Имагаваяки (今 川 焼 き) - японский десерт, который часто можно встретить на японских фестивалях, а также за пределами Японии. Он готовится из жидкого теста на специальной сковороде (похожей на вафельницу, но без сотового рисунка) и наполнен сладкой пастой из бобов адзуки , хотя становится все более популярным использование более широкого разнообразия начинок, таких как ванильный крем , различные фрукты. кремы и варенья , карри , различные мясные и овощные начинки, картофель и майонез. [1] [2] Имагаваяки похожи на Дораяки., но последние представляют собой два отдельных блина, зажатых вокруг начинки после приготовления, и их часто подают холодными.
![]() | |
Курс | Закуска |
---|---|
Место происхождения | Япония |
Регион или штат | Японские -speaking районы, Тайвань |
Основные ингредиенты | Кляр, сладкая паста из бобов адзуки |
|
Имагаваяки начали продавать возле моста Канда Имагавабаси в годы Анье (1772–1781) в период Эдо . С этого времени происходит название Имагаваяки.
Различные имена
Имагаваяки имеет разные названия по регионам и эпохам.
- Обан-яки (大 判 焼 き) - главный регион Кансай .
- Кайтэн-яки (回 転 焼 き) или Кайтэн- мандзю (回 転 饅頭) - крупный регион в Кансай и Кюсю .
- Ниджу-яки (二 重 焼 き)
- Кобан-яки (小 判 焼 き)
- Гиси-яки (義士 焼 き)
- Томоэ-яки (巴 焼 き)
- Тайко-яки (太 鼓 焼 き) или Тайко мандзю (太 鼓 饅頭)
- Бунка-яки (文化 焼 き)
- Тайсё-яки (大 正 焼 き)
- Дзию-яки (自由 焼 き)
- Фууфу мандзю (夫婦 饅頭) или фуу ман (フ ー マ ン)
- Ояки (お や き) - находится в некоторых районах префектуры Аомори и Хоккайдо , и отличается от « ояки » в префектуре Нагано .
Магазином или компанией
- Gozasōr (御座候) - название продукта компании Gozasōrō Inc, которая была основана в 1950 году в Химедзи . Это в архаичном стиле означает «спасибо за покупку». [3]
- Хигири-яки (ひ ぎ り や き) - это название продукта компании Sawai Honpo Inc в Эхимэ . Он берет свое начало в Хигири дзидзо, недалеко от станции Мацуяма . [4]
- Джиманьяки (自 慢 焼 き) - название, используемое в магазине Fuji Ice в Нагано .
Исторические и неактивные
- Фукко-яки (復興 焼 き, «возрождение-яки») - в песне по случаю возрождения после Великого землетрясения Канто в 1923 году упоминается, что имагаваяки было переименовано в фуккояки . [5]
Тайвань
На Тайване их обычно называют «пирог из красной фасоли (т. Е. Адзуки )» ( китайский :紅 豆餅; пиньинь : hóngdòu bǐng ). В районе Большого Тайбэя их называют «пирогом с колесом автомобиля» ( китайский :車輪 餅; пиньинь : chēlún bǐng ). Однако некоторые представители старшего поколения могут напрямую использовать японский термин тайко-мандзю (太 鼓 饅頭) .
Филиппины
Филиппинский аналог, локально известный как японский торт , похож на imagawayaki , но меньшего размера , служащего и, как правило , заполнены с кусочками сыра. Эта недорогая закуска обычно продается на специальных трехколесных тележках, в которых есть встроенная круглая форма для приготовления, изготовленная на заказ. Также доступны другие начинки со сладкими (клубника, шоколад) и солеными (ветчина и сыр) начинками. [6]
Смотрите также
- Яичная вафля
- Цзи дан гао (雞 蛋糕) - яичный бисквит
- Тайяки
- Вагаши
Рекомендации
- ^ «Японская выпечка, также известная как Имагава-Яки, Дегустация при исполнении - ТОЛЬКО В ПИТАНИИ» . Удовольствие от неба . 5 мая 2009 года . Проверено 31 декабря 2020 года .
- ^ "Ничирей Крем Имагаваяки" . Обзоры японских закусок . 12 октября 2010 . Проверено 31 декабря 2020 года .
- ↑ Коби Симбун , 28 июня 2003 г.
- ↑ Эхимэ Шимбун, 5 марта 2005 г.
- ^ Сацуки Soeda и Hakurui Shibuya, "Fukkou буси" (復興節) , 1923. JASRAC 074-0605-3.
- ^ «Рецепт японского торта (в стиле пиной)» . Рецепты Панласанг Пиной . 26 сентября 2017 года . Проверено 31 декабря 2020 года .
Внешние ссылки
- (на японском языке) «Между Кайтеньяки , Обаньяки и Имагаваяки » Цутому Кусима. Он исследует популярную культуру периода Сёва .
- (на японском) Нидзюяки Дзёхо
- (на японском языке) Gozasōr Inc.