Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Парад вертепс . Львов , Украина
Русская рождественская открытка. 1910-е годы

Коляда или коледа ( кириллица : коляда, коледа, колада, коледе) - традиционное славянское название периода от Рождества до Крещения или, в более общем смысле, славянских рождественских ритуалов, некоторые из которых относятся к дохристианским временам. [1] Он представляет собой «зимний праздник, отмечаемый в конце декабря в честь солнца». [2]

Терминология [ править ]

Слово до сих пор используется в современном украинском («Коляда», Kolyadá), белорусском ( Каляда , Kalada, Kaliada), польском (Szczodre Gody kolęda [kɔˈlɛnda] ), болгарском , македонском , сербохорватском ( Коледа, Коледе, koleda ), Литовский и латышский ( Kalėdos, Kalėda ) и чешский , словацкий , словенский ( koleda ). [3]

Слово, используемое в старославянском языке (Колѧда - Коленда), звучит наиболее близко к нынешнему польскому языку произношения, поскольку польский язык является одним из двух славянских языков, в которых сохраняются носовые гласные протославянского языка (другой - близкородственный кашубский). Одна из теорий утверждает, что Коляда - это название цикла зимних ритуалов, восходящих к древним календам [4], например, Прокламация календы .

В современном русском , белорусском , украинском (koliada), чешском , словацком , хорватском (koleda), кашубском ( kòlãda [kwɛlãda]), румынском ( colindă ) и польском ( kolęda [kɔˈlɛ̃da] , старопольском kolenda [5] ) языке значение имеет перешли от самого Рождества к обозначению традиции прогулок, пения и веселья в канун Рождества, то же самое у балканских славян. Это особенно относится к детям и подросткам, которые ходят от дома к дому, приветствуют людей, поют и просеивают зерно, означающее наилучшие пожелания, и получают взамен конфеты и небольшие деньги. Действие называется колядовання ( русский : Колядования ) на русском языке и теперь применяется к аналогичным старославянским празднованиям других старых знаменательных праздников, таких как Щедрая Ева (русский: Щедрый вечер, белорусский : Шчодры вечар , украинский : Щедрий вечiр ) вечер накануне Нового года, а также празднование прихода весны. Аналогично в Болгариии Северная Македония , в традициях koleduvane (коледуване) или koledarenje (коледарее) на Рождество, группы детей посещают дома, поют гимны и получают подарок на прощание. Детей называют « коледари » или, реже, «колеждани», которые поют колядки .

Коледа также отмечается по всей северной Греции по спикерам славянских греческой Македонии , в районах с Флорина в Салоники , где он называется Колед (Κόλιντα, Κόλιαντα) или Колед Бабо (Κόλιντα Μπάμπω) , что означает «Колед бабка» в славянске. Он отмечается перед Рождеством, собираясь на деревенской площади и зажигая костер, а затем исполняют местную македонскую музыку и танцуют.

Хорватский композитор Яков Готовац написал в 1925 году композицию «Коледа», которую он назвал «народным обрядом в пяти частях», для мужского хора и небольшого оркестра (3 кларнета , 2 фагота , литавры и барабан ). Еще есть танец из Дубровника под названием «Дубровницкая коледа».

См. Также [ править ]

  • Колинда , похожая румынско-молдавская традиция
  • Корочун
  • Crăciun (значения)
  • Двенадцатая ночь (праздник)
  • Йоль
  • Рождественский гимн
  • Колядка
  • Коледование
  • Туронь
  • Коледа в сербской традиции
  • Прокламация Календы
  • Щедрик (песня)
  • Calennig
  • Рождественские Ожидания
  • Белтейн , гэльский фестиваль в честь солнца

Ссылки [ править ]

  1. ^ http://slovardalja.net/word.php?wordid=13520
  2. ^ Brlic-Мажуранич, Ivana. Хорватские сказки долгого времени . Перевод Фанни С. Коупленд. Нью-Йорк: Компания Фредерика А. Стокса .. 1922. стр. 258.
  3. ^ "Коледа". Словарь slovenskega knjižnega jezika [ Стандартный словенский словарь ]. Словенская академия наук и искусств. 2000 г.
  4. ^ Энциклопедия Украины
  5. ^ Biblioteka warszawska. 1858 г. 318, Materyały antropologiczno-archeologiczne и etnograficzne 1826 s. 186