Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это список стандартных французских слов и фраз, происходящих из любого германского языка любого периода, независимо от того, были ли они включены в формирование французского языка или заимствованы в любое время после этого.

Историческая справка [ править ]

Французский является Romance язык спускался в основном из галло-римского языка, форма вульгарной латыни , на котором говорят в конце Римской империи в Галлии и , более конкретно Belgae . Однако северная Галлия от Рейна на юг до Луары, начиная с 3-го века, постепенно была заселена германской конфедерацией франков , что привело к воссоединению с уходом римской администрации первым христианским королем франков. , Хлодвиг I , в 486 году нашей эры. От имени его владений, Francia(который охватывал север Франции, низменности и большую часть Германии), происходит современное название - Франция . В течение нескольких столетий значительные меньшинства франкоговорящих крестьян сохраняли свой родной язык, но в северной Франции они перешли на свой собственный диалект галло-римского. [1]

Первые франки говорили на франкском , западногерманском языке . По мере того как Франкское королевство расширялось под властью Карла Мартеля и Пипина Короткого , став самой ранней Священной Римской империей при Карле Великом , общий язык разделился на ряд взаимно непонятных языков Европы. Основное деление было между верхненемецким и нижненемецким . Разделительной зоной был Рейнский веер . Ripuarian и Каролинги франки пришли говорить форму древневерхненемецких . SalianФранки говорили на старофранкском или старофранконском , который позже превратился в староголландский . Франки в северной Галлии приняли свою собственную версию галло-римского языка, которая стала французской. [2] Франция возникла после того, как наследники Карла Великого разделили империю по языковому признаку.

Во Франции короли и знать продолжали говорить на германском языке до времен королей- капетингов (10 век). [3] Хью Капет (987 г. н.э.), рожденный от саксонской матери, был, как сообщается, первым королем Франции, которому понадобился переводчик, когда к нему обратились посланники из франкской Германии . Как правило, франкская знать из династии Каролингов были двуязычными на франкском и галло-романском языках . Neustrian армия получила заказы в галло-романо с времен Клятвы Страсбурга . Ситуация мало чем отличалась от той, что сложилась в Англии после норманнского завоевания , где франкская знать играла рольсуперстрат язык поверх существующего Прото-романского языка , на котором говорит население.

Развитие французского [ править ]

В результате более чем 500 лет германо-латинского двуязычия многие германские слова стали прививаться к галло-романской речи к тому времени, когда она стала старофранцузской в 900 г. н.э. испытывать сильное влияние франков, с ярко выраженным франкским акцентом, который вводил новые фонемы , ударение , германские грамматические и синтаксические элементы и содержал гораздо больше германских заимствований, которых нет в старофранцузскомговорят коренные галло-римляне. Несмотря на то, что франки в значительной степени превосходили численностью галло-римского населения, положение франков как лидеров и землевладельцев придавало их версии древнефранцузского языка большую власть над влиянием галло-римлян; таким образом, он стал основой более поздних версий французского языка, включая современный французский (см. язык Франсьен ). Именно по этой причине современное французское произношение имеет довольно отчетливое и несомненно «германское» звучание по сравнению с другими романскими языками, такими как итальянский и испанский, и является основным фактором, объясняющим, почему существует различие между северофранцузскими вариантами, на которых говорят на регионы, где франки были заселены ( langue d'oïl) по сравнению с теми, где франкское поселение было относительно небольшим ( langue d'oc ). [4]

Хотя примерно десять процентов современных французских слов происходят от франкского языка [5], франкский язык был не единственным источником германских слов во французском языке. Готические языки , такие как бургундский , внесли свой вклад (через провансальский ), а также древнескандинавский и древнеанглийский через норманнский французский . Другие слова были заимствованы непосредственно из старых, средних и современных версий голландского и немецкого языков , а третьи пришли через германские элементы, встречающиеся в латыни (особенно средневековой латыни ) и других романских языках, таких как валлонский , итальянский., и испанский . Наконец, современный английский внес вклад во французский лексикон, особенно за последние несколько десятилетий.

Объем словаря [ править ]

В следующем списке подробно описаны слова, аффиксы и фразы, содержащие германские этимоны. Слова, в которых только аффикс является германским (например, mé fait , bouill ard , carnaval esque ), исключаются, как и слова, заимствованные из германского языка, происхождение которого отличается от германского (например, кабаре из голландского, но голландское слово в конечном итоге от латинского / греческого, поэтому он опущен). Кроме того, слова , которые были calqued из германского языка (например , pardonner , Bienvenue , Entreprendre , тужур , Компаньон , plupart, manuscrit , maneuver ), или которые получили свое использование или смысл (т.е. были созданы, изменены или подверглись влиянию) из-за говорящих на германском языке или германских языковых привычек (например, comté , avec , commun , on , panne , unwir , ça ), не включены.

Многие другие германские слова, встречающиеся в более старых версиях французского языка, таких как старофранцузский и англо-французский , больше не существуют в стандартном современном французском языке. Однако многие из этих слов продолжают существовать диалектно и в английском языке . См .: Список английских латинян германского происхождения .

Dictionary[edit]

A-B[edit]

C-G[edit]

H-Z[edit]

See also[edit]

  • History of French
  • Franks
  • Old Frankish
  • Influence of French on English
  • List of French words of Gaulish origin
  • List of Galician words of Germanic origin
  • List of German words of French origin
  • List of Portuguese words of Germanic origin
  • List of Spanish words of Germanic origin

Notes[edit]

  1. ^ Thomason & Kaufman 1991, p. 127.
  2. ^ "A brief history of the Franks". Eupedia.
  3. ^ Wise, The vocabulary of modern French: origins, structure and function, pg 35.
  4. ^ Price, The French language: present and past, pg 11.
  5. ^ Nadeau, Barlow, The Story of French, pg 24.

References[edit]

  • Auguste Brachet, An Etymological Dictionary of the French Language: Third Edition
  • Auguste Scheler, "Dictionnaire d'étymologie française d'après les résultats de la science moderne" (in French)
  • Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (in French)
  • Dictionary.com
  • Friedrich Diez, "An Etymological Dictionary of the Romance Languages"
  • Dossier des Latinistes, La Greffe Germanique (in French)
  • Thomason, Sarah Grey; Kaufman, Terrence (1991) [1988]. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics (1st pbk. print. ed.). Berkeley: Univ. of California Press. ISBN 978-0-520-07893-2.