Ирландская миграция в Великобританию


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ирландская миграция в Великобританию происходила с самых ранних письменных источников до наших дней. Люди постоянно перемещались между островами Ирландия и Великобритания из-за их близости. Эта волна отступала и отступала в ответ на политические, экономические и социальные условия обоих мест.

Ирландия была феодальным владением королей Англии между 1171 и 1541 годами; Королевство в личном союзе с Королевством Англии и Королевством Великобритании между 1542 и 1801 годами; и политически объединилась с Великобританией как Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии между 1801 и 1922 годами. Сегодня Ирландия разделена между независимой Республикой Ирландия и Северной Ирландией , составной частью Соединенного Королевства .

Сегодня миллионы жителей Великобритании либо из Ирландии, либо имеют ирландское происхождение. [1] В современную эпоху ирландской миграции в Великобританию также переезжают некоренные азиатские ирландцы и чернокожие ирландцы . По оценкам, у шести миллионов человек, живущих в Великобритании, есть по крайней мере один дедушка и бабушка из Ирландии (около 10% населения Великобритании). [2]

Ирландская диаспора ( ирландский : Diaspóra na nGael ) относится к ирландцам и их потомкам, которые живут за пределами Ирландии . Эта статья относится к тем, кто проживает в Великобритании, самом большом острове и основной территории Соединенного Королевства .

Эпохи миграции

Средневековый

В Темные века произошло значительное ирландское заселение западной Британии. «Традиционная» точка зрения состоит в том, что гэльский язык и культура были принесены в Шотландию , вероятно, в 4 веке поселенцами из Ирландии, которые основали гэльское королевство Дал Риата на западном побережье Шотландии. [3] [4] Это основано в основном на средневековых писаниях 9-го и 10-го веков. Однако недавно некоторые археологи выступили против этой точки зрения, заявив, что нет никаких археологических или топонимических свидетельств миграции или захвата власти небольшой группой элит. [5] Из-за роста Даля Риаты, как по размеру, так и по влиянию, Шотландия стала почти полностьюговорящие на гэльском языке . Однако в низменности , которая была самой северной частью Королевства Нортумбрия , нортумбрийский язык оставался доминирующим и лег в основу шотландского языка . В то время как шотландский постепенно становился все более и более распространенным, гэльский оставался доминирующим языком Хайленда до 19 века.

До и во время григорианской миссии 596 г. н.э. ирландские христиане, такие как Колумба (521–97), Буриана , Диума , Кеоллах , Святой Махар , Святой Катан , Святой Блейн , Джаруман , Уиллоу , Кессог , Святой Гован , Доннан из Эйгга , Фойлан и святой Фурсей начал обращение англичан и пиктов. Модвенна и другие сыграли важную роль в следующем столетии.

Некоторые английские монархи, такие как Освиу Нортумбрийский (ок. 612 - 15 февраля 670 г.), Олдфрит (умер в 704 или 705 г.) и Гарольд Годвинсон (умер в 1066 г.), либо выросли в Ирландии, либо искали убежища в Ирландии, как и валлийские правители, такие как Грифит. ап Кинан . Альфред Великий , возможно, провел часть своего детства в Ирландии.

В 902 году викинги, изгнанные из Ирландии, получили от англичан разрешение поселиться в Виррале , на северо-западе Англии. В ирландском историческом отчете, известном как «Три фрагмента», отдельная группа поселенцев, живущих среди этих викингов, упоминается как «ирландцы». Еще одно свидетельство этой ирландской миграции в Виррал происходит от названия деревни Ирби в Виррале, что означает «поселение ирландцев», и церкви Святой Бриджит, которая, как известно, была основана «викингами из Ирландии». [6]

Среди ирландцев, которые сделали Британию своим домом в эпоху позднего средневековья, были Аойф Макмерроу , принцесса Ленстерская (1145–1188 гг.), поэт Мюиредхах Альбанах (ок. 1213 г.), юрист Уильям Дрогхедский (умер в 1245 г.), Маэль Мьюир О Лахтайн ( умер в 1249 г.), Малахия Хиберник (1279–1300 гг.), Гилберт О Тигернейг (умер в 1323 г.), Диармайт МакКэрбр (казнен в 1490 г.) и Гермин Линч (1441–1483 гг.), все из которых добились успеха в различных королевствах. Британия.

16-18 вв.

Исторически сложилось так, что ирландские иммигранты в Соединенное Королевство в восемнадцатом и девятнадцатом веках считались чрезмерно представленными среди тех, кто предстал перед судом. Однако исследования показывают, что полицейская стратегия могла поставить иммигрантов в невыгодное положение, поскольку она нацелена только на самые публичные формы преступлений, в то время как местные жители с большей вероятностью могли участвовать в тех видах преступлений, которые могли совершаться за закрытыми дверями. [7] Анализ исторических протоколов судебных заседаний показывает, что, несмотря на более высокий уровень арестов, иммигранты не подвергались систематическому ущемлению со стороны британской судебной системы в восемнадцатом и девятнадцатом веках. [8]

Некоторые известные люди, родившиеся в Ирландии, которые поселились в Великобритании между 16 и 19 веками:

  • Ричард Берк, 4-й граф Кланрикард , умер в 1635 году.
  • Роберт Бойль , FRS, умер в 1691 году.
  • Летиция Пилкингтон умерла в 1750 году.
  • Ричард Бринсли Шеридан
  • Джордж Монро (офицер британской армии) , 1700–1757 гг.
  • Патрик Бронте , 1777–1861 гг.
  • Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон
  • Томас Мур умер в 1852 году.
  • Брэм Стокер , автор Дракулы
  • Оливер Голдсмит , автор книги «Заброшенная деревня »
  • Эдмунд Берк , политик, реформатор, писатель
  • Мэри Бернс
  • Роберт Тресселл , автор книги «Филантропы в рваных штанах»

19-го века

Самый значительный исход последовал за худшим из серии неурожаев картофеля в 1840-х годах — Великим ирландским голодом . Подсчитано, что погибло более миллиона человек и почти столько же снова эмигрировало. Дальнейшая волна эмиграции в Англию также имела место между 1930-ми и 1960-ми годами, когда ирландцы спасались от плохих экономических условий после создания Ирландского свободного государства .. Этому способствовала острая нехватка рабочей силы в Великобритании в середине 20-го века, которая в значительной степени зависела от ирландских иммигрантов, которые работали в сфере строительства и домашней прислуги. О масштабах вклада ирландцев в британскую строительную отрасль в 20-м веке можно судить по заявлению сэра Уильяма Макалпайна в 1998 году о том, что вклад ирландцев в успех его отрасли был «неизмерим». Это заявление члена британского высшего класса иллюстрирует, как ирландские рабочие-мигранты регулярно использовались для дисциплинирования и ослабления организованных английских профсоюзов, в то же время принижая вклад последних в развитие их собственной нации. Об этом процессе немецкий философ Карл Маркс писал в 1870 году:

«Ирландия постоянно посылает свои собственные излишки на английский рынок труда и таким образом снижает заработную плату и понижает материальное и моральное положение английского рабочего класса... В этом антагонизме заключается секрет бессилия английского рабочего класса, несмотря на его организованность. ... Это тайна, благодаря которой класс капиталистов поддерживает свою власть. И последний прекрасно это осознает». [9]

Население Ирландии сократилось с более чем 8 миллионов до 6,5 миллионов в период с 1841 по 1851 год. Столетие спустя оно сократилось до 4,3 миллиона. К концу 19 века эмиграция была самой тяжелой из самых сельских южных и западных графств Ирландии. Одни только Корк , Керри , Голуэй , Мейо , Слайго , Типперэри и Лимерик обеспечили почти половину эмигрантов Ирландии. Часть этого движения была временной и состояла из сезонных сборщиков урожая, работающих в Великобритании и возвращающихся домой на зиму и весну.

Некоторые известные люди, родившиеся в Ирландии, которые поселились в Великобритании в 19 веке:

  • Оскар Уайльд (1854 – 1900)

20-21 века

К середине 1930-х годов Великобритания стала выбором многих, кто был вынужден покинуть Ирландию. Британская экономика военного времени (1939–45) и послевоенный бум привлекли многих ирландцев в расширяющиеся города, такие как Лондон , Ливерпуль , Манчестер , Бирмингем , Глазго и Лутон . До финансового кризиса 2000-х годов продолжающееся межконфессиональное насилие и его экономические последствия были еще одним важным фактором иммиграции.

Согласно переписи населения Великобритании 2001 года , белые жители ирландского происхождения составляют 1,2% жителей Англии и Уэльса. [10] В 1997 году правительство Ирландии в Белой книге по внешней политике заявило, что в Великобритании проживает около двух миллионов ирландских граждан, большинство из которых британцы. [ править ] Перепись 2001 года также показала, что ирландцы с большей вероятностью будут заняты на управленческих или профессиональных должностях, чем те, кого относят к «белым британцам». [11]

В результате ирландского финансового кризиса значительно выросла эмиграция из Ирландии. [12] Данные, опубликованные в июне 2011 года, показали, что ирландская эмиграция в Великобританию выросла на 25 процентов до 13 920 человек в 2010 году. [13]

Некоторые известные люди, родившиеся в Ирландии, которые поселились в Великобритании между 20 и 21 веками, включают:

Ирландские вещатели

Телеведущий BBC сэр Терри Воган переехал в Бакингемшир, Англия, в 1969 году, получив британское гражданство и рыцарское звание в 2005 году, и оставался резидентом Великобритании до своей смерти в 2016 году. Комедианты Эд Бирн и Дара О Брайен переехали в Великобританию из Ирландии . , и регулярно показывают на британском телевидении. [15] [16]

Чернокожие и азиатские сообщества

С 1970-х годов некоторые британские организации, отделы СМИ и правительственные ведомства [ кто? ] определили чернокожих, азиатов и этнических меньшинств (BAME) в антирасистских усилиях и общей демографии. Есть несколько известных ирландских мигрантов в Великобританию, которые являются цветными людьми или которых можно было бы иначе считать частью сообществ BAME. Сюда входят эмигранты из Ирландии из чернокожего ирландского сообщества , а также азиатские ирландцы .

Ирландский музыкант и певец Фил Лайнотт поселился в графстве Суррей , Англия , после коммерческого успеха созданной им в Дублине группы Thin Lizzy . [17] Лайнотт, умерший в 1986 году, был представителем смешанной расы и имел британские гвианские корни. [18] Ирландский актер Кристофер Симпсон переехал в Лондон в детстве в 1981 году. Симпсон имеет ирландское и руандийское происхождение. [19]

Ирландский футболист Даррен Рэндольф , который рассказал о своем опыте взросления чернокожим в Ирландии, переехал в Великобританию навсегда после того, как присоединился к лондонской команде Charlton Athletic FC в 2003 году, и с тех пор остается в английском футболе. [20] Модель и актриса Лейла Флаэрти переехала в Ливерпуль, Англия, в 2006 году. Флаэрти, имеющая ирландское и афроамериканское происхождение , появлялась в британских постановках E4 , таких как «Отчаянные скаусевки» . [21] Также в Англию в 2006 году переехала эфиопско -ирландская актриса Рут Негга.снимался в фильмах, а также в сериалах RTÉ и BBC. В 2018 году Негга, номинированная на премию Оскар, была включена в список Progress 1000 журнала Evening Standard , в котором утверждается, что он определяет карьеры самых влиятельных людей Лондона. [22] Ирландская ведущая Лиз Боннин также переехала в Лондон. Боннин, имеющий индийские , португальские и франко- мартиникские корни, переехал в Великобританию после того, как с 2009 года начал научную карьеру в радиовещании на BBC . [23]

В 2020 году ирландская футболистка Рианна Джарретт переехала в Брайтон , Англия. Джарретт, чей отец ямайец , [24] переехал в Великобританию после присоединения к Брайтон энд Хоув Альбион WFC [25] .

Ирландские футболисты

Известные ирландские футболисты, которые родились или выросли в Ирландии, в молодости начали переходить в команды, базирующиеся в Великобритании, после периода после Второй мировой войны . [26] По мере того, как этот вид спорта становился все более коммерчески успешным, богатые английские клубы, в частности, преследовали ирландских талантов, что часто считалось вредным для развития игры в Ирландии. [27]

Переехав из Северной Ирландии между 1949 и 1963 годами, такие игроки, как Дэнни Бланчфлауэр , Джимми Макилрой , Билли Бингхэм , Терри Нил , Джордж Бест , Пэт Дженнингс и позже, мигрировавшие между 1971 и 1981 годами; [28] Сэмми Макилрой , Мэл Донахи , Норман Уайтсайд , Дэвид МакКрири , Найджел Уортингтон , Джимми Николл и Мартин О'Нил выиграли титулы в качестве игроков или менеджеров в высших соревнованиях Англии и Шотландии. [29]

Переехав в Великобританию из Ирландии в 1950-х и 60-х годах, Тони Данн , Ноэль Кантуэлл , Джонни Джайлз , а позже, в 1970-х и 80-х годах, Лиам Брэди , Паки Боннер , Ронни Уилан , Дэвид О'Лири и Стив Стонтон , все выиграли . большие награды в высших дивизионах Шотландии или Англии. [30]

В конце 20-го и начале 21-го веков игроки также из Республики, такие как Джон О'Ши , Стивен Карр , Стив Финнан , Денис Ирвин , Найл Куинн , Рой Кин , Шей Гивен , Робби Кин и Дэмиен Дафф , переехали, чтобы насладиться десятилетиями. - долгая карьера в английском и шотландском футболе, каждый из которых выиграл как минимум один турнир высшего дивизиона. В ту же эпоху среди игроков, переехавших из Северной Ирландии в Великобританию, побеждавших в шотландских и английских соревнованиях, были Стивен Дэвис , Дэвид Хили , Джонни Эванс , Кит Гиллеспи., Рой Кэрролл , Джерри Таггарт , Кайл Лафферти и Нил Леннон .

Виды миграции

Сезонные рабочие

До 19 века большая часть ирландской миграции современного периода представляла собой крупномасштабное перемещение временных рабочих в Великобританию. [31] Эти сезонные рабочие или разнорабочие, известные как Спалпины и Тэти Хукерс, часто были основаны на расширенных семейных связях и предполагали до полугода работы на фермах или в сельскохозяйственной отрасли. Вплоть до 1970-х годов доходы от этого вида занятости помогали поддерживать сообщества в Западной Ирландии . [32]

Беженцы от Великого голода

Великий голод 1845 года вызвал массовый исход из Ирландии, когда значительное количество ирландских мигрантов бежало в Великобританию, спасаясь от крайней нищеты и голода. [32] [31]

Региональные миграционные истории

Ирландец в Англии

В 2001 году в Англии насчитывалось 674 786 человек (1,4 процента населения), родившихся в Ирландии. Это самая большая концентрация ирландцев — в отличие от лиц ирландского происхождения — за границей в мире, которая в 2001 году равнялась 12,1% населения острова Ирландия (5,6 миллиона человек).

Барроу-ин-Фернесс

Во время Великого голода 19 века Барроу-ин-Фернесс считался желанным местом, куда бежали многие ирландцы (наряду с шотландцами и корнуоллцами). Частично это было связано с легкостью доступа к городскому порту из Ирландии (особенно из Ольстера ), а во-вторых, потому, что это был бурно развивающийся город в результате промышленной революции с гарантированной работой, особенно в зарождающихся сталелитейных заводах и судостроительной промышленности. город. Было подсчитано, что на пике своего развития от 7 до 11% населения Барроу составляли ирландцы или шотландцы. [33] В результате этого по сей день огромное количество населения Барроу имеет ирландское происхождение.

Бирмингем

В Бирмингеме проживает большая ирландская община, восходящая к промышленной революции . По оценкам, в Бирмингеме проживает самое большое ирландское население на душу населения в Великобритании. Дигбет — традиционный ирландский район в Бирмингеме. В 1950-х годах Спаркхилл , Спаркбрук , Астон и Нечеллс были основными районами Ирландии. Сегодня многие ирландцы живут в таких районах, как Холл-Грин и Эрдингтон . В Бирмингеме проходит крупнейший в Великобритании парад в честь Дня Святого Патрика (и третий по величине в мире) и единственный в Великобритании «Ирландский квартал» со множеством традиционных ирландских пабов .и Бирмингемский ирландский центр. Ирландцы всегда переезжали в Бирмингем в поисках работы, особенно для строительства, фабрик и промышленных работ, которые мог предложить город. Многие ирландцы переехали в Бирмингем, чтобы строить каналы , дороги и железные дороги в промышленном прошлом города. По оценкам, значительный процент жителей Бирмингема имеет ирландское происхождение. Собор Святого Чада — одна из двух небольших базилик в Великобритании. Он очень важен как первая католическая церковь, построенная в Британии после английской Реформации по проекту архитектора Августа Пугина .

Общественные отношения ирландцев в Бирмингеме осложнились взрывами пабов в ноябре 1974 года. При расследовании обстоятельств смерти 21 жертвы «Свидетель О» назвал виновных Симуса Маклафлина, Мика Мюррея, Майкла Хейса и Джеймса Гэвина. Он сказал, что нынешний глава ИРА в Дублине дал ему разрешение раскрыть имена. После взрывов было очень мало физических нападений на ирландцев. [34] В ноябре 2018 года Ирландская ассоциация Бирмингема открыла мемориал погибшим у станции Бирмингем-Нью-Стрит . [35]

Болтон

Многие поселились здесь в 1950-х годах, так как дома не хватало работы, особенно на юге. Многие нашли работу на фабриках и фабриках и призвали других членов семьи приехать, поскольку их ждала работа.

Брэдфорд

Брэдфорд в значительной степени расширился до города, которым он является сегодня, в 19 веке из-за рабочих мест на недавно построенных текстильных фабриках, привлекавших многих иммигрантов, остро нуждающихся в работе. Фактически, в результате увеличения населения Брэдфорд превратился из небольшого городка с 6000 человек в 1801 году в 103000 человек к 1851 году, согласно имеющимся записям. [36]Многие из этих недавно прибывших людей были ирландцами, спасавшимися от Великого голода, и могли легко воспользоваться всей работой, которую предлагал Брэдфорд, благодаря тому, что туда было легко добраться из Ирландии. Дж. Б. Хаммонд однажды прокомментировал это, сказав о расстоянии от Ирландии до Йоркшира: «Было легче добраться до Йоркшира из Ирландии, чем из Норфолка или Дорсета ... Рабочих, отправленных в Ланкашир, доставили в Лондон, посадили на лодку Пикфордов. ... доставить в Манчестер за четыре или пять дней за четырнадцать шиллингов. Но ирландец может добраться до Ливерпуля за четырнадцать часов за два шиллинга шесть пенсов ». В 1851 году записи показали, что в Брэдфорде в то время была самая высокая доля ирландцев в Йоркшире. [37]В книге Дональда М. МакРейда «Ирландская миграция в современной Британии» он комментирует исследование, показывающее, что большое количество ирландцев Брэдфорда родом из графства Мейо , графства Слайго , графства Дублин и графства Лаойс , с записями, также предполагающими, что существовало общий миграционный след в то время из графства Роскоммон в Брэдфорд. [38] Многие ирландцы из Мейо и Слайго происходили из сельской местности и сначала изо всех сил пытались приспособиться к городской жизни в Брэдфорде. [37] По сей день многие жители Брэдфорда и его окрестностей имеют ирландское происхождение.

В начале 21 века в Университете Брэдфорда существовало Исследовательское подразделение ирландской диаспоры под руководством доктора Патрика О'Салливана, но оно прекратило свое существование после того, как он перешел в Нью-Йоркский университет. [39]

Брейнтри, Эссекс

В 1950-х годах многие тысячи ирландцев мигрировали в Брейнтри в Эссексе, чтобы удовлетворить потребности в нехватке рабочей силы, в первую очередь на текстильных фабриках Курто, как в Брейнтри, так и в соседнем Холстеде. Они также помогли удовлетворить потребность в рабочей силе как на главном заводе Critall Braintree, так и на вторичном заводе в соседнем Уитхэме. [ нужна ссылка ]

Ковентри

В Ковентри был большой приток ирландцев примерно с середины 20 века, когда автомобильная промышленность города процветала. По сей день Ковентри остается одним из городов Великобритании с более высоким ирландским населением и сохраняет прочные связи с ирландцами. Городской совет оценил ирландское население города в 2,3% в 2009 году, что выше, чем в среднем по Великобритании в 1%, и, кроме того, ирландское общество Ковентри подсчитало, что около 10% населения города имеют ирландское происхождение. [40]

Гейтсхед

В 19 веке многие города графства Дарем (графство Гейтсхедисторически принадлежал), который до этого момента в основном был сельским округом, начал использовать новые технологии и обнаруженные ресурсы после промышленной революции. Это не только изменило лицо графства, урбанизировав большую его часть, но и привело к массовому расширению. Люди со всего Соединенного Королевства, от юга Англии до Ирландии, переехали в этот район, чтобы воспользоваться большим объемом работы, которую эти отрасли принесли в такие роли, как добыча угля и судостроение. Как и во многих других случаях в это время, именно Великий голод заставил многих из Ирландии, в частности, быть привлеченными к работе в районе графства Дарем и переехать. Еще одним преимуществом было то, что в графство было довольно легко добраться из Ирландии,До Уайтхейвена легко добраться на пароме из самой Ирландии (в частности, из Ольстера). Гейтсхед, в частности, был одним из городов, которые наиболее значительно изменились из-за событий промышленной революции, но, кроме того, в нем проживало одно из самых больших по количеству ирландцев городов графства Дарем. В 1871 году в городе было зарегистрировано самое большое количество ирландцев в графстве Дарем - 6,7%, а год спустя было зарегистрировано, что каждый четвертый человек в городе был ирландцем. В городе также произошел огромный прирост населения, который увеличился примерно на 100 000 человек в течение 19 века, чему, несомненно, способствовали ирландцы. По сей день многие жители города имеют ирландское происхождение. [41]

Галифакс

Как и Брэдфорд, Галифакс был желанным местом для ирландцев, спасающихся от Великого голода, из-за легкости доступа и того факта, что его рост в промышленный город в 19 веке совпал со временем голода. Многие из вакансий, предлагаемых в Галифаксе, были на недавно открытых хлопкопрядильных фабриках, открытых в результате использования технологических инноваций в зарождающейся тогда текстильной промышленности. Говорят, что к 1850 году в городе насчитывалось 24 мельницы. Ирландцы способствовали росту его населения с примерно 9000 в 1800 году до 25000 к середине века. [42] В 1872 году записи показали, что ирландцы насчитывали «от шестой до восьмой части населения» в Галифаксе, при этом также отмечалось, что «[43] Ирландское наследие все еще живет в Галифаксе благодаря футбольной команде города, Halifax Irish FC [44]

Хейвуд

Поскольку Хейвуд превратился в мельничный город во время промышленной революции, это привело в город большое количество новых жителей, в том числе многих ирландцев, спасшихся от Великого голода. Кроме того, многие ирландские мигранты устроились на работу в этом районе, работая « землекопами » на местной железной дороге, и этот факт до сих пор живет в наследии города, поскольку некоторые говорят, что эти землекопы, возможно, повлияли на прозвище Хейвуда «Город обезьян». . [45]

Джарроу

Также расположенный в графстве Дарем, история, почему многие ирландцы переехали в Джарроу, похожа на историю Гейтсхеда. Судостроение, в частности, привлекло многих из них в Джарроу. Город по сей день все еще иногда называют «Маленькой Ирландией», и в нем проживает большая католическая община из-за огромного количества ирландцев, которые туда переехали. [46]

Кейли

Во время промышленной революции Кейли процветал в текстильной и ткацкой промышленности, что побудило многих ирландцев бежать от Великого голода и искать работу, чтобы переехать туда. В результате образовалась значительная ирландская община, и по сей день в городе все еще проживает большое количество жителей ирландского происхождения. Ирландцы значительно изменили аспекты Кейли как города. Однажды было отмечено, что (тогда довольно новая) ирландская община в Кейли «внесла больший вклад в самоуправление, чем [в] любом из густонаселенных городов Глазго или Ливерпуля». [47] Влияние ирландцев также привело к тому, что в Кейли проживает большая католическая община, которая существует как в католических церквях, так и в школах, существующих в городе сегодня.

Лидс

В Лидсе есть ирландская община, хотя в целом она меньше, чем в других крупных городах Британии. Ирландский центр Лидса находится на Йорк-роуд в восточной части города. Близлежащий район Ист-Энд-парка больше всего ассоциируется с ирландской общиной Лидса. В годы после Голодомора 3,3% населения Лидса были ирландцами. Здесь была особая концентрация мигрантов из ирландского графства Мейо . В 2010 году была опубликована книга на тему миграции из Ирландии в Лидс в 20 веке: «В лодке: ирландцы в Лидсе, 1931-81» [48] .

Ливерпуль

Ливерпуль широко известен тем, что имеет самое сильное ирландское наследие среди всех городов Великобритании — возможно, наряду с Глазго. [49] Это связано с тем, что порт города находился недалеко от Ирландии, что позволяло легко добраться до него всем, кто спасался от Великого голода между 1845 и 1849 годами. К 1851 году более 20% населения Ливерпуля составляли ирландцы. [50] До 2 миллионов ирландцев побывали в Ливерпуле в течение 10 лет за это время, хотя многие впоследствии уехали в Соединенные Штаты . [51]

Он также является побратимом Дублина. [52] Все четверо самых известных уроженцев Ливерпуля, «Битлз », имели ирландское происхождение: прадедушка и прабабушка Джона Леннона были ирландскими иммигрантами из графства Даун , у Пола Маккартни были ирландские дедушка и прадед, Джордж Харрисон имел ирландское происхождение через его мать и предки Ринго Старра происходили из графства Мейо .

Ирландское наследие Ливерпуля еще больше подчеркивается тем, что он является единственным английским городом, имеющим значительное членство в Ордене апельсинов , а также наличием значительного ирландского католического большинства и самым католическим городом в Великобритании. Он остается единственным британским городом, который избрал — и постоянно переизбирает — ирландского националистического политика ( Т.П. О'Коннора ) и принимает у себя один из крупнейших в Великобритании парадов в честь Дня Святого Патрика . Город был в разногласиях с правыми политиками с 1970-х годов, когда городской совет , в котором ранее доминировала правая Консервативная партия , стал более левым , [53]отношения, которые еще больше обострились во времена премьер-министра Маргарет Тэтчер , чье консервативное правительство планировало лишить регион ресурсов. [54] Он также считается особенно европейским городом и часто больше ассоциируется с Ирландией и Европейским союзом , чем с Великобританией; это усилилось в 1980-х годах во время неправильного обращения британских СМИ с катастрофой в Хиллсборо , когда таблоиды, такие как The Sun , распространяли ложь о мертвых ливерпульцах , [55] и нередко можно услышать, как ливерпульцы называют себя «скаузами, а не Английский". [56]Настроения в пользу ЕС снова усилились в 2008 году, когда ЕС объявил Ливерпуль «культурной столицей» и помог ему возродиться, вложив в экономику более 1 миллиарда евро , в то время как консервативное правительство Великобритании продолжало сокращать свое финансирование. [57] Ирландцы также стали одним из основных продуктов в окрестностях Ливерпуля; в таких местах, как Биркенхед , Бутл , Кросби , Хейлвуд , Хайтон , Киркби , Лизерленд , Ранкорн , Сент-Хеленс и Уолласи , проживает много этнических ирландцев, которые также унаследовали ливерпульский акцент.

Между «Ливерпулем» и «Эвертоном» , двумя крупнейшими футбольными командами города, «Эвертон» часто называют более ирландским из двух; некоторые фанаты «Ливерпуля» отвергли эту точку зрения. [58]

лондонский ирландский

Мемориал «Забытым ирландцам» Лондона, Церковь Святого Сердца, Килберн .

Термин «лондонские ирландцы» относится к людям ирландского происхождения, родившимся в Лондоне. В Лондоне проживает самое большое ирландское население в Великобритании, и особенно большая община проживала в (ласково известном) районе «графство Килберн» на северо-западе Лондона . В связи с облагораживанием городов и более высокой стоимостью жилья многие представители лондонского рабочего класса ирландско-католической общины переехали из Килберна в Криклвуд .

Другая крупная ирландская община находилась в районе Аркуэй , куда с 1830-х годов многие ирландские « землеходы » приезжали работать на строительство железных и автомобильных дорог. [59] Сообщество росло в годы голода, а затем снова после Второй мировой войны , когда больница Уиттингтон в Арчвее наняла медсестер из Ирландии. [59] Этот район стал ассоциироваться с ирландской политической деятельностью после избрания Майкла О'Халлорана депутатом от Ислингтон-Норт в 1969 году. О'Халлоран называл своих сторонников «ирландской мафией». [60] В 2017 году новое общественное пространство за пределами станции метро Archway было названо «Навигаторская площадь» в честь ирландских «землеходов». [59] [61]

Район Камден-Таун в Лондоне , а также Шепердс-Буш также были известны своими большими ирландскими общинами. Ирландский культурный центр расположен в Хаммерсмите , Западный Лондон. Гринфорд в лондонском районе Илинг является домом для большой ирландской общины и включает в себя парк Тир Чонаилл, где находится гэльский футбольный клуб Тир Чонайл Гэлс .

Манчестер

Манчестер имеет прочные и давние связи с ирландцами. По словам Питера Юарта, производителя хлопка из Манчестера, самый ранний крупный приток мигрантов прибыл примерно в 1798 году . Было подсчитано, что около 35% нынешнего населения Манчестера имеют ирландское происхождение, хотя надежных данных, подтверждающих это, не существует. В ноябре 2012 года, обращаясь к аудитории Манчестерского университета, Майкл Д. Хиггинс предположил, что «связь с Ирландией в Манчестере не менее очевидна, чем в Ливерпуле. конец пути, дом». [62]

Когда население Манчестера выросло в начале 1800-х годов из-за того, что он стал первым в мире промышленным городом, ирландцы, родившиеся в Манчестере, составляли более 15% населения. Говорят, что ирландцы жили в ужасных условиях и были описаны Фридрихом Энгельсом в его книге 1845 года «Положение рабочего класса в Англии». Районы с высоким уровнем ирландского населения были известны как Маленькая Ирландия вокруг Оксфорд-роуд, а позже - Анкоутс и Халм. Манчестер был рассадником ирландского республиканизма, сторонников, известных как фенианцы , и когда трое ирландцев были повешены по обвинению в убийстве, они стали подставными лицами ирландского национализма в Великобритании, Ирландии и Америке и были известны как Манчестерские мученики .. Сообщения об этих ужасных условиях вызвали первые социальные изменения в Манчестере в 1840-х годах, когда город часто находился в авангарде социальных реформ в Великобритании. [63]

Манчестер стал мишенью ИРА во время взрыва в Манчестере в 1996 году , который был описан как самая большая бомба на британской земле со времен Второй мировой войны. Манчестер стал целью отчасти потому, что безопасность в Лондоне была настолько жесткой из-за парадов в Лондоне в честь Королевского десанта. Цвет. Однако показательно то, что террористы заранее предупредили о точном месте, чтобы спасти человеческие жизни в городе с богатой историей ирландской миграции, уравновешивая тонкую грань шокирующей Британии и отталкивающей сторонников на родине. [64] 20 июня 1996 г. ИРА взяла на себя ответственность за взрыв и заявила, что «искренне сожалеет» о причинении вреда гражданскому населению. [65] Это резко контрастировало с их более ранней бомбардировкой близлежащего Уоррингтона в 1993 году.в результате которого погибли двое английских детей в возрасте 3 и 12 лет.

Жители города ирландского происхождения оказали влияние на музыкальную индустрию. Все четверо участников Smiths имели ирландские корни, как и братья Галлахеры из группы Oasis . Мать Гэри Маунфилда (Мани), басиста Stone Roses , была ирландкой. [66] Каждый март в Манчестере проводится ежегодный ирландский фестиваль, в том числе один из крупнейших в Великобритании парадов в честь Дня Святого Патрика. Читам является домом для Ирландского центра всемирного наследия. [67]

Из-за своих связей с местным ирландским католическим населением «Манчестер Юнайтед » был почти назван «Манчестер Селтик» в 1902 году [68] и является наиболее поддерживаемым футбольным клубом в Ирландии. [69]

Мидлсбро

Мидлсбро во второй половине 19 века был вторым по величине процентом мигрантов ирландского происхождения в Англии после Ливерпуля. [70] [71] С точки зрения общей численности населения, 15,6% жителей Мидлсбро были ирландцами, родившимися в 1861 году, и 1 из 5 взрослых (9,2%) были ирландцами, родившимися по переписи 1871 года. [72] [73]В конце 19 века Мидлсбро стал мировым лидером в сталелитейной и металлургической промышленности, и с быстрым ростом города просторы недавно открытых доменных печей привлекли в район Мидлсбро многих рабочих и их семьи. В отличие от многих других городов Англии того времени, в Мидлсбро не было признаков сектантства или сегрегации внутри различных общин, живших рядом друг с другом, не было «ирландских кварталов» [74] .и многие ирландцы, поселившиеся в Мидлсбро, интегрировались в свой приемный дом. Скорее всего, это произошло из-за того, что город находился в зачаточном состоянии, по сути, это был город мигрантов. Хотя количество ирландцев, родившихся в настоящее время в Мидлсбро, может быть не таким значительным, как когда-то, Мидлсбро сохраняет прочные ирландские связи и наследие благодаря происхождению многих жителей.

Сандерленд

Сандерленд был еще одним местом в графстве Дарем, которое многие ирландцы, спасающиеся от голода, считали желанным. Когда-то названный «крупнейшим судостроительным городом в мире», [75] город в значительной степени расширился до того, чем он является сегодня, в результате количества людей, занятых на этой работе, и спроса на ручной труд на других местных работах, таких как добыча угля и химические заводы, [41] призвал переехать туда. Ирландцы были одной из самых значительных групп, которые воспользовались спросом на рабочую силу и переехали туда, и, следовательно, многие люди в Сандерленде сегодня имеют ирландское происхождение.

Отец Питера О'Тула много лет работал в Сандерленде, поэтому Питер О'Тул поддерживал Sunderland AFC [76] .

Город также празднует День Святого Патрика. [77]

Уайтхейвен

Из-за своего порта и непосредственной близости к Ирландии, как и к Ливерпулю, Уайтхейвен был легким способом добраться до Англии для ирландцев, особенно когда они спасались от Великого голода 19 века. Тысячи людей прошли через город, чтобы переехать работать на себя в другие места Англии, такие как вышеупомянутое графство Дарем, однако многие также остались в этом районе, и многие люди в городе до сих пор имеют ирландское происхождение.

Виднес

Виднес стал быстро развивающимся городом во время промышленной революции , когда в 1847 году в городе открылась фабрика, в которой была развита химическая промышленность, что привело к тому, что многие ирландские рабочие (среди прочих из Уэльса, Польши и Литвы) переехали сюда на работу. [78] Еще одним преимуществом Уиднеса для переезда ирландцев была его непосредственная близость к Ливерпулю. С тех пор большое количество разливов из соседнего города Ливерпуль также привело в Уиднес гораздо больше людей ирландского происхождения, особенно в районах в западной части города, таких как Диттон и Хаф-Грин, где разливы все еще перемещаются. [79]

Вулверхэмптон

Вулверхэмптон процветал во время промышленной революции, особенно благодаря успешной металлургической и локомотивной промышленности, которая привлекла многих ирландцев, спасающихся от Великого голода. Кроме того, в Вулверхэмптоне уже с 18 века существовала давняя римско-католическая община, в результате чего город иногда называли «Маленьким Римом», что с самого начала привлекало в город ирландцев. [80]

Ирландец в Шотландии

Существуют давние миграционные связи между Шотландией и провинцией Ольстер , особенно между графством Донегал , графством Антрим и графством Даун с западным побережьем Шотландии. Принимая во внимание королевства Даль-Риада и гелицизацию Шотландии в раннем средневековье , трудно определить, сколько шотландцев исторически имеют генетическое происхождение от Ирландии или сколько было пиктов , принявших ирландский образ жизни, хотя общее мнение состоит в том, что и то, и другое произошло как пиктское. культура исчезла к 11 веку. В 2001 году около 55 000 человек в Шотландии(1,1% населения Шотландии) родились в Ирландии , в то время как люди ирландского ( протестантского или католического ) происхождения составляют 20% населения Шотландии. В Шотландии больше людей, родившихся в Северной Ирландии и графстве Донегол (0,66%), чем людей, родившихся в остальной части Ирландии (0,43%). Несмотря на то, что число жителей ирландцев ниже среднего, в городе Коатбридж в Ланаркшире более 50% католиков . [81]Город населен детьми ирландских иммигрантов во втором, третьем, четвертом, пятом и шестом поколении, особенно иммигрантами из графства Донегал. В 2006 году более 28% взрослых в Коатбридже имели фамилии ирландского происхождения. [82] Коатбридж проводит крупнейший фестиваль Дня Святого Патрика в Шотландии.

Известные шотландцы ирландско - католического происхождения включают актеров сэра Шона Коннери , Брайана Кокса и Джерарда Батлера ; комики сэр Билли Коннолли и Фрэнки Бойл ; певцы Сьюзан Бойл , Джерри Рафферти , Фрэн Хили и Дэвид Бирн ; историки профессор сэр Том Девайн и профессор Майкл Линч ; такие футболисты, как Джимми МакГрори и Рэй Хоутон ; такие политики, как Джеймс Коннолли ( профсоюзный деятельлидер Пасхального восстания ) , Джим Мерфи (бывший теневой министр обороны Великобритании) и политический деятель-социалист Томми Шеридан ; телеведущая Лоррейн Келли ; бизнесмены вроде сэра Томаса Липтона ; и писатели сэр Артур Конан Дойл , доктор А. Дж. Кронин , Джон Бирн и Эндрю О'Хаган .

Поддержка определенных футбольных команд часто отражает католическое или протестантское наследие. Кельтские в подавляющем большинстве, хотя и не исключительно, поддерживаются людьми католического происхождения. Хиберниан и Данди Юнайтед были созданы как клубы, представляющие ирландских католиков, однако сегодня от этих основополагающих ценностей мало что осталось. Такие команды, как « Данди » (хотя и основанные до «Данди Юнайтед» на совершенно светских основаниях), команды «Харт оф Мидлотиан» и « Ланаркшир » , такие как « Мазервелл » и « Эйрдри », некоторыми неоднозначно воспринимаются как протестантские клубы.Считается, что «Рейнджерс» сохранили протестантскую идентичность, несмотря на то, что с 1980-х годов они подписали ряд игроков-католиков.

Сегодня очень небольшое меньшинство ирландской католической общины в Шотландии принимает участие в ирландских республиканских маршах (в основном в Стратклайде ), хотя в этих маршах участвуют не только католики, а многие протестанты и другие представители различных конфессий или вообще не участвуют [83] . [84] Орден апельсинов имеет большое количество членов в Шотландии , преимущественно в Глазго , Ланаркшире и Эйршире . Наряду с собственными парадами в Шотландии, в Ольстере проходят парады многих шотландских оркестров (главным образом в Северной Ирландии иГрафство Донегол ) 12 июля или около того.

Ирландцы в Уэльсе

Начиная с 4 века нашей эры, ирландские набеги широко заселили Уэльс, их влияние было настолько велико, что многие ирландские слова были введены в валлийский язык . [85] Многие ирландские эмигранты приехали в Уэльс в результате голода 1845–1852 годов. Часто они были очень бедны и считались переносчиками «голодной лихорадки» ( сыпного тифа ), но со временем они приобрели заметное присутствие - тысячами, особенно в валлийских угледобывающих городах в Суонси и Ньюпорте и его окрестностях . В 2001 году в Уэльсе было 20 569 человек ( 0,7% населения), родившихся в Ирландии .

Одна из самых известных граждан Уэльса ирландско-католического происхождения — киноактриса Кэтрин Зета-Джонс . [86] [87]

Культурное влияние

католическая церковь

Масштабная миграция ирландцев в Великобританию в 19 веке способствовала возрождению католической церкви в Англии , что в конечном итоге ускорило терпимость к свободе вероисповедания в Соединенном Королевстве . [88] Наблюдаемый католической церковью, День Святого Патрика широко отмечается по всей Великобритании из-за родственных связей многих британцев с Ирландией , а также из-за общей популярности этого события. В Бирмингеме , Ливерпуле и Манчестере проходят особенно большие парады.

ирландский язык

Ирландский язык имеет долгую историю в Великобритании. Гэлы прибыли в Великобританию между 4 и 5 веками и основали общины, говорящие на ирландском языке, на западном побережье Шотландии, которые существуют и по сей день. Волны иммигрантов из Ирландии, которые поселились в британских общинах в 19 веке, включали носителей ирландского языка, но английский стал нормой. Тем не менее, есть регулярные собрания носителей ирландского языка в Лондоне [89] , Глазго [90] и Манчестере [91] , а уроки доступны по всей Британии, включая Глазго, Милтон-Кейнс, Манчестер, Брайтон, Льюишем, Хаммерсмит, [92] Камден, [ 93] Бирмингем, [94] Ливерпуль, [95] Лидс,[96] Ньюкасл [97] и Кардифф. [98]

Доступ к услугам на языке

Отсутствие предоставления юридических услуг и услуг по гражданству на ирландском языке , в том числе для теста «Жизнь в Соединенном Королевстве », было встречено критикой со стороны Комитета экспертов Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств , которую Великобритания ратифицировала. для корнуоллского языка , ирландского языка , мэнского гэльского языка , диалектов шотландцев и ольстерских шотландцев , шотландского гэльского языка и валлийского языка. В отчете 2014 года, подробно описывающем применение хартии в Великобритании, Комитету не было дано оправдания неравенства в обращении с говорящими на ирландском языке по сравнению с носителями английского, шотландского гэльского и валлийского языков, и он заявил, что усилия по устранению неравенства не существовало. [99] [100]

Спорт

Спортивные команды, связанные с ирландским сообществом, существуют в Англии, хотя это не так заметно, как в Шотландии.

Футбол

В футболе «Астон Вилла » , «Арсенал » , «Эвертон» , « Манчестер Юнайтед » имеют традицию представлять ирландские общины в своем районе, хотя, в отличие от многих клубов в Шотландии, они не были сформированы на основе представления ирландской общины. Например, в «Арсенале» представлены этнические ирландские игроки, такие как Лиам Брэди , Терри Нил , Пэт Райс , Найл Куинн , Дэвид О'Лири и Грэм Барретт . В «Астон Вилле» играло много ирландских игроков, таких как Стив Стонтон , Пол МакГрат , Ричард Данн и бывшие менеджеры.Дэвид О'Лири и Мартин О'Нил . У «Астон Виллы» много ирландских поклонников в Уэст-Мидлендсе , где проживает самая высокая доля ирландцев в Англии. И «Эвертон», и «Ливерпуль» имеют корни в методистской церкви , но «Эвертон» часто называют ирландской католической командой «Ливерпуля», вероятно, потому, что в «Эвертоне» в 1950-х годах было несколько ирландских игроков сборной. ФК «Ливерпуль» был основан известным оранжистом, но этот факт не удержал ливерпульцев католического происхождения, поддерживающих команду. Эвертон особенно продюсировал Уэйна Руни .который имеет ирландское происхождение и недавно представил многообещающего ирландского интернационалиста Симуса Коулмана ; как и выдающиеся игроки «Ливерпуля», которые в молодости были фанатами «Эвертона», такие как Джейми Каррагер и Стив Макманаман . Недавно Джонджо Шелви стал последним в ряду игроков «Ливерпуля» с ирландскими корнями, восходящими ко временам Марка Лоуренсона , Ронни Уилана и Рэя Хоутона . Ни «Ливерпуль », ни «Эвертон» не имеют религиозной принадлежности, и многие семьи разделяют поддержку клубов.

Под руководством сэра Мэтта Басби « Манчестер Юнайтед » также превратился в клуб со значительным количеством ирландских поклонников как в Великобритании, так и в самой Ирландии, а также с известными ирландскими звездами, такими как Джордж Бест , Норман Уайтсайд , Мэл Донахи , Денис Ирвин , Рой. Кин , а недавно и Джон О'Ши .

Регби

В лиге регби Дьюсбери Селтик представлял большую ирландскую общину в Дьюсбери , а Сент-Хеленс представляет общины Мерсисайда . Клуб союза регби London Irish представляет сообщество в Лондоне. Существует также команда London GAA (Londain на ирландском языке ), представляющая клубы GAA в Лондоне, которая играет в провинции Коннахт (в гэльском футболе ) и в Ольстере (в хёрлинге ) (см. London GAA ).

Восприятие ирландской иммиграции

Влияние на британское профсоюзное движение

В 1870 году Карл Маркс исследовал, как миграция ирландской рабочей силы на британский рынок труда вызвала серьезные проблемы для зарождающегося английского профсоюзного движения, поскольку избыточное предложение рабочих позволило работодателям снизить заработную плату и угрожать организованным британским рабочим заменой ирландскими мигрантами. Маркс писал в письме, что «обычный английский рабочий ненавидит ирландского рабочего как конкурента, снижающего его уровень жизни», в дополнение к отмечая, что «каждый промышленный и торговый центр в Англии теперь имеет рабочий класс, разделенный на два враждебных лагеря ". , состоящая из английского и ирландского рабочего класса. [9]

преступность

Восприятие ирландской иммиграции в викторианской Британии привело к негативным стереотипам. Поселившись в большом количестве во времена беспрецедентного экономического развития, ирландцы, особенно те, кто жил в бедности, считались элементами британского общества врожденными преступниками. [101] Было даже широко распространено мнение, что ирландские мигранты составляли ядро ​​того, что было описано как «опасные классы», и представляли угрозу закону и порядку. [102] Закон о бродяжничестве 1824 года был, в частности, реакцией на значительный уровень предполагаемого бродяжничества со стороны ирландцев, «ищущих щедрое местное благосостояние в Англии». [103]

Болезнь и нищета

Результаты ирландской миграции в 19 веке также воспринимались как приносящие болезни и бедность в городские центры, в частности в такие города, как Манчестер, Ливерпуль и Глазго. [104]

Перепись 2001 г.

Перепись населения Великобритании 2001 года была первой, которая позволила британским гражданам идентифицировать ирландскую этническую принадлежность. Во всех предыдущих британских переписях данные об ирландской общине основывались на месте рождения ирландцев. Процент заявителей о происхождении белых ирландцев в Англии и Уэльсе составлял 1,2%, с самой высокой концентрацией в лондонском районе Брент , где они составляли 6,9% населения [105] , в то время как в Шотландии этот показатель составлял 0,98% . . [106] Ирландцы были крупнейшим источником иммигрантов в Великобританию на протяжении более 200 лет, и, по оценкам, у шести миллионов человек в Великобритании есть по крайней мере один ирландский дедушка и бабушка.[2]

перепись 2011 г.

По состоянию на 2011 год самая высокая концентрация была в лондонском районе Брент, где они составляли 4,0 процента населения. За ним следуют районы Внутреннего Лондона Ислингтон , Хаммерсмит, Фулхэм и Камден , а также районы Внешнего Лондона Илинг и Харроу (все выше 3,0%). Самая высокая концентрация за пределами Лондона была в городе Манчестер — 2,4%. [107]

Британцы ирландского происхождения

См .: британцы ирландского происхождения.

Смотрите также

  • англо-ирландский
  • Ирландская военная диаспора # Великобритания
  • Джеймс II Англии
  • Славная революция
  • Сент-Джайлс в полях
  • Лиллибурлеро
  • Отношения Ирландии и Соединенного Королевства
  • Ирландец в Британии (благотворительность)

Заметки

  1. В статье «Больше британцев подают заявки на ирландские паспорта» говорится, что 6 миллионов британских граждан имеют ирландского дедушку или бабушку и, таким образом, могут подать заявление на получение ирландского гражданства. [108]

использованная литература

  1. ^ В. М. Уокер, «Ирландские иммигранты в Шотландии: их священники, политика и приходская жизнь». Исторический журнал 15 № 4 (1972): 649-67. онлайн .
  2. ^ a b Боукотт, Оуэн (13 сентября 2006 г.). «Больше британцев подают заявки на ирландские паспорта» . Theguardian.com .
  3. ^ Джонс, Чарльз (1997). Эдинбургская история шотландского языка . Издательство Эдинбургского университета. п. 551. ISBN 978-0-7486-0754-9.
  4. ^ Нора Кершоу Чедвик, Майлз Диллон (1972). Кельтские владения . Вайденфельд и Николсон. п. 66. ISBN 978-0-7607-4284-6.
  5. ^ Кэмпбелл, Юэн. « Были ли шотландцы ирландцами? » в Antiquity # 75 (2001).
  6. Викискладе есть медиафайлы по теме Креста Святого Патрика в Ливерпуле . Крест Святого Патрика в Ливерпуле .
  7. ↑ Краймбл , Адам (9 февраля 2017 г.). «Насколько преступны были ирландцы? Предвзятость в раскрытии лондонских валютных преступлений, 1797–1821» . Лондонский журнал . 43 : 36–52. дои : 10.1080/03058034.2016.1270876 .
  8. ^ Кинг, Питер. Этническая принадлежность, предрассудки и справедливость: обращение с ирландцами в Олд-Бейли, 1750–1825 гг . , Журнал британских исследований, том 52, выпуск 2, апрель 2013 г., стр. 390–414.
  9. ^ a b «Письма: Маркс Зигфриду Мейеру и Августу Фогту 9 апреля 1870 г.» . www.marxists.org .
  10. ^ «Перепись 2011 г. - Управление национальной статистики» . Статистика.gov.uk . Проверено 10 января 2018 г.
  11. ^ «Модели занятости» . ОНС. Архивировано из оригинала 1 мая 2008 года . Проверено 10 февраля 2011 г.
  12. О'Кэрролл, Лиза (20 января 2011 г.). «Ирландская эмиграция хуже, чем в 1980-х» . Хранитель . Проверено 15 июня 2011 г.
  13. Смит, Джейми (14 июня 2011 г.). «Эмиграция в Великобританию выросла на 25% до почти 14 000 человек, показывают данные» . Ирландские времена . Проверено 15 июня 2011 г.
  14. ^ «Дань телеведущему, который поселился в Бакингемшире» . Новости ИТВ . 31 января 2016 г.
  15. ^ «Эд Бирн: «Мы с моей женой Клэр все время смеемся — она самая забавная»" . Белфаст Телеграф . 13 мая 2016.
  16. Розанна Гринстрит (14 ноября 2015 г.). «Вопросы и ответы: Дара О Брайен» . Хранитель .
  17. ^ "1986: Умерла звезда Тонкой Лиззи" . Би-би-си . 4 января 1986 г.
  18. Крис Слейтер (12 июня 2019 г.). «Скончалась Филомена Лайнотт, мать певца Thin Lizzy Фила Лайнотта и бывший владелец отеля в Манчестере» . Вечерние новости Манчестера . Его отец был иммигрантом из Британской Гвианы, и ее стремление найти место, где была бы принята мать-одиночка с ребенком смешанной расы, привело ее в Мосс-Сайд в 1960-х годах.
  19. ^ "Весь мир - сцена для молодого актера в аббатстве" . Ирландский независимый . 2 февраля 2006 г.
  20. Фиона Одли (16 июня 2020 г.). «Я знал с юных лет, что отличаюсь только оттенком кожи» . Ирландский независимый .
  21. ↑ Фхлатарта , Берни Ни (21 мая 2013 г.). «Людоедка Лейла отчаянно нуждается в славе» . Коннахт Трибьюн . Дочь матери Коннемара и отца афроамериканского происхождения, Лейла занимается модельным бизнесом с 14 лет и была постоянным лицом агентства Catwalk. Она переехала в Ливерпуль в 2005 году, чтобы присоединиться к двум друзьям, которые учились в городе.
  22. ^ «Прогресс 1000: самые влиятельные люди Лондона 2018 - Спектакль: Экран» . Вечерний стандарт . 10 октября 2018 г. Рут Негга: актриса, номинированная на премию Оскар, она играет главную роль в фильмах «Агенты ЩИТ» и «Проповедник», а ранее в этом году взяла на себя роль Гамлета.
  23. Фиона Одли (30 декабря 2019 г.). «Спасение планеты Земля: почему Лиз Боннин стремится воссоединить нас всех с природой» . Ирландская почта .
  24. ↑ Бирн, Падрайг (16 февраля 2019 г.). «Звезда футбола Рианна снова на высоте после травм» . Ирландский независимый . Футбольный драйв Рианны с Кроук-авеню в городе Уэксфорд во многом исходит от ее семьи. Дочь Дорин из Бернадетт-Плейс, с ямайской кровью на стороне ее отца Дэвида, она выросла, играя в мяч со своим братом-близнецом Джорданом, а затем с младшим братом Коннолли.
  25. ^ «Прогресс 1000: самые влиятельные люди Лондона 2018 - Спектакль: Экран» . РТЭ . 10 октября 2018 г. Рут Негга: актриса, номинированная на премию «Оскар», она снимается в фильмах «Агенты ЩИТ» и «Проповедник», а в начале этого года взяла на себя роль Гамлета.
  26. ^ Майкл Кронин (1999). Спорт и национализм в Ирландии: гэльские игры, футбол и ирландская идентичность с 1884 года . Пресса четырех судов . п. 126. ISBN 978-1851824564. Ирландские игроки всегда искали свое состояние в Англии, Шотландии и других странах, поскольку ни лиги FAI, ни IFA не являются достаточно крупными и не привлекают достаточно средств, чтобы обеспечить вознаграждение для качественных игроков.
  27. ^ Исторические социальные исследования (выпуск 115 изд.). GESIS – Институт социальных наук им. Лейбница . 2006. с. 23. Одна газета оплакивала тот факт, что ирландская игра «подрывается появлением богатых английских клубов, стремящихся заполучить ирландских игроков любой ценой».
  28. ^ Футбольная книга: команды, правила, лиги, тактика . ДК . 2018. с. 169. ИСБН 978-0241332856. Постоянный приток талантливых молодых игроков из Северной Ирландии в Англию и Шотландию также повлиял на качество национальных команд Северной Ирландии.
  29. ^ Том Гиббонс; Доминик Малкольм, ред. (2017). Спорт и английская национальная идентичность в «Разобщенном королевстве»: «Разобщенное королевство» (Исследования Routledge в области спорта, культуры и общества) . Рутледж . п. 126. ISBN 978-1138369085. Имена североирландских игроков, которые заработали себе репутацию, играя за английские команды, переходят из уст в уста: Мартин О'Нил, Сэмми МакОлрой, Билли Бингхэм, Пэт Дженнингс, Джерри Армстронг, Норман Уайтсайд, Гарри Грегг, Дэнни Бланчфлауэр, Джимми Макилрой. и многие другие
  30. ^ Стивен Вагг (1995). Раздача игры: футбол, политика и культура на пяти континентах . Издательство Лестерского университета . п. 20. ISBN 978-0718518875. Особенно с «Манчестер Юнайтед» и «Арсеналом». Эти два клуба, как я заметил ранее, имеют прочные связи с ирландцами, и последний опирается на поддержку лондонского ирландского сообщества, среди других сообществ. Лучшие южно-ирландские игроки 1960-х, Шэй Бреннан , Тони Данн, Ноэль Кантуэлл и Джон Джайлз, играли за «Манчестер Юнайтед» (хотя Джайлз продолжал играть свой лучший футбол в «Лидсе»).
  31. ^ a b PJ Drudy (1981). «Миграция между Ирландией и Великобританией с момента обретения независимости». Ирландские исследования . Том. 1. Издательство Кембриджского университета . п. 107. ISBN 978-0521233361. На протяжении веков имело место крупномасштабное временное перемещение ирландских рабочих-мигрантов. К концу восемнадцатого века миграция в Британию на постоянной основе также приобрела значительные масштабы. Таким образом, к 1841 году британская перепись населения зафиксировала в общей сложности 419 000 ирландцев, проживающих в Великобритании; в течение следующих двух десятилетий эта цифра почти удвоилась, отражая бегство от ужасающей бедности и голода в Ирландии во время и после Великого голода 1845–1849 годов.
  32. ^ б Ричард Т. Шефер (2008) . «Британский ирландец». Энциклопедия расы, этнической принадлежности и общества . Том. 1. Публикации SAGE . п. 206. ИСБН 978-1412926942. Основной проблемой в изучении ирландской этнической принадлежности и миграции является изучение того, почему не существует ирландской британской общины, состоящей из нескольких поколений, учитывая масштабы ирландской миграции в Великобританию. Почему для многих миллионов британцев ирландского происхождения это не является аспектом их современной социальной идентичности? ... Два пика ирландской миграции в Великобританию - это те, кто прибыл после Голодомора, и те, кто прибыл после Второй мировой войны ... в частности, в 19 веке большое количество ирландцев ежегодно мигрировало на сезонные работы ... вверх до 6 месяцев, работая на фермах ... известных как «Spalpeens» и «Tatie Hookers», были важной частью экономики западной Ирландии. Их сезонные заработки поддерживали сообщества в северо-западных районах Ирландии вплоть до 1970-х годов.
  33. ^ Макрейлд, Дональд М. (10 января 1998 г.). Культура, конфликты и миграция: ирландцы в викторианской Камбрии . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 9780853236528. Проверено 10 января 2018 г. - из Интернет-архива.
  34. ^ «Взрывы в пабе Бирмингема:« Мой ирландский отец подвергся нападению друзей »" . BBC . Birmingham & Black Country. 17 ноября 2018 г. Проверено 30 ноября 2018 г. .
  35. ^ «Мемориал о взрывах в пабе Бирмингема предлагает« мир и надежду »" . BBC . Birmingham & Black Country. 21 ноября 2018 г. Проверено 30 ноября 2018 г. .
  36. ^ "История Брэдфорда" . Местные истории.org . Проверено 10 января 2018 г.
  37. ^ a b "BBC - Брэдфорд и Западный Йоркшир - Вокруг Западного Йоркшира - Вопреки всему?" . BBC.co.uk . Проверено 10 января 2018 г.
  38. ^ "Домашняя страница RootsWeb.com" . Rootsweb.ancestry.com . Проверено 10 января 2018 г.
  39. ^ "(ARCH) Исследования ирландской диаспоры" . arch.oucs.ox.ac.uk .
  40. Ламб, Дэвид (11 апреля 2014 г.). «Приманка Ковентри для президента Ирландии» . BBC.co.uk .
  41. ^ a b Кутер, Роджер. «Ирландцы в графстве Дарем и Ньюкасл c.1840-1880» (PDF) . Etheses.dur.ac.uk . Проверено 10 января 2018 г.
  42. Англия, Библиотеки Колдердейла, Нортгейт, Галифакс, Западный Йоркшир. «Хронология истории Колдердейла: 1810–1850 гг. Н.э.: от ткача к паутине» . Calderdale.gov.uk . Проверено 10 января 2018 г.
  43. ^ О'Дей, Алан (1 июля 1993 г.). Обзор ирландцев в Англии (1872 г.) . Издательство Блумсбери. п. 79. ИСБН 9780826422941– через Google Книги.
  44. ^ "Ирландский футбольный клуб Галифакс" . Pitchero.com . Проверено 10 января 2018 г.
  45. Викискладе есть медиафайлы по теме Хейвуда . Visitrochdale.com . Проверено 10 января 2018 г.
  46. ^ «Влияние ирландского сообщества на Южный Тайнсайд» . Shieldsgazette.com . Проверено 10 января 2018 г.
  47. ↑ Макрейлд , Дональд М. (24 ноября 2010 г.). Ирландская диаспора в Великобритании, 1750-1939 гг . Пэлгрейв Макмиллан. п. 132. ИСБН 9781137268037– через Google Книги.
  48. ^ Эоин, Перселл (2010). «Рецензия на книгу ~ Взяв лодку: Ирландцы в Лидсе, 1931-81 ~ Брендан Макгоуэн» . Ирландская история . Проверено 3 февраля 2018 г.
  49. ^ «Культурные и этнические различия в Ливерпуле - Европейские сообщества» . Шамбре Хардман Траст. Архивировано из оригинала 10 января 2009 года . Проверено 6 августа 2008 г.
  50. Викискладе есть медиафайлы по теме Ливерпуля . Национальные музеи Ливерпуля. Архивировано из оригинала 7 октября 2008 года . Проверено 6 августа 2008 г.
  51. ^ «Прогулка по побережью: Этап 5 - Компания Steam Packet» . Би-би-си . Проверено 6 августа 2008 г.
  52. ^ "Города-побратимы Ливерпуля" . Liverpoolecho.co.uk . 4 января 2012 г. . Проверено 10 июля 2015 г.
  53. Джеффри, Дэвид (1 августа 2017 г.). «Странная смерть тори в Ливерпуле: консервативный спад на выборах в Ливерпуле, 1945–1996» . Британская политика . 12 (3): 386–407. doi : 10.1057/s41293-016-0032-6 .
  54. ↑ говорит ЭНТОНИ ХЬЮЗ (17 января 2019 г.). «Уход из Ливерпуля: управляемый упадок и непреходящее наследие городской политики тэтчеризма» .
  55. ^ «Катастрофа в Хиллсборо: от трагедии к правде» . Новости Би-би-си . Проверено 10 мая 2016 г.
  56. ^ «Scous Not English: что это такое? | И мог ли он играть» . www.andcouldheplay.com .
  57. Торп, Лиам (13 декабря 2019 г.). «Ливерпуль снова стоит один в темную для страны ночь» . Ливерпуль Эхо .
  58. ^ Мэлоун, Эммет. «Вопрос о религии как основе поддержки до сих пор остается спорным» . Ирландские времена .
  59. ↑ a b c Финч, Эмили (8 декабря 2017 г.). «Навигатор-сквер — построен на смелости ирландцев» . Камден Новый журнал . Лондон . Проверено 17 марта 2018 г.
  60. ↑ Далиелл , Том (2 декабря 1999 г.). «Некролог: Майкл О'Халлоран» . Независимый . Лондон . Проверено 15 апреля 2017 г.
  61. Моррис, Джеймс (15 декабря 2017 г.). "«Все хотят, чтобы мы переехали»: Archway Market планирует переезд на Navigator Square » . Islington Gazette . Лондон . Проверено 17 марта 2018 г. .
  62. ^ a b "Президент Хиггинс об ирландских связях Манчестера" . 15 мая 2013 г.
  63. ^ «Давно утерянные истории:« Маленькая Ирландия », Манчестер» . 12 сентября 2016 г.
  64. ^ Уильямс, Дженнифер (15 июня 2016 г.). «Почему ИРА бомбила Манчестер?» . Вечерние новости Манчестера .
  65. Викискладе есть медиафайлы по теме ИРА . Лос-Анджелес Таймс . 20 июня 1996 г.
  66. ^ «Основные путешествия - страхование путешествий, парковка в аэропорту и отели в аэропорту» . Страхование.essentialtravel.co.uk. 2013-10-28. Архивировано из оригинала 29 сентября 2006 г. Проверено 19 мая 2014 г. .
  67. ^ "Ирландский центр всемирного наследия" . Ирландский центр всемирного наследия .
  68. Бреннан, Стюарт (12 августа 2004 г.). «Комментарий: почему Рейнджеры« ненавидят »красных» . Вечерние новости Манчестера .
  69. ^ Мэлоун, Эммет. «Опрос футбольных фанатов: «Манчестер Юнайтед» по-прежнему занимает первое место среди ирландских фанатов» . Ирландские времена .
  70. ^ Бил, Джоан; Элизондо, Лурдес Бурбано; Ламы, Кармен (7 марта 2012 г.). Городской северо-восточный английский: от Тайнсайда до Тиссайда . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 9780748664474. Проверено 10 января 2018 г. - через Google Книги.
  71. Ясумото, Минору (10 января 2018 г.). Расцвет викторианского иронополиса: Мидлсбро и региональная индустриализация . Бойделл Пресс. п. 66. ISBN 9781843836339. Проверено 10 января 2018 г. - через Google Книги.
  72. Ясумото, Минору (10 января 2018 г.). Расцвет викторианского иронополиса: Мидлсбро и региональная индустриализация . Бойделл Пресс. п. 65. ISBN 9781843836339. Проверено 10 января 2018 г. - через Google Книги.
  73. ^ Свифт, Роджер; Гилли, Шеридан (10 января 1989 г.). Ирландцы в Британии, 1815-1939 гг . Роуман и Литтлфилд. п. 67. ISBN 9780389208884. Проверено 10 января 2018 г. - через Google Книги.
  74. ^ Мидлсбро - Исследование ирландской иммиграции и влияния на диалект Мидлсбро , Барбара Феннелл, Марк Дж. Джонс и Кармен Ламас, Slideshare.net
  75. ^ "BBC - Нация в кино - Судостроение - Предыстория" . BBC.co.uk . Проверено 10 января 2018 г.
  76. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 26 марта 2016 года . Проверено 13 сентября 2019 г.{{cite web}}: CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  77. ^ "Ирландские связи Сандерленда отмечаются в День Святого Патрика" . Сандерландехо.com . Проверено 10 января 2018 г.
  78. ^ «История Халтона - Район города Ливерпуль - Ливерпуль - Виррал - Сефтон - Сент-Хеленс - Ноусли - Халтон» . Liverpoolcityregion.uk . Проверено 10 января 2018 г.
  79. ^ «Городской совет Халтона: основная стратегия Халтона» (PDF) . Halton.gov.uk . Апрель 2013 года . Проверено 10 января 2018 г.
  80. Инман, Ричард (13 января 2006 г.). «Ирландские мигранты» . Wolverhamptonhistory.org.uk . Проверено 10 января 2018 г.
  81. ^ Перепись населения Шотландии 2001 г. [ нужна полная цитата ]
  82. ^ Уомерсли, Тара; Виннетт, Роберт (10 сентября 2006 г.). «Барра — самое шотландское место»" (PDF) . The Sunday Times . Архивировано из оригинала (PDF) 5 января 2009 г.
  83. ^ "Хаотичная сцена на ирландских республиканских маршах в Глазго" . Глазго Таймс . Проверено 20 января 2020 г. .
  84. ^ «Полицейские марши ирландских республиканцев в Глазго стоят на 150 тысяч фунтов больше, чем парады лоялистов» . Глазго Таймс . Проверено 20 января 2020 г. .
  85. ^ Фишер, Стивен Роджер. История языка , Reaktion Books, 1999, стр. 117.
  86. Оппенгеймер, Стивен (21 октября 2006 г.). «Мифы британского происхождения» . Проверено 20 января 2020 г. .
  87. ^ "BBC - Уэльс - Искусство - Кэтрин Зета-Джонс - биография Кэтрин Зета-Джонс" . Би-би-си . Проверено 20 января 2020 г. .
  88. ^ Мартин Спаффорд; Дэн Линдон (2016). « Экзамены Оксфорд, Кембридж и RSA ». Мигранты в Британию с 1250 г. по настоящее время . Образование Ходдера . ISBN 978-1471860140. Ирландская миграция не только способствовала росту экономики Великобритании, но и возродила католическую церковь в Англии. Это поможет ускорить движение к равным правам на поклонение всем религиям.
  89. ^ "Ar an Drabhlás - Лондонская встреча на ирландском языке" . Встреча . Проверено 27 августа 2016 г. .
  90. Викискладе есть медиафайлы по теме CNaG Glaschú - Fáilte . Cnag-glaschu.co.uk . Проверено 27 августа 2016 г. .
  91. ^ "Манчестерская ирландская языковая группа" . MancIrishLang.org.uk . Проверено 27 августа 2016 г. .
  92. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 16 апреля 2016 г. Проверено 1 апреля 2016 г. .{{cite web}}: CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  93. ^ "Что происходит в Лондонском ирландском центре" . Londonirishcentre.org . Проверено 27 августа 2016 г. .
  94. ^ «Деятельность в Центре - Ирландский центр Бирмингема» . Ирландский центрбирмингем.co.uk . Проверено 27 августа 2016 г.
  95. ^ "ст-микс" . ст-микс . Проверено 27 августа 2016 г. .
  96. ^ "Ирландский фонд искусств" . Irisharts.org.uk . Проверено 27 августа 2016 г. .
  97. ^ "Уроки ирландского языка" . Getintonewcastle.co.uk . Попасть в Ньюкасл . Проверено 27 августа 2016 г. .
  98. ^ «Уроки ирландского языка доступны в Кардиффе - alt.cardiff» . Jomec.co.uk . 2015-12-01 . Проверено 27 августа 2016 г. .
  99. Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств, Комитет экспертов (15 января 2014 г.). «Глава 3 (78)». Применение Хартии в Соединенном Королевстве (PDF) . Страсбург : Совет Европы . п. 15. Архивировано из оригинала (PDF) 1 января 2017 года . Проверено 21 января 2021 г.
  100. ↑ Mac Síthigh , Daithí (март 2018 г.). «Официальный статус языков в Соединенном Королевстве и Ирландии» (PDF) . Мировой обзор общего права . Королевский университет Белфаста . 47 (1): 111. doi : 10.1177/1473779518773642 . Архивировано из оригинала (PDF) 19 декабря 2020 г .. Проверено 21 января 2021 г.
  101. ^ Роджер Свифт (1989). «Преступность и ирландцы в Британии девятнадцатого века». В Роджере Свифте; Шеридан Гилли (ред.). Ирландцы в Британии, 1815-1939 гг . Издательство Пинтер . ISBN 978-0861877744. Однако с массовым увеличением ирландской миграции в Великобританию в девятнадцатом веке более широко распространенная в принимающем обществе вера в врожденную преступность ирландцев — и особенно ирландской бедноты — стала неотъемлемым компонентом негативной стороны ирландского стереотипа. .
  102. ^ Вероника Саммерс (2015). "«Источник грустного раздражения»: ирландцы и преступность в Южном Уэльсе, 1841–1881 ». У Роджера Свифта; Шеридан Гилли (ред.). Ирландская идентичность в викторианской Британии . Routledge . стр. 172. ISBN 978-1138868120. В девятнадцатом веке эти взгляды стали особенно значимыми, поскольку они влияли на общественное мнение в период, когда крупная ирландская миграция в Великобританию совпала с беспрецедентными социальными и экономическими изменениями на ряде фронтов ... Викторианцы расширили стереотип, увидев ирландцев не только как врожденные преступники, но более преступные, чем остальное общество, и составлявшие сердце «опасных классов», которые считались большой угрозой закону и порядку в Британии девятнадцатого века.
  103. ^ Джеффри Г. Уильямсон (1990). «Преодоление роста города». Борьба с ростом города во время британской промышленной революции . Издательство Кембриджского университета . п. 161. ISBN 978-0521364805. Имеются некоторые свидетельства ускорения ирландской иммиграции в Великобританию в период бедственного положения в сельском хозяйстве 1816-1819 гг., когда на самом деле ирландские бродяги, по-видимому, искали в Англии щедрых местных пособий (Redford, 1926, p. 138). Темпы миграции сохранялись такими относительно высокими темпами на протяжении большей части 1820-х годов, отчасти из-за голода в Ирландии, отчасти из-за продолжающегося вытеснения надомной текстильной промышленности в Ирландии, отчасти из-за впечатляющего снижения платы за проезд. через Ирландское море
  104. ^ Грэм Дэвис; Мэтью Голдинг (2011). «Ирландские горняки хард-рока в Ирландии, Великобритании и США». В поисках лучшей жизни . Историческая пресса . п. 179. ISBN 978-0752459547. Ирландская иммиграция в Великобританию чаще всего рассматривалась в негативном ключе. Крупные поселения бедных ирландцев в Ливерпуле, Манчестере и Глазго неизменно были связаны с массой социальных проблем — бедностью, скученностью, болезнями, беспорядками и политическим насилием.
  105. ^ «Перепись 2001 г. - Этническая принадлежность и религия в Англии и Уэльсе» . Управление национальной статистики . Проверено 2 октября 2010 г.
  106. ^ «Анализ этнической принадлежности в переписи 2001 г. - Сводный отчет» . Правительство Шотландии. Февраль 2004 года . Проверено 2 октября 2010 г.
  107. ^ «Перепись 2011 года: основные статистические данные для местных органов власти в Англии и Уэльсе» . Таблица KS201EW Перепись 2011 г.: Этническая группа, местные органы власти в Англии и Уэльсе: Управление национальной статистики . 11 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 08 января 2016 г.{{cite web}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  108. Боукотт, Оуэн (13 сентября 2006 г.). «Больше британцев подают заявки на ирландские паспорта» . Хранитель . Проверено 10 января 2018 г.

Библиография

  • Бейли, Крейг (2013). Ирландский Лондон: миграция среднего класса в глобальном восемнадцатом веке . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 978-1-84631-881-8.
  • Белчем, Джон (2007). Ирландец, католик и скаус . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 978-1-84631-108-6.
  • Боуэн, Десмонд (2015). Героический вариант: ирландцы в британской армии . Лео Купер ООО ISBN 978-1-84415-152-3.
  • Бредин, курица (1994). Расчисти путь !: История 38-й (ирландской) бригады, 1941–47 . Ирландская академическая пресса. ISBN 978-0-7165-2542-4.
  • Брэди, Л. (1984). Т.П. О'Коннор и ирландцы из Ливерпуля . Бойделл и Брюэр. ISBN 978-0-391-02957-6.
  • Берроуз, Джон (2004). Ирландцы: замечательная сага о нации и городе . Основное издательство. ISBN 978-1-84018-851-6.
  • Бастид, Мервин (2015). Ирландцы в Манчестере c. 1750–1921: сопротивление, адаптация и идентичность . Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-8719-6.
  • Карни, Шон (2012). Забытые ирландцы: история ирландского горнодобывающего сообщества Южного Йоркшира . Издательство «Черное дерево». ISBN 978-0-9552529-0-7.
  • Коули, Ултан (2001). Люди, построившие Британию: история ирландского труда в британском строительстве . Издательство Мерлин. ISBN 978-0-86327-829-7.
  • Дейли, Джерри (2011). Корона, империя и самоуправление: ирландцы в Портсмуте c. 1880–1923 гг . VDM Verlag Доктор Мюллер. ISBN 978-3-639-09018-5.
  • Дэвис, Грэм (1991). Ирландцы в Великобритании, 1815–1914 гг . Gill & Macmillan Ltd. ISBN 978-0-7171-1656-0.
  • Делани, Энда (2013). Ирландцы в послевоенной Британии . ОУП Оксфорд. ISBN 978-0-19-968607-0.
  • Денвир, Джон (1892). Ирландцы в Британии с древнейших времен до падения и смерти Парнелла . Кеган Пауль, Тренч, Трюбнер. ISBN 978-1-117-50526-8.
  • Данн, Кэтрин (2003). Неучтенные люди: ирландцы в Лондоне . Книги Нового острова. ISBN 978-1-902602-75-2.
  • Финнеган, Фрэнсис (1982). Бедность и предубеждение: исследование ирландских иммигрантов в Йорке 1840–1875 гг . Издательство Коркского университета. ASIN  B001OOW5P4 .
  • Галлман, Дж. Мэтью (2000). Прием детей Эрин: Филадельфия, Ливерпуль и ирландская миграция от голода, 1845–1855 гг . Университет Северной Каролины Press. ISBN 978-0-8078-4845-6.
  • Гэннон, Дарра. (2014) «Восстание охотников за радугой: продвинутый ирландский политический национализм в Великобритании, 1916–22». Эйре-Ирландия 49.3 (2014): 112-142. онлайн [ мертвая ссылка ]
  • Харт, Лиам (2011). Литература ирландцев в Великобритании: автобиография и мемуары, 1725–2001 гг . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0-230-29636-7.
  • Хайнрик, Хью (1872 г.). Обзор ирландцев в Англии . Хэмблдон Пресс. ISBN 978-1-85285-010-4.
  • Герберт, Майкл Джон (2001). Ношение зеленого: политическая история ирландцев в Манчестере . Ирландское представительство в Великобритании. ISBN 978-0-9541378-0-9.
  • Холлен Лис, Линн (1979). Изгнанники Эрин: ирландские мигранты в викторианском Лондоне . Корнелл Ю. Пресс. ISBN 978-0-8014-1176-2.
  • Хьюз, Арлин (2014). Меняющееся небо: ирландские писатели Манчестера . PublishNation. АСИН  B00MM71J3Q .
  • Киган, Алан (2013). Возвращение к ирландскому Манчестеру . Историческая пресса. ISBN 978-0-7524-8816-5.
  • Келли, Майкл (2009). Ирландская связь Ливерпуля . Издательство АЖХ. ISBN 978-0-9554854-0-4.
  • Ламберт, Шэрон (2001). Ирландские женщины в Ланкашире: их история . Ланкастер Ю. Пресс. ISBN 978-1-86220-110-1.
  • Макамлей, Донал (2013). Ирландский военно-морской флот: дневник изгнанника . Коллинз Пресс. ISBN 978-1-84889-188-3.
  • Макбрайд, Теренс. «Лентисты и радикалы: культивирование ирландства и продвижение активной гражданской позиции в середине викторианского Глазго». Обзор ирландских исследований 23.1 (2015): 15–32.
  • Макрейлд, Дональд. (2013) «« Ирландцам не нужно подавать заявку »: происхождение и устойчивость предрассудков». Обзор трудовой истории 78.3 (2013): 269-299.
  • Макрейлд, Дональд М. (1998). Культура, конфликты и миграция: ирландцы в викторианской Камбрии . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 978-0-85323-662-7.
  • Макрейлд, Дональд М. (2009). Вера, братство и борьба: Орден апельсинов и ирландские мигранты в Северной Англии, ок. 1850–1920 гг . Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-85323-939-0.
  • Макрейлд, Дональд М. (2010). Ирландская диаспора в Великобритании, 1750–1939 гг . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0-230-24029-2.
  • МакКаллум, Ян (2013). Селтик, ирландцы из Глазго и Великая война: надвигающиеся бури . Г-н Ян МакКаллум БЭМ. ISBN 978-0-9541263-2-2.
  • Маккриди, Ричард Блейк (2002). Социальное и политическое влияние ирландцев в Данди, ок. 1845–1922 гг . Университет Данди. ASIN  B001ABUFLM .
  • МакГарригл, Стивен (1991). Зеленые канониры: ирландцы Арсенала . Основное издательство. ISBN 978-1-85158-442-0.
  • Макгоуэн, Брендан (2009). Взяв лодку: ирландцы в Лидсе, 1931–81: устная история . Брендан Макгоуэн. ISBN 978-0-9563757-0-4.
  • МакГирк, Брайан (2013). «Селтик»: связь с Ирландией . Черно-белое издательство. АСИН  B00BHOSH8K .
  • Митчелл, Мартин Дж. (2008). Новые взгляды на ирландцев в Шотландии . Джон Дональд Short Run Press. ISBN 978-1-904607-83-0.
  • Моран, Джеймс (2010). Ирландский Бирмингем: история . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 978-1-84631-475-9.
  • Моултон, Миссури (2014). Ирландия и ирландцы в межвоенной Англии . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-05268-0.
  • Нил, Фрэнк (2003). Сектантское насилие: опыт Ливерпуля, 1819–1914 гг., аспект англо-ирландской истории . Ньюшем Пресс. ISBN 978-0-9545013-0-3.
  • Нунан, Джеральд (2014). ИРА в Великобритании, 1919–1923: В сердце вражеских линий . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 978-1-78138-026-0.
  • О'Коннор, Стивен (2014). Ирландские офицеры в британских вооруженных силах, 1922–1945 гг . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1-137-35085-5.
  • О'Лири, Пол (2002). Иммиграция и интеграция: ирландцы в Уэльсе, 1798–1922 гг . Университет Уэльса. ISBN 978-0-7083-1767-9.
  • О'Лири, Пол (2004). Ирландские мигранты в современном Уэльсе . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 978-0-85323-858-4.
  • О'Мара, Пэт (2007). Автобиография ирландского трущобы из Ливерпуля . Блюкоут Пресс. ASIN  B00SLVQOB4 .
  • Прайс, РТ (1992). Маленькая Ирландия: аспекты ирландцев и Гринхилл, Суонси . Город Суонси. ISBN 978-0-946001-21-7.
  • Рид, Колин В. (2016) «Граждане ниоткуда: тоска, принадлежность и изгнание среди ирландских протестантских писателей в Великобритании, ок. 1830–1970». Обзор ирландских исследований 24.3 (2016): 255–274.
  • Роджерс, Кен (2010). Затерянное племя Эвертона и Скотти Роуд . Тринити Миррор Спорт Медиа. ISBN 978-1-906802-48-6.
  • Сильва, Коррин (2006). Roisin Ban: ирландская диаспора в Лидсе . Ирландское здоровье и дома в Лидсе. ISBN 978-0-9552529-0-7.
  • Сорохан, Шон (2012). Ирландский Лондон во время Смуты . Ирландская академическая пресса. ISBN 978-0-7165-3103-6.
  • Стэнфорд, Джейн (2011). Тот ирландец: жизнь и времена Джона О'Коннора Пауэра . Не такое издание. ISBN 978-1-84588-698-1.
  • Свифт, Роджер (1989). Ирландцы в Великобритании, 1815–1939 гг . Издательство Пинтер. ISBN 978-0-86187-774-4.
  • Свифт, Роджер (1999). Ирландцы в викторианской Британии: местное измерение . Пресса четырех судов. ISBN 978-1-85182-444-1.
  • Свифт, Роджер (2002). Ирландские мигранты в Великобритании 1815–1914: документальная история . Издательство Коркского университета. ISBN 978-1-85918-236-9.
  • Свифт, Роджер (2010). Ирландская идентичность в викторианской Британии . Рутледж. ISBN 978-0-415-58286-5.
  • Воан, Джеральдин (2013). «Местные» ирландцы на западе Шотландии 1851–1921 гг . Пэлгрейв Пивот. ISBN 978-1-137-32983-7.
  • Уоллер, П.Дж. (1981). Демократия и сектантство: политическая и социальная история Ливерпуля, 1868–1939 гг . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 978-0-85323-074-8.
  • Уайт, Джон Д.Т. (2012). Ирландские дьяволы: официальная история «Манчестер Юнайтед» и ирландцев . Саймон и Шустер. ISBN 978-0-85720-645-9.

внешние ссылки

  • Ирландец в Британии
  • Конрад-на-Гаильге-и-Лондейн
  • Британская ассоциация ирландских исследований
  • Irishlinks.co.uk
  • Ирландское сообщество в архиве Великобритании
  • Статья BBC News от 16 марта 2003 г .: «Город прославляет ирландское влияние».
  • Каждый четвертый британец имеет ирландские корни
  • Каждый четвертый британец имеет ирландские корни
  • Фотогалерея: широкие и узкие улицы Ливерпуля
  • Статистика онлайн
  • Институт ирландских исследований Ливерпульского университета
  • Веб-сайт «Переоценка того, что мы собираем» - Ирландский Лондон История ирландского Лондона с объектами и изображениями
  • Сообщества - Ирландский Лондон - Центральный уголовный суд
  • Викторианский Лондон - Публикации - Социальные исследования / Журналистика - Лондонские лежбища, Томас Бимс, 1852 г. - Глава 4
  • Трущобы всех страхов: забота Диккенса о городской бедности и санитарии
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Irish_migration_to_Great_Britain&oldid=1098891491#Irish_in_Scotland .