Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В исламском праве , mukataba ( مكاتبة ) является договор вольной между ведущим и ведомым , согласно которому подчиненный обязан уплатить определенную сумму денег в течение определенного периода времени в обмен на свободу. В юридической литературе рабы, заключающие этот договор, известны как мукатаб . [1] [ Страница необходимости ] Захири школа исламского правоведения зрения должно быть обязательным, [2] [3] в то время как Shafa'is , Malikis и Ханафитывоспринимать это как просто рекомендуемый [3] и мустахаб (достойный похвалы) делать это. [4] Мукатаба - одна из четырех процедур, предусмотренных в исламе для освобождения рабов. [5]

Ссылки на Священные Писания [ править ]

Коран [ править ]

Институт мукатаба основан на Коране [ Коран  24:33 ] :

Коран , глава 24 ( Ан-Нур ), стих 33: [6]

Пусть те, кто не находят средств для брака, сохраняют целомудрие, пока Аллах не даст им средства по Своей милости. И если кто-либо из ваших рабов потребует письменного акта (чтобы позволить им заработать свою свободу за определенную сумму), дайте им такой поступок, если вы знаете в них что-нибудь хорошее: да, сами дайте им что-нибудь из тех средств, которые Аллах дал вам. Но не заставляйте своих служанок заниматься проституцией, когда они желают целомудрия, чтобы вы могли получить выгоду в благах этой жизни. Но если кто-то их принуждает, все же после такого принуждения Аллах Прощающий, Милосердный (к ним),


- перевел Абдулла Юсуф Али


Транслитерация : Ва Лиастафифи Аль-Ладхина Ла Яджидуна Никанан Шатта Югнияхуму Аль-Лаху Мин Фатлихи Ва Аль-Ладхина Ябтагхуна Аль-Китаба Мимма Малакат 'Айманукум Хахатибутам Аль-Вахитум Факатибутам аль-Ваитбухум Аль-Вахитум Факатибутам Аль-Вахитум Аль-Вахитум Факатибутам Аль-Вахуум Ин Ladhī 'Ātākum ۚ Wa Lā Tukrihū Fatayātikum `Alá Al-Bighā'i' In 'Aradna Taĥaşşunāan Litabtaghū` Arađa Al-ayāati Ad-Dunyā ۚ Wa Man Yukrihātiāti Ad-Dunyā ۚ Wa Man Yukrihādihinna Fa'inna Al-Laha Minus


Арабский : وليستعفف الذين لا يجدون نكاحا حتى يغنيهم الله من فضله والذين يبتغون الكتاب مما ملكت أيمانكم فكاتبوهم إن علمتم فيهم خيرا وآتوهم من مال الله الذي آتاكم ولا تكرهوا فتياتكم على البغاء إن أردن تحصنا لتبتغوا عرض الحياة الدنيا ومن يكرههن فإن الله من بَعْدِ إِكْرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَحِيمٌ

Раб, идентифицированный как Субай, обратился к своему хозяину, Саййидине Хувейтиб бин Абдул Изза, для Китабы или письма об освобождении, и получил незамедлительно отказ. Таким образом, данный стих был явлен, и Хувайтиб согласился предоставить ему освобождение, если раб предложит ему сто динаров, двадцать из которых первый позже вернет. [7] [8] [9]

Хадис [ править ]

У Мухаммада аль-Бухари , крупного собирателя хадисов , есть две книги об освобождении раба; Китаб аль-'итк (книга об освобождении) и Китаб аль-Мукатаба (книга о договорах освобождения), причем последний передаёт один хадис шесть раз с разницей в матн. [10] Хадис касается Бариры - рабыни, унаследованной сыновьями Утбы бин Абу Лахаба, - консультирующейся с Аишей, нуждающейся в оплате китабы . Аиша утверждала, что вместо этого она могла бы купить Бариру и освободить ее в обмен на валу последнего , но мужчины отказались, заявив, что вала будет для них самих. Мухаммед подтвердил убеждения Аиши.[11]

Передал 'Айшах (ра), что Барира пришла за помощью в написании эмансипации, и ей пришлось заплатить пять укия (золота) пятью ежегодными взносами. 'Аиша сказала ей: «Ты думаешь, если я заплачу всю сумму сразу, твои хозяева продадут тебя мне, и я освобожу тебя, и твоя Вала будет для меня». Барира пошла к своим хозяевам и рассказала им об этом предложении. Они сказали, что не согласятся на это, если ее Вала не будет для них. 'Далее Айша сказала: «Я пошла к Посланнику Аллаха и рассказала ему об этом». Посланник Аллаха сказал ей: «Купи Бариру и освободи ее, и Вала будет для освободителя».

Бухари упоминает раба по имени Сирин, который владел некоторым богатством и просил освобождения у Мусы бин Анаса; который якобы отказался предоставить контракт. После того, как раб посоветовался с ним, Умар приказал, чтобы Муса был наказан плетью, сказав словами: «Дайте им такой контракт, если вы найдете в них что-нибудь хорошее». [12] [13] [14]

Аль-Бухари сказал: «Рух передал от Ибн Джурайджа:« Я сказал «Ате»: «Если я знаю, что у моего слуги есть деньги, обязательно ли мне написать ему договор об освобождении». Он сказал: «Я не думаю, что это может быть что угодно, но не обязательно ». Амр бин Динар сказал:« Я сказал «Ате»: «Вы передаете это от кого-нибудь?» Он сказал: «Нет», а затем сказал мне, что Муса бин Анас сказал ему, что Сирин, у которого было много денег, попросил у Анаса договор об освобождении, и тот отказался. Итак, он пошел к Умару (бин аль-Хаттаб), да будет Аллах доволен им, и сказал: «Напиши это для него». Он отказался, поэтому «Умар ударил его кнутом и начал читать (дайте им такую ​​письменность, если вы обнаружите, что в них есть добро и честность). Затем он написал контракт».

Ибн Касир считает, что рассказ Бухари отрывочен, но Абдур Раззак - Сахих. В последний были внесены следующие изменения: «Ибн Джарир записал, что Сирин хотел, чтобы Анас бин Малик подписал договор об эмансипации, и он отложил это, тогда Умар сказал ему:« Ты непременно должен написать ему договор об освобождении »». [12]

Исламский закон [ править ]

Ранний ислам [ править ]

По словам Джозефа Шахта , те, кто слышал, как Мухаммад произносил этот стих, «должны были знать детали упомянутой сделки, и самое строгое толкование отрывка предполагает, что он не был идентичен договору об освобождении от мукатабы , который был разработан. позже древними юристами во втором веке ислама ". Самая ранняя интерпретация стиха предполагала, что мукатаб стал бесплатным после уплаты половины согласованной суммы. Другое раннее решение, приписываемое мекканскому ученому Ата ибн Раби Рабах, заключалось в том, что раб получил свободу, заплатив три четверти. Доктрина ранней школыИсламская юриспруденция, основанная в Куфе , считает, что мукатаб становится бесплатным, как только он уплачивает свою стоимость; другие современные мнения заключались в том, что мукатаб стал свободным пропорционально платежам или что он стал свободным сразу после заключения контракта, а платежи его хозяину были обычными долгами. В конце концов возобладала точка зрения ученых-куфанов, и, согласно Шахту, хадисы, поддерживающие эту позицию, были введены в обращение; сначала они были спроецированы на сподвижников Мухаммеда, а затем и на самого Мухаммеда. [15]

Обязанность капитана предоставить контракт [ править ]

Среди ученых ведутся споры относительно обязанности капитана предоставить этот контракт. Захири школа исламского правоведения зрения должна быть обязательной, [2] [3] в то время как Shafa'is , Malikis и Ханафиты воспринимают это быть просто рекомендуются, [3] и похвалы достойны этого. [4] Абул А'ла Маудудиговорит: Группа юристов интерпретировала это как «совершить с ними акт об освобождении», что владелец обязательно должен принять предложение раба, чтобы заслужить его освобождение. Это мнение Аты, Амра бин Динара ибн Сирина, Масрука, Даххака, Икримы, Захирийи и Ибн Джарира Табари, и имам Шафай также поддерживал его вначале. Другая группа считает, что это не обязательно, а только рекомендательное и похвальное. В эту группу входят такие юристы, как Шаби, Мукатил бин Хайян, Хасан Басри, Абдул Рахман бин Заид, Суфьян Таури, Абу Ханифа и Малик бин Анас, и имам Шафай позже также придерживался этой точки зрения. [3]

Маудуди подчеркивает утверждение относительно обязательства, цитируя хадисы, изложенные Абдуром Раззаком и Бухари в отношении раба, упомянутого как Сирин, который владел некоторым богатством, прося освобождения от Мусы бин Анаса; который якобы отказался предоставить контракт. После того, как раб посоветовался с ним, Умар приказал, чтобы Муса был наказан плетью, сказав словами: «Дайте им такой контракт, если вы найдете в них что-нибудь хорошее». [12] Маудуди заявляет, что аргумент против этого предполагает, что только одного инцидента было недостаточно, чтобы быть объявленным в качестве доказательства для такого утверждения. [3]Он возражает: «Все, что можно сказать, это то, что Умар, помимо своей должности судьи, был для мусульман как отец и мог использовать свой отцовский авторитет в деле, в которое он не мог вмешаться в качестве судьи [3]. ]

Маудуди утверждает, что фраза «если вы знаете что-нибудь хорошее в них» переводит это как на решение хозяина из-за его субъективности и отсутствия фиксированного стандарта в отношении того, что квалифицируется как «хорошее». [3] Ашик Илахи цитирует Умара бин Динара и Сайиддана Али как сторонников первой части аята, «сделай им такой поступок», как использование повелительного тона, что делает его обязательным. [9] Он заявляет, что Дур аль-Мантур доверял хадису, упомянутому в Абу Дауде и Байхаки, в котором Мухаммад определил «добро» как ссылку на свои навыки и квалификацию для работы, а также намекал, что это подразумевает простое запрещение рабов вынужден просить милостыню. [9]Он утверждает, что в хадисе также упоминается, что Аллах поможет рабу выплатить его долг, отныне первый должен сосредоточиться на получении халяльного дохода. [9] Ибн Касир резюмирует это следующим образом: Это повеление Аллаха рабовладельцам: если их слуги просят у них договор об освобождении, они должны написать за них, при условии, что слуга имеет определенные навыки и средства для заработка. чтобы он мог заплатить своему хозяину деньги, оговоренные в контракте. [12]

Мукатиб [ править ]

Среди ученых существует два различных взгляда на мукатабу, вызывающие расхождения в деталях: одни называют мукатабу «условным предоставлением избирательных прав», а другие видят в ней «выкуп рабом своей собственной личности». Юристы обычно не одобряют попадание в мукатабу с рабыней, не имеющей честного источника дохода. [1] Большинство суннитских властей одобрили освобождение всех « Людей Книги », то есть христиан и евреев, но, по мнению некоторых юристов, особенно среди шиитов , должны быть освобождены только мусульманские рабы. [16]

По мнению большинства мусульманских правоведов, раб должен платить согласованную сумму частями. Последователи ханафитской школы исламского права принимают один немедленный платеж; Ученые школы Малики требуют одного взноса, в то время как ханбалиты и шафииты настаивают на как минимум двух взносах. [1] Рабам разрешалось либо работать независимо и использовать свои заработки для выкупа, либо работать на хозяина. [17]Дав свое согласие, хозяин не мог изменить свое решение, хотя у раба была такая возможность. В случае, если раб нарушал платежи, он был обязан вернуться в неквалифицированный режим, а хозяин оставил деньги, уже уплаченные ему. [4] По окончании выплат рабу обычно предоставляется скидка в соответствии с [ Кораном  24:33 ] . Размер скидки в зависимости от властей может быть «фиксированным или дискреционным, обязательным или просто рекомендуемым». [1]

Освобождение мукатаба происходит только тогда, когда он полностью уплатит хозяину оговоренную сумму. [1] Контракт может быть аннулирован, когда раб не выполняет один из платежей. Mukatab может получить доходы от исламской благотворительной организации ( закят ), но он не имеет права на них. [18] Когда мукатаб делает последний платеж, он имеет право на скидку в соответствии с текстом Корана. Исламские власти расходятся во мнениях относительно того, является ли скидка обязательной или просто рекомендуемой и является ли ее сумма фиксированной или дискреционной. [1] После освобождения раб, освобожденный через мукатабу, остается клиентом ( мавали) своего бывшего хозяина. [18]

Большинство мусульманских ученых запрещают продавать раба после заключения мукатабы ; Ханбалиты, которые не согласны с этой точкой зрения, утверждают, что покупатель наследует обязательство освободить мукатаб в соответствии с условиями договора о предоставлении избирательных прав. [1] Владелец не может жениться на мукатабе без его согласия. [19] Исламский закон запрещает сожительство с рабыней, заключившей мукатабу . [1]

См. Также [ править ]

  • Исламские взгляды на рабство

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h Brunschvig, Encyclopedia of Islam, Abd.
  2. ^ а б Бидаят аль-Муджтахид ва Нихаят аль-Муктасид, Ибн Рушд, том 2, стр. 453 Отрывок из книги «Открой истину»
  3. ^ Б с д е е г ч Talfheem уль Корана
  4. ^ а б в Гордон 41
  5. ^ Ahmad A. Sikainga (1995), стр.7
  6. ^ Коран . Центр взаимодействия мусульман и евреев, Университет Южной Калифорнии . 2008. Архивировано из оригинала 18 июня 2017 года.
  7. ^ Asbab Al нузул
  8. ^ Танвир аль-Микбас мин Тафсир Ибн Аббас
  9. ^ a b c d Освещающие беседы о Благородном Коране - Тафсир Анварул Баян - Шейх Ашик Илахи Мадни, том 3, стр. 590-592 Отрывок из книги «Открой истину»
  10. ^ Chouki Эль Хамид, черный Марокко: история рабства, раса и ислам, Pg 40
  11. ^ Бухари, Китаб аль Мукатааб
  12. ^ a b c d Тафсир ибн Касир, «Приказ о предоставлении рабам договора об освобождении»
  13. ^ Мухаммад Шибли Nomani, Умар, создатели Civillization, Pg 26
  14. ^ Choki Al Hamef, черный Марокко: история рабства, раса и ислам, Pg 41
  15. ^ Schacht 42–43
  16. Льюис (1990) 106
  17. ^ Dursteler 76
  18. ^ а б Шахт 130
  19. ^ Шахт 131

Ссылки [ править ]

  • П.Дж. Бирман; Чт. Бианкис; CE Bosworth ; Э. ван Донзель; WP Heinrichs (ред.). «Абд». Энциклопедия ислама онлайн . Brill Academic Publishers. ISSN  1573-3912 .
  • Гордон, Мюррей. Рабство в арабском мире. New Amsterdam Press, Нью-Йорк, 1989. Первоначально опубликовано на французском языке издательством Editions Robert Laffont, SA Paris, 1987.
  • Льюис, Бернард . Раса и рабство на Ближнем Востоке . Издательство Оксфордского университета, 1990.
  • Шахт, Джозеф . Введение в исламское право . Мягкие обложки Clarendon, 1982. ISBN 0-19-825473-3 
  • Дурстелер, Эрик Р. Венецианцы в Константинополе: нация, идентичность и сосуществование в Средиземноморье раннего Нового времени . Johns Hopkins University Press, 2006, ISBN 0-8018-8324-5 
  • Ахмад А. Сикаинга, Шариатские суды и освобождение рабынь в Судане 1898-1939 гг. ,

Международный журнал африканских исторических исследований> Том. 28, № 1 (1995), стр. 1–24