Историографическая метафистика - термин, придуманный канадским теоретиком литературы Линдой Хатчон в конце 1980-х годов. Он включает в себя три области: художественную литературу , историю и теорию . [1]
Концепция
Этот термин используется для художественных произведений, в которых сочетаются литературные приемы метафиксации с исторической фантастикой . Произведения, рассматриваемые как историографические метафиксы, также отличаются частыми отсылками к другим художественным, историческим и литературным текстам (то есть интертекстуальностью ), чтобы показать, в какой степени литературные и историографические произведения зависят от истории дискурса. [2]
Хотя Хатчон сказал, что историографическая метафиксация не является еще одной версией исторического романа , есть ученые (например, Моника Флудерник ), которые описывают ее как таковую, ссылаясь на то, что это просто обновленная версия жанра конца двадцатого века, охватывающая концептуализации романа и исторического в двадцатом веке. [1]
Этот термин тесно связан с произведениями постмодернистской литературы , обычно с романами. Согласно Хатчеону, в «Поэтике постмодернизма» произведения историографической метафизики - это «те известные и популярные романы, которые одновременно сильно саморефлексивны и, как это ни парадоксально, также претендуют на исторические события и персонажей». [3] Это демонстрируется в жанрах, которые пародируют историографические метафиксы, которые они используют и злоупотребляют, так что каждая пародия представляет собой критику в том, как она их проблематизирует. [4] Этот процесс также идентифицируется как «подрывная деятельность» с целью раскрытия скрытых историй, чтобы позволить переопределить реальность и истину. [5]
Примеры
Работы часто описываются как примеры историографического метапроза включают: Уильям Шекспир «s Перикл, принц Тир (c.1608), Джон Фаулз » французский лейтенант Женщина (1969), Э. Л. Доктороу «S Регтайм (1975), Уильям Кеннеди » s ноги (1975), Салман Рушди 's Дети полуночи (1981), Шаши Тарур в Великий индийский роман (1989), С. Byatt ' s Обладание (1990), Ондатже 's английский пациент (1992), Томас Pynchon ' s Mason & Диксон (1997) и многие другие. Стремясь представить как реальные исторические события из Второй мировой войны , и в то же время, проблематизируя само понятие делает именно это, Курта Воннегута Бойня Пять (1969) имеет metafictional, « Янус-главу » перспектива. [6] Литературовед Бран Николь утверждает, что роман Воннегута имеет «более прямое политическое преимущество метафикшена» по сравнению с произведениями Роберта Кувера , Джона Барта и Владимира Набокова . [7]
Рекомендации
- ^ a b Колавинченцо, Марк (2003). Торговля магией за факт, факт за магию: мифы и мифологизацию в постмодернистской канадской исторической литературе . Амстердам: Родопи. п. 45. ISBN 90-420-0936-5.
- ^ Болланд, Джон (2002). «Английский пациент» Майкла Ондатже: Руководство для читателей . Лондон, Великобритания: Continuum. п. 54. ISBN 978-0-8264-5243-6.
- ^ Hutcheon 5
- ^ Даффи, Хелена (2018). Вторая мировая война в историографической метафизике Андрея Макина: «Никто не забыт, ничего не забыто». Лейден: БРИЛЛ. п. 12. ISBN 978-90-04-36231-4.
- ^ Карри, Марк (2013). Метафикшн . Нью-Йорк: Рутледж. п. 92. ISBN 978-0-582-21292-3.
- ↑ Дженсен, Миккель (2016) « Постмодернизм, возглавляемый Янусом: первые строки бойни №5 » в «Экспликаторе» , 74: 1, 8-11.
- ^ Бран Николь. Кембриджское введение в постмодернистскую фантастику . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2009, стр. 86.
Процитированные работы
- «Историографическая метафиша:« Времяпрепровождение прошлого »» от Католического университета Фу Джен
- Хатчон, Линда: Историографическая метафора. Пародия и интертекстуальность истории
- Хатчон, Линда. Поэтика постмодернизма: история, теория, художественная литература . Нью-Йорк: 1988.
- Котте, Кристина: этические аспекты в британской историографической метафизике: Джулиан Барнс, Грэм Свифт, Пенелопа Лайвли . Трир: 2002, ( Исследования в области английской литературы и истории культуры , 2), ISBN 3-88476-486-1 .