Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Матфея 5:21 - двадцать первый стих пятой главы Евангелия от Матфея в Новом Завете и является частью Нагорной проповеди . Он открывает первый из того, что традиционно было известно как антитезис, в котором Иисус сравнивает нынешнюю интерпретацию части Закона Моисея с тем, как ее следует понимать на самом деле. В этом стихе начинается обсуждение убийства .

Содержание [ править ]

В Библии Короля Иакова этот текст гласит:

Вы слышали, что о них говорили в древности
время, не убий ; и кто бы то ни было
должен убить, будет в опасности приговор:

World английской Библии переводит проход , как:

"Вы слышали, что это было сказано древним
одни: «Не убивай»; и 'Кто бы ни
за убийство грозит приговор ».

Текст Novum Testamentum Graece :

Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις
Οὐ φονεύσεις
ὃς δ 'ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει.

Собрание других версий см. В BibleHub от Матфея 5:21.

Анализ [ править ]

Швейцер отмечает, что начальную строку можно прочесть либо как «говорили старики», либо «так говорили старики». Однако каждое новозаветное употребление безличного пассивного слова , как в этой строке, относится к слову Божьему . [1] Олбрайт и Манн отмечают, что обычно было бы «написано», а не «было слышно», они чувствуют, что это было сделано на слух, чтобы создать прямую параллель со словами Иисуса в следующем стихе. . Древние, или предки, по-гречески использовались в первую очередь для обозначения греков героической эпохи , но Олбрайт и Манн отмечают, что среди грекоязычных евреев это было обычное выражение для тех, кто жил до Торы.период. В этом стихе довольно ясно говорится об израильтянах после Исхода . [2]

Как и в оригинальной еврейской версии Десяти заповедей, греческих здесь, phoneuo более точно переводится как убийство или убийство, а не убийство . [3] Жак Эллул не согласился с этой интерпретацией и заявил, что она охватывает все убийства других людей. [4] В первоначальной заповеди нет слов «подвергнется опасности суда», но это обычно добавлялось в других местах, как в Ветхом Завете, например, в Бытие 9: 6 , Исход 21:12 , Левит 24:17 , Числа 35:16, а также во многих комментариях к Закону. Все это относится к суду на Земле, а не к божественному суду, концепции, которой не было в раннем иудаизме. Ученые соглашаются, что здесь приговор относится к судебному разбирательству. Олбрайт и Манн отмечают, что греческий здесь неоднозначен, и его можно было бы прочитать как «будет в опасности исполнить приговор», но это прочтение не имеет особого смысла, и стих всегда переводится в манере, показанной KJV и WEB. [5]

Евангелический англиканец Мелвин Тинкер пишет: «Что ж, давайте подумаем, как религиозные лидеры того времени, уважаемые в моральном отношении фарисеи восприняли это. Что ж, в буквальном смысле. Вот шестая заповедь, которая выступает против убийства жизни. к этому подходит человек с минимальными требованиями и спрашивает: «Кому это применимо? ... Означает ли это, что смертная казнь отменена или можно ли убивать тех, кто уже убил?» А как насчет войны, что там происходит? с солдатом, убивающим другого солдата, убийство или мы должны стать пацифистами? Тогда как насчет нерожденных? Можно ли когда-либо рассматривать аборт как убийство? Или подумайте о тех, кто находится в устойчивом вегетативном состоянии, они не кажутся полностью людьми, так ли это право отключать их? И предположим, что я не принимаю активных мер, чтобы убить человека,вместо этого я просто оставляю их умирать, это их убивает? Опасность такого рода вопросов в том, что мы действительно ищем лазейку, пытаемся найти обстоятельства, при которых мы можем убить, минимальное требование, которое вы видите. Но Иисус все это преодолевает. Причина, по которой убийство неправильно, в том, что неправильно ненавидеть своего брата. Ненависть - это внутренний пусковой механизм, внешним следствием которого является умышленное избавление от жизни. Другими словами, Иисус выходит за пределы внешнего, к тому, что является внутренним мотивом, что побуждает нас к таким действиям. Он обращается к самой сути проблемы, которая лежит в человеческом сердце ».минимальное требование, которое вы видите. Но Иисус все это преодолевает. Причина, по которой убийство неправильно, в том, что неправильно ненавидеть своего брата. Ненависть - это внутренний пусковой механизм, внешним следствием которого является умышленное избавление от жизни. Другими словами, Иисус выходит за пределы внешнего, к тому, что является внутренним мотивом, что побуждает нас к таким действиям. Он обращается к самой сути проблемы, которая лежит в человеческом сердце ».минимальное требование, которое вы видите. Но Иисус все это преодолевает. Причина, по которой убийство неправильно, в том, что неправильно ненавидеть своего брата. Ненависть - это внутренний пусковой механизм, внешним следствием которого является умышленное избавление от жизни. Другими словами, Иисус выходит за пределы внешнего, к тому, что является внутренним мотивом, что побуждает нас к таким действиям. Он обращается к самой сути проблемы, которая лежит в человеческом сердце ».[6]

Комментарий отцов церкви [ править ]

Августин : Ибо почти все заповеди, которые дал Господь, говоря: «Но говорю вам,», находятся в тех древних книгах. Но поскольку они не знали ни о каком убийстве, кроме разрушения тела, Господь показывает им, что всякая злая мысль, причиняющая боль брату, должна рассматриваться как разновидность убийства. [7]

Псевдо-Златоуст : Христос, желающий показать, что Он тот же Бог, который издавна говорил в Законе, и который теперь дает заповеди в благодати, теперь ставит на первое место Свои заповеди (см. Мат. 19:18), именно эту. который был первым в Законе, по крайней мере, первым из всех, запрещавших причинять вред ближнему. [7]

Августин: Мы не считаем, потому что мы слышали, что «Не убивай», незаконным срывать ветку, согласно заблуждению манихеев, и не считаем, что это распространяется на иррациональных животных; по самому праведному постановлению Творца их жизнь и смерть подчинены нашим нуждам. Следовательно, остается только человек, о котором мы можем это понять, и это не любой другой человек, ни только вы; ибо тот, кто убивает себя, не делает ничего, кроме как убить человека. Тем не менее, никоим образом не нарушали эту заповедь те, кто вел войны под властью Бога, или те, кто отвечал за управление гражданской властью, самым справедливым и разумным приказом не причиняли смерти преступникам. Также Авраама не обвиняли в жестокости, но он даже получил похвалу за благочестие за то, что он был готов повиноваться Богу в убийстве своего сына.Из этого повеления должны быть освобождены те, кого Бог повелевает предать смерти либо по общему закону, либо по особому наставлению в любое особое время. Ибо он не тот убийца, который подчиняется приказу, как рукоять для ударяющего мечом, и Самсон не должен быть оправдан иначе за уничтожение себя вместе со своими врагами, а не потому, что он был так тайно наставлен Святым Духом, Который через него творились чудеса.кто через него творил чудеса.кто через него творил чудеса.[7]

Златоуст : Это, как говорили они в древности, показывает, что они получили это предписание давным-давно. Он говорит это для того, чтобы побудить Своих медлительных слушателей перейти к более возвышенным заповедям, как учитель может сказать ленивому мальчику: «Разве ты не знаешь, сколько времени ты уже потратил на то, чтобы просто научиться писать? В этом, я говорю вам, отметьте власть законодателя, ни один из старых пророков не говорил так; но, скорее, так говорит Господь. Они как слуги повторяли повеления своего Господа; Он как Сын провозгласил волю Своего Отца, которая также была Его собственной. Они проповедовали своим товарищам по служению; Ха как господин установил закон для своих рабов. [7]


Ссылки [ править ]

  1. ^ Швейцер, Эдуард . Хорошие новости от Матфея. Атланта: John Knox Press, 1975
  2. ^ Олбрайт, У. Ф. и К. С. Манн. "Мэтью." Якорная библейская серия . Нью-Йорк: Doubleday & Company, 1971.
  3. ^ Франция, RT Евангелие от Матфея: введение и комментарий. Leicester: Inter-Varsity, 1985. стр. 119
  4. ^ Берригэн, Филипп (2002) "О Ложь и Убийство" - Ионы House.
  5. ^ Олбрайт, У. Ф. и К. С. Манн. "Мэтью." Якорная библейская серия . Нью-Йорк: Doubleday & Company, 1971.
  6. Два тематических исследования: Любовь, Война - Матфея 5: 21-30 . Сент-Джон Ньюленд. Англия.
  7. ^ a b c d "Catena Aurea: комментарий к четырем Евангелиям; собран из сочинений отцов. Оксфорд: Паркер, 1874. Фома Аквинский" . Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .