасения». [4]
  • «Рожденный по закону» означает «рожденный евреем». [2]

Стих 5 [ править ]

выкупить находящихся под законом, чтобы получить усыновление как сыновья. [5]
  • «Искупить тех, которые были под законом»: означает «искупить от« проклятия закона »( Галатам 3:13 ), которое достигается смертью Христа,« на которую было произнесено проклятие ». [6]

Стих 6 [ править ]

И поскольку вы сыновья, Бог послал в ваши сердца Дух Своего Сына, восклицая: «Авва, Отец!» [7]
  • «И потому что вы сыновья»: в некоторых экземплярах есть «... сыновья Божьи»; эфиопская версия гласит: «поскольку вы его сыновья». [8] Бог поставил Христа, своего Сына, образцом для подражания этим сыновьям, в силу Его акта благодати они считались детьми Бога через Христа, когда Он «вкусил их плоть и кровь» и умер собрать рассеянных (ср. Евреям 2: 13–14 ; Иоанна 11:52 ). Сыновья и дочери Господа Бога Всемогущего становятся братьями и сестрами Сына Божьего, потому что через искупление Христа они принимают усыновление как дети, а не как слуги. [8]
  • «Бог послал Дух Своего Сына в ваши сердца, восклицая:« Авва, Отец! »»: Сирийская и арабская версии читают: «Отец наш». Здесь появляются все три божественных личности: Бог и его Сын и Дух его Сына. Тот же самый Дух Божий, Который двигался по водам при сотворении мира, побудил святых людей Божьих писать Писания, сформировал и наполнил человеческую природу Христа и сошел на Него как голубь (см. Крещение Иисуса ), и через кого Христос и его апостолы совершали свои чудеса; в иудаизме [9] он называется «Дух Царя Мессии». [8]

Хотите снова стать рабом? (4: 8–11) [ править ]

Эта часть раскрывает опасения Павла, что галаты, которые до того, как стали христианами, были порабощены идолами, теперь, когда они стали верующими во Христа, захотят снова стать рабами, тщательно соблюдая ритуалы еврейского календаря. [10]

Недоумение Павла (4: 12–20) [ править ]

Стихи 12–20 демонстрируют «страстную заботу» Павла о духовном состоянии галатов, которых он называл «друзьями» или «братьями» (стих 12) и «дети мои» (стих 19), а также его желание быть лично присутствовать среди них. [10]

Аллегория Агарь и Сарры (4: 21–5: 1) [ править ]

Эта часть рассматривается как «поразительный последний аргумент Павла», чтобы противопоставить детей, рожденных «рабыней» ( Агарь ), то есть «подчиняться закону», с детьми, рожденными «свободной женщиной» ( Сара ). «по обетованию» и «по Духу»; [11] контраст между «законом» и «благодатью». [12]

Стих 25 [ править ]

ибо эта Агарь есть гора Синай в Аравии и соответствует Иерусалиму, который сейчас находится и находится в рабстве со своими детьми - [13]
  • « Агарь - это гора Синай в Аравии »: NRSV дает второй вариант перевода в своем примечании: «Ибо Синай - гора в Аравии». [11]

Стих 27 [ править ]

Ибо написано:
«Радуйся, бесплодная,
Вы не несете!
Вырвись вперед и кричи,
Вы, кто не рожает!
Ибо у пустынного есть еще много детей
Чем имеющая мужа » [14].

Цитата из Исаии 54: 1 [15]

См. Также [ править ]

  • Авраам
  • Аравия
  • Агарь
  • Исаак
  • Иерусалим
  • Иисус Христос
  • Гора Синай
  • Сара
  • Другие связанные части Библии : Бытие 15, Бытие 16, Бытие 17, Бытие 21, Бытие 25, Второзаконие 34, Второзаконие 27, Исайя 54 , Матфея 6 , Луки 11 , Иоанна 1 .

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Stanton 2007 , pp. 1152–1153.
  2. ^ а б в г Стэнтон 2007 , стр. 1160.
  3. ↑ К Галатам 4: 4 NKJV
  4. ^ Брюс 1982 , стр. 194.
  5. ↑ К Галатам 4: 5 NKJV
  6. ^ Брюс 1982 , стр. 196.
  7. ↑ К Галатам 4: 6 NKJV
  8. ^ a b c Изложение всей Библии Джона Гилла - Галатам 4: 6
  9. ^ Берешит Рабба, л. 2. 4. и 6. 3. Ваджикра Рабба, л. 156. 4.
  10. ^ а б Стэнтон 2007 , стр. 1161.
  11. ^ а б Стэнтон 2007 , стр. 1162.
  12. ^ Zondervan Illustrated Bible Dictionary , 2011, стр. 561
  13. ^ Галатам 4:25 NKJV
  14. ^ Галатам 4:27 NKJV
  15. Примечание к Галатам 4:27 в MEV

Источники [ править ]

  • Брюс, Ф. Ф. (1982). Послание к Галатам . Комментарий к Новому Международному греческому завету (переиздание). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802823878.
  • Стэнтон, GN (2007). «67. Галатам». В Бартоне, Джон ; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 1152–1165. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • К Галатам 4 Библия короля Иакова - Wikisource
  • Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
  • Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
  • Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)