Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен от Джона Рейсбрука )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Блаженны Джон ван Рейсбрук , оригинальное Фламандского имя Ян ван Ruusbroec ( произносится [jɑn vɑn ryzbruk] ) (1293 или 1294 - 2 декабря 1381) был августинцы канон и один из наиболее важных из фламандских мистиков . Среди его основных литературных произведений - «Царство божественных возлюбленных», «Двенадцать бегвинок», «Духовные брачные отношения», «Зеркало вечного блаженства», «Маленькая книга просветления» и «Сверкающий камень».. Некоторые из его писем также сохранились, как и несколько коротких высказываний (записанных некоторыми из его учеников, такими как Ян ван Леувен). Он писал на голландском языке, языке простых людей в Нидерландах, а не на латыни, языке церковной литургии и официальных текстов, чтобы охватить более широкую аудиторию.

Жизнь [ править ]

До его рукоположения [ править ]

У Иоанна была набожная мать, воспитавшая его в католической вере ; о его отце мы ничего не знаем. Фамилия Джона , Ван Руусбрук , не является фамилией в современном смысле этого слова, а является топонимом , относящимся к его родной деревушке - современному Руисбруку недалеко от Брюсселя .

В возрасте одиннадцати лет он оставил свою мать, отступив без разрешения или предупреждения, чтобы поставить себя под руководством и обучение своего дяди Яна Hinckaert , канон регулярные из Санкт - Gudule - х , Брюссель. Хинккарт жил в соответствии со своими апостольскими взглядами со своим собратом-каноником Франком ван Куденбергом . Этот дядя обеспечил Рейсбрука образование для духовенства . В свое время Иоанну преподнесли пребенд в церкви Св. Гудуле и рукоположили в 1318 году. Его мать последовала за ним в Брюссель, вошла там в Бегинаж и умерла незадолго до его рукоположения .

Священник в Брюсселе [ править ]

С 1318 по 1343 год Рейсбрук служил приходским священником в Святой Гудуле. Вместе со своим дядей Хинккертом и Ван Куденбергом он продолжал вести крайне суровую и уединенную жизнь. В то время Братья Свободного Духа вызывали споры в Нидерландах, и одна из них, женщина по имени Хайльвиге Блумардин , была особенно активна в Брюсселе, пропагандируя свои убеждения главным образом с помощью популярных брошюр. Рейсбрук ответил брошюрами, также написанными на родном языке ( среднеголландский ). От этих трактатов ничего не осталось. Полемика оказала неизгладимое влияние на Рейсбрука: в его более поздних работах есть постоянные ссылки, прямые и косвенные, на еретические взгляды, выраженные в те времена, и он всегда писал на родном языке страны, главным образом с целью противодействия этим писаниям, которые он считал еретическими.

Жрец в Грюнендаале [ править ]

Стремление к более отставной жизни, и , возможно , также преследование , которое последовало нападение Рейсбрук на Bloemardinne, индуцированное Рейсбрук, Ян Hinckaert (д. 1350) и Vrank ван Coudenberg (д. 1386) , чтобы оставить Брюссель в 1343 для ските Groenendaal , в соседнем лесу Сониан , который был передан им Иоанном III, герцогом Брабантским . Руины монастыря до сих пор находятся в лесу Суань. [1]

Отрывок из «Зеркала вечного блаженства» рукописи «Веркен». Написано в Берген-оп-Зуме в 1480 году. Хранится в университетской библиотеке Гента. [2]

Но здесь так много учеников присоединилось к небольшой компании, что было сочтено целесообразным организовать в должным образом уполномоченный религиозный орган. 13 марта 1349 года отшельник был преобразован в общину каноников, и в конце концов он стал домом общины, носившей название Грюнендал. Фрэнсис ван Куденберг был назначен первым ректором , а блаженный Джон Рейсбрук - настоятелем . Хинккарт воздерживался от канонического исповедания, чтобы домашняя дисциплина не пострадала от исключений, которые требовались немощи его преклонного возраста; поэтому он жил в келье за ​​пределами монастыря и там через несколько лет умер.

Этот период, от его религиозного исповедания (1349 г.) до его смерти (1381 г.), был самым активным и плодотворным в карьере Рейсбрука. За это время его слава как человека Божьего, возвышенного созерцателя и искусного руководителя души распространилась за пределы Фландрии и Брабанта в Голландию , Германию и Францию. [3] У него были отношения с соседним картезианским домом в Херне, а также с несколькими общинами францисканцев бедной Клэр. Мы знаем, что у него были связи с Друзьями Бога в Страсбурге , а также что примерно в 1378 году его посетил Герт Гроот , основатель Devotio Moderna.. Вполне возможно, хотя и спорным, что Джон Tauler пришел к нему. [4]

Джон умер в Грюнендаале в возрасте 82 лет 2 декабря 1381 года.

Работает [ править ]

Всего Рейсбрук написал двенадцать книг, семь посланий, два гимна и молитву. Все были написаны на среднеголландском языке.

Около 1340 года Рейсбрук написал свой шедевр «Духовные божьи» . 36 сохранившихся голландских рукописей, а также переводы на латынь и средневерхненемецкий язык свидетельствуют о популярности книги. Часть текста была также переведена на среднеанглийский язык (через латинский перевод) как «Наказание детей Бога» (которое позже было напечатано Винкином де Вордом ). [5] Примерно в то же время, он также написал короткий трактат, сверкающей камень , [4] , который был также переведен на среднеанглийском. [6]

Самые известные произведения Рейсбрука были написаны во время его пребывания в Гренендаале. Его самая длинная и самая популярная работа (сохранившаяся сегодня в 42 рукописях) «Духовная скиния» была начата в Брюсселе, но закончена в Грюнендале, предположительно в самом начале его пребывания там. Две краткие работы, «Христианская вера» (объяснение Символа веры) и трактат «Четыре искушения» , также датируются примерно временем прибытия Рейсбрука в Гренендал. [4] Его более поздние работы включают четыре письма Маргарете ван Меербеке, францисканской монахине из Брюсселя. Это «Семь вложений» (ок. 1346-50), первое из семи сохранившихся писем, «Семь ступеней» (ок. 1359-60) иЗеркало вечного блаженства .

Около 1363 г. картезианцы в Херне направили в Гренендал делегацию, чтобы представить Рейсбруку вопросы по его первой книге «Царство влюбленных» . Рейсбрук пошел к Херну, чтобы разъяснить свое учение, и впоследствии изложил это в письменной форме в своей работе «Маленькая книга просвещения» . [4]

Мысль [ править ]

] Из работ Рейсбрука трактат «Семь ступеней лестницы духовной любви» является наиболее доступным в настоящее время. Из различных сохранившихся трактатов самым известным и наиболее характерным является «Духовные блаженства» . Он разделен на три книги, относящиеся соответственно к активной, внутренней и созерцательной жизни.

Буквально, писал Рейсбрук, когда дух тронул его. Он любил бродить и медитировать в уединении леса, примыкающего к монастырю; он имел обыкновение носить с собой табличку и записывать на ней свои мысли по мере того, как чувствовал побуждение сделать это. В конце жизни он смог заявить, что никогда не писал ничего, кроме движения Святого Духа .

Ни в одном из его трактатов мы не находим ничего похожего на полное или подробное описание его системы; возможно, было бы правильно сказать, что он сам не сознавал разработки какой-либо системы. В своих догматических трудах он объясняет, иллюстрирует и усиливает традиционные учения с удивительной силой и ясностью. В его аскетических трудах его любимые добродетели - непривязанность , смирение и милосердие ; он любит останавливаться на таких темах, как бегство от мира, размышления о жизни Христа, особенно о страсти , отказе от Божественной Воли и сильной личной любви к Богу.

Как и большинство немецких мистиков, Рейсбрук начинает с божественных дел до описания человечества. Затем его работа часто возвращается к обсуждению Бога, показывая, как божественное и человеческое настолько тесно связаны, что становятся одним целым. Демонстрирует склонность к христианскому универсализму.в письме, что «Человеку, исходившему от Бога, суждено вернуться и снова стать единым с Ним». Но здесь он осторожно разъясняет свою позицию: «Там, где я утверждаю, что мы едины в Боге, меня следует понимать в том смысле, что мы едины в любви, а не по сути и природе». Однако, несмотря на это заявление и другие подобные спасительные оговорки, разбросанные по его страницам, некоторые выражения Рейсбрука, безусловно, довольно необычны и поразительны. Возвышенность его предмета была такова, что вряд ли могло быть иначе. Его преданный друг, Джерард Гроот, опытный богослов, признался, что испытывал беспокойство по поводу некоторых своих фраз и отрывков, и умолял его изменить или модифицировать их хотя бы ради слабых. Позже Жан Жерсон, а затем Босуэоба утверждали, что находят в его произведениях следы бессознательного пантеизма . Но в качестве компенсации мы можем упомянуть восторженные похвалы его современников, Гроота, Иоганнеса Таулера , Томаса Кемписа , Джона Шунховена , а в последующие времена францисканца Генри ван Херпа , картезианцев Дениса и Лаврентия Суриуса , кармелита Томаса и Иисуса. , бенедиктинец Луи де Блуа и иезуит Леонард Лессиус . Эрнест Хелло и особенно Морис Метерлинкмного сделали для того, чтобы его труды стали известны. Рейсбрук оказал сильное влияние на разработку концепции Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Дага Хаммаршельда о духовном росте через бескорыстное служение человечеству, как это выражено в его книге размышлений под названием VägmärkenЗнаки »). [7]

Рейсбрук настаивал на том, что душа находит Бога в своих глубинах, и отмечал три стадии прогресса в том, что он называл духовной лестницей христианских достижений: (1) активная жизнь, (2) внутренняя жизнь, (3) созерцательная жизнь. Он не учил слиянию «я» в Боге, но считал, что на вершине восхождения душа все еще сохраняет свою идентичность. [8] В Царстве Любителей Богаон объясняет, что ищущие мудрости должны «течь по водам до всех границ земли, то есть из сострадания, жалости и милосердия, проявленных к нуждам всех людей», должны «летать в воздухе разумной способности». и «относите все действия и добродетели к славе Божьей»; отсюда (через благодать) они обнаружат «безмерную и безграничную ясность», дарованную их разуму. [9] В отношении созерцательной жизни он считал, что следует обрести три атрибута: первое - это духовная свобода от мирских желаний («настолько пуста от всякой внешней работы, как если бы он вообще не работал»), второй - ум, не обремененный образами («внутреннее безмолвие»), а третье - это чувство внутреннего единения с Богом («даже как горящий и пылающий огонь, который уже никогда не погасить »). [10]Его произведения, наиболее важными из которых были De vera contemplatione («Об истинном созерцании») и De septem gradibus amoris («На семи ступенях любви»), были опубликованы в 1848 году в Ганновере ; также « Размышления в зеркале мистика» (1906) и « Die Zierde der geistlichen Hochzeit» (1901).

Портрет Джона ван Рейсбрука

Почитание и поминовение [ править ]

После смерти Иоанна в 1381 году его мощи бережно хранили, а его память почитали как святого . После его смерти в рассказах его называли Экстатическим Доктором или Божественным Доктором , а его взгляды образовывали связь между Друзьями Бога и Братьями Общей Жизни , идеями, которые, возможно, помогли осуществить Реформацию.

Когда монастырь Грюнендал был подавлен Иосифом II в 1783 году, его мощи были перенесены в церковь Св. Гудула в Брюсселе, где, однако, они были потеряны во время Французской революции . Джон был благословлен на 1 декабря 1908 года по Папой Пием X .

Неизвестно ни одного подлинного портрета Джона; но традиционная картина изображает его в канонической одежде, сидящего в лесу с его письменной табличкой на коленях, как он был однажды действительно найден братьями, - охваченный экстазом и охваченный пламенем, которое окружает дерево, но не пожирает его. который он отдыхает.

В Университете Антверпена есть Институт Ruusbroec по изучению истории духовности. В Лакене, недалеко от Королевского дворца Бельгии, также есть средняя школа под названием Jan van Ruusbroeckollege .

Культурные ссылки [ править ]

В эпиграфе романа 1884 года Йорис-Карл Хьюисманс «А перебивает » Рюисбрука есть следующая цитата: «Я должен радоваться вне пределов времени ... хотя мир может содрогаться от моей радости и в своей грубости не знать, что я имею в виду. " В этом романе Гюисманс описывает Рейсбрука как « un mystique du xiii e siècle, dont la prose offrait непостижимый mais attirant amalgame d'exaltations ténébreuses, d'effusions caressantes, de transports âpres » («мистик тринадцатого века, чья непонятная проза но привлекательная смесь мрачных эктазий, нежного восторга и неистовой ярости ".)

Упоминается в романе У. Сомерсета Моэма «Лезвие бритвы».

См. Также [ править ]

  • Список латинских прозвищ средневековья: Доктора богословия
  • Эвелина Андерхилла Рейсбрук

Ссылки [ править ]

  1. ^ Мишель Эркинс. De Priorij van Groenendaal . Gemeentehuis. Ян ван Руусброэкпарк. Hoeilaart. 2007 г.
  2. ^ "Веркен" . lib.ugent.be . Дата обращения 24 августа 2020 .
  3. Характерной историей было то, что однажды два священника приехали из Парижа, чтобы спросить его мнение об их духовном состоянии, и им сказали: «Ты настолько свят, насколько хочешь быть!» (Введение Эвелин Андерхилл в «Украшение духовного брака»; «Сверкающий камень»; «Книга высшей истины» . Перевод К. А. Виншенка. Лондон: JM Dent, 1916. стр. 3).
  4. ^ a b c d Бернард МакГинн , Разновидности народного мистицизма (Нью-Йорк: Гердер и Гердер, 2012), стр. 7.
  5. ^ Rozenski, Стивен (2013). « Наказание детей Бога от рукописи до печати» . Études anglaises . 66 (3): 369–78 . Проверено 24 июля 2015 года .
  6. ^ Арбластер, Джон; Фаесен, Роб (2014). Спутник Иоанна Руусбрэцкого . Брилл. С. 243–4.
  7. ^ «[t] он контрапунктом этой чрезвычайно разоблаченной и публичной жизни - Экхарт и Ян ван Рейсбрук. Они действительно дают мне баланс и - более необходимое чувство юмора». Генри П. ван Дузен. Даг Хаммаршельд. Биографическая интерпретация отметин . Фабер и Фабер. Лондон, 1967. pp49-50.
  8. ^ «Тем не менее, ни это единство не одно, но каждый из тех, кто утвержден в исключительной благодати и славе, удерживает в себе единство и свою собственную функцию в соответствии со своим собственным достоинством и благородством. Но это единство находится в уме и в форме всех силы посредством узы любви ". Ян Рейсбрук. Царство влюбленных в Бога . Т. Арнольд Хайд (транс) Кеган Пол. Лондон, 1919. С. 134.
  9. ^ Jan Рейсбрук. Царство влюбленных в Бога . Т. Арнольд Хайд (транс) Кеган Пол. Лондон, 1919. С. 82-83 и 163.
  10. ^ Украшению духовного брака; Сверкающий камень; Книга Высшей Истины . Перевод CA Wynschenk. Введение и примечания Эвелин Андерхилл. Лондон: JM Dent, 1916. pp 89, 94 и 110.

Дальнейшее чтение [ править ]

Современные издания [ править ]

  • Ян ван Руусброк: Опера Омния , изд. G. de Baere, 10 томов, (Turnhout: Brepols, 1981-2006) [современное критическое издание, с латинским изданием Лаврентия Суриуса XVI века и английским переводом на лицевой стороне]
  • Полный Ruusbroec , изд. G. de Baere и Th. Мертенс, 2 тома, (Turnhout: Brepols, 2014) [слегка переработанное издание среднеголландского текста и английский перевод издания 1981-2006 гг.]

Старые переводы:

  • Духовные обряды . Пер. Х. Рольфсона, вступление. П. Моммаерс, под редакцией Дж. Алаертса. Колледжвилл, Миннесота: литургическая пресса, 1995.
  • Джон Руусброк. Духовные брачные организации и другие работы. Введение и перевод Джеймса А. Вайзмана, OSB, предисловие Луи Дюпре. Махва, Нью-Джерси: Paulist Press, 1985. [Классика западной духовности] {Включает также: Сверкающий камень , Зеркало вечного блаженства и Маленькую книгу разъяснений .} Страницы: xvii, 286.
  • Духовные обряды. Перевод Эрика Колледжа. (Лондон: Faber and Faber, 1952) (Перепечатка, 1983 г., Christian Classics.)
  • Семь ступеней лестницы духовной любви . Перевод Ф. Шервуда Тейлора, представленный Джозефом Болландом, SJ London: Dacre Press 1944. Страницы: viii, 63.
  • Царство влюбленных в Бога . Пер. Т. Арнольда Хайда. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер, 1919. Страницы: xvi, 216.
  • Украшение духовного брака; Сверкающий камень; Книга Высшей Истины . Перевод CA Wynschenk. Введение и примечания Эвелин Андерхилл. Лондон: JM Dent, 1916. {перепечатано как (London: JM Watkins, 1951), а также в факсимиле издания 1916 года как (Felinfach: Llanerch, 1994)}
  • Книга Двенадцати Бегин . Пер. с фламандского Джона Фрэнсиса. Лондон, 1913 год. {Только первые шестнадцать глав.}
  • Отражения в зеркале мистика , пер. пользователя E.Baillie. Лондон: Томас Бейкер, 1905. {Пер Эндерхилл: короткие отрывки, перефразированные на латынь Лаврентием Суриусом (около 1552); однако лучшая версия - « Цветы мистического сада» , перевод. "CES" London: Watkins, 1912, который был переиздан как " Цветы мистического сада" , переведенный с французского языка Ernest Hello на CES (Felinfach: Llanerch, 1994)}
  • см. Пол Вердейен ниже.

Комментарий [ править ]

Ruusbroec
  • Луи Дюпре , Общая жизнь. Истоки тринитарного мистицизма и его развитие Ян ван Руусброк . Нью-Йорк: Перекресток, 1984.
  • Пол Моммаерс, Земля внутри. Процесс обладания и одержимости Богом согласно мистику Яну Ван Рейсбруку . Перевод с голландского Дэвида Н. Смита. Чикаго: Fransican Herald Press, 1975.
  • Рик Ван Ньювенхове, Ян Ван Руусброк. Мистический теолог Троицы , Университет Нотр-Дам, 2003.
  • Винсент Джозеф Скалли, средневековый мистик. Краткий отчет о жизни и писаниях блаженного Джона Рисбрука, регулярного каноника Грюнендаля 1293–1381 гг . Нью-Йорк: Братья Бензигеры, 1911. Страницы: xii, 131.
  • Уэйн Тисдейл , «Мистическое богословие Рейсбрука », части 1 и 2. American Benedictine Review 35: 82–96, 35: 176–193 (1984).
  • Эвелин Андерхилл , Рейсбрук . Лондон: Дж. Белл, 1915. Перепечатка: Кессинджер, 2003. Страницы: ii, 191. Онлайн.
  • Пол Вердеен, Руусброк и его мистицизм , Колледжвилл: литургикал Пресс / Майкл Глейзер, 1994, включает краткую антологию его сочинений; будучи Ruusbroec en zijn mystiek (Leuven: Davidfonds 1981), как пер. пользователя Andre Lefevere .
  • Герт Варнар (2007), Ruusbroec. Литература и мистицизм в четырнадцатом веке , Брилль
  • Альфред Wautier d'Aygalliers, Рейсбрук изумительный . Пер. пользователя Fred Rothwell. Лондон: JM Dent & Sons, 1925, и EP Dutton, New York, 1925. Перепечатка: Порт Вашингтон, Нью-Йорк: Kennikat, 1969. Страницы: xliii, 326.
    • Пол Моммаерс и Норберт Де Паэпе (редакторы), Ян ван Руусброк: Источники, содержание и сиквелы его мистицизма. Лувен: Leuven University Press, 1984. [Mediaevalia Lovaniensia, ser.1, stud.12]
Ruusbroec в контексте
  • Джон Арбластер и Роб Фаэсен , товарищ Джона из Руусбрука . Лейден и Бостон: Брилл, 2014.
  • Стефанус Экстерс , Духовность старых Нидерландов . Лондон: Блэкфрайарс 1954; быть La spiritité des Pays-Bas: l'evloution d'une doctrine mystique (Louvain 1948), пер. от Дональда Attwater . {Axters фокусируется на Ruusbroec.}
  • Хельмут Хацфельд, «Влияние Рамона Лулля и Яна ван Рейсбрука на язык испанских мистиков» Traditio 4: 337–397 (1946).
  • Бернард Макгинн , Разновидности народного мистицизма 1350-1550 (Нью-Йорк: Гердер и Гердер 2012), главы первая и вторая.
  • Пол Моммаерс и Ян ван Брагт, мистицизм, буддизм и христианин. Встречи с Яном ван Руусброком . Нью-Йорк: Перекресток, 1995. [Нанзан изучает религию и культуру (Нагоя)]

Внешние ссылки [ править ]

  • Статья из Новой энциклопедии религиозных знаний Шафф-Герцога (неотредактированное сканирование OCR; прокрутите страницу вниз, чтобы начать статью)
  • Переводы «Украшение духовного брака», «Сверкающий камень» и «Книга высшей истины»
  • Перевод «Книги Высшей Истины»
  • Перевод "Украшение духовного брака"
  • Очерк "Друзья Бога"
  • Транскрипция рукописи Амхерста, "Сверкающий камень"
  • PD-icon.svg Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Благословенный Джон Рейсбрук» . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  • Перевод последней главы «Духовных обрядов».
  • Джон Рейсбрук, благословенный в оригинальной католической энциклопедии

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Herbermann, Charles, ed. (1913). « Благословенный Джон Рейсбрук ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.