Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Mateiu Ion Caragiale ( румынский:  [maˈtej iˈon karaˈd͡ʒjale] ; также упоминается как Matei или Matheiu ; Mateiŭ - устаревшая версия; [1] [2] 25 марта [ 12 марта по OS ] 1885 - 17 января 1936) был румынским поэтом и прозаик, наиболее известный своим романом Craii de Curtea-Veche , в котором рассказывается о среде потомков бояр до и после Первой мировой войны . Стиль Караджала, в связанном с символизмом , в декадентстве из конца века и раннего модернизма, Был оригинальный элемент в румынской литературе в период межвоенного . В других поздних работах Караджале был пионером детективной фантастики на местном уровне, но есть разногласия по поводу того, произвела ли его работа в этой области полное повествование или только фрагменты. Скудность оставленных им сочинений контрастирует с их критическими отзывами и многочисленными, в основном посмертными, последователями, широко известными как матеисты .

Также известный как любитель- геральдист и график , молодой Караджале время от времени публиковал свои работы, вместо этого стремясь заявить о себе в политике и делая карьеру на государственной службе . Он был связан с Консервативно-демократической партией , а затем с Народной лигой , и в конечном итоге вызвал споры, поддерживая центральные державы во время их оккупации Румынии . Впоследствии он сосредоточился на литературе и в конце 1920-х - начале 1930-х годов опубликовал большую часть своих прозаических текстов в журнале Gândirea .

Незаконнорожденный и мятежный ребенок влиятельного драматурга Иона Луки Караджале , он был сводным братом Луки Караджале , авангардного поэта, умершего в 1921 году, и посмертным зятем писателя Георгия Сиона . Матею Караджале был слабо связан с румынским символизмом , фигура, известная своим дендизмом , эксцентричностью и богемностью , а также на протяжении большей части своей жизни постоянным присутствием в интеллектуальном кругу, сформированном вокруг ресторана Casa Capșa . Среди его соратников были скандальный политический деятель Александру Богдан-Питешти , культурный аниматор Мэргэрита Миллер Верги., и поэт Ион Барбу , который также был одним из его самых преданных промоутеров.

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Уроженец Бухареста , он родился вне брака с Ионом Лукой Караджале и Марией Константинеску, не состоящей в браке бывшей служащей ратуши [3] , которой в то время был 21 год. [4] Прожив первые годы в доме своей матери на улице Фрумоаса, недалеко от Калеа Викторией (пока здание не было продано), [5] у Матею была сводная сестра, дочь его матери от другого внебрачного романа. [6] В 1889 году, почти через год после разлуки с наложницей, его отец женился на Александрине Бурелли, в результате чего Матею стал членом его новой семьи. [7]В последующие годы он постепенно отдалялся от своего отца, и, по словам Екатерины, младшей из детей Иона Луки Караджале и Бурелли, «только Матейу противостоял [своему отцу] и систематически ему противоречил». [8]

Юного Караджале отправили в школу в колледже Сфынтул Георге Ангела Деметриеску в Бухаресте, где он обнаружил страсть к истории и геральдике. [9] [10] Примерно в то время он, вероятно, был представлен в кругу Деметриеску, в который входили доктор Константин Истрати , писатель Барбу Штефэнеску-Делавранча , физик Штефан Хепитес , литературный критик Н. Петрашку и архитектор Ион Минку. . [11] Во время летней поездки 1901 года на Синая , где он жил с семьей Бибеску , Матейу познакомился с Джорджем Валентином.и Александру Бибеску (в письме, которое он написал в то время, он описал последнего как «слишком сумасшедшего и неистового маньяка»). [12] Его любимой книгой в 17 лет была L'Arriviste французского писателя Фелисьена Шампсора , которая, как он сам признавал, внесла свой вклад в его видение социального восхождения. [13] В 1903 году с Ионом Лукой, Бурелли и их детьми он путешествовал по значительной части Западной Европы , посетив Австро-Венгрию , Швейцарию, Италию и Францию; во время поездки он записал впечатления, оставленные на него различными направлениями европейского искусства. [14]

В 1904 году его отец переехал в Берлин , взяв с собой Матейу - в надежде, что его удастся убедить изучать право в университете Фредерика Вильяма, - но Матейу проводил время за чтением и изучением столицы имперской Германии . [15] Позже он будет ссылаться на этот период, используя французский термин l'école buissonière («школа бродяг»), [16] и подчеркивает, что «[это] было очень полезно для меня». [17] Екатерина Караджале указала, что одним из любимых развлечений ее брата было «любование светскими деревьями в Тиргартене » [18], и также известно, что он целыми днями проводил в Национальной галерее., особенно любил картины Якоба Исааксоона ван Рейсдала . [19] Неудовлетворенный отношением Матею, Ион Лука отправил его обратно в Румынию в 1905 году, где он поступил на юридический факультет Бухарестского университета, но бросил его через год. [20] На короткое время отец Караджале даже поручил Штефэнеску-Делавранча присматривать за своим отчужденным сыном. [10]

Конфликт отца и сына и литературный дебют [ править ]

Ион Лука Караджале держит Матейу, ок. 1890 г.

Конфликт с его отцом должен был продлиться до тех пор, пока последний был жив. [21] [22] Психиатр и эссеист Ион Виану , исследовавший взаимосвязь с инструментами психоанализа , описывает отношение Матею к Иону Луке как «антипатию, граничащую с ненавистью», и предполагает, что это отражало материнское влияние того короткого периода, когда Мария Константинеску остался один родитель . [23]

Ситуация, скорее всего, ухудшилась в 1904 году, после смерти его тети Ленчи, когда Ион Лука принял наследство сына, и усугубилась решением отца прекратить субсидировать его, в результате чего последний остался без стабильного источника дохода. [24] Таким образом, он должен был обеспечивать свою мать и сестру, пока Ион Лука не передал наследство, полученное в результате смерти своей другой тети Катинки Момулоайя, своему бывшему любовнику. [6] Он также указал, что его отец заставил его учиться в Университете Фредерика Уильяма без аванса денег на обучение . [25] Через некоторое время после возвращения в Румынию он начал посещать литературный кружок символистов, сформированный вокруг поэта и леваков.политический агитатор Александру Богдан-Питешти , который снабжал молодого Караджале деньгами и часто приглашал его на ужин. [26] [27]

Весной 1907 года, несмотря на продолжающуюся напряженность в отношениях между отцом и сыном, Матейу, выздоравливающий от тяжелой формы кори , вернулся в Берлин, где все еще жила семья Иона Луки. [28] Вскоре он стал любовником местной женщины, из-за чего, как сообщается, его отец объявил себя скандализованным. [29] В том же году Матею Караджале был очарован слухами о насилии румынского крестьянского восстания , записал различные преувеличенные новости о его характере и масштабах и назвал его «прекрасным». [30] В 1909 году он снова был зачислен в университет, решив подготовиться к получению диплома об окончании школы, но снова не смог закончить учебу. [31]

Матею Караджале впервые подумал о Край де Куртя-Вече в 1910 году. [2] [32] Два года спустя, во время поездки в Яссы , [33] он опубликовал свои первые 13 стихотворений в литературном журнале Viața Românească , получив высокую оценку поэта Панайта Черны [34] и насмешки над писателем Тюдором Аргези . [35] Литературный критик Шербан Чокулеску подчеркнул, что они были напечатаны после того, как его отец вмешался в коллектив журнала, [36] и, согласно современному рассказу зятя Луки , философаИонел Гереа , Ион Лука восхищались вкладом своего сына, его критика была минимальной, конструктивной и приветствовалась Матейу. [37] Это привело Гереа к выводу, что, копируя в реальной жизни клише символистов , Караджале-сын сфабриковал несправедливый образ своего отца. [38] В последующие годы Матейу продолжал писать стихи, опубликованные литературным промоутером Константином Бану в его журнале Flacăra . [39]

Его отец умер в июне 1912 года, что, по словам Шербана Чокулеску (цитировавшего переписку Матею), оставило его равнодушным. [40] К тому времени Караджале-сын возмущался предполагаемым использованием Ионом Лукой своей популярности для материальной выгоды, и позже в том же году заметил, что «за небольшую плату» Караджале-отца можно было убедить прочитать его работы в ярмарка в Обор . [41] [42] В недавно утерянном фрагменте его дневника, который прокомментировал Чокулеску, он также утверждал, что пьянство и злоупотребление табаком привели его отца к физическому и психологическому разложению. [27]Несмотря на свою любовь к Берлину, он также был недоволен переездом своего отца в город и распространил слух о том, что в глазах его семьи и друзей отъезд Иона Луки был истолкован как «безумие» (при этом он утверждал, что отец Караджале был планирует писать пьесы на немецком языке при содействии Мите Кремниц , бывшего любовника поэта Михая Эминеску ). [43] На похоронной церемонии он, по общему мнению, шокировал пианистку Селлу Делавранча , холодно заявив по-французски: Je suis venu voir feu mon père («Я пришел навестить своего покойного отца»). [35] [44]

Поступление на госслужбу [ править ]

Караджале вернулся в Бухарест: летом 1912 года с помощью журналиста Рудольфа Угриновского молодой писатель работал в французской газете L'Indépendence Roumaine , сообщая своим читателям, что он также стал единственным законным представителем семьи Караджале в Румынии. [35] В октябре он стал руководителем аппарата Министерства общественных работ второго исполнительного органа Титу Майореску при министре Александру Бэдэрэу . [35] [45] Он проявил относительный интерес к политике примерно в 1908 году, после того, как его отец объединился с Таке Ионеску и его Консервативно-демократической партией.; в то время он критиковал политический выбор Иона Луки, но, тем не менее, отметил, что это может служить средством для его собственного продвижения («Отныне у меня будет политическая жила [...], что-то определенное, если когда-нибудь будет определенность на Земле ».) [29] Через четыре года после этого комментария, вскоре после своего литературного дебюта, он поссорился со своим отцом из-за того, что рассматривал возможность назначения в кабинет в исполнительной власти Ионеску. [36]

После смерти Караджале-старшего Матею изначально планировал присоединиться к основной Консервативной партии и потребовать пост от Григоре Георге Кантакузино , мэра Бухареста и близкого соратника Богдан-Питешти. [46] Тем не менее, он пришел к определению этой позиции как «плохое решение», [47] и, поскольку Майореску и Ионеску сформировали альянс, он успешно запросил назначение у Бэдэрэу, в конечном итоге получив его посредством указа, подписанного Кингом. Карол I . [48] Караджале позже прокомментировал: «[Бэдэрэу] доверил мне этот золотой ключ, который я так долго хотел, и который, несмотря на все это, я не отчаялся получить».[49] Это противоречило другому из его рассказов, в котором он признался, что, первоначально встреченный Бэдэрэу с безразличием, он утверждал, что его присоединение к консервативным демократам было предсмертной просьбой Иона Луки. [35] [50] Шербан Чокулеску прокомментировал: «Не могло быть более полного искажения последнего желания родителей!» [50]

Он вступил в должность 7 ноября 1912 года, но, как он позже признался, официальные записи были изменены, чтобы казалось, что он был государственным служащим с 29 октября. [35] [51] Его время пребывания в должности описано критиком Барбу. Чокулеску назвал его безвкусным, поскольку Матею «исчерпал свои [политические] фантазии» своими усилиями очаровать Бэдэрэу. [35] Как позже рассказывал Караджале, он вел переговоры с делегацией Королевства Сербия, в которых участвовала инициатива по строительству моста через Дунай, чтобы связать два государства. [52] В 1913 году он стал Рыцарем Румынского Ордена Короны ( Coroana României ), получилРоссии Империя «s Орден Святой Анны 2 - й степени. [35] [53] Он также был награжден румынскими медалями первой степени Bene Merenti и Bărbăție și credință . [53] В 1913 году Караджале написал рассказ « Помни» , продолжая свой вклад в « Виаца Романаска» . [54] Несмотря на то, что его офис был обязан консервативно-демократической политике, Караджале все еще был близок к Богдану-Питешти, чья ежедневная газета Seara неоднократно публиковала статьи, утверждающие, что разоблачает фракцию Таке Ионеску, и часто сосредотачивала такие нападения на Бэдэрэу. [35] [55]Его занятость в конечном итоге закончилась 17 января 1914 года, когда к власти пришел Национальный либеральный кабинет Иона И.К. Брэтиану . [56] По словам Иона Виану, Караджале был прав, предполагая, что его незначительное участие в политических интригах сделало его мишенью для невзгод Бэдэрэу. [57]

Первая мировая война [ править ]

На ранних этапах Первой мировой войны , поскольку Румыния оставалась нейтральной страной, в примечаниях Караджале говорится, что его друг Богдан-Питешти действовал как политический агент центральных держав , и что деньги, которые он предоставил, были предоставлены немецкими фондами пропаганды . [58] Тем не менее, эти две фигуры были особенно близки друг к другу во время и после 1915 года, а в 1916 году даже вместе посетили Берлин. [35] [59] В то время Караджале также посетил литературный кружок германофилов, созданный Мэргэритой Миллер Верги , [42] и одолжил, как сообщается, 10 000 леев.из Богдан-Питешти, куда он так и не вернулся. [60] Собственные германофилские предпочтения Караджале и традиционалистский консерватизм к тому времени погасили его культурную франкофилию , и распространились слухи, что он сам был шпионом Германской империи. [61]

Матею Караджале, завсегдатай известного ресторана Casa Capșa, постоянно был окружен плотной группой тусовщиков, в которую входили Угриновский [62] и аристократ Георге Юргеа-Негрилешти . [63] Позже к ним присоединился русский адмирал Вессиолкин, который якобы был незаконнорожденным сыном императора Александра III . [63] Благодаря вмешательству Угриновского Караджале стал корреспондентом Османского информационного агентства «Асманли», и занимал эту должность восемь месяцев, пока, как он позже написал, «пресная вода [компании] не иссякла». [64]В середине лета 1916 года Караджале пожертвовал деньги в фонд, с помощью которого могила Беллу на кладбище Штефана Лучиана , недавно умершего художника и протеже Богдан-Питешти, должна была быть украшена бюстом скульптора Димитри Пачуреа (мировой конфликт и последующие события предотвратили этого не произошло). [65]

В Румынии вступил в союзные державы и румынская кампания началась, забывают повинности в румынской армии , [66] Caragiale разработан первый из Craii де Куртеа-Вече» три секции, под названием„Întâmpinarea crailor“s („Встреча с Грабли“) . [67] Позже он размышлял о важности 1916 года, считая его «концом старого режима ». [68] Он не последовал за властями и сторонниками Таке Ионеску, когда они передислоцировались в Молдавию.когда южная Румыния перешла к Центральным державам и осталась в Бухаресте. Он по-прежнему был активен в германофильных кругах, включая тех, кто выбрал коллаборационизм , и пользовался большим уважением у оккупационных сил: его брат Лука работал в новом административном аппарате, но собственное продвижение Матейу в ранг префекта было наложено вето. марионеточный министр Лупу Костаки . [69] После того, как правительство Александру Маргиломана подписало майскую капитуляцию 1918 г.перед центральными властями он заявил о своей поддержке более прогерманской Консервативной партии: 29 июня 1918 года он и Лука были среди лиц, подписавших письмо, адресованное стареющему Петре П. Карпу , бывшему лидеру консерваторов. , прося его взять власть над страной. [70] Политический выбор был весьма спорным, и его разоблачение позже способствовало концу политической карьеры Караджале. [66] В биографическом эссе 1970 года, критикующем Матею Караджале, Чокулеску приписывал Матею авторство документа и утверждал, что Лука согласился присоединиться только в результате давления своего брата. [66]

В 1919 году, когда Ионеску приобрел политическое влияние благодаря союзу с Народной лигой , он стал главой пресс-бюро министра внутренних дел , проработав до 1921 года. [71] В более поздних работах его шоу говорится, что он был глубоко недоволен своим офисом. , что он приравнивал к «понижению в должности», и что он возмущался тем, что Ионеску не назначил дипломатическую должность консула . [52] Таким образом, он ушел в отставку и покинул консервативно-демократов, действие, которое он позже определил как «серьезную ошибку». [52]По общему мнению, Караджале жил в нищете, временно проживая в различных дешевых домах на окраинах Бухареста, и его выгнали по крайней мере из одного такого места после неуплаты арендной платы. [72] Ион Виану считает, что его исключительное внимание к написанию Craii ... имело «терапевтический эффект», так как помогло писателю справиться с ситуацией. [73]

В том же 1921 году на улице Viaa Românească был напечатан первый вариант его « Помни» . [74] Вторая часть Craii ... , «Cele trei hagialâcuri» («Три паломничества»), была спорадически написана между 1918 и 1921 годами (по словам самого Караджале: «она была написана на столах в ресторанах, в игорном зале. , в зале заседаний Мирового судьи »). [67] Он женился на Марике Сион, дочери поэта и дворянина Георге Сиона , в 1923 году, таким образом став владельцем земельного участка под названием Сиону в Фундулеа (хотя он проживал в центре Бухареста). [75]Его жена, с которой он, скорее всего, познакомился до 1916 года, посещая вечера Миллера Верги [42], была старше его на 25 лет. [22] [76] Несмотря на то, что он владел землей в деревне и жил комфортной жизнью в городе, Караджале признался, что ностальгирует по домам, в которых он вырос, и особенно по дому его матери в Бухаресте. [77]

Craii de Curtea-Veche и итальянское пребывание [ править ]

В следующем году Матею Караджале опубликовал сборник « Помни» ; [78] с 1922 года он начал работу над «Споведаниями» («Признания»), третьим и последним разделом Крейя ... , который, как он вспоминал, совпал с «самым ужасным кризисом» его жизни. [67] Некоторые из его стихов были опубликованы в сборнике 1925 года под редакцией Перпессициуса и Иона Пиллата ( Antologia poeților de azi ) и сопровождались чернильным портретом, подписанным Марселем Янко ; Тогда Караджале объявил, что собирается опубликовать серию стихотворений под названием Pajere [74] (она должна была быть напечатана только после его смерти).[79] Записи Караджале показывают, что в период с 1925 по 1933 год он видел свою жизнь отмеченной экзистенциальными циклами и решающими моментами. [80]

В марте 1926-октябре 1928, Tudor Vianu «s Gândirea журнал опубликовал свой роман Craii де Курте-Вече в серии. [81] Он завершил последние дополнения к тексту в ноябре 1927 г., так как его первые разделы уже были напечатаны. [67] Поскольку последний эпизод был показан Гандиреа , к всеобщему признанию, он отметил: «С того времени, как первая из его частей была напечатана, эта работа была принята с беспрецедентным рвением в румынской литературе . Что же до утомительной одержимости, которой он меня подверг, я не обижаюсь: это действительно великолепно [...] ». [82] Историк литературы Евгений Ловинеску, Который критиковал Gândirea позже шаги «s в сторону традиционализма и дальней правой идеологии (а поворот , который совпал с уходом Vianu в), утверждал , что Caragiale был важным завоеванием литературного места. По его мнению, Караджале и другие «талантливые писатели» помогали журналу, у руля которого не было «авторитетного критика». [83]

К 1926 году он объединился с Народной лигой и безуспешно попросил Октавиана Гога выдвинуть его кандидатуру на место в парламенте на выборах того же года . [84] В январе 1928 года он снова начал карьеру на дипломатической службе и добивался назначения для себя в консульстве Румынии в Хельсинки , Финляндия; [85] он посетил министра иностранных дел Николае Титулеску в Италии, в Сан-Ремо . [86] [87] Его прохождение через Ломбардию совпало с крупным наводнением, событие, записанное с интересом в его личных заметках. [88]Титулеску принял его в отеле «Мирамаре», но переговоры между ними не увенчались успехом. [87] [89] Согласно Перпессициусу, неудача была вызвана невзгодами, которые другие политики имели по отношению к Караджале, [90] в то время как Ион Виану утверждает, что само амбиции было доказательством «совершенного утопизма ». [91] Писатель, тем не менее, был доволен своим визитом, будучи глубоко впечатленным итальянским пейзажем, и в результате попытался создать атмосферу, по его словам, «глубокой итальянской деревенской тишины» на своей собственности в Фундулеа. [92] Его дневник также увековечил слух, согласно которому Титулеску был наркоманом . [27]

Его политические проекты были приостановлены, и Караджале вместо этого сконцентрировал свою энергию на получении французского ордена Почетного легиона , в конечном итоге став одним из его кавалеров в декабре 1929 года. Сам румынский автор отмечал, что это стало возможным благодаря заступничеству Франсуа. Лебрен, бухарестский корреспондент газеты Le Matin , которого он считал своим личным другом. [93]

Спустя годы и смерть [ править ]

Фотография стареющего Караджале

Караджале также начал работу над фрагментарным сочинением Soborul aelor («Совет деловых людей», 1929) и детективным рассказом Sub pecetea tainei («Под печатью секретности», 1930), но они так и остались незаконченными. В первом варианте Sub pecetea tainei был опубликован Gândirea в апреле 1930 г. - апреле 1933 г. [94], в то время как Soborul țaelor хранился в трех различных вариантах. [95] В эссе 1985 года, позже опубликованном в качестве предисловия к Sub pecetea tainei , литературный критик Николае Манолескупредположил, что, хотя рассказ не был завершен, его сюжет должен был казаться двусмысленным, и, таким образом, заставили других комментаторов ошибочно предположить, что текст закончился внезапно. [96]

В 1931 году писатель все еще надеялся вернуться на политическую сцену, на этот раз с Националистической демократической партией , которая пришла к власти при Николае Йорга . С этой целью он обратился к заместителю министра внутренних дел Николае Оттеску с просьбой о назначении префектом, но получил отказ. [97] В тот же период Караджале время от времени принимал участие в событиях, влияющих на культурную жизнь. В мае 1930 года он присутствовал на банкете в честь итальянского писателя Филиппо Томмазо Маринетти , идеолога футуризма . Организовано Обществом румынских писателей.и Итало-румынской культурной ассоциации, в нем также приняли участие многие другие деятели культуры, большинство из которых, в том числе художник Марсель Янко и писатели Ион Винеа , Жак Г. Костин , Ион Минулеску и Камил Петреску , были сотрудниками журнала Contimporanul . [98] В январе 1934 года лингвист и издатель Александру Розетти подписал контракт с Караджале, по которому последний согласился завершить Sub pecetea tainei и опубликовать его в Editura Fundațiilor Regale Розетти . [99]

Позже в том же году он прекратил большую часть литературной деятельности и признался в своем дневнике: «Мое духовное состояние, вероятно, такое же, как у людей, которые чувствуют приближение своего последнего часа и теряют всякую надежду». [100] Писатель, вероятно, планировал переехать из города в Фундулеа, порвав все связи со своими сверстниками. [101] Несмотря на это резкое изменение, Караджале не полностью отказался от писательской карьеры. В 1931 г. Орадя -На культурный журнал Cele Trei Кришурь опубликовал свою биографию под названием Орхей impresii де зрителя ( «Старый Впечатления о Spectator»). [102] В нем Караджале заявил, что достиг «безмятежной зрелости», [103]и указал: «Теперь я спокойно начинаю ритм новой жизни». [104] Он планировал написать биографию Альбрехта Йозефа Рейхсграфа фон Годица , экстравагантного силезского дворянина 18 века, который кратко упоминается в «Cele trei hagialâcuri» [105], а также интересовался работами двух французов. классики, Антуан Фуретьер и Оноре де Бальзак . [106] Он был озабочен смертью, которой очень боялся. [107] В начале 1935 года, вскоре после прочтения текстов Стефана Цвейга об исцелении верой., он записал влияние, которое это оказало на его жизнь, как «открытие моего интеллектуального превосходства, моей интуиции и моей способности отражать, а также скрытых сил, которые я чувствую в основе своего существа». [108] Он также отказался от своего беспокойного образа жизни, отказавшись от алкоголя и кофе. [27] [41]

Матею Караджале умер два года спустя в Бухаресте, в возрасте 51 года, после инсульта . [27] [41] Несмотря на его явное желание и сопротивление со стороны вдовы, на его похоронной церемонии были проведены речи, в том числе Александру Розетти и Адриан Маниу . [22] Розетти и Евгений Ловинеску позже рассказали о необычном происшествии, вызванном этим событием: Янку Вультураску, друг Караджале и завсегдатай Casa Capșa , пристально смотрел на труп, когда он отдавал дань уважения; позже вечером он покончил жизнь самоубийством в номере отеля. [22]

Мировоззрение и личная жизнь [ править ]

Взгляды и манеры [ править ]

Экслибрис Караджале , нарисованный его рукой и изображающий герб, который он разработал для себя.

Интерес Матею Караджале к геральдике и генеалогии отражал его вкусы и взгляды на мир, которые были описаны как « снобизм », « эстетизм » и « денди », [2] [22] [109] [110] [111] как а также любовь к истории, которую он проявлял на протяжении всей своей карьеры. [112] Это возникло во время учебы в колледже, когда он заполнял свои тетради набросками гербов , что подтверждается различными рисунками, которые он создавал на протяжении всей своей жизни. [113] Он также проявил стойкое любопытство к астрономии , магии и ботанике.и агрономия , [114] и вел подробные записи о смерти всех румынских аристократов, которые были его современниками. [35]

Эти навыки, а также его вкусы и таланты как куратора укрепили его репутацию эрудита, несмотря на отсутствие у него формального образования. [115] Похоже, что культивирование эстетических целей направляло писателя на протяжении всей его жизни - поэт и математик Ион Барбу , который был одним из величайших поклонников Караджале, [111] [116] [117] [118] с изумлением рассказал, что писатель периодически посещал Румынскую Академию , просто чтобы просмотреть определенную страницу в руководстве по арифметике с изложением правила трех (как сообщается, он сказал Барбу: «Воспоминание о его великолепии дает мне непрестанное желание перечитать его»).[119] В то же время его привлекали эзотерика , алхимия и мистические предметы, такие как нумерология , которые составляют фоновые элементы его прозы. [120]

Характерной чертой жизни Матею Караджале был его поиск благородных корней, контрастирующий с его незаконным статусом. По словам историка Луциана Настасэ, это противоречило осторожности его отца по отношению к своим греческим предкам - Ион Лука, как известно, описал свое собственное происхождение как неопределенное, хотя оно было хорошо зарегистрировано, и позже отметил, что любое благородное происхождение в Румыния полагалась на ложные генеалогии. [121] Считается, что отец Караджале не одобрял претензий своего сына и насмешливо заметил, что происхождение их собственной семьи не могло быть аристократическим. [2] [118] [122] В юности Матейу в шутку называл себя «принцем Бассараба-Апаффи»,смешивание названия, используемого раннимиБасараб Валахия князей и семья Apaffy из венгерского дворянства . [6] Письма, которые он написал, еще будучи студентом, показывают, что он рассматривал брак по расчету как средство увеличения своего богатства и статуса. [22] [111] [123]

В своем постоянном поиске прав дворянства, иногда приписываемого комплексу неполноценности внебрачных детей, [110] [124] он указал, что корни его матери были из Австро-Венгрии : до брака с Марикой Сион он утверждал, что потерял свое свидетельство о рождении , а после заполнения нового свидетельства о том, что его мать проживает в Вене и что он сам родился в трансильванском городе Тугнад . [125] По мнению Тюдора Виану , поиски Караджале «выборной наследственности» привели к тому, что он присоединился к разнородной группе писателей со схожими интересами, среди которых были Бальзак,Артур де Гобино и Стефан Джордж . [126] Комментируя, что «наследственность, в конце концов, имеет только ценность психологического факта», [127] он подчеркнул: «[Караджале], таким образом, имел право искать свою родословную на восхождениях истории и даже быть готовым к время от времени верю, что он его нашел ». [114]

Между 1907 и 1911, Caragiale изучал румынскую геральдику и с этой целью, прочитать Octav-Джордж Лекк «s Familii boiereşti Романа („румынский боярин Families“). Многие из комментариев, добавленных им к его экземпляру книги, являются полемическими, саркастическими или загадочными, в то время как наброски, которые он сделал на полях, включают изображения бояр, казненных различными способами, а также карикатуры (например, герб с изображением ослиной головы, которую он насмешливо присвоил самому Октаву-Джорджу Лекке). [110] Некоторые из созданных им геральдических предметов предназначались для его собственного использования. В июне 1928 года он поднял зеленый флаг над желтым, который он создал для семьи Караджале в своем имении в Фундулеа.[128] Он также водрузил другие символы, в том числе флаг Венгрии , который, как он утверждал, подчеркивал его иностранное происхождение. [129]

Среди других эксцентричных приемов Караджале - ношение «королевского платья» собственного дизайна, развитие необычных речевых образов, [129], а также отмеченная любовь к украшениям - официальные награды, которые он пытался получить для себя несколько раз, кульминацией которых стал Легион. почетная награда. [22] [35] [111] [130] Он с особой гордостью отметил, что после 14 месяцев государственной службы он получил румынский орден короны и другие медали. [131] Его главным сожалением в этом отношении было то, что он не получил Ордена Белой розы Финляндии , [132] ранее он утверждал, что отказался отСербское Королевство «s Орден Святого Саввы , когда она была предложена ему с рангом ниже , чем он просил. [52] Ион Виану утверждает, что, глубоко осознавая сомнительность своих генеалогических заявлений, писатель стремился компенсировать это тем, что нашел свой путь в меритократическую среду. [133]

Предполагаемые расстройства и сексуальность [ править ]

Личная жизнь Матею Караджале издавна вызывала интерес своими следами в его литературном творчестве. Этому способствует его репутация скрытного человека. В недавнем интервью Селла Делавранча описала его как «состоящего из [...] маленьких пятен, настолько хорошо сшитых вместе, что никто не знает, что он сказал, что он хотел сказать, о чем думает». [134] Хотя Ионел Гереа подозревал, что Караджале просто действует, [135] Евгений Ловинеску, который описал личность Караджале как «причудливую», также назвал его «красочным и бесплодным». [136] Несмотря на свой беспокойный образ жизни, Караджале боялся бедности и набросился на богемность., подчеркнув, что «убивает, и во многих случаях не образно». [137] В тандеме, фрагменты его трудов и личные записи, по мнению историка культуры Андрея Ойштяну, демонстрируют близкое знакомство со злоупотреблением психоактивными веществами и субкультурой наркотиков его возраста, в дополнение к его самопровозглашенному пьянству . [27] В последние годы своей жизни он собирал неустановленную дикую траву на холмах в районе Котрочень и использовал ее в качестве успокаивающего средства . [27] К тому времени, как отмечает эссеист Ион Вартик , одержимость Караджале смертью переросла в « невроз».". [77]

Несколько современных отчетов сосредоточены на необычных предпочтениях Матею в одежде, указывая на тщательно продуманную расточительность, впервые проявленную во время его пребывания в Берлине, и в поддержку которой он, как сообщается, тратил больше, чем мог себе позволить. [10] Историк литературы Джордж Кэлинеску вспоминал, как видел, как Караджале средних лет прогуливался по центру Бухареста: его забавляла повседневная одежда писателя, которую он изображал как архаичную и слегка испорченную, по сравнению с «дворецким в воскресный отпуск». . [2] [138] Кэлинеску также сказал, что зимой Караджале касался металла рукой только в замшевых перчатках. [19] Розетти и поэт Штефана Велисароба записали, что их забавляли аспекты одежды Караджале, такие как его огромные ботинки и то, как он использовал ножницы, чтобы вырезать изношенные концы брюк. [139] В 1926 году писатель начал носить кольцо с печатью Меркурия , что, как полагает Вартик, свидетельствовало о его доверии силам бога психопомпов . [103]

Скрытность и эксцентричность Караджале приписывают его личную жизнь и сексуальность, часто с драматическими последствиями. В подтверждение этого Ион Виану цитирует предполагаемое пренебрежение писателем к своей матери, ссылаясь на заявление светского человека Григоре «Григри» Гика. Последний, знакомый с Миллером Верги и ее окружением, рассказал, что бедная, но гордая Караджале попросила их общую подругу разрешить ему использовать конюшню на ее участке, объяснив, что он собирается перенести туда мебель. Гика, владельцы были потрясены, обнаружив, что конюшня была использована вместо Марии Константинеску. [140]Ион Виану также отмечает, что Караджале «кажется, был влюблен всего один момент», имея в виду свое преследование в 1907 году французской девушки из высшего сословия, Фернандой де Бонди, которая отвергла его ухаживания и пожаловалась отцу Караджале. [141] Некоторое время в 1908 году у Караджале был короткий роман с некрасивой француженкой Мариетт Ламболей, которая была римско-католической монахиней . [22] [87] [142] В письмах, которые он отправлял своему близкому другу Николае Боческу, Караджале хвастался своими сексуальными подвигами с Ламболей и тем, что подверг ее «самым ужасным садизмам » (включая разрешение на изнасилование незнакомцем в садах Чишмиджиу ). [87][143]

Записи в его дневниках показывают, что он незаметно возмущался Александру Богдан-Питешти , хотя, подчеркивает Ион Виану, такие заявления, похоже, стали основным элементом личных записей Караджале только спустя долгое время после смерти Богдан-Питешти. [144] Помимо заявления о разоблачении предполагаемого финансирования его покровителя центральными державами до и во время Первой мировой войны , Караджале пренебрежительно отзывался о гомосексуализме Богдана-Питешти (называя его «бунтовщиком антиприродного порока»), [145] и даже излагает план ограбления его дома. [146] Насильственное решение проблемы бедности, предполагает Ион Виану, возможно, отражало его признательность Фелисьену Шампсору." L'Arriviste" , в которой главный герой использует убийство, чтобы заявить о себе в обществе. [147] Несмотря на отношения Караджале с женщинами и его впадения в гомофобию , Ион Виану утверждает (частично основываясь на аналогичных комментариях историка литературы Матей Калинеску ), что писатель предпочитал гомосоциальность или даже гомоэротизм , что соответствовало его нарциссизму . [148] Дневник Караджале также имел дело с женой Богдан-Питешти, светской львицей Домницей, изображая ее как аморальную женщину. [35] [149] Человек, известный под именем А.К., который, вероятно, был таким же, как Домница, упоминается в таких заметках как находившийся в ситуации ménage à trois с Богданом-Питешти и Караджале. [27] [150] Он признался, что благодарен за то, что длинный список сумм, которые он занимал у Богдан-Питешти в начале 1916 года, был уничтожен, вероятно Домницей, в то время, когда его покровитель лежал на смертном одре. [151]

Последней эротической страстью Матею Караджале стала светская дама и певица-любитель Элиза «Элиза» Бэйкояну. В 1932 году он ухаживал за ней несколько месяцев, несмотря на то, что был женат на Марике Сион. Его личные записи показывают, что он боролся с похотью к Бэйкояну, которая, по его мнению, ухудшала его суждения, и заявил, что возмущен тем, что объект его привязанности имел «скандальную связь» с другим мужчиной. [152] В конце концов он решил не проявлять настойчивость, исходя из принципа «бизнес есть бизнес». [153] В последние годы своей жизни Караджале оценивал вероятность того, что у него все еще будет отцом сын мужского пола, и, хотя он пришел к выводу, что это маловероятно, изложил «Закон о семье» для своих потенциальных потомков. [154]

Работа [ править ]

Литературный стиль [ править ]

Написав вскоре после смерти Караджале, Тюдор Виану определил его как «фигуру, возможно, отложенную, из того эстетического поколения примерно 1880 года, которое исповедовало концепцию верховенства художественных ценностей в жизни». [127] Это позволило ему провести параллель между Матею Караджале и Александру Македонски , старейшиной румынского символизма , с одним существенным различием, обусловленным их уровнем участия в культурных делах. [127] В отличие от своего сводного брата Луки , Караджале стремился держаться подальше от литературных движений своего времени и помещал свои культурные отсылки в относительное прошлое, вдохновленный авторами- романтиками и символистами, такими как Эдгар Аллан По, Вилье де Лиль-Адан , Жюль Барбе Amédée d'Aurevilly , [155] Шарль Бодлер [156] и Эредиа . [39] Отмечая явную разницу в стилях между реалистом Ионом Лукой и двумя его сыновьями, Виану отметил, что все трое имеют в качестве характерных черт «культивирование полностью развитых форм, взгляд на искусство как на закрытую систему, устойчивую к анархические силы реальности ". [157] Согласно Чокулеску, работа Матею была бы «второстепенной, если бы ее не поместили рядом с работой Иона Луки Караджале». [111]В другом месте Чокулеску указал, что письмо, написанное Матею Караджале в ранней юности, в котором были представлены его первые социальные комментарии, имитировало каллиграфию его отца до такой степени, что Джордж Кэлинеску первоначально считал, что они были работой Иона Луки. [158] Литературный критик Поль Серна предполагает, что столкновения между отцом и сыном свидетельствуют о «материнской привязанности и разрыве с отцовской властью» Матею, и, в частности, о его « Эдиповом комплексе », который, по его мнению, проявляется в личности современного румынского народа. писатели , такие как авангард основания фигуры Урмуз и соучредитель дадаизма , Тристан Тцар. [159]

Обсуждая оригинальность Матею Караджале, Калинеску увидел в нем «пропагандиста (возможно, первого) литературного балканизма , этой жирной смеси непристойных фраз, похотливых порывов, осознания авантюрной и нечеткой генеалогии, всего очищенного и видимого сверху высшим разумом» . [2] [160] В отношении румынской литературы он, как полагают, обнаружил общие черты «балканских» писателей в основном валашского происхождения, цитируя Матею Караджале в группе, в которую также входил отец Караджале, афорист и печатник начала 19 века. Антон Панн , современные поэты Тудор Аргези , Ион Минулеску и Ион Барбу , Урмуз. [161]Он продолжал определять это собрание как «великих гримасничающих чувствительных, шутов со слишком большим пластическим интеллектом». [162] Параллельно Ловинеску видел в Караджале одного из прозаиков- модернистов, которые стремились изменить жанр с помощью лирики и, таким образом, парадоксальным образом устарели по стандартам 20-го века. [163] Отсроченный характер вклада Караджале был также упомянут историком литературы Овидием Кромэлничану , который определил его корни в стиле модерн и, через него, в предметах византийского искусства . [164]

Среди других черт , которые устанавливают Караджал помимо своих коллег румынских писателей были его весьма творческий словарем, отчасти зависящими от архаизмов и слов , встречающихся редко в современной румынской лексике ( в том числе заимствованного из турецких и греческих , [165] или даже из Romani ). [166] В некоторых случаях он использовал изобретательное написание - например, он постоянно переводил слово «очарование», фармек , как фермек . [167]Тюдор Виану отметил, что эта привычка была похожа на эксперименты, представленные в загадочной поэзии Иона Барбу, приписывая оба случая «намерению подчеркнуть различие между написанными и произносимыми словами» [168], в то время как Ион Виану определил Караджале как «точного ремесленника». языка, выдающийся знаток румынского языка, который из снобизма он откладывает для плебейских читателей ». [169] Craii de Curtea-Veche вводит большое количество слов, присутствующих в сленге начала 20 века и румынской ненормативной лексике , а также передает распространенную тогда привычку заимствовать целые предложения из французского, чтобы выразить себя [170](черта, которая особенно присутствует в повседневном лексиконе Матею Карджале). [171] Тон романа, часто непочтительный, и вторжение книги в обыденную жизнь некоторым кажется данью неформальному стилю, культивируемому Богдан-Питешти. [42]

Большая часть прозы Караджале связана между собой намёками на него самого, и иногда повествования скрытно ссылаются друг на друга. [172] Хотя его тексты характеризуются точностью определения момента и места сюжета, общие линии повествования часто подвергаются расчетливой фрагментации - новаторской технике, которая, как пишет Вартик, свидетельствует о том, что автор знаком с Антуаном Фуртьером ' видение. [173] Вартик также указывает, что « Человеческая комедия» Бальзака , в частности ее Тринадцатый цикл, который, как известно, был одной из книг, которые Караджале ценил больше всего, оказали влияние на общую структуру его рассказов. [174]

Роман [ править ]

Иллюстрация Матею Караджале к его Craii de Curtea-Veche

Повествование от первого лица , Craii де Куртеа-Вече следы и высмеивает общество Румынии в первые десятилетия 20 - го века (это , вероятно , изображает события из примерно 1910). [175] Основная группа из трех человек, все замкнутые, эпикурейские и декадентские фигуры, допускают вторжение Гора Пиргу, низкосортного и некультурного самоуверенного искателя, чей характер становится олицетворением нового политического класса Великой Румынии . [35] [176] [177] Исследователь Константин Амэриуцей предположил, что существует внутренняя связь между Пиргу и Митикэ , говорливым клерком, изображенным в нескольких очерках.Иона Луки Караджале, и лучше всего запоминается как стереотип жителей Бухареста; Согласно Амэриуцей, Пиргу - это «вечная и настоящая Митика румынского мира». [166] Согласно Матею Кэлинеску, история интертекстуально сформирована двумя прозаическими произведениями Иона Луки: одно из них, названное Inspecțiune ... («Осмотр ...»), является частью цикла Mitică, а другое - Гранд-отель «Виктория романа» - одно из самых ранних изображений тревоги в литературе Румынии . [177]Для Матея Кэлинеску Пиргу и другие главные герои выступают как аллегории набора румынских черт, которые, как он утверждает, все еще наблюдались в начале 21 века. [177] [178]

Ссылаясь на Крейи ... , Джордж Кэлинеску писал: «Реальность преображается, она становится фантастической, и что-то вроде Эдгара По тревожит [главных героев], этих никчемных вещей старой румынской столицы». [160] Это, как он утверждал, подтверждает размещение романа Караджале среди сюрреалистических произведений и рядом с работами таких эклектичных авторов, как Барбу и Ион Винеа . [160] Историк литературы Ойген Симион отмечает, что Барбу считал, что проза Караджале приравнивается по ценности к поэзии национального поэта Румынии Михая Эминеску , и утверждает, что эта точка зрения была преувеличена. [111]

В 2007 году Чернат также отметил сходство между сборником новелл Vinea 1930 года, Paradisul suspinelor («Рай вздохов») и Craii… Караджале , определив эти две книги как «поэтические, манерные и фантастические » и подчеркнув, что они оба изображают декадентских персонажей. [179] Основываясь на наблюдениях своего старшего коллеги Симиона Миока , Чернат отметил, что Винеа, Матею Караджале, Н. Давидеску и Адриан Маниу , все представители одного и того же «постсимволистского» поколения, в конечном итоге проследили свое вдохновение до Александра Македонского и его коллег. Символистское произведение Таласса,Le Calvaire de feu. Он также предположил, что, менее прямо, темы и стиль Македонского также повлияли на аналогичные прозаические произведения Аргези и Урмуза. [179]

Несколько критиков и исследователей отметили, что в « Крейи ...» Караджале использовал персонажей и диалоги, чтобы проиллюстрировать свое мировоззрение и исторические ориентиры. [110] [180] Среди богатых культурных отсылок, представленных в романе, Шербан Чокулеску выделил различные прямые или скрытые изображения современников Караджале, некоторые из которых указывают на его собственную семью. Таким образом, утверждал Чокулеску, персонаж Зинка Мамонайя - сводная тетя писателя Катинка Момулоая, в то время как целый отрывок проливает негативный свет на Иона Луку (неназванного «ведущего писателя нации», который занимается проституцией). [181] Комментируя краткое упоминание одного из соратников Пиргу, « теософПапура Жилава », критик пришел к выводу, что это, скорее всего, относится к писателю и путешественнику Букуре Думбравэ . [182]

Чокулеску определяет несколько других персонажей, в том числе Пиргу и двух второстепенных персонажей, журналиста Ури и гомосексуального дипломата Попонеля, которые были компаньонами Караджале: последние два были основаны, соответственно, на Угриновском и члене «старой олтенской семьи». [182] Ион Виану, который считает, что безымянный рассказчик является проекцией эго Караджале , подчеркивает связи между различными персонажами и другими реальными людьми, включая Иона Луку, Богдана-Питешти и Ангела Деметриеску . [183] Кроме того, Барбу ЧокулескуСчитается, что он идентифицировал другие черты, присущие рассказчику и автору, а также скрытую ссылку на Марику Сион [42], в то время как исследователь Раду Чернэтеску предлагает дальнейшие ссылки на реальных эксцентричных дворян, от Пантази Гика до «Клеймора» Вэкареску . [184] Перпессик отметил, что в одной из своих вспышек персонаж Патадия критикует стиль Бранковенеска, развитый в румынском искусстве 17 века (который он противопоставляет «бурному расцвету барокко »), только для того, чтобы повествователь высказался против него. ; в процессе читатель узнает о вкусах Караджале. [185]

Прочие прозаические произведения [ править ]

Ресторан Caru cu bere , обстановка для ресторана Caragiale's Sub pecetea tainei

«Помни» - это фантастическая новелла, действие которой происходит в Берлине , о драматических событиях из жизни денди Обри де Вера. Перпессициус утверждал, что главный герой был «взят, по-видимому, из рассказа Оскара Уайльда » [186], в то время как другие отметили прямую ссылку на писателя 19-го века Обри де Вера , косвенную ссылку на Ленору По (лирика: « И, Ги де Вер, у тебя нет слез? - плачь сейчас или никогда больше! ») [187] или частичная анаграмма имени Барби д'Оревильи . [188]Загадочные события, стоящие в центре письма, были интерпретированы некоторыми критиками как намек на гомосексуальность де Вера. [2] [42] [189] Вероятно, происходящее в 1907 году, [175] оно контрастирует с другими, более мрачными произведениями такого рода - одна из его основных черт - ностальгия писателя по немецкой столице, которая служит для того, чтобы дать понять история скорее атмосферная, чем повествовательная. [186] Его изображение галлюцинаторных видений, вероятно, вдохновлено Жераром де Нервалем , [186] в то время как, по словам историка Сорина Антохи , главный герой напоминает «Des Esseintes» Джориса -Карла Гюисмана (см. А rebours ). [2] Ловинеску хвалит рассказ за «серьезность его тона, [...] ритм его роскошного, культурного и благородного стиля». [190] Джордж Кэлинеску, назвавший повествование «подделкой», а Берлин, изображенный в рассказе Караджале как «Берлин- Содом », пришел к выводу, что текст позволяет читателям создать «прямую сенсацию» Бухареста как «Балканский Содом» нужно отличить от немецкого пейзажа. [187]

« Sub pecetea tainei» Караджале является предметом споров в литературном сообществе. Одно разногласие касается его характера: некоторые видят в нем отдельную новеллу, в то время как другие, в том числе Александру Джордж , рассматривают его как незаконченный роман. [191] В этом контексте особая позиция была проведена Овидия Crohmălniceanu , который считал , что Caragiale строила до продолжения его Craii ... . [192] Другой предмет разногласий касается его художественной ценности. Овидиу Котрух увидел в этой истории доказательство того, что у Матею Караджале заканчивается «повествовательная изобретательность» [193]и создание «[писателя], наиболее оторванного от навязчивых идей своей работы» [194], в то время как Шербан Чокулеску сожалел о шаге Караджале, который отказался от работы над Соборулом Чагелором (который он считал более многообещающим предприятием), чтобы «внедрить своего рода румынский детективный роман. ". [195]

Написанный в виде рамочной истории , Sub pecetea tainei содержит воспоминания Теодора «Рэйч» Русе, офицера полиции в отставке. Подчеркнутый добровольными пропусками, для которых используются ряды многоточий , текст структурирован с описанием трех нераскрытых дел: пропавшего без вести , клерка Гогу Николау, который, возможно, был убит или не был убит своей женой; что из эпилептического министра , которого Русе предполагается охранник и который, после того, как пропадали без вести и возвращения, представляет свою отставку и умирает, оставив широкую общественность невежественный , как к его судьбе; наконец, пара венских аферистов и предполагаемых убийц (один из которых может бытьженщина- трансвестит ), прибытие которой в Бухарест представляет угрозу для жизни хозяина, Лены Цептуряну. [196] Рассказы Русе, которые косвенно упоминаются в тексте в 1930 году, [175] являются частью его разговоров с неназванным рассказчиком, которые происходят в ресторане Caru cu bere и в его доме в Бухаресте; это, Манолеску ноты, эхо сцены в Craii ... . [192] Повторяющимся элементом сюжета является роль скрытных женщин, которые могут быть прямо или косвенно ответственны за смерть персонажей мужского пола. [197]Комментаторы с тех пор пытались сопоставить нескольких главных героев с реальными людьми из жизни Караджале. Такие теории отождествляют себя Рэйч Руз с Кантуниари, полицейским, с которым подружился Караджале, министром с ведущим членом Консервативной партии Александру Лаховари , а женского персонажа Арети с Миллером Верги. [198]

По словам Манолеску, Матею Караджале черпал непосредственное вдохновение в зарубежных детективных произведениях, когда излагал свою историю, но также высмеивал их условности, заставляя Русе полагаться на литературу и даже на картомантию в своих методах раскрытия преступлений. [199] Вартик провел параллель между стилем Караджале и стилем двух зарубежных авторов криминальной литературы ХХ века - Дашиелла Хэммета и Джорджио Бассани . [200] Общая цель, отмечает Манолеску, состоит не в том, чтобы реалистично изобразить полицейские процедуры, а в том, чтобы показать «человеческую тайну». [199]Таким образом, утверждает Ион Вартич, Гогу Николау может быть попыткой Караджале увидеть себя со стороны, и его исчезновение может быть признаком того, что писатель планировал разорвать связи с культурной средой. [201] Название произведения и его общее значение можно найти в последнем заявлении Русе: «Есть такие вещи, которые должны всегда оставаться - навсегда - под печатью секретности». [202]

Поэзия [ править ]

Стихи символистов Караджале , в том числе серия сонетов , также демонстрируют его глубокий интерес к истории. [203] Паджере , в котором воссоединились все стихотворения Караджале, опубликованные в « Viața Românească» и « Flacăra» , был определен Ловинеску как серия «архаически окрашенных картин нашего древнего существования», [39] и Ионом Виану как « живописная история Валахии » [188], а Джордж Кэлинеску отмечает их« ученый »характер. [19] Тот же критик также отметил, что Pajere , черпавший вдохновение из византийскихсеттинг, были более совершенными версиями жанра, впервые культивированного Думитру Константинеску-Телеормэняну . [204] Согласно Перпессициусу, Караджале имел «определенное мировоззрение [...], согласно которому прошлое [...] следует искать не в книгах, а в окружающем пейзаже». [205] Он проиллюстрировал это понятие строфой из « Клио» Караджале :

Кэлинеску отметил, что в нескольких своих стихах Матею Караджале привносит в него поиск аристократических наследников. [19] Он увидел это в стихотворении Lauda cuceritorului («В честь Победителя »):

В различных частей, поэтический язык характеризуется пессимизмом , и, в соответствии с Барбу Cioculescu и Ен Виану, находился под влиянием Румынии национального поэта , Михая Эминеску . [207] Один из них, Singurătatea («Одиночество»), особенно выражает голосом своего демонического главного героя человеконенавистничество и мстительное отношение, которое, по мнению Виану, является одним из самых личных сообщений Караджале о разочаровании в мире. :

Наследие [ править ]

Ранние десятилетия [ править ]

В течение десяти лет после его смерти Караджале продолжали приветствовать как известного писателя, и его работы прошли через новые критические редакции. «Пахере» был опубликован весной 1936 года под редакцией Марики Караджале-Сион и Александру Розетти . [209] Позже в том же году Розетти опубликовал сборник сочинений « Опере» , на котором были представлены гравюры, сделанные Матейу Караджале в различные моменты его жизни. [209] Большая часть дневников Матею Караджале потеряна. Расшифровка стенограммы, сделанная Перпессициусом, подверглась критике за то, что она выборочно отбрасывала большую часть содержания, в то время как оригиналы, хранившиеся у Розетти, были таинственным образом потеряны во время восстания легионеров.1941 года. [22] [210] Дополнительные записи, в которых, в частности, содержалась критика Караджале в адрес своего отца, некоторое время хранились Шербаном Чокулеску, прежде чем были одолжены Екатерине Логади, дочери Иона Луки, и так и не восстановились. [22] [27] [211] Значительное количество его рисунков и картин, которые, как предполагал Виану, уцелели к 1936 году, [114] также были потеряны. [22]

С самого начала творчество Караджале оказало определенное влияние. Ион Барб ввел термины mateist и matein , имея в виде, соответственно, сторонник и вещи , связанные с литературой Караджала в. [111] Барбу также считается создателем и председателем первого кружка матеистов . [10] [117] В 1947 году Ион Барбу написал стихотворение Protocol al unui Club («Протокол клуба»), призванное отдать дань уважения памяти своего друга. [111] Поэт-традиционалист Санду Тудор взял на вооружение жанр византийских портретов, культивируемый им и Константинеску-Телеормэняну, создав произведение под названиемКоморник (грубо говоря, «Погреб» или «Хранитель погреба»). [212] Примерно в то же время писатель, известный как Сэрманул Клопоток, черпал вдохновение в стиле своих романов. [213]

Матеизм при коммунизме [ править ]

Матею Караджале на румынской марке 1985 года

Матеизм , набирающий силу на поздних этапах межвоенного периода , принял аспект подпольного культурного феномена коммунистического режима . Tașcu Gheorghiu , писатель- сюрреалист, чей богемный образ жизни описывался как отражение Крайи ... , запомнил большие части романа и мог читать их наизусть. [111] [214] Согласно Ойгену Симиону , драматург Аурел Баранга сделал то же самое. [111] Во время коммунизма, Георгиу опубликовал перевод от Джузеппе Томази ди Лампедуза «S Леопарда, который, по мнению литературного критика Кармен Мугат, отличался тоном матеизма . [177] Эстетика Караджале контрастировала с эстетикой истеблишмента социалистического реализма 1950-х годов . Однако после смерти советского лидера Иосифа Сталина, ознаменовавшего относительные изменения в культурных принципах, член Коммунистической партии и писатель Петру Думитриу высказался в пользу восстановления предполагаемых « реалистичных фрагментов» произведений как Матейу Караджале, так и Тудора Аргези . [215] Ойген Симион пишет, что в конце того же десятилетия студенты Бухарестского университетавкладывали свое время , пытаясь определить точное расположение домов , описанных в Craii ... . [111] Также, по словам Евгения Симиона, попытка поэта Анатолия Э. Баконского переиздать книгу была встречена жесткой реакцией со стороны аппарата цензуры , и, как следствие этого эпизода, главный орган коммунистической партии, Scînteia , возобновил работу. его кампания против Караджале. [111] Матей Кэлинеску вспоминал, что «в темное десятилетие 1950–60-х годов» он тайно читал Крейя ... и поделился своими мыслями по этому поводу с группой друзей, отметив, что это было частью «тайной жизни», которая контрастировала с суровостью, которой приходилось подчиняться публично.[177]

С относительной либерализацией в 1960-е годы, последовавшей за возвышением Николае Чаушеску на посту коммунистического лидера, работа Караджале была встречена более благосклонно. На этом этапе национализм и национальный коммунизм стали стандартами официального дискурса, и интеллектуалам, таким как Эдгар Папу, было позволено переосмыслить румынскую культуру на основе националистических принципов: спорная теория Папу, известная как « протохронизм », утверждала, что румыны как группа были у истока любого новаторского движения в мировой культуре. Таким образом, Папу полагал, что Караджале, которого он описал как превосходящего Флобера, предвосхитил письменные приемы Лампедузы.[216] Независимо от этого подхода, Матейу Караджале заново открывали новые поколения писателей. В 1966 году Viaţa Românească опубликовал Radu Albala «s În сделки, ре Милитари („На холме, в Милитари “), которая была продолжением и последняя глава Sub pecetea tainei . [193] Альбала находился под значительным влиянием Караджале на протяжении всей своей работы, [118] [217], как и его современник Александру Джордж в его серии художественных произведений. [217] Другими такими авторами являются Фэну Нэгу , которого вдохновил Крейи ...написать свою книгу 1976 Красивые Безумцами из больших городов , [218] и Virgiliu Stoenescu , чья поэзия, по Барбу Cioculescu, находился под влияние «очарование слова appositions» в стихах Караджала в. [219] Имя Караджале было также процитировано писателем Гео Богза , который в молодости был крупной фигурой румынского авангардного движения. В одном из своих поздних прозаических произведений, озаглавленном « Огарии» , «Борзые», Богза, восхвалявший породу собак за ее врожденное изящество, написал: «Я не знаю, владел ли когда-либо Матею Караджале, считавший себя таким необычным, борзыми. , если он это сделал, я уверен, что он смотрел на них с меланхолией и с тайной завистью ».[220]

На заключительных этапах правления Чаушеску, когда либерализация была обуздать, matein труды были вновь открыты и возвращенная Optzecişti группой авторов, которые сами отметили за попытку уклониться от культурных руководящих принципов путем принятия фантазии и авангардной литературы. Мирча Кэртэреску , ведущий представитель оптзечишти и сторонник постмодернизма , назвал Караджале одним из своих межвоенных предшественников [221], в то время как Штефан Агопян признал, что преследовал интересы Матейу в своем романе 1981 года Tache de catifea («Tache de Velvet»). . [222]По словам критика Думитру Унгуряну, это было в основном за счет Radu Albala что matein модель просочилась в работе различных Optzecişti -Cărtărescu, Хория Гарбея и Флорин Шлапак среди них. [217] Другой Постмодернистский автор, Фундуля родную Мирча Nedelciu , отдал дань matein прозы, основываясь на характере его 1986 роман Tratament fabulatoriu ( «Confambulatory Treatment») на Караджале, [210] [223] и снова значительно позже, приняв такая же практика в его последнем романе Zodia Scafandrului («Знак глубоководного ныряльщика»). [224]Изолированный постмодернист и бывший идеолог Коммунистической партии Пол Георгеску, как полагают, также использовал элементы Крейи ... в качестве вдохновения для своих романов 1980-х годов. [225] [226] Параллельно, как эхо матеизма , все больше критиков стали интересоваться предметами, относящимися к работе Караджале. После 1980 г. были опубликованы различные всеобъемлющие монографии , в том числе том, отредактированный Музеем румынской литературы, и две влиятельные работы, написанные соответственно Александру Джорджем [227] и философом Василе Ловинеску . [10] Последний, претендующий на открытие эзотерическихслоев в текстах Матейна, остается спорным. [184]

Восстановление и дебаты после 1989 г. [ править ]

Караджале был полностью восстановлен в основных культурных кругах после румынской революции 1989 года . Craii де Курте-Вече был выбран «лучшим румынским романом ХХ века» в начале 2001 года опрос , проведенном среди 102 румынских литературных критиков литературного журнала Observator культурного , [228] в то время как его автор переносит как один из наиболее изученных румынской беллетристики писатели. [10] Писатель, его прозаические произведения и то, как читатель относится к ним, были темами книги Матея Кэлинеску 2003 года под названием Mateiu I. Caragiale: recitiri («Mateiu I. Caragiale: Re-readings») . [177]Несколько других новых монографий были посвящены Караджале, в том числе положительный обзор его работы, написанный литературным исследователем Ионом Йованом в 2002 году. Айован известен тем, что защищает Караджале от традиционных тем критики. [10] [22] В отличие от своего отца Шербана, который часто был ярым критиком литературы и образа жизни Матею Караджале, Барбу Чокулеску также является одним из самых известных покровителей писателя и иногда его называют матеистом . [42] [111]

Размышляя о растущей популярности Матейу, Матей Кэлинеску утверждал, что Крейи ... для румынской литературы то же самое, что Эль Алеф в одноименной истории Хорхе Луиса Борхеса : место, содержащее все другие мыслимые места. [178] [229] В своем синтезе 2008 года, Istoria crită a literaturii române («Критическая история румынской литературы»), Николае Манолеску пересматривает высказывания Джорджа Калинеску о литературе межвоенного периода. Манолеску ставит Матею Караджале, Макса Блечера , Антона Холбана и Иона Пиллатавсе они не занимают лидирующих позиций в творчестве Кэлинеску, среди «канонических писателей» своего поколения. [230] рассеивающая мнение высказал литературовед и англист Мирча Mihăieş , который предположил , что, несмотря на теоретический потенциал , представленный образ жизни и фон Mateiu, в Craii ... это прежде всего плохо написана работа, характеризуется «а дезорганизующим naïvite», эстетика " китча " и "смущающая аффектация". [118] Михайеш, который считает, что единственными ценными произведениями Караджале являются Паджере и его личная переписка, далее предполагает, что различные поклонники Караджале, включая экзегетов, таких как Матей Калинеску,Василе Ловинеску,Овидиу Котрудж и Ион Негойшеску несут ответственность за переоценку своего любимого автора. [118]

В 2001 году собрание сочинений Караджале под редакцией Барбу Чокулеску было переиздано в единственном издании, [111] в то время как его копия « Familii boierești române» Октава-Георгия Лекки , содержащая его многочисленные комментарии и зарисовки, стала основой для переиздания 2002 года. . [110] Помимо томов воспоминаний «Григри» Гики и Ионела Гереа, Матейу Караджале упоминается в книге воспоминаний Георге Юргеа-Негрилешти « Troica amintirilor». Sub patru regi («Тройка воспоминаний. При четырех королях»), изданная только после революции. В произведении изображены примечательные эпизоды его богемной жизни,включая сцену, где толстый и пьяный адмирал Вессиолкин перепрыгивает через столы вCasa Capșa и читает на английском языке цитаты из Уильяма Шекспира аудитории, состоящей из Караджале и различных прохожих. [63] В 2007 году « Помни» вышла в виде аудиокниги , которую прочитал актер Марсель Юре . [231]

В послереволюционную эпоху авторы продолжали черпать прямое вдохновение у Караджале. В 2008 году Ион Йован опубликовал Ultimele însemnări ale lui Mateiu Caragiale («Последние рекорды Матею Караджале»), фиктивный дневник и теоретическую художественную работу, посвященную последним событиям в жизни Караджале. [10] В дополнение к освещению элементов его биографии, он изобретает персонажа по имени Жан Матье, тайного сына Караджале. [10] [210] Работы Караджале также высоко ценились румынскими писателями из новой независимой Молдовы , ранее входившей в состав Советского Союза . Один из них, Анатол Морару , написал Craii de modă nouă( «Новая Мода Грабли»), который является одновременно Мемуары и дань Craii ... . [232]

Визуальные награды, фильмография и достопримечательности [ править ]

Опубликованные в антологии 1925 года, составленной Перпессициусом и Пиллатом, модернистские портреты Марселя Янко Караджале и авангардного писателя Стефана Ролла были охарактеризованы рядом критиков как экспрессионистский стиль, основанный на их «энергичном и спонтанном наложении линий». [233] Одно более позднее переиздание Craii de Curtea-Veche было заметно проиллюстрировано рисунками художника-графика Джорджа Томазиу . [234]

Одноименная сценическая версия « Крейи ...» в постановке Александру Репана была поставлена труппой Nottara Theatre , оформление сцены - Сика Рудеску . [235] Драматург Раду Макриничи также адаптировал фрагменты из романа, наряду с текстами Иона Луки и дяди Иона Луки Иоргу Караджале , в пьесу Un prieten de când lumea? («Друг стар как время?»). [236] В 2009 году актер-хореограф Рэзван Мазилу адаптировал « Помни» в одноименном музыкальном театре и современном балетном произведении на музыкуРихард Вагнер . В оригинальный состав входили Мазилу в роли Обри де Вер и Ион Ризеа в роли мистера М. (персонаж, основанный на Караджале), с декорациями и видео Дионисисом Христофилогианнисом. [237]

В начале 1970-х годов жизнь Матею Караджале вдохновила на создание румынского телевидения, продюсером и постановщиком которого выступил Стере Гулеа . [238] В 1995 году « Крейи ...» превратился в одноименную кинопродукцию под руководством Мирчи Верою . [238] [239] В нем снимались Мирча Албулеску , Мариус Бодочи и Георге Диника . [239] Книга и ее автор были также предметом одного эпизода документальной серии, снятой журналистом и политологом Стелианом Тэнасе , посвященной истории Бухареста ; названныйBucurești, строго секретно ("Бухарест, совершенно секретно"), он был показан на Realitatea TV в 2007 году. [117]

Имя Матею Караджале было присвоено улице в Бухаресте (и в этом контексте официально пишется Матей Караджале ). Ранее известная как Strada Constituției («улица Конституции»), она расположена в малообеспеченном районе на окраине квартала Друмул Таберей . [240]

Заметки [ править ]

  1. ^ Ș. Чокулеску (стр. 360) критикует произношение[maˈteju] : «Обманутые старой орфографией с последней короткой u , Mateiu , несколько молодых людей произносят последнюю гласную , как будто часть дифтонга : Ma-te-iu ».
  2. ^ a b c d e f g h Сорин Антохи , «Румыния и Балканы. От геокультурного боваризма до этнической онтологии» , в Tr @ nsit online , Institut für die Wissenschaften vom Menschen , Nr. 21/2002
  3. ^ Calinescu, с 489, 490, 897. Ș. Cioculescu, pp. 359, 366, 375. Также вероятно, что Мария Константинеску в то время работала в табачной промышленности (I. Vianu, pp. 11, 63).
  4. ^ Nastasă, стр. 19; Perpessicius, p. XVII
  5. ^ Ș. Чокулеску, стр. 375; И. Виану, стр. 11
  6. ^ а б в Ș. Чокулеску, стр. 362
  7. ^ Ș. Чокулеску, стр. 366–367; Настаса, стр. 18–19; Perpessicius, p. V; И. Виану, стр. 11, 15–16, 105
  8. ^ Ș. Чокулеску, стр. 367
  9. ^ Ș. Чокулеску, стр. 367; Perpessicius, стр. V, IX, XVII; I. Vianu, стр. 22, 52–54, 94, 105.
  10. ^ a b c d e f g h i (на румынском языке) Элизабета Лэскони, «Un straniu cvartet» , в România Literară , Nr. 40/2008
  11. ^ Перпессисиус, стр. XVII
  12. ^ Ș. Чокулеску, стр. 344, 368
  13. ^ I. Vianu, стр. 17, 22-23, 52-54, 94, 105
  14. ^ Calinescu, стр. 494, 898
  15. ^ Călinescu, стр. 898; Ș. Чокулеску, стр. 344, 358; Perpessicius, стр. V – VI, XVII; И. Виану, стр. 16–17.
  16. ^ Ș. Чокулеску, стр. 344; Perpessicius, p. VI; И. Виану, стр. 17
  17. ^ Перпессисиус, стр. VI; И. Виану, стр. 17
  18. ^ Ș. Чокулеску, стр. 368
  19. ^ a b c d e Кэлинеску, стр. 898
  20. ^ Călinescu, стр. 898; Перпессициус, стр. XVII – XVIII; И. Виану, стр. 16, 25
  21. ^ Ș. Чокулеску, стр. 356–382; И. Виану, стр. 9–20.
  22. ^ a b c d e f g h i j k l (на румынском языке) Поль Чернат , «Spre Ion Iovan, prin Mateiu Caragiale» , в Observator Cultural , Nr. 153, февраль 2003 г.
  23. ^ I. Vianu, стр. 10-11
  24. ^ Ș. Cioculescu, стр. 352, 357–358, 360–362, 363–364; I. Vianu, стр. 17, 22, 23, 105.
  25. ^ Ș. Чокулеску, стр. 364–365.
  26. ^ Ș. Чокулеску, стр. 369; И. Виану, стр. 39
  27. ^ Б с д е е г ч я (на румынском) Андрей Ойстену , "Scriitorii Romani şi narcoticele (5). Прима jumătate secolului XX" , архивации 20 февраля 2012, в Wayback Machine , в Revista 22 , Nr. 951, май 2008 г.
  28. ^ Călinescu, стр. 898; Ș. Чокулеску, стр. 358, 362–363, 368; Perpessicius, p. XVIII
  29. ^ а б Ș. Чокулеску, стр. 363
  30. ^ Ș. Чокулеску, стр. 372–373.
  31. ^ I. Vianu, стр. 25
  32. ^ Перпессисиус, стр. XVIII; И. Виану, стр. 35, 105.
  33. ^ Ș. Чокулеску, стр. 365
  34. ^ Călinescu, стр. 898; Perpessicius, p. XIX
  35. ^ a b c d e f g h i j k l m n (на румынском языке) Барбу Чокулеску , «Din viața lui Mateiu I. Caragiale: Șeful de cabin» , в România Literară , Nr. 14/2001
  36. ^ а б Ș. Чокулеску, стр. 365, 368
  37. ^ I. Vianu, стр. 18-19, 105
  38. ^ I. Vianu, стр. 19
  39. ^ a b c Ловинеску, стр. 105
  40. ^ Ș. Чокулеску, стр. 356–357, 368
  41. ^ а б в Ș. Чокулеску, стр. 357
  42. ^ a b c d e f g (на румынском языке) Поль Серна , "De la Barbu Cioculescu citire" , в Observator Cultural , Nr. 319, май 2006 г.
  43. ^ Ș. Чокулеску, стр. 363–364.
  44. ^ Ș. Чокулеску, стр. 369; И. Виану, стр. 20
  45. ^ Перпессисиус, стр. XIX; И. Виану, стр. 34–40, 91, 105.
  46. ^ Ș. Чокулеску, стр. 365, 378
  47. ^ Ș. Чокулеску, стр. 378
  48. ^ Ș. Чокулеску, стр. 366, 379
  49. ^ Ș. Чокулеску, стр. 366
  50. ^ а б Ș. Чокулеску, стр. 379
  51. ^ Ș. Чокулеску, стр. 380
  52. ^ Б с д с. Чокулеску, стр. 381
  53. ^ а б И. Виану, с. 105
  54. ^ Перпессисиус, стр. XIX
  55. ^ I. Vianu, стр. 34-35
  56. ^ Ș. Чокулеску, стр. 380; И. Виану, стр. 34
  57. ^ I. Vianu, стр. 34-35, 38-40
  58. ^ Бойя, "Германофилии" , стр. 194; Ș. Чокулеску, стр. 376; И. Виану, стр. 37–38, 40, 42.
  59. ^ Boia, С. 202-203. И. Виану, стр. 35, 42, 105–106.
  60. ^ Бойя, "Германофилии" , стр. 203
  61. ^ Boia, "Germanofilii" , стр. 202-203. Бойя сообщает о заявлениилидера германофилов Александру Маргиломана , но отмечает, что румынское агентство Siguranța Statului никогда не подозревало Караджале как таковое.
  62. ^ Ș. Чокулеску, стр. 351, 370; И. Виану, стр. 30, 40
  63. ^ a b c (на румынском языке) Пол Сернат , "Senzaționalul unor amintiri de mare clasă" , в Observator Cultural , Nr. 130, август 2002 г.
  64. ^ I. Vianu, стр. 40-41
  65. ^ Ионел Jianu , Петру Комарнеска , Штефан Luchian , Editura де стат Pentru literatūra şi Arta , 1956, стр. 93. OCLC  229894980
  66. ^ а б в Ș. Чокулеску, стр. 369
  67. ^ а б в г Перпессициус, стр. XXI
  68. ^ I. Vianu, стр. 68, 110
  69. ^ Boia, "Germanofilii" , стр. 203-204
  70. ^ Бойя, "Германофилии" , стр. 204; Ș. Чокулеску, стр. 369
  71. ^ Ș. Чокулеску, стр. 381; Perpessicius, p. XIX; И. Виану, стр. 59
  72. ^ И. Vianu, стр. 59, 106, 109
  73. ^ I. Vianu, стр. 59
  74. ^ а б Перпессициус, стр. XX
  75. ^ Călinescu, стр. 898; Настаса, стр. 19; Perpessicius, p. XIX; Вартик, стр. 131–132; I. Vianu, стр. 63, 79–83, 87–103, 106
  76. ^ Călinescu, стр. 898; Ș. Чокулеску, стр. 352
  77. ^ а б Вартик, стр. 132
  78. ^ Перпессисиус, стр. XIX-XX
  79. ^ Ловинеску, стр. 105; Perpessicius, p. XX
  80. ^ Vartic, С. 129-130. И. Виану, 84–96, 106
  81. ^ Перпессисиус, стр. XXII; И. Виану, стр. 83, 106
  82. ^ Перпессисиус, стр. VIII
  83. ^ Ловинеску, стр. 39. Среди «талантливых писателей» Ловинеску называет самого Тудора Виану , а также Лучана Блага , Эманойла Бучуцу , Никифора Крайнича , Адриана Маниу , Гиба Михэеску , Иона Пиллата и Василе Войкулеску .
  84. ^ Ș. Чокулеску, стр. 381; И. Виану, стр. 82–83.
  85. ^ Ș. Чокулеску, стр. 381–382; И. Виану, стр. 83, 106
  86. ^ Перпессисиус, с VII, XX-XXI. И. Виану, стр. 83
  87. ^ a b c d (на румынском языке) Алина Андрей, "Manual de fotografie: Cum se fotografiază scrisorile" , Editura LiterNet ; получено 22 ноября 2007 г.
  88. ^ Перпессисиус, стр. VII, XX-XXI
  89. ^ . Перпессисиус, с VII-VIII, XX; И. Виану, стр. 83
  90. ^ Перпессисиус, стр. VII
  91. ^ I. Vianu, стр. 83
  92. ^ Перпессисиус, стр. VIII; И. Виану, стр. 91
  93. ^ I. Vianu, стр. 83-84, 91, 106
  94. ^ Перпессисиус, стр. XXII; Вартик, стр. 120
  95. ^ Перпессисиус, стр. XXII; И. Виану, стр. 79
  96. ^ Манолеска, стр 7, 8-11, 15. Вартик, стр. 119–121.
  97. ^ I. Vianu, стр. 84, 106
  98. ^ Чернат, Avangarda ... , стр. 174-175
  99. ^ Manolescu, стр 8-9. Вартик, стр. 119
  100. ^ Перпессисиус, стр. XXII
  101. ^ Vartic, стр 132, 133.; И. Виану, стр. 89–101, 106.
  102. ^ Vartic, стр. 129-130
  103. ^ а б Вартик, стр. 129
  104. ^ Вартик, стр. 130
  105. ^ Перпессисиус, стр. XXIII; I. Vianu, стр. 98–100, 101–102, 106.
  106. ^ Вартик, стр. 121
  107. ^ Ș. Чокулеску, стр. 357; Вартик, стр. 132
  108. ^ Вартик, стр. 128; И. Виану, стр. 90
  109. ^ Călinescu, стр. 898; Ș. Чокулеску, стр. 343, 368; Настаса, стр. 19; I. Vianu, стр. 10, 16, 17, 29, 61, 63, 81, 84
  110. ^ a b c d e (на румынском языке) Поль Чернат , "Boierimea română, adnotată de Mateiu Caragiale" , в Observator Cultural , Nr. 72, июль 2001 г.
  111. ^ a b c d e f g h i j k l m n (на румынском языке) Eugen Simion , "Arta marelui Mateiu ..." , в Curentul , 29 декабря 2001 г.
  112. ^ Перпессисиус, стр. IX; И. Виану, стр. 60–62.
  113. ^ Перпессисиус, стр. IX
  114. ^ a b c Т. Виану, с. 172
  115. ^ I. Vianu, стр 61-62. Т. Виану, с. 172
  116. ^ Ș. Чокулеску, стр. 349
  117. ^ a b c (на румынском языке) Стелиан Тэнасе , «Зараза все включено» , в Observator Cultural , Nr. 393, октябрь 2007 г.
  118. ^ a b c d e (на румынском языке) Мирча Михайеш , "Care e cea mai proastă carte românească?" , в România Literară , Nr. 31/2009
  119. ^ Т. Виану, стр. 174
  120. ^ Vartic, стр. 124-130
  121. ^ Nastasă, стр. 18-19
  122. ^ I. Vianu, стр. 18, 21
  123. ^ Ș. Cioculescu, стр. 352, 361, 376; И. Виану, стр. 25–27, 54–55.
  124. ^ Ș. Чокулеску, стр. 359; И. Виану, стр. 9–10, 12, 14–16, 63, 98
  125. ^ Călinescu, стр. 898; Настаса, стр. 19; И. Виану, стр. 12, 63, 94
  126. ^ I. Vianu, стр. 61; Т. Виану, с. 171
  127. ^ a b c Т. Виану, с. 171
  128. ^ Călinescu, стр. 898; Perpessicius, p. XXI; Вартик, стр. 131; И. Виану, стр. 90, 106.
  129. ^ а б Настаса, стр. 19
  130. ^ Calinescu С. 898-899. Ș. Чокулеску, стр. 380; Настаса, стр. 19; И. Виану, стр. 30
  131. ^ Ș. Чокулеску, стр. 380–381.
  132. ^ Ș. Чокулеску, стр. 381; И. Виану, стр. 91
  133. ^ I. Vianu, стр. 30
  134. ^ Вартик, стр. 123
  135. ^ I. Vianu, стр. 19, 60
  136. ^ Ловинеску, стр. 219
  137. ^ Ș. Чокулеску, стр. 352
  138. ^ Călinescu, стр. 897; И. Виану, стр. 61, 102.
  139. ^ I. Vianu, стр. 60-61
  140. ^ I. Vianu, стр. 12, 62-63, 94
  141. ^ I. Vianu, стр. 27-28
  142. ^ I. Vianu, стр. 28-29
  143. ^ I. Vianu, стр. 28 год
  144. ^ I. Vianu, стр. 38, 41-46, 91-92
  145. ^ I. Vianu, стр. 110
  146. ^ I. Vianu, стр. 55-59, 91-92, 94-95, 109-110, 100-101, 106
  147. ^ I. Vianu, стр. 22-23, 52-58, 91-92, 94
  148. ^ I. Vianu, стр. 65-78, 94, 100
  149. ^ Чернат, Avangarda ... , стр. 44
  150. ^ Boia, "Germanofilii" , стр 189, 203. И. Виану, стр. 35, 42–55, 91, 105–106. В 1930-е годы Караджале описывал А.К. как «поврежденную» женщину, позирующую обнаженной по приказу Богдан-Питешти, и утверждал, что «в сексуальном плане [она] долгое время вызывала у меня сильное отвращение». (И. Виану, стр. 39)
  151. ^ I. Vianu, стр. 41 год
  152. ^ I. Vianu, стр. 85
  153. ^ I. Vianu, стр. 86
  154. ^ I. Vianu, стр. 92-93
  155. ^ I. Vianu, стр 19, 29. Т. Виану, стр. 172–173.
  156. ^ I. Vianu, стр. 19, 29
  157. ^ Т. Виану, стр. 173
  158. ^ Ș. Чокулеску, стр. 342, 344, 368.
  159. ^ Чернат, Avangarda ... , стр. 18
  160. ^ a b c Кэлинеску, стр. 900
  161. ^ Calinescu, стр 814, 895. Чернат, Авангарда ... , с. 148
  162. ^ Călinescu, стр. 814
  163. ^ Ловинеску, стр. 213. Наряду Караджала, Ловинеска утверждает, группа включаетсебя Феликс Адерка , Димитри~d Ангел , Ticu Архип , Tudor Arghezi , H Бонсиу , Демостен Ботес , Ioachim БОТЕЗ , Эманойл Бакат , Ion Călugăru , Н. Давидеску , Хорию Фертун , Адриан Maniu , Petru Манолиу , Ион Минулеску , Санда Мовила , Дину Никодин , Драгоц Протопопеску , Евгений Сперантия ,Al. Т. Стаматиад , И. Валериан , Ион Винеа и некоторые другие (Ловинеску, стр. 213–226).
  164. ^ Чернат, Avangarda ... , стр. 53
  165. ^ Ș. Чокулеску, стр. 363; Steinhardt, стр. 96–97; Т. Виану, стр. 180–181.
  166. ^ a b (на румынском языке) Дэн К. Михайлеску , «Mitică prin Heidegger», в Ziarul Financiar , 4 марта 2003 г.
  167. ^ Т. Виану, стр. 181
  168. ^ Т. Виану, стр. 452
  169. ^ I. Vianu, стр. 10
  170. ^ Calinescu С. 899-900. Ловинеску, стр. 219
  171. ^ Ș. Чокулеску, стр. 344, 361, 362–363; И. Виану, стр. 10
  172. ^ Vartic, стр 130-131, 133.; И. Виану, стр. 7–8.
  173. ^ Vartic, стр. 121, 130
  174. ^ Vartic, стр. 121, 124-125
  175. ^ а б в Вартик, стр. 131
  176. ^ Ловинеска, С. 218-219. Перпессициус, стр. XIII – XVI; Стейнхардт, стр. 97–101.
  177. ^ a b c d e f (на румынском языке) Кармен Мучат , «Reluate plimbări prin păduri (inter) textuale» , в Revista 22 , Nr. 737, апрель 2004 г.
  178. ^ а б И. Виану, с. 6
  179. ^ a b Чернат, Авангарда ... , стр. 184
  180. ^ Ș. Чокулеску, стр. 347–352; Ловинеску, стр. 219; Настаса, стр. 19; Perpessicius, стр. X – XI; Вартик, стр. 131; I. Vianu, стр. 7–9, 44–49, 52–53, 55–56, 58, 59, 62, 64–65, 65–78, 94.
  181. ^ Ș. Чокулеску, стр. 350, 351, 358–359.
  182. ^ а б Ș. Чокулеску, стр. 351
  183. ^ И. Vianu, стр. 7-10, 44-49, 52-53, 59, 62, 64-78, 94, 110
  184. ^ a b (на румынском языке) Cosmin Ciotloș , «Cum grano salis» , в România Literară , Nr. 44/2010
  185. ^ Перпессисиус, стр. X-XI
  186. ^ a b c Перпессициус, стр. XI
  187. ^ a b Кэлинеску, стр. 899
  188. ^ а б И. Виану, с. 29
  189. ^ Ловинеску, стр. 218; I. Vianu, стр. 66–67.
  190. ^ Ловинеску, стр. 218
  191. ^ Manolescu, стр. 8-10
  192. ^ a b Манолеску, стр. 9
  193. ^ a b Манолеску, стр. 7
  194. ^ Вартик, стр. 128
  195. ^ Ș. Чокулеску, стр. 355; Манолеску, стр. 7
  196. ^ Manolescu, стр. 11-14
  197. ^ Manolescu, стр. 10-11
  198. ^ Вартик, стр. 122
  199. ^ a b Манолеску, стр. 14
  200. ^ Vartic, стр. 122-123
  201. ^ Vartic, стр. 132-133
  202. ^ Manolescu, стр 13-14, 15. Вартик, стр. 120
  203. ^ Călinescu, стр. 899; Ș. Чокулеску, стр. 365; Ловинеску, стр. 105; Перпессициус, стр. IX – X; И. Виану, стр. 29
  204. ^ Calinescu, стр. 595, 899
  205. ^ Перпессисиус, стр. IX-X
  206. ^ Перпессисиус, стр. Икс
  207. ^ I. Vianu, стр. 88-95
  208. ^ I. Vianu, стр. 89
  209. ^ а б Перпессициус, стр. XXIII
  210. ^ a b c (на румынском языке) Пол Чернат , «Mateiu Caragiale & Co, als ob» , в Observator Cultural , Nr. 470–471, апрель 2009 г.
  211. ^ I. Vianu, стр. 17-18. Виану утверждает, что Логади, возможно, намеренно скрыл такие записи.
  212. ^ Călinescu, стр. 885
  213. ^ Călinescu, стр. 918
  214. ^ (на румынском языке) Константин Олариу, Boema anilor '55 - '70 , в цифровой библиотеке Memoria ; получено 22 февраля 2008 г.
  215. ^ Ана Selejan , literatūra в тоталитаризм. Vol. II: Bătălii pe frontul literar , Cartea Românească , Бухарест, 2008, с. 349. ISBN 978-973-23-1961-1 
  216. ^ Mihailescu, стр. 149, 153
  217. ^ a b c (на румынском языке) Думитру Унгуряну, "Истории 'альбалате'" , в Observator Cultural , Nr. 218, апрель 2004 г.
  218. Перейти ↑ Steinhardt, pp. 95–101
  219. ^ (На румынском) Иоана Anghelescu, "Poezia unui СФР аль LUMINII" , в Revista 22 , Nr.795, май-июнь 2005 года
  220. ^ (на румынском языке) Кэтэлин Михуляк , "Bun venit în lagărul de lectură forțată" , в Adevărul , 11 апреля 2004 г.
  221. ^ (На румынском языке ) Павла Cernat , "SPRE Orbitor , у.е. ochelari де protecţie" , в Observator культурных , Nr. 76, август 2001 г .; Михэилеску, стр. 285–286.
  222. ^ (На французском языке) Iulia Badea-Gueritée, "Spécial Roumanie. Dans ла реаи де Штефана Agopian" , в Лире , ноябрь 2005 г.
  223. ^ (на румынском языке) Адина Динишойу , "Match Point" , в Observator Cultural , Nr. 350, декабрь 2006 г.
  224. ^ (В Румынии) Adina Diniţoiu , "Мирча Nedelciu în zodia scafandrului" , в Observator культурных , Nr. 277, июль 2005 г.
  225. ^ (на румынском языке) Юлия Арсинтеску, «Un scriitor uitat (?) și o faptă bună (!)» , Editura LiterNet , 15 мая 2003 г .; получено 18 февраля 2009 г.
  226. ^ (на румынском языке) Дэн К. Михайлеску , «Descumpănit și fără plăcere» , в Observator Cultural , Nr. 295, ноябрь 2005 г.
  227. ^ I. Vianu, стр. 7
  228. ^ (на румынском языке) "Romanul românesc al secolului XX" , в Observator Cultural , Nr. 45–46, январь 2001 г .; Лучиан Бойя , Румыния: граница Европы , Reaktion Books, Лондон, 2001, стр. 254. ISBN 1-86189-103-2 
  229. ^ (на румынском языке) Мирча А. Дьякону , «Cu Matei Călinescu, o lecție despre Cititorul în doliu » , в Contrafort , Nr. 7–8 (105–106), июль – август 2003 г.
  230. ^ (На румынском) Simona Chiţan, "Nicolae Manolescu lansează Istoria Critica literaturii Романе " , в EVENIMENTUL ZILEI , 13 ноября 2008 года
  231. ^ (на румынском языке) "Spectacolul în 100 de cuvinte" , в Ziarul Financiar , 15 июня 2007 г.
  232. ^ (на румынском языке) Юлиан Чокан , «De la sămănătorism la postmodernism» , в Revista Sud-Est , 2002/4/50
  233. ^ Drăguț et al. , п. 257
  234. ^ Drăguț et al. , п. 296
  235. ^ (на румынском языке) "Sa stins un sceneograf. In memoriam Sică Rusescu" , в Observator Cultural , Nr. 236, август 2004 г.
  236. ^ (на румынском языке) Габриэла Риглер, «Cometa ... în drum spre Arnoteni» , в Observator Cultural , Nr. 140, октябрь 2002 г.
  237. ^ (на румынском языке) Джина Чербэнеску, «Помните - lumea ca fenomen estetic» , в Observator Cultural , Nr. 469, апрель 2009 г.
  238. ^ a b (на румынском языке) Светлана Карстян , «Am rămas încontinare atașat, din păcate, unui cinematograf elitist». Interviu cu Stere Gulea » , в Observator Cultural , Nr. 76, август 2001 г.
  239. ^ a b Край де Куртя-Вече в базе данных фильмов в Интернете ; получено 21 ноября 2007 г.
  240. ^ I. Vianu, стр. 107-111

Ссылки [ править ]

  • Матею И. Караджале, Sub pecetea tainei , Editura Echinox, Клуж-Напока, 1994. ISBN 973-9114-27-X : 
    • Николае Манолеску , «Un brelan de dame», стр. 7–15.
    • Ион Вартич , "Sâmburele de cireașă al celui din urmă Senior", стр. 119–133.
  • Лучиан Бойя , "Германофилии". Elita intelligentă românească in anii Primului Război Mondial , Humanitas , Bucharest, 2010. ISBN 978-973-50-2635-6 
  • Джордж Кэлинеску , Istoria literaturii române de la origini până în prezent , Editura Minerva , Бухарест, 1986
  • Поль Черна , Avangarda românească și complexul periferiei: primul val , Cartea Românească , Бухарест, 2007. ISBN 978-973-23-1911-6 
  • Erban Cioculescu , Caragialiana , Editura Eminescu , Bucharest, 1974. OCLC 6890267 
  • Василе Дрэгуц, Василе Флореа, Дан Григореску , Марин Михалаче, Pictura românească в воображении , Editura Meridiane , Бухарест, 1970. OCLC 5717220 
  • Евгений Ловинеску , Istoria literaturii române contemporane , Editura Minerva, Бухарест, 1989. ISBN 973-21-0159-8 
  • Флорин Михайлеску, De la proletcultism la postmodernism , Editura Pontica , Constanța, 2002. ISBN 973-9224-63-6 
  • (на румынском языке ) Lucian Nastasă, Genealogia între Ştiinţa, mitologie şi monomanie , в румынской Академии Джорджа Барит Института в истории, Клуж-Напока; получено 3 июля 2007 г.
  • Perpessicius , Prefață и Tabel cronologic, в Mateiu Caragiale, Craii de Curtea-Veche , Editura pentru Literatură , Бухарест, 1965, стр. V – XXIII. OCLC 18329822 
  • Н. Стейнхард , Incertitudini literare , Editura Dacia , Клуж-Напока, 1980. OCLC 6788385 
  • Ион Виану , Investigații mateine , Biblioteca Apostrof & Polirom , Cluj-Napoca & Iași, 2008. ISBN 978-973-9279-97-0 ; ISBN 978-973-46-1031-0  
  • Тудор Виану , Scriitori români , Vol. III, Editura Minerva, Бухарест, 1971. OCLC 7431692 

Внешние ссылки [ править ]

  • Критики о Матеет Караджал , Матеет Караджал Par Lui-ает [ постоянная ссылку мертвых ] , выдержки из Craii де Курте-Веча , Remember , в Институте румынской культуры «s множественный Magazine (различные выпуски)