Западный саксонский ( древнеанглийский : Westseaxnisċ ) был одним из четырех различных диалектов древнеанглийского языка . Три других были кентишским , мерсийским и нортумбрийским (последние два были похожи и известны как английские диалекты). Западный саксонский язык был языком королевства Уэссекс и послужил основой для последовательных широко используемых литературных форм древнеанглийского: раннего западного саксонского ( Ǣrlīċe Westseaxnis ) времен Альфреда Великого и позднего западного саксонского ( Læt Westseaxnisċ)) конца X - XI вв. Из-за того, что саксы стали политически доминирующей силой в древнеанглийский период, западносаксонский диалект стал одним из самых сильных диалектов в древнеанглийском рукописи. [1]
Ранний западный саксонский
Ранний западный саксонский язык был языком короля Альфреда (849–899), который использовался во многих литературных переводах, выполненных под патронажем Альфреда (а некоторые из них сам Альфред). Его часто называют альфредианским древнеанглийским или альфредианским [ кем? ] . Тем не менее, язык этих текстов иногда отражает влияние других диалектов помимо Уэссекского.
Список текстов:
- Предисловие короля Альфреда к пастырской заботе Григория [2]
- Старый английский перевод из Orosius «s Historia АДВЕРСУС paganos [3]
- Кембридж, Колледж Корпус-Кристи, MS 173: The Parker Chronicle (Англосаксонская хроника) [4]
Поздний западный саксонский
Ко времени норманнского завоевания Англии в 1066 году этот язык превратился в поздний западный саксонский, который утвердился в качестве письменного и заменил альфредийский язык [5] после реформирования атевольдского языка, начатого епископом Этельволдом. Винчестер . Имя, наиболее связанное с этой реформой, принадлежит аббату Эльфрику Эйншемскому , Эльфрику Грамматику. Несмотря на их сходство, поздний западный саксонский язык не рассматривается некоторыми как прямой потомок раннего западного сакса. [6]
Поздний западный саксонский диалект стал первым стандартизированным письменным «английским» («винчестерский стандарт»), иногда называемым «классическим» древнеанглийским. На этом диалекте говорили в основном на юге и западе вокруг важного монастыря в Винчестере , который также был столицей саксонских королей. Однако, хотя на других древнеанглийских диалектах все еще говорили в других частях страны, кажется, что все писцы писали и копировали рукописи в этой престижной письменной форме. Известные стихи, записанные на этом языке, включают Беовульфа и Юдифь . Однако оба эти стихотворения, по-видимому, первоначально были написаны на других древнеанглийских диалектах, но позже переведены на стандартный литературный язык позднего западного саксонского языка, когда они были скопированы писцами.
В Уэссексских Евангелиях примерно 990 года текст от Матфея 6 ( Матфея 6: 9–13 ), молитвы Господней , выглядит следующим образом:
- Fæder ure þu þe eart на heofonum,
- си þин нама гехалгод.
- Чтобы съесть рис в рисе,
- gewurþe ðin willa,
- на eorðan swa swa на heofonum.
- Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
- и forgyf us ure gyltas,
- swa swa we forgyfað urum gyltendum.
- И ne geld þu нас на costnunge,
- Активирует нас в Йфеле.
- Soþlice. [7] Список текстов:
- Эльфрик из " Житий святых" Эйншема [8]
Более поздние разработки
«Стандарт Винчестера» постепенно вышел из употребления после норманнского завоевания в 1066 году. Монастыри не поддерживали стандарт, потому что английские епископы вскоре были заменены нормандскими епископами, которые принесли свои собственные учебники латинского языка и соглашения переписчиков, и необходимость в копировании уменьшилась. или напишите на староанглийском [ необходима ссылка ] . Вскоре латынь стала «языком серьезного письма» [ кем? ] , с англо-нормандским языком аристократии, и любой стандартный письменный английский стал далеким воспоминанием к середине XII века, когда последние писцы, обучавшиеся мальчиками до завоевания в Западных Саксах, умирали стариками.
Новые стандартные языки, которые возникли во времена среднеанглийского и современного английского, произошли от диалекта Восточного Мидлендса , которым был английский, а не западно-саксонского. Нижний поздний западный саксонский - дальний предок диалектов западных стран .
Смотрите также
- Викисловарь, освещающий термины ранних западных саксонцев
- Викисловарь, освещающий термины поздних западных саксонцев
Рекомендации
- ^ «Диалекты древнеанглийского языка» . www.uni-due.de . Проверено 30 января 2019 .
- ^ «Перевод пастырской заботы короля Альфреда» . Британская библиотека . Проверено 30 января 2019 .
- ^ «Древнеанглийский Орозий» . Британская библиотека . Проверено 30 января 2019 .
- ^ Университет, © Стэнфорд; Стэнфорд; Жалобы, Калифорния 94305 Авторские права. "Кембридж, Колледж Корпус-Кристи, MS 173: Паркер Хроники" . Библиотека Паркера в Интернете - в центре внимания Стэнфордского университета . Проверено 30 января 2019 .
- ^ Старый английский плюс. "Приложение 1." Архивировано 15 августа 2007 г. в archive.today.
- ^ Хогг, Ричард М. (1992). Кембриджская история английского языка . Издательство Кембриджского университета, стр. 117. Подробнее см. Древнеанглийские диалекты .
- ^ Англосаксонская версия Священного Евангелия , Benjamin Thorpe , 1848, с.11.
- ^ «Жития святых Элфрика» . Британская библиотека . Проверено 30 января 2019 .