Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из писаний Средиземья )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Легендариум Толкин этого тело Толкиен «s мифопоэтической письменной формы , что образует фон для его Властелины колец , высокая фантазии роман , который широко считается его опусом . Истоки легендариума Толкина восходят к 1914 году, когда он начал писать стихи и рассказы, рисовать карты и изобретать языки и имена в качестве частного проекта для создания уникальной английской мифологии. Он составил самые ранние наброски рассказов в 1916 году (некоторые из них были опубликованы в 1983 году в книге «Утраченные сказки»).) и продолжал расширять, пересматривать и переписывать эти мифологические и космологические труды на протяжении большей части своей взрослой жизни, то есть периода, охватывающего почти полвека.

Его первый опубликованный роман «Хоббит» (1937) изначально не задумывался как часть более широкой мифологии, но в конечном итоге был включен в нее. Оба Хоббит и Властелин колец (1954 и 1955) имели место в третьем веке в Средиземье в то время как практически все его ранних работ были множество в течение первых двух веков мира - узнал персонаж Властелина колец иногда ссылаются на ключевые фигуры и события из более крупного легендариума, но такие древние сказки изображаются так, что их помнят немногие, пока события истории не сделают старые легенды актуальными. Хотя каноническийФорму повествования Толкина часто называют «Средиземьем» в честь Хоббита , «Властелина колец» и нескольких рассказов. Этот регион является лишь одним из множества мест событий легендариума, охватывающего многие тысячи лет и описать фундаментальное изменение мира.

Успех «Властелина колец» вдохновил Толкина вернуться к своим старым наброскам и рассказам с намерением переработать их в форму для публикации. Однако проект легендариума был еще не завершен на момент его смерти в 1973 году. Сын Толкина, Кристофер, выбрал части обширной коллекции неопубликованного материала своего покойного отца и сформировал из них «Сильмариллион» (1977), полухронологическое и полузавершенное повествование. мифического мира и его истоков. С тех пор было опубликовано много томов рассказов Толкина и черновиков рассказов о его легендариуме; некоторые представлены как законченные рассказы, а некоторые иллюстрируют длительный творческий процесс Толкина путем анализа его многочисленных исправлений и переписываний. Толкин исследования, продолжающееся изучение произведений Толкина и подтверждающая мифология, стала научной областью изучения вскоре после смерти автора и продолжала развиваться в последующие десятилетия.

Терминология [ править ]

Происхождение термина легендариум [ править ]

Легендариуме литературный сборник легенд . Это средневековое латинское существительное первоначально относилось в основном к текстам, детализирующим легенды из жизни святых . Сохранившийся пример - Легендариум Анжу , датируемый 14 веком. [1] Котировки в Оксфордском словаре английского языке для синонимичного существительного легендарной даты от 1513 среднеанглийского South английского Легендарного пример этой формы существительного. [T 1]

Толкин использует термин легендариум [ править ]

Толкин использовал термин легендариум со ссылкой на свои работы в четырех письмах между 1951 и 1955 годами, когда он пытался опубликовать свой незаконченный «Сильмариллион » вместе с более полным «Властелином колец» :

  • О Сильмариллионе : «Этот легендариум заканчивается видением конца света, его разрушения и переделки, а также восстановления Сильмарилли и« света перед солнцем »...» (Письмо Милтону Уолдману, написано ок. 1951) [Т 2]
  • В обоих текстах «... мой легендариум , особенно« Гибель Нуменора », который находится непосредственно за « Властелином колец » , основан на моем мнении: что люди по сути смертны и не должны пытаться стать« бессмертными »во плоти. . " (Письмо, написанное в 1954 г.) [Т 3]
  • О Сильмариллионе : «На самом деле в воображении этой истории мы сейчас живем на физически круглой Земле. Но весь« легендариум »содержит переход от плоского мира ... к глобусу ...» (Письмо, написанное в 1954 году. ) [T 4]
  • Охватывая оба текста: «Но начало легендариума, частью которого является Трилогия (заключение), было попыткой реорганизовать часть Калевалы ...» (Письмо, написанное в 1955 году) [T 5]

Использование фразы "легендариум Толкина" [ править ]

«Легендариум Толкина» определяется в аналитической работе «История Хоббита » Джона Д. Рэтлиффа как основная часть работы Толкина, состоящая из:

  • Книга утраченных сказок
  • Очерк мифологии и современные аллитерирующие стихи
  • Квента Нолдоринва 1930 года и первые летописи
  • Квента Сильмариллион 1937 года и более поздние летописи
  • Позже Квента
  • Финальные летописи

Все они составляют различные «фазы» эльфийских легендарных писаний Толкина , посмертно отредактированных и опубликованных в «Сильмариллионе» и в оригинальной форме в серии «История Средиземья» . [T 6]

В то время как другие ученые Толкиена не сочли нужным дать определение своему использованию этого термина, он используется в следующих контекстах:

  • Введение Кристофера Толкина в серию «История Средиземья », где он говорит о «первичном« легендариуме », имея в виду основные эпизоды и темы « Сильмариллиона », которые не были оставлены в постоянном редактировании работы Дж. Р. Р. Толкиена.
  • Легендариум Толкина , сборник критических эссе по истории Средиземья под редакцией Верлина Флигера и Карла Ф. Хостеттера .
  • Следующее определение серии «История Средиземья » в энциклопедии Дж. Р. Р. Толкина : « История Средиземья - это продольное исследование развития и разработки легендария Толкина через его расшифрованные рукописи с текстовыми комментариями редактора Кристофера Толкина. . " [T 7]
  • Флигер заявляет, что «... величайшим из них является создание Сильмарилей, Самоцветов света, давших свои имена всему легендариуму», приравнивая концепцию легендариума к Сильмариллиону (который сам иногда используется для обозначения работ, опубликованных под этим именем. а иногда и большую часть неотредактированных черновиков, используемых для создания этой работы). [2]
  • Дикерсон и Эванс используют фразу «легендариум», чтобы охватить все труды Толкина о Средиземье «для удобства». [3]

История развития [ править ]

В отличие от « вымышленных вселенных », созданных для написания и публикации популярной художественной литературы, легендариум Толкина долгое время был частным проектом, связанным с вопросами филологии , космологии , теологии и мифологии. Это считалось «чистой мифопеей».

Толкин первым начал работать над рассказами, которые в 1914 году стали «Сильмариллионом» [T 8], намереваясь превратить их в английскую мифологию, которая объяснила бы происхождение английской истории и культуры [T 9] и обеспечила необходимую «историческую» основу. за изобретенные им эльфийские языки. Большая часть этой ранней работы была написана, когда Толкин, тогдашний британский офицер, вернулся из Франции во время Первой мировой войны, находился в больнице и на больничном. [T 10] Он завершил первый рассказ « Падение Гондолина » в конце 1916 года. [T 11]

Он назвал свой сборник зарождающихся рассказов «Книгой утерянных сказок» . [T 12] Так назывались первые два тома «Истории Средиземья» , в которые вошли эти ранние тексты. [T 13] Толкин так и не закончил «Книгу утерянных сказок» ; он оставил его, чтобы сочинить стихи « Слово о Лейтиане » и « Слово о детях Хурина ». [T 12]

Первой полной версией «Сильмариллиона» был «Очерк мифологии», написанный в 1926 году [T 14] (позже опубликованный в томе IV «Истории Средиземья» ). «Набросок» представлял собой 28-страничный синопсис, написанный для объяснения предыстории истории Турина Р. В. Рейнольдсу, другу, которому Толкин отправил несколько историй. [T 14] Из «Эскиза» Толкин разработал более полную повествовательную версию «Сильмариллиона» под названием « Квента нолдоринва» [T 15] (также включенная в том IV). « Квента Нолдоринва» была последней версией «Сильмариллиона», которую завершил Толкин. [T 15]

Когда Толкин опубликовал «Хоббита» в 1937 году (который сам изначально не предназначался для публикации, а как история, рассказываемая частным образом своим детям), [T 16] повествование опубликованного текста находилось под слабым влиянием контекста легендариума, но не разработан, чтобы быть его частью.

В 1937 году, вдохновленный успехом Хоббит , Толкиен представил своему издателю George Allen & Непобеда неполный , но более полно разработана версия Сильмариллиона под названием Квэнта Сильмариллион , [T 12] , но они отвергли работу как неясными и «слишком Кельтский ". [T 17] Вместо этого издатель попросил Толкина написать продолжение «Хоббита» . [T 17] Толкин начал пересматривать «Сильмариллион» , но вскоре обратился к продолжению, которое стало «Властелином колец» . [T 18]

Написав «Властелина колец» в 1940-х годах, Толкин пытался решить дилемму создания повествования, соответствующего «продолжению» опубликованного «Хоббита», и желанию представить более исчерпывающий взгляд на его предысторию. Он возобновил работу над Сильмариллионом после завершения Властелина колец , [T 19] , и он очень просил опубликовать две работу вместе. [T 20] Когда стало ясно, что это невозможно, Толкин обратил все свое внимание на подготовку «Властелина колец» к публикации. [T 21]

После успеха «Властелина колец» Толкин в конце 1950-х вернулся в «Сильмариллион» , планируя переработать материал своего легендариума в форму, «пригодную для публикации», и этим он занимался до самой смерти в 1973 году. его более поздние произведения этого периода были больше связаны с богословскими и философскими основами работы, чем с самими повествованиями. К этому времени у него возникли сомнения по поводу фундаментальных аспектов работы, восходящих к самым ранним версиям рассказов, и, похоже, он почувствовал необходимость решить эти проблемы, прежде чем он сможет создать «окончательную» версию «Сильмариллиона» . За это время он много писал на такие темы, как природа зла вАрда , происхождение орков , обычаи эльфов , природа и средства возрождения эльфов , «плоский» мир и история Солнца и Луны. В любом случае, за одним или двумя исключениями, он мало изменил повествования в оставшиеся годы своей жизни. [T 19]

Lfwine обрамляющее устройство [ править ]

Истории в «Книге утерянных сказок» используют повествовательный прием мореплавателя по имени Эриол (в более поздних версиях - Эльфвин ), который находит остров Тол-Эрессеа , где живут эльфы, и эльфы рассказывают ему свою историю. [T 13] Толкин рассматривал Эльфвина как англосакса, который посетил эльфов и подружился с ними, и выступил в качестве источника более поздней мифологии. Таким образом, он назван автором различных переводов на староанглийский язык, которые появляются в серии «История Средиземья ». Незавершенная «Затерянная дорога» была задумана как рассказ о путешествии во времени.где потомки Эльфвина переживают воспоминания или видения своих предков, связывая настоящее время с мифологическим, вплоть до падения Нуменора .

В непрерывности Книги утраченных сказаний , имя персонажа было Ottor Wǽfre ( так называемый Эриолом эльфов). Он отправился из острова, который сегодня называется Гельголандом, в путешествие с небольшой командой, но остался в живых после того, как его корабль разбился о скалы недалеко от острова. На острове жил старик, который объяснил ему дорогу к Эрессеа. После того, как он нашел остров, эльфы приняли его в Доме Затерянных Игр и рассказали ему свои истории. Впоследствии он узнал от эльфов, что старик, которого он встретил, на самом деле был « Илмир.". Его научил большинству сказок старый эльф по имени Румил, который является мастером знаний, живущим на Эрессеа. Эриол становился все более и более несчастным как человек и постоянно стремился стать эльфом. В конце концов он обнаруживает, что может стать эльф с напитком Лимпэ, в чем ему неоднократно отказывал лидер Кортириона (Мерил-и-Туринки, правнучка Ингве). [T 22] В этих ранних версиях Тол Эрессеа рассматривается как остров Британии рядом с меньший остров Ивенри (Ирландия). Он получил имя Ælfwine, что означает «друг эльфов», от эльфов, с которыми он останавливался.

В опубликованной версии «Сильмариллиона» такой структуры нет (хотя в некоторых случаях Кристофер Толкин или Гай Гавриэль Кей вырезали ссылки на «голоса» внешних повествователей, например, в « Акаллабет» , написанном в середине-конце 1960-х годов). [T 23] Однако более поздние труды Толкина указывают на то, что он не полностью отказался от идеи структуры, родственной традиции Эльфвина, далеко в последние годы своей жизни. Есть некоторые свидетельства того, что даже после того, как была введена концепция Красной книги, Эльфвин продолжал играть определенную роль в переводе «Сильмариллиона» и других произведений из переводов Бильбо на современный английский язык . Например, Нарн и Хин Хурин, Который Кристофер Толкин относится к периоду после публикации Властелина колец , [T 24] имеет эту вводную записку: «Здесь начинается эта история , которая Ǽlfwine , сделанная из Húrinien[T 25] Дж. Р. Р. Толкин никогда полностью не отказывался от идеи множественных «голосов» (таких как Румил, Пенголод, Дирхавел), собирающих рассказы как из маннишских, так и из эльвинских источников за тысячелетия мировой истории. По словам Кристофера Толкина, Акаллабет , который был написан голосом Пенголода, начинается:

О людях, Эльфвин, эльдары говорят, что они пришли в мир во времена Тени Моргота ...

В серии « История Средиземья» он признает, что это удаление привело к тому, что весь источник потерял свою привязку к знаниям Эльдарина, и заставил его внести неправильные изменения в конец абзаца. Кристофер также указывает, что последний абзац Акаллабет, опубликованный в «Сильмариллионе» , по-прежнему содержит косвенные ссылки на Эльфвина и других «будущих мореплавателей», которые он никогда не решал изменять или удалять.

Позднее этот Эльфвин был из Англии и отправился на запад, чтобы добраться до Прямой дороги, где он либо посетил Одинокий остров (Tol Eressëa), либо увидел только его Золотую Книгу с рассказами о Древних Днях, временах до правления Человека , в один прекрасный день. расстояние, или мечтали о Внешних Землях (Средиземье). Он родился в 10-м или 11-м веке и в некоторых версиях имел некоторые связи с английской королевской семьей.

См. Также [ править ]

  • Айнулиндалэ
  • Канон Средиземья
  • Мифопея
  • Библиография JRR Толкина
  • Влияние Дж. Р. Р. Толкина

Ссылки [ править ]

Первичный [ править ]

В этом списке указано расположение каждого элемента в трудах Толкина.
  1. ^ Так как легендарный в современном английском языке в основном используется как прилагательное, латинская форма уменьшает двусмысленность, но легендарное как существительное остается в использовании в специальной (средневековой) лексике. Гилливер, Маршалл и Вайнер, 2006 г. , стр. 153–154.
  2. ^ Карпентер 1981 , # 131
  3. ^ Карпентер 1981 , # 153
  4. ^ Карпентер 1981 , # 154
  5. ^ Карпентер 1981 , # 163
  6. ^ Rateliff, Джон Д. История Hobbit , с. 607
  7. ^ Толкиена Энциклопедия , запись « История Средиземья ».
  8. ^ Карпентер 1981 , # 115
  9. ^ Карпентер 1981 , # 131, 180
  10. ^ Карпентер 1981 , # 165, 180, 282
  11. ^ Карпентер 1981 , # 163, 165
  12. ^ a b c Толкин, JRR (1984), Кристофер Толкин (редактор), Книга утерянных сказок , 1 , Бостон: Houghton Mifflin , Предисловие, ISBN 0-395-35439-0
  13. ^ a b Толкин, JRR (1984), Кристофер Толкин (редактор), Книга утерянных сказок , 1 , Бостон: Хоутон Миффлин , Глава I, «Коттедж заблудших игр», ISBN 0-395-35439-0
  14. ^ a b Толкин, JRR (1985), Кристофер Толкин (ред.), Сказания Белерианда , Бостон: Houghton Mifflin , Глава I, «Сказание о детях Хурина», ISBN 0-395-39429-5
  15. ^ a b Толкин, JRR (1986), Кристофер Толкин (редактор), Формирование Средиземья , Бостон: Houghton Mifflin , Предисловие, ISBN 0-395-42501-8
  16. ^ Карпентер 1981 , Письмо # 163
  17. ^ a b Карпентер 1981 , # 19
  18. Перейти ↑ Tolkien, JRR (1987), Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings , Boston: Houghton Mifflin , Part II, Chapter VI, «Quenta Silmarillion», ISBN 0-395-45519-7
  19. ^ a b Толкин, JRR (1993), Кристофер Толкин (редактор), Кольцо Моргота , Бостон: Houghton Mifflin , Предисловие, ISBN 0-395-68092-1
  20. ^ Карпентер 1981 , # 124
  21. ^ Карпентер 1981 , # 133
  22. Перейти ↑ Tolkien, JRR (1992). Книга утраченных сказок . Баллантайн Книги. С.  103 . ISBN 978-0-345-37521-6.
  23. ^ История Средиземья , Народы Средиземья , стр.
  24. Война драгоценностей с. 314
  25. Война драгоценностей с. 311

Вторичный [ править ]

  1. ^ "Анжу Легендариум" . Изобразительное искусство в Венгрии . Проверено 2 мая 2021 года .
  2. ^ Flieger 1983 , стр. 107.
  3. Дикерсон, Мэтью Т. и Эванс, Джонатан Дуэйн: Энты , эльфы и Эриадор : экологическое видение Дж. Р. Р. Толкина, с. 277

Процитированные работы [ править ]

  • Карпентер, Хамфри , изд. (1981), Письма Дж. Р. Р. Толкина , Бостон: Houghton Mifflin , ISBN 0-395-31555-7
  • Флигер, Верлин (1983). Splintered Light: логотипы и язык в мире Толкина . Wm B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-1955-0.
  • Флигер, Верлин ; Хостеттер, Карл Ф. , ред. (2000). Легендариум Толкина: Очерки истории Средиземья . Гринвуд Пресс. ISBN 0-313-30530-7.
  • Гилливер, Питер ; Маршалл, Джереми; Вайнер, Эдмунд (2006). Кольцо слов . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-861069-6.
  • Drout, Майкл, округ Колумбия , изд. (2006). Энциклопедия Толкина JRR: стипендия и критическая оценка . Рутледж . ISBN 0-415-96942-5.