Это список стандартных французских слов и фраз, происходящих из любого германского языка любого периода, независимо от того, были ли они включены в формирование французского языка или заимствованы в любое время после этого.
Историческая справка [ править ]
Французский является Romance язык спускался в основном из галло-римского языка, форма вульгарной латыни , на котором говорят в конце Римской империи в Галлии и , более конкретно Belgae . Однако северная Галлия от Рейна на юг до Луары, начиная с 3-го века, постепенно была заселена германской конфедерацией франков , что привело к воссоединению с уходом римской администрации первым христианским королем франков. , Хлодвиг I , в 486 году нашей эры. От имени его владений, Francia(который охватывал север Франции, низменности и большую часть Германии), происходит современное название - Франция . В течение нескольких столетий значительные меньшинства франкоговорящих крестьян сохраняли свой родной язык, но в северной Франции они перешли на свой собственный диалект галло-римского. [1]
Первые франки говорили на франкском , западногерманском языке . По мере того как Франкское королевство расширялось под властью Карла Мартеля и Пипина Короткого , став самой ранней Священной Римской империей при Карле Великом , общий язык разделился на ряд взаимно непонятных языков Европы. Основное деление было между верхненемецким и нижненемецким . Разделительной зоной был Рейнский веер . Ripuarian и Каролинги франки пришли говорить форму древневерхненемецких . SalianФранки говорили на старофранкском или старофранконском , который позже превратился в староголландский . Франки в северной Галлии приняли свою собственную версию галло-римского языка, которая стала французской. [2] Франция возникла после того, как наследники Карла Великого разделили империю по языковому признаку.
Во Франции короли и знать продолжали говорить на германском языке до времен королей- капетингов (10 век). [3] Хью Капет (987 г. н.э.), рожденный от саксонской матери, был, как сообщается, первым королем Франции, которому понадобился переводчик, когда к нему обратились посланники из франкской Германии . Как правило, франкская знать из династии Каролингов были двуязычными на франкском и галло-романском языках . Neustrian армия получила заказы в галло-романо с времен Клятвы Страсбурга . Ситуация мало чем отличалась от той, что сложилась в Англии после норманнского завоевания , где франкская знать играла рольсуперстрат язык поверх существующего Прото-романского языка , на котором говорит население.
Развитие французского [ править ]
В результате более чем 500 лет германо-латинского двуязычия многие германские слова стали прививаться к галло-романской речи к тому времени, когда она стала старофранцузской в 900 г. н.э. испытывать сильное влияние франков, с ярко выраженным франкским акцентом, который вводил новые фонемы , ударение , германские грамматические и синтаксические элементы и содержал гораздо больше германских заимствований, которых нет в старофранцузскомговорят коренные галло-римляне. Несмотря на то, что франки в значительной степени превосходили численностью галло-римского населения, положение франков как лидеров и землевладельцев придавало их версии древнефранцузского языка большую власть над влиянием галло-римлян; таким образом, он стал основой более поздних версий французского языка, включая современный французский (см. язык Франсьен ). Именно по этой причине современное французское произношение имеет довольно отчетливое и несомненно «германское» звучание по сравнению с другими романскими языками, такими как итальянский и испанский, и является основным фактором, объясняющим, почему существует различие между северофранцузскими вариантами, на которых говорят на регионы, где франки были заселены ( langue d'oïl) по сравнению с теми, где франкское поселение было относительно небольшим ( langue d'oc ). [4]
Хотя примерно десять процентов современных французских слов происходят от франкского языка [5], франкский язык был не единственным источником германских слов во французском языке. Готические языки , такие как бургундский , внесли свой вклад (через провансальский ), а также древнескандинавский и древнеанглийский через норманнский французский . Другие слова были заимствованы непосредственно из старых, средних и современных версий голландского и немецкого языков , а третьи пришли через германские элементы, встречающиеся в латыни (особенно средневековой латыни ) и других романских языках, таких как валлонский , итальянский., и испанский . Наконец, современный английский внес вклад во французский лексикон, особенно за последние несколько десятилетий.
Объем словаря [ править ]
В следующем списке подробно описаны слова, аффиксы и фразы, содержащие германские этимоны. Слова, в которых только аффикс является германским (например, mé fait , bouill ard , carnaval esque ), исключаются, как и слова, заимствованные из германского языка, происхождение которого отличается от германского (например, кабаре из голландского, но голландское слово в конечном итоге от латинского / греческого, поэтому он опущен). Кроме того, слова , которые были calqued из германского языка (например , pardonner , Bienvenue , Entreprendre , тужур , Компаньон , plupart, manuscrit , maneuver ), или которые получили свое использование или смысл (т.е. были созданы, изменены или подверглись влиянию) из-за говорящих на германском языке или германских языковых привычек (например, comté , avec , commun , on , panne , unwir , ça ), не включены.
Многие другие германские слова, встречающиеся в более старых версиях французского языка, таких как старофранцузский и англо-французский , больше не существуют в стандартном современном французском языке. Однако многие из этих слов продолжают существовать диалектно и в английском языке . См .: Список английских латинян германского происхождения .
Dictionary[edit]
A-B[edit]
C-G[edit]
H-Z[edit]
See also[edit]
- History of French
- Franks
- Old Frankish
- Influence of French on English
- List of French words of Gaulish origin
- List of Galician words of Germanic origin
- List of German words of French origin
- List of Portuguese words of Germanic origin
- List of Spanish words of Germanic origin
Notes[edit]
- ^ Thomason & Kaufman 1991, p. 127.
- ^ "A brief history of the Franks". Eupedia.
- ^ Wise, The vocabulary of modern French: origins, structure and function, pg 35.
- ^ Price, The French language: present and past, pg 11.
- ^ Nadeau, Barlow, The Story of French, pg 24.
References[edit]
- Auguste Brachet, An Etymological Dictionary of the French Language: Third Edition
- Auguste Scheler, "Dictionnaire d'étymologie française d'après les résultats de la science moderne" (in French)
- Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (in French)
- Dictionary.com
- Friedrich Diez, "An Etymological Dictionary of the Romance Languages"
- Dossier des Latinistes, La Greffe Germanique (in French)
- Thomason, Sarah Grey; Kaufman, Terrence (1991) [1988]. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics (1st pbk. print. ed.). Berkeley: Univ. of California Press. ISBN 978-0-520-07893-2.