Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мул Мантар, написанный почерком Гуру Арджана, рукопись Картарпура 17 века.

MUL Мантар ( пенджаби : ਮੂਲ ਮੰਤਰ , IPA:  [muːlᵊ mən̪t̪əɾᵊ] ) является открытие стих сикхов Писания, Гуру Грант Сахиб . Он состоит из двенадцати слов на языке пенджаби , написанных шрифтом гурмукхи , и является наиболее широко известным среди сикхов. [1] [2] Они резюмируют основное учение Гуру Нанака . [1] Мул Мантар - это сжатое доктринальное изложение сикхизма . [3]

Мул Мантар переводился по-разному, при этом интерпретация первых двух слов оспаривалась. [4] Они переводятся как «Есть один бог», «Одна реальность есть», «Это существо есть одно» и другие. Иногда разногласия включают использование заглавной буквы g в слове god или r в действительности, что влияет на подразумеваемое значение в английском языке. [1] Одни считают его монотеистическим , другие - монистическим . Общее мнение поддерживает монотеистическую интерпретацию, но не семитское понимание монотеизма. Это скорее «мистическое осознание Гуру Нанака того, что выражается через множество». [1]Остальные десять слов после первых двух буквально переводятся как истинное имя, творец, без страха, без ненависти, вневременной по форме, вне рождения, самосуществующий, (известный) милостью Гуру. [1] [4]

Мул-мантар повторяется в сикхских писаниях перед многочисленными Шабадом или гимнами. [5] Он существовал во многих версиях в 16 веке, прежде чем он получил окончательную форму Гуру Арджан в 17 веке. [6] Существенные элементы Мантара можно найти в сочинениях Гуру Нанака, различных эпитетах, которые он использовал для Акал Пуракха (Высшая Реальность).

Этимология [ править ]

Мантар означает «формула, емкие доктринальные или священные слова с духовным смыслом». [7] [8] Слово « мул» означает «корень, основной или« фундаментальный ». Таким образом, Mul Mantar является« корневой формулой » [7] или корневым утверждением сикхизма. [1]

Текст [ править ]

Мул Мантар: [4]

Расширенная версия с японским стихом: [11] [12] [13]

Грамматика [ править ]

Иллюминированный фолио Ади Гранта с Мул Мантаром Гуру Гобинд Сингха

Архаичный язык Гуру Грант Сахиб сильно изменен ; [14] суффиксные короткие гласные, заключенные в круглые скобки выше, указывают на различное склонение . В Mul Mantar суффикс - u указывает на существительные и прилагательные в прямом падеже единственного числа мужского рода , хотя некоторые слова, оканчивающиеся на - ā (например, karat ā ), также могут указывать на этот падеж. [15] Этот суффикс также может указывать на повеление, когда он присоединен к глаголу, [16] как в jap u .

Суффикс - может указывать на мужском дело звательного , [17] , как и в Нанак в , мужской особа падежа [18] , в соединениях , как в гур prasādi , и женское особого прямое прилагательном [19] , как и в Акал а , как а также в прямом падеже мужского рода множественного числа и прямом падеже женского рода единственного числа.

Суффикс - i может указывать на притяжательный падеж в составных (как в sat i namu ), [20] и местный падеж [21] (как в ād i и jugād i ) или инструментальный падеж, как в gura prāsad i ; [22] эти термины были бы ад у , джугад у и прасад у, если брать прямой падеж. Это также еще один женский единственный прямой падеж [23] (как в mūrat i );-a и -i являются одними из основных склонений в этом случае. [23]

Прилагательные и модификаторы , также согласуются в числе и пол с их зависимым элементом, [15] , следовательно , IKK у oankār U , Акал Мюрат я , а термин MUL у Мантар у самой себя.

Большинство этих падежей все еще существует в современном языке в несколько иных формах; особенности архаического языка, такие как прямой суффикс мужского рода единственного числа -u и прямой суффикс женского рода единственного числа - параллельные именные склонения в других родственных языках.

Включенный могильный акцент, включенный в приведенные выше транслитерации, иллюстрирует тона и направляет словесное произношение стиха.

Дискурс [ править ]

Расширенная версия Мул Мантар в Даршани Деори, главный вход, ведущий к пути в Золотой Храм.

Мул Мантар - широко известная часть священного писания сикхов, но она представляет собой проблему для переводчиков. [1] Первые два слова Ik Onkar были переданы несколькими способами. Это было переведено как «Есть один бог», как «Одна реальность есть», «есть один Бог», [24] «единственность, несмотря на кажущуюся множественность» [25] и «Это существо - одно», и утверждает «отчетливо сикхский богословский акцент» на «невыразимом качестве Бога» как «Личность вне времени», «Вечный» и «Единственный без формы», и канонически понимается в сикхизме как «абсолютное монотеистическое единство». Бога ». [26] Различные заглавные буквы« Бог », «Реальность» или «Бытие» влияет на значение в английском языке .[1] Ряд переводов ошибочно заменяют Mul Mantar со списка качеств на констатацию фактов и притяжательных прилагательных . Например, они могут изменить Сатнам с «истины по имени» на «Его имя - истина», что добавляет мужественности мул Мантар, чего нет в оригинальной Гурмукхи . Эти священные слова сикхизма не предполагают определенного пола. [1] MUL Мантар служит «сжатым заявлениемкотором установлены учение сикхов помимо философских систем как INDIC и семитских религиозных традиций.» [3]

Некоторые сикхские учреждения, такие как SGPC , считают, что Мул Мантар должен заканчиваться на гура прасад , утверждая, что далее следует название и первая строка сочинения Джапджи Сахиб , ссылаясь на количество раз, когда этот стих появляется как такие предшествующие сочинения Гурбани . [ необходима цитата ] С другой стороны, другие исторические учреждения, такие как некоторые таксалы (традиционные сикхские религиозные учебные заведения) и школы гурматов , считают Мул Мантар полным последующим стихом, утверждая, что Мул Мантар в этой форме использовался в Amrit Sanchar церемонии крестя с момента ее создания. [27]Это согласуется с позицией нихангов и других групп, которые подчеркивают повторение полного Мул Мантар, утверждая, что эта традиция пришла непосредственно со времен Гуру, и есть надежные доказательства в поддержку этого утверждения; [27] как камар касса , или поясной доспех Гуру Гобинд Сингха , хранящийся во дворце- музее Моти Баг в Патиале , содержащий надпись длинного Мул Мантар. [27]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j Элеонора Несбитт, «Сикхизм: очень краткое введение», ISBN  0-19-280601-7 , Oxford University Press , стр. 22-24
  2. ^ Пашаура Сингх (2000). Гуру Грант Сахиб: Канон, значение и авторитет . Издательство Оксфордского университета. С. 88–89. ISBN 978-0-19-564894-2.
  3. ^ а б Пашаура Сингх (2006). Жизнь и работа Гуру Арджана: история, память и биография в сикхской традиции . Издательство Оксфордского университета. п. 246. ISBN. 978-0-19-567921-2.
  4. ^ a b c Пашаура Сингх (2006). Жизнь и работа Гуру Арджана: история, память и биография в сикхской традиции . Издательство Оксфордского университета. С. 245–258. ISBN 978-0-19-567921-2.
  5. ^ Калси, Сева Сингх; Марти, Мартин Э. (март 2005 г.). Сикхизм . Издательство Chelsea House. п. 47. ISBN 978-0-7910-8356-7. Проверено 17 июля 2010 года .
  6. ^ Пашаура Сингх (2000). Гуру Грант Сахиб: Канон, значение и авторитет . Издательство Оксфордского университета. стр. 88–89, более ранние версии Mul Mantar и контекст: 82–90. ISBN 978-0-19-564894-2.
  7. ^ а б Пашаура Сингх (2000). Гуру Грант Сахиб: Канон, значение и авторитет . Издательство Оксфордского университета. п. 84. ISBN 978-0-19-564894-2.
  8. Ян Гонда (1963), Индийская мантра , Ориенс, том 16, страницы 244–247
  9. ^ Несбитт, Элеонора (2018), "сикхизм", Международная энциклопедия антропологии , Оксфорд, Великобритания:. Wiley Blackwell, С. 1-12, DOI : 10.1002 / 9781118924396.wbiea2186 , ISBN 978-0-470-65722-5
  10. ^ Пашаура Сингх (2000). Гуру Грант Сахиб: Канон, значение и авторитет . Издательство Оксфордского университета. С. 85–89 (финальная версия: 88–89). ISBN 978-0-19-564894-2.
  11. ^ Рахи, Хаким Сингх (1999). Обнаружил Шри Гуру Грант Сахиб: Справочник цитат из Ади Гранта . Дели, Индия: издательство Motilal Banarsidass. п. 8. ISBN 9788120816138. Проверено 11 декабря 2019 .
  12. ^ Чаухан, GS (2005). Джапджи Шри Гуру Нанака Дэва . Нью-Дели, Индия: Hemkunt Press. С. 44–51. ISBN 9788170103141. Проверено 11 декабря 2019 .
  13. ^ Бек, Гай (2006). Священный звук: переживание музыки в мировых религиях . Ватерлоо, Канада: Издательство Университета Уилфрида Лорье. С. 146–147. ISBN 9780889204218. Проверено 11 декабря 2019 .
  14. ^ Оковы 1983 , стр. 35.
  15. ↑ a b Shackle 1983 , стр. 18.
  16. ^ Оковы 1983 , стр. 73.
  17. ^ Оковы 1983 , стр. 72.
  18. ^ Оковы 1983 , стр. 62.
  19. ^ Оковы 1983 , стр. 31.
  20. ^ Оковы 1983 , стр. 64, 69.
  21. ^ Оковы 1983 , стр. 88.
  22. ^ Оковы 1983 , стр. 91.
  23. ↑ a b Shackle 1983 , стр. 30.
  24. ^ Singh, Khushwant (2002). «Сикхи» . В Китагаве, Джозеф Мицуо (ред.). Религиозные традиции Азии: религия, история, культура . Лондон: Рутледж. п. 114. ISBN 0-7007-1762-5.
  25. ^ Сингх, Вазир (1969). Аспекты философии Гуру Нанака . Рутледж. п. 20.
  26. ^ Донигер, Венди (1999). Энциклопедия мировых религий Мерриам-Вебстер . Мерриам-Вебстер. п. 500 . ISBN 978-0-87779-044-0.
  27. ^ a b c Сингх, Пашаура, Майкл Хоули (2012). Переосмысление южноазиатских религий: очерки в честь профессоров Гарольда Г. Кауарда и Рональда В. Нойфельдта . БРИЛЛ. п. 39. ISBN 9789004242371.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Шекл, Кристофер (1983). Введение в священный язык сикхов . Лондон, Великобритания: Школа восточных и африканских исследований Лондонского университета. ISBN 9780728601079.
  • Маколифф, Массачусетс (1909). Религия сикхов: ее гуру священные писания и авторы . Публикации по низким ценам. ISBN 81-7536-132-8.
  • Шекл, К. (1981). Глоссарий гуру-нанаков . Школа востоковедения и африканистики. ISBN 0-7286-0243-1.
  • Сингх, Далип (1999). Сикхизм в словах гуру . Лок Сахит Пракашан. ASIN  B0000CPD3S .
  • Сингх, доктор Гопал (1962). Гуру-Грант Сахиб Том 1 . Taplinger Publishing Co.
  • Сингх, доктор Сантох (1990). Английская транслитерация и интерпретация Нитнайм Баанис, сикхских молитв для англоязычной сикхской молодежи . Сикхский ресурсный центр. ISBN 1-895471-08-7.
  • Ошо (1994). Истинное имя, Том 1: Беседы о Джапджи Сахибе Гуру Нанака Дэва . ISBN New Age International (P) Ltd. 81-224-0606-8.
  • Д-р Сахиб Сингх, Д. Лит (январь 1972 г.). Шири Гуру Грант Сахиб Дарпан . Raj Publishers (Regd), Adda Husharpur Jallundhar.

Внешние ссылки [ править ]

  • Мул Мантар, Дамдами Таксаал
  • Переводы на английский и хинди
  • Перевод Шри Гуру Гранта Сахиба на> 52 языка. Машинный перевод SGGS можно прочитать со связанного сайта, выбрав соответствующий язык в полях транслитерации и перевода.