Ktav Ashuri ( иврит : כְּתָב אַשּׁוּרִי , ktav ashurí «Ассирийская сценарий», также Ashurit ) является современный язык иврит название дано для еврейского алфавита теперь используется Израилем , используемые ими , чтобы написать как язык иврит и еврейскую вавилонскую Арамейский .
В Галахе , тфилин (тфилин) и mezuzot (косяк скрипты) может быть записан только в Ashurit. [1]
История [ править ]
Ктав Ашури - это термин, используемый в Талмуде ; современный иврит термин для еврейского алфавита просто אלפבית עברי «иврит алфавит». Следовательно, термин Ктав Ашури относится в первую очередь к традиционной каллиграфической форме алфавита, используемой при написании Торы . [1]
Название отражает тот факт, что еврейский алфавит произошел от арамейского алфавита ( иврит : אלפבית ארמי ), таким образом, это относится к « арамейскому алфавиту, используемому в иудаизме » [2] [3] и иногда упоминается как «Ассирийское письмо».
Название контрастирует с названием Либонаа (или Либони ), данным самаритянскому алфавиту и, как следствие, палеоеврейскому алфавиту . Это имя, скорее всего, происходит от Lubban , то есть сценарий называется «ливанский» ( Ливан ), хотя также высказывались предположения, что это имя является искаженной формой «неаполитанского», то есть Наблуса . [4]
Согласно Талмуду, Ездра был первым, кто постановил, что сефер Тора должна быть написана ассирийским алфавитом, а не палео-еврейским алфавитом, который использовался ранее, и позволил составить Книгу Даниила на арамейском языке. [5] Термин «Ашурит» часто используется в Вавилонском Талмуде для обозначения письменности на современном иврите. [6]
Согласно Вавилонскому Талмуду, Тора была дана Моисеем на ассирийском алфавите, позже измененном на палео-иврит, и, опять же, на ашуритский алфавит во времена Ездры. [7] Этот вопрос, однако, остается спорным, некоторые мудрецы придерживаются точки зрения, что Тора изначально была написана древнееврейским (палео-ивритом) письмом. [8]
Упоминание о сценарии Ашури впервые появляется в раввинских писаниях периодов Мишны и Талмуда, имея в виду формальный сценарий, используемый в некоторых еврейских церемониальных предметах, таких как сифрей Тора, тфилин, мезузот и Пяти мегиллот . [9] Также иногда называемый «квадратным» письмом, этот термин используется для отличия письма Ашури от палео-иврита.
Талмуд дает два мнения относительно того, почему сценарий называется «Ашури»: либо потому, что евреи принесли его с собой, когда они вернулись из ссылки в Ассирии; [10] или, альтернативно, этот сценарий был дан на горе Синай, а затем забыт и, в конце концов, возродился и получил свое название, потому что он «меушерет» (красивый / достойный похвалы или авторизованный). [11]
См. Также [ править ]
- Ктав Стам
Примечания [ править ]
- ^ а б Дэнби, Х. , изд. (1964), «Трактат Мегилла 1: 8», Мишна , Лондон: Oxford University Press , OCLC 977686730, св Мегилла 1: 8, с. 202 ( примечание 20 ); Ядаим 4: 5-6, ( примечание 6 )
- Перейти ↑ Steiner, RC (1993). «Почему арамейское письмо было названо« ассирийским »на иврите, греческом и демотическом языках». Orientalia . 62 (2): 80. JSTOR 43076090 .
- ^ Кук, Стэнли А. (1915). "Значение слоновьих папирусов для истории еврейской религии". Американский журнал теологии . Издательство Чикагского университета . 19 (3): 348. JSTOR 3155577 .
- ^ Джеймс А. Монтгомери, Самаритяне, самая ранняя еврейская секта (1907), стр. 283 .
- ↑ Иерусалимский Талмуд ( Мегила, 10а); Вавилонский Талмуд ( Санхедрин 21б [конец]); ср. Трактат Соферим 1: 6
- ^ Мегила 17а , Мегила 18а
- ^ Вавилонский Талмуд ( Мегила 2b; Шаббат 104a; Zevahim 62а; Санхедрин 22а)
- ↑ Иерусалимский Талмуд ( Мегилла 10а)
- ^ Рич, Трейси Р. «Иудаизм 101: еврейский алфавит» . www.jewfaq.org . Проверено 21 февраля 2017 года .
- ↑ Синедрион 22а
- ↑ Синедрион 22а