Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Единственный официальный язык в Гибралтаре , в британской заморской территории , является английским , который используется правительство и в школах. На территории говорят с одноименным гибралтарским английским акцентом.

Многие из языковых влияний Гибралтара исходят от его соседей, Испании и Марокко .

Большинство местных жителей говорят на двух языках , в том числе и на испанском , из-за близости Гибралтара к Испании . Большинство гибралтарцев разговаривают на лланито , их родной язык в основном основан на андалузском испанском, но с многочисленными заимствованиями из английского и других средиземноморских языков. Однако из-за разнообразия проживающих здесь этнических групп, на Скале также говорят на других языках, таких как марокканский берберский , марокканский арабский и хинди .

Лланито [ править ]

Лланито (произносится [aˈnito] ) является основным местным языком и является уникальным для Гибралтара. Он состоит из эклектичной смеси андалузских испанских и британского английского , а также языковтакие как мальтийские , португальская , Лигурийские из генуэзского сорта и Haketia .

Андалузский испанский - основная составляющая Лланито, но также находится под сильным влиянием британского английского. Однако он заимствует слова и выражения из многих других языков, в том числе более 500 слов генуэзского и еврейского происхождения. Это также обычно включает переключение кода на английский язык.

Термин Янита также используются в качестве альтернативных этнохоронят к Гибралтару .

Испанский [ править ]

На протяжении своей истории , то Гибралтар уже менялся много раз, в том числе испанского , мавританского и британские руки, хотя она была последовательно под контролем британского с момента Утрехтского договора в 1713 году до британского захвата, испанский был широко на нем говорили, но после того, как большинство жителей покинуло Скалу, на этом языке было гораздо меньше населения (в 1753 году было всего 185 испанцев и только 134 в 1777 году [1] ). Тем не менее, граница с Испанией была открыта с 1985 года, что облегчило въезд в Испанию и выезд из нее, что является одним из факторов, которые обеспечили значительное присутствие андалузского испанского языка в Гибралтаре. В 2001 г. насчитывалось 326 человекИспанское гражданство в Гибралтаре и большое количество « пограничников », которые ездят туда на работу.

Берберский язык и магрибский арабский [ править ]

Из-за его непосредственной близости к Марокко и Алжиру , на берберском языке и магрибском арабском языке говорят марокканские и другие североафриканские меньшинства в городе.

В 2001 году в Гибралтаре проживал 961 марокканец. [ необходима цитата ]

Другие языки [ править ]

На хинди и синдхи также говорит индийская община Гибралтара. Мальтийский - язык, который широко использовался в Гибралтаре до конца 19 века, и на нем до сих пор говорят некоторые семьи мальтийского происхождения . Точно так же на генуэзском языке говорили в Каталонском заливе вплоть до XIX века, и он вымер в первые десятилетия двадцатого. Еврейская община также говорит на иврите .

См. Также [ править ]

  • Гибралтарский английский
  • Языки Иберии
  • Языки Соединенного Королевства

Ссылки [ править ]

  •  Эта статья включает материалы, являющиеся  общественным достоянием, из документа CIA World Factbook : «Издание 2006 года» .
  1. Перепись Гибралтара, 2001 г. Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine
  • iTourist.com
  • Запись этнолога