Морская фантастика , часто также военно-морская фантастика , морская фантастика , военно-морская приключенческая фантастика или морская фантастика , - это жанр литературы , посвященный морю или вблизи моря , который фокусируется на человеческом отношении к морю и морским путешествиям и подчеркивает морскую культуру в них. среды. Сеттинг морской фантастики сильно различается, включая торговые корабли, лайнеры, военно-морские корабли, рыболовные суда, спасательные шлюпки и т. Д., А также морские порты и рыбацкие деревни. Описывая морскую фантастику, ученые чаще всего ссылаются на романы , повести и рассказы , иногда под названиемморские романы или морские сказки . Эти произведения иногда экранируются для театра, кино и телевидения.
Развитие морской беллетристики следует с развитием языка романа английского и в то время как традиция в основном англичане и Северной Америки, существуют также значительные произведения из литератур в Японии, Франции, Скандинавии , [1] и других западных традиций. Хотя обращение к темам и обстановке, связанным с морем и морской культурой, является обычным явлением на протяжении всей истории западной литературы , морская фантастика, как отдельный жанр, была впервые представлена Джеймсом Фенимором Купером ( Пилот , 1824 г.) и Фредериком Марриетом ( Фрэнк Милдмей). , 1829 г. и мистер Мичман Легкий1836) в начале 19 века. Существовали предшественники 18 века и более ранние, в которых использовались морские настройки, но немногие из них так развиты, как последующие работы в этом жанре. Жанр эволюционировал включать примечательные литературные произведения , такие как Герман Мелвилл «s Моби Дик (1851), Джозефа Конрада » s Лорд Джим (1899-1900), популярной фантастики , как CS Forester «s серии Хорнблауэр (1937-67), а также произведения авторы, которые балансируют между популярной и литературной фантастикой , например, сериал Патрика О'Брайана « Обри-Мэтюрин» (1970–2004).
Из-за исторического преобладания мужчин в морской культуре они обычно являются центральными персонажами, за исключением работ, в которых изображены корабли, перевозящие пассажиров-женщин. По этой причине морская фантастика часто продается для мужчин. Морская фантастика обычно включает в себя отличительные темы, такие как акцент на мужественности и героизме, исследования социальных иерархий и психологическую борьбу человека во враждебной морской среде. Стилистически читатели этого жанра ожидают акцента на приключениях, точном представлении морской культуры и использовании морского языка . Произведения морской фантастики могут быть романами , такими как исторические романы , фэнтези и приключенческие произведения., а также может пересекаться с жанрами военной фантастики , детской литературы , рассказов о путешествиях (таких как « Робинзонада» ), романов о социальных проблемах и психологической фантастики .
Что составляет морскую фантастику или морскую фантастику и составляющие их морские, морские или морские романы, во многом зависит от внимания комментатора. Традиционно морская фантастика включает в себя романы в духе Марриата, Конрада, Мелвилла, Форестера и О'Брайана: романы, действие которых происходит в основном на море и погружает персонажей в морскую культуру. [2] Типичные морские истории следуют повествовательному формату: «Моряк отправляется в путешествие; во время плавания он подвергается испытанию - морем, его коллегами или теми, кого он встречает на другом берегу; опыт либо заставляет его или сломает его ". [3]
Некоторые ученые решили расширить определение того, что составляет морскую фантастику. Однако это противоречивые определения: некоторые, такие как Бернхард Кляйн, предпочитают расширить это определение до тематической точки зрения, он определяет свой сборник «Морские фикции» вокруг более широкого вопроса «Британия и море» в литературе, который сводится к включают 16 и 17 морскую учебную литературу и художественные изображения мореплавания, которые предлагают длительный культурный резонанс, например, « Потерянный рай» Милтона и « Иней древнего мореплавателя » Колриджа . [2]Выбор , чтобы не попасть в это широком из определения, но и предпочитает включать в себя больше вымысла , чем просто то , что это явно о море, Джон Пек делает ставку на более широкую морскую беллетристику, которая включает в себя произведение , как Джейн Остин «s Mansfield Park (1814) и Джордж Элиот «s Даниэль Deronda (1876), которые изображают культурные ситуации , зависящие от морской экономики и культур, без явного изучения военно - морского опыта. [4]Однако, как отмечает критик Луис Игласиус, защищая генезис жанра морского романа Джеймса Фенимора Купера, расширение этого определения включает в себя работу, «имеющую тенденцию смотреть на море с точки зрения берега», с упором на эффект морского романа. культура на более крупную культуру или общество на берегу или сосредоточение внимания на лицах, не знакомых с морской жизнью. [5]
Эта статья посвящена морскому роману и избегает более широких тематических обсуждений морских тем в культуре . При этом в данной статье подчеркивается то, что критики называют более традиционным определением жанра, даже когда они пытаются расширить его рамки. [2] [3] [5]
Там я ничего не слышал,
кроме ревущего моря,
ледяной волны.
Иногда
я принимал лебединую песню за удовольствие,
шум олуши
и голос кроншнепа
вместо человеческого смеха,
пение чайки
вместо питья меда.
Штормы там бьют по каменистым скалам,
где крачка говорила с
ледяными перьями;
из древнеанглийской поэмы «Моряк» .
Морские нарративы имеют долгую историю развития, вытекающие из культур с жанрами приключений и путешествиями нарративов, профилированных море и его культурное значение, например , Гомера «s эпос Одиссей , то Старый английский стихотворение Моряк , Исландская сага Эрика Красный (c.1220-1280), или в начале европейских путешествий нарративы как Хаклюйт «s (с. 1552-1616) Voyages (1589). [6]Затем, в течение 18 века, как отмечает Бернхард Кляйн в определении «морской фантастики» для своего научного сборника морской фантастики, европейские культуры начали получать оценку «моря» через различные тематические линзы. Сначала из-за экономических возможностей, принесенных морем, а затем из-за влияния романтического движения . Еще в 1712 году Джозеф Аддисон определил «море как архетип Возвышенного в природе:« из всех объектов, которые я когда-либо видел, ни один из них не влияет на мое воображение так сильно, как море или океан »». [7] Позже в этом веке повествовательная поэма Сэмюэля Тейлора Кольриджа « Иней древнего мореплавателя» (1798) развил идею океана как «царства нетронутой природы и убежища от предполагаемых угроз цивилизации». [2] Тем не менее, именно Байрону «принадлежит наибольшая заслуга в изобретении моря в девятнадцатом веке в« Паломничестве »Чайльда Гарольда (1812–1816):
Отдельный жанр морского романа, который фокусируется исключительно на представлении морской культуры, не набирал обороты до начала XIX века, однако произведения, посвященные жизни на море, были написаны в XVIII веке. Это включает в себя работы , касающиеся пиратства , такие как Даниэль Дефо «s жизни, приключения и акты пиратства в знаменитом капитане Синглтон (1720) и всеобщей истории в пираты (1724), работа , которая содержит биографии нескольких пресловутых английских пиратов таких как Черная Борода и Калико Джек . [9]
Тобиас Смоллетт «s Приключения Родерик Рэндом , опубликованной в 1748 году, является плутовской роман частично основан на опыте Смоллетт в качестве помощника военно - морского-хирурга в британском флоте.
Джонатан Рабан предполагает, что именно романтическое движение , и особенно Байрон , сделало «море правильной привычкой для начинающих авторов», включая двух самых выдающихся писателей ранней морской фантастики Джеймса Фенимора Купера и капитана Фредерика Марриата , [10] оба из которых морские приключенческие романы начали определять общие ожидания в отношении такой художественной литературы. [2] [5] Критик Маргарет Коэн описывает «Пилот» Купера как первый морской роман, а адаптацию этого стиля Марриет как продолжающую «пионерскую» роль в жанре. [11]Критик Луис Иглесиас говорит, что романы и художественная литература, в которых было море до этих двух авторов, «имеют тенденцию рассматривать море с точки зрения берега», сосредотачиваясь на влиянии морской культуры на большую культуру или общество на берегу или людей, не знакомых с мореплаванием. жизнь; своим примером Иглесиас указывает на то, что романы Джейн Остин не представляют жанр, потому что, хотя море играет заметную роль в их сюжетах, оно сохраняет актуальную морскую культуру «на периферии»; Точно так же Иглесиас описывает более ранние английские романы, такие как Робинзон Крузо (1719), Молл Фландерс (1722) или Родерик Рэндом.(1748) как заселение военно-морского мира персонажами, незнакомыми с морем, чтобы лучше понять наземное общество, не оправдывая захватывающих общих ожиданий морской фантастики. [5] Благодаря развитию мотивов и характеристик жанра в таких произведениях, как работы Купера и Марриат, ряд известных европейских романистов, таких как Эжен Сью , Эдуард Корбьер , Фредерик Шамье и Уильям Глазгок , впоследствии усовершенствовали и исследовали жанр. [11]
Джеймс Фенимор Купер написал то, что часто называют первым морским романом, [примечание 1] «Пилот» (1824 г.), в ответ на « Пират» Вальтера Скотта (1821 г.). [12] [13] Купер был разочарован неточностью морской культуры, представленной в этой работе. [12] [13] Несмотря на критику «Пирата» , Купер позаимствовал многие стилистические и тематические элементы жанра исторической фантастики, разработанного Вальтером Скоттом , например, желание «обозначить границы и идентичность нации». [11] И в "Пилоте", и в последующем "Красном вездеходе"(1827) Купер исследует развитие американской национальной идентичности, а в своей более поздней работе «На плаву и на берегу» (1844) он снова исследует тему национальной идентичности. а также предлагает критический анализ американской политики. [12] Романы Купера вызвали интерес к морским романам в Соединенных Штатах и побудили Эдгара Аллана По в «Рассказе Артура Гордона Пима» (1838), а также писателей массового рынка, таких как лейтенант Мюррей Баллоу, написать романы в этом жанре. [11] [12] Известность жанра также повлияла на научную литературу. Критик Джон Пек описывает книгу Ричарда Генри Даны « Два года до мачты»(1840), использующий тот же стиль и обращающийся к тем же тематическим вопросам национальной и мужской идентичности, что и морская фантастика, развивающаяся после новаторских работ Купера. [12]
Фенимор Купер оказал большое влияние на французского писателя Эжена Сю (1804–1857), чей собственный военно-морской опыт послужил источником большей части материалов для первых романов Сью: Kernock le pirate (1830), Atar-Gull (1831), «всеми восхищаемся» La Salamandre (1832), La Coucaratcha (1832–1834) и другие, написанные на пике романтического движения. [14] Более известный французский писатель Александр Дюма (1802–1870) «не скрывал своего восхищения Купером» и написал «Капитан Поль» (1838) как продолжение « Пилота Купера» . [15]Еще одним французским писателем-мореплавателем был Эдуард Корбьер (1793–1875), автор множества морских романов, в том числе «Пилоты Ируаза» (1832) и «Негрие», «Приключения мер» (1834).
В Великобритании зарождение традиции морской фантастики часто приписывают Фредерику Марриату. Карьера Фредерика Марриата как писателя простиралась с 1829 года до его смерти в 1848 году, многие из которых были в море, в том числе Мичман Легкий . [16] Адаптируя подход Купера к художественной литературе, морские романы Марриата также отразили его собственный опыт в Королевском флоте во время наполеоновских войн , отчасти под командованием Томаса Кокрейна , который позже также вдохновил персонажа Патрика О'Брайана Джека Обри . [16]Тематически Marryat фокусируется на идеях героизма, правильных действий офицеров и реформ в культуре военно-морского флота. Литературные произведения Марриет участвуют в более широком британском культурном исследовании морской службы в начале XIX века, где такие темы, как военно-морская дисциплина и военно-морское финансирование, широко обсуждались в обществе. [16] Пек описывает романы Марриат как последовательные по своей основной тематике, фокусирующиеся на мужественности и современной военно-морской культуре, и при этом, предполагает он, они представляют собой комплексное размышление о «сложном историческом моменте, в котором автор в своей неуклюжей манере, занимается быстрыми изменениями в Британии ». [17] Романы Марриат поощряли написание других романов ветеранами наполеоновских войн 1830-х годов, напримерМ. Х. Бейкер , капитан Чамье , капитан Гласкок , Эдвард Ховард и Уильям Дж. Нил ; эти авторы часто одновременно размышляют и защищают общественный имидж военно-морского флота. [18] Романы этих авторов подчеркивают более консервативный и поддерживающий взгляд на флот, в отличие от текстов тех, кто заинтересован в реформировании военно-морского флота, таких как морская экономика; или воспоминания о событиях прошлой войны , которые критиковали дисциплинарную практику военно-морского флота, в период, когда развернулись общественные дебаты вокруг различных движений за социальные и политические реформы. [18]Однако романы Марриэт считаются уникальными по сравнению с другими произведениями; Пек утверждает, что романы Марриэт, хотя и частично поддерживают военно-морской флот, также подчеркивают «тревожное измерение» военно-морского флота. [18]
По мере того, как модель морского романа закреплялась в отдельном жанре, писатели как в Европе, так и в Соединенных Штатах создали основные литературные произведения в этом жанре, например, « Моби-Дик» Мелвилла , « Трудящиеся на море» Виктора Гюго и Джозефа Конрада. Сердце тьмы и лорд Джим . [11] Джон Пек описывает Германа Мелвилла и Джозефа Конрада как «двух великих англоязычных писателей морских историй»: романисты лучше, чем их предшественники Купер и Марриэт, оба процветали в жанре « приключенческих романов ». [19]Более того, в отличие от более ранних романов, которые были написаны во время процветающего морского экономического бума, полные возможностей и утверждения национальной идентичности, романы этих авторов были написаны «в момент распада морского экономического порядка». [19] Жанр также вдохновил многих популярных авторов массового рынка, таких как американец Нед Бантлайн , британец Чарльз Кингсли и француз Жюль Верн . [11]
Художественная литература Меллвилла часто связана с морем: его первые пять романов повествуют о морских приключениях моряков, часто пары друзей-мужчин ( Типе (1846), Ому (1847), Марди (1849), Редберн (1849) и Белый пиджак ( 1850 г.)). [20] Тем не менее, « Моби-Дик» - его самая важная работа, которую иногда называют Великим американским романом , ее также назвал «величайшая морская книга, когда-либо написанная» Д.Х. Лоуренсом. [21] В этой работе, охота на кита капитаном Ахавом, погружает рассказчика Измаила в духовное путешествие, тема, которая снова развивается в гораздо более позднем « Сердце тьмы» Конрада.. [19]
Важность военно-морской мощи в поддержании огромной мировой империи Британии привела к появлению множества романов на морскую тематику. [22] Некоторые из них касаются только моря, как, например, «Любовники Сильвии» (1863) Элизабет Гаскелл, где морской мир мешает общественной жизни на берегу. [22] Однако британские романисты в XIX веке все больше обращали внимание на море, особенно когда они сосредотачивались на высших классах. В таких работах , морские путешествия стали местом для сильного социального комментария, как, например Троллопа Джон Caldigate (1877), в котором Trollope изображает характер поездки в Австралию , чтобы сделать свое состояние, и Уилки Коллинза «S Армадейл(1866), который следует за джентльменским яхтингом. Точно так же романы Уильяма Кларка Рассела , особенно первые два, « Главный помощник капитана» Джон Холдсворт (1875 г.) и «Обломки Гросвенфа» (1877 г.), оба подчеркивают социальную тревогу викторианской Британии . [22]
В то же время, когда литературные произведения охватили морской рассказ в Британии, так же как и самые популярные романы приключенческой фантастики, ярким примером которых является Марриат. [23] Критик Джон Пек подчеркивает влияние этого поджанра на книги для мальчиков . В этих романах молодые герои мужского пола переживают - часто с моральной точки зрения - переживания приключений, романтических связей и «домашних обязательств». [24] Чарльз Кингсли - наиболее авторитетный писатель этого жанра, он написал более ста книг для мальчиков, «многие из которых посвящены морской тематике», в том числе Westward Ho! . [25] Среди других авторов - Р. М. Баллантайн , «Коралловый остров» (1858 г.), Г. А. Хенти., « Под флагом Дрейка» (1882 г.), Роберта Луи Стивенсона , «Остров сокровищ» (1883 г.) и Редьярда Киплинга , « Отважные капитаны» (1897 г.) - все они также были прочитаны взрослыми и помогли расширить потенциал морской приключенческой фантастики. [25] В других романах Стивенсона, включая « Похищение» , « Катриона» , «Хозяин Баллантрэ» и «Отлив» (в соавторстве с Ллойдом Осборном) есть важные сцены на борту кораблей.
Романисты двадцатого века развивают прежние традиции. Модернистской Джозеф Конрад черпал вдохновение из целого ряда ранее морских работ , таких как Виктор Гюго «s Труженики моря (1866 г.), и Леопольд Макклинток книга» s о его 1857-59 экспедициях в поисках сэр Джон Франклин погибших кораблей «s, как и а также работы Джеймса Фенимора Купера и Фредерика Марриата . [26] Большинство работ Конрада основаны непосредственно на этой морской карьере: Конрад сделал карьеру как во французском, так и в британском торговом флоте , поднявшись до звания капитана. Его самый известный роман, Сердце тьмы(1899), основан на трехлетней работе в бельгийской торговой компании. Его другая морская фантастика включает «Изгой с островов» (1896 г.), «Ниггер из Нарцисса» (1897 г.), « Лорд Джим» (1900 г.), « Тайфун» (1902 г.), « Шанс» (1913 г.), «Спасение» (1920), «Марсоход» (1923 г.). ). [27]
Ряд других романистов начали писать морскую фантастику в начале века. Джек Лондон 's The Sea Wolf (1904), под влиянием Киплинга ' ы недавно опубликовал Капитаны Мужественные (1897). [25] Валлийский писатель Ричард Хьюз (1900–1976) написал всего четыре романа, самый известный из которых - пиратское приключение «Сильный ветер на Ямайке» . Он также написал « В опасности» (1938) о торговом корабле, попавшем в ураган. [28] Английский поэт и писатель Джон Мейсфилд (1878–1967), который сам служил в море, [29] написал «Птицу рассвета».(1933), рассказывающий о приключениях экипажа чайной машинки China, которые были вынуждены покинуть корабль и сесть на лодки. [30]
Романы двух других выдающихся британских морских писателей, К. С. Форестера (1899–1966) и Патрика О'Брайана (1914–2000), определяют условные границы современной морской фантастики. [16] Ряд более поздних авторов используют модели Форестера и О'Брайана для представления отдельных офицеров или моряков по мере их продвижения по службе в британском флоте, в том числе Александра Кента и Дадли Поупа . [31] Сериал Патрика О'Брайана Обри-Мэтюрин преодолевает разрыв между популярной и литературной беллетристикой.В отличие от Хорнблауэра, один рецензент даже прокомментировал, что книги «вышли за рамки обычных морских приключений [...], привлекающих новых читателей, которые не тронут Горацио Хорнблауэра удочкой». [32] Есть также обзоры, в которых эти работы сравниваются с Джейн Остин и аналогичными авторами. [33], хотя это не является общепринятым мнением. [34]
Несколько других известных авторов, написанных современниками О'Брайана и Форестера, расширили границы жанра. Роман Николаса Монсаррата « Жестокое море» (1951) рассказывает о молодом военно-морском офицере Ките Локхарте во время службы на «малых кораблях» во время Второй мировой войны. Сборники рассказов Монсарра «Марлборо войдет в гавань» (1949) и «Корабль, который умер от стыда» (1959), ранее снятые по одноименному фильму , проникнуты той же литературной жилой и приобрели популярность благодаря ассоциации с «Жестоким морем» . [35] Еще одним важным британским писателем, писавшим о жизни на море, был Уильям Голдинг (1911–1993). Его романПинчер Мартин (1956) описывает заблуждения, которые испытывал тонущий моряк в его последние минуты жизни. [36] Постмодернистская трилогияГолдинга « На край Земли» повествует о морских путешествиях в Австралию в начале девятнадцатого века и во многом опирается на традиции Джейн Остин, Джозефа Конрада и Германа Мелвилла и является наиболее обширной историографической метафикой Голдинга. [37] [38]
Четыре детских романа Артура Рэнсома из серии « Ласточки и амазонки» (опубликованы в 1930–1947 гг.) Связаны с плаванием в море ( Питер Дак , « Мы не собирались выходить в море» , « Мисси Ли» и « Грейт Норт» ? ). Остальные - о плавании на небольших лодках в Озерном крае или на Норфолкских ручьях . Два рассказа в « Кутс на севере» о плавании на яхте по Балтийскому морю : «Неофициальная сторона» и « Две короткие и длинные».
Шведский писатель Франс Бенгтссон получил широкую известность благодаря своей саге о викингах « Роде Орм» ( «Длинные корабли» ), [39] опубликованной в двух частях в 1941 и 1945 годах. борода, похищен мальчиком на набегающий корабль и ведет захватывающую жизнь в районе Средиземного моря около 1000 года нашей эры. Позже он отправляется в экспедицию на восток, на территорию современной России. Позднее по фильму " Длинные корабли" был снят фильм. [39]
Авторы продолжают писать морскую фантастику в двадцать первом веке, включая, например, другой скандинавский, датский романист Карстен Йенсен (1952–), эпический роман « Мы, утонувшие» (2006), описывающий жизнь как на море, так и на суше с начала XX века. Датско-прусская война 1848 года до конца Второй мировой войны . Новые фокусы на датском порту Марстали , на острове Ærø , [40] и путешествие по городу моряки по всем земному шару. [41]
Морские романы о жизни на военно-морских и торговых судах, действие которых происходит в прошлом, часто написаны мужчинами и имеют дело с чисто мужским миром, за редким исключением, и основная тема этих романов - мужской героизм. [42] Это вызывает у читателей и издателей общие ожидания. Критик Джером де Гроот определяет военно-морскую историческую литературу, такую как произведения Форестера и О'Брайана, как воплощение видов художественной литературы, предназначенной для мужчин, а морская фантастика является одним из поджанров, наиболее часто предназначенных для мужчин. [16] [31] Как отмечает Джон Пек, жанр морской фантастики часто опирается на более «традиционные модели мужественности», где мужественность является частью более консервативного социального порядка. [12]
Однако по мере развития жанра модели мужественности и характер мужского героизма в морских романах сильно различаются, несмотря на то, что они основаны на схожих исторических прецедентах, таких как Томас Кокрейн (по прозвищу «Морской волк») [44], чьи героические подвиги были адаптировано, среди прочего, Маррият, Форестором и О'Брайаном. [45] Сьюзан Басснет отображает изменения в основных популярных морских работах. С одной стороны, герои Марриэт сосредоточены на джентльменских характеристиках, смоделированных на идеализированных идеях настоящих капитанов, таких как Томас Кокрейн и Горацио Нельсон.. С другой стороны, Хорнблауэр Forester - образцовый герой, демонстрирующий храбрость, но неадекватный для жизни на берегу и за пределами флота и с ограниченной эмоциональной сложностью. Совсем недавно О'Брайан исследовал сложные идеи о мужественности через дружбу своих персонажей Джека Обри и Стивена Мэтьюрина, наряду с напряжением между морской жизнью и жизнью на берегу, а также сложными страстями и недостатками характера этих мужчин. [16] Басснетт утверждает, что эти модели мужественности часто отражают исторический контекст, в котором пишут авторы. Модель Марриэт является прямым политическим ответом на реформы военно-морского флота и наполеоновские войны, в то время как Форрестор пишет о Британии после Второй мировой войны , а О 'Брайан исследует социальные и научные сложности второй половины 20-го века.[16] Подобно романам О'Брайана, другие авторы 20-го века рассматривают маскулинность как сложную множественность, полную вопросов об идее мужественности . Например,трилогияУильяма Голдинга « К концам Земли » исследует сложности того, что составляет стабильную и приемлемую мужскую роль, поскольку главный гражданский персонаж оказывается втянутым в милитаристский мир военно-морского флота и вынужден заново прорабатывать свои собственные идеи. мужественности. [46]
Хотя большая часть традиции сосредоточена на милитаристском повествовании, некоторые из прототипов жанра сосредоточены на коммерческом военно-морском наследии, но продолжают подчеркивать роль мужественности и героизма с этой традицией. Например, Иглесиас описывает романы Купера и последующие романы в американской традиции, выросшие из «особого отношения, порожденного коммерческими предприятиями, противостоящим и в конечном итоге вытесняющим своего атлантического соперника». [5] Только один из его романов, Два адмирала , описывает боевой порядок. Тем не менее, исследование мужественности занимает центральное место в романах; [42]Критик Стивен Хаторн описывает: «Купер сознательно наделяет свой морской мир мужским характером до такой степени, что появление женщин на борту кораблей создает множество проблем […] романы исследуют, как некоторые из самых серьезных проблем для мужественности исходят изнутри - от самой природы мужественности ". [42] Пилот Джеймса Фенимора Купера ставит под сомнение роль морских символов героев революционного периода, таких как Джон Пол Джонс , и их сомнительные военно-морские обычаи во время каперства. [5]
Хотя современная морская культура включает женщин, работающих рыбаками и даже командующими военно-морскими кораблями, морская фантастика в целом не последовала за этим культурным изменением. [примечание 3] Как правило, в морской фантастике женщины играют роль только на пассажирских судах, как жены прапорщиков и там, где участок находится на суше. Примером женщины на борту корабля является « Шанс Джозефа Конрада» (1913), где в заключительной части капитан Энтони берет свою молодую невесту с собой в море, а «навязчивая страсть» капитана нарушает «нормальные рабочие отношения на корабле». [47] Джеймс Хенли «s Капитан Bottellблизко параллельна работе Конрада, хотя здесь навязчивая идея капитана Боттела связана с женой правительственного чиновника. Это заставляет его впадать в безумие, оставляя команду изо всех сил «героически удерживать корабль на плаву» во время шторма. Критик Джон Фордхэм рассматривает роман Хэнли как «сознательную антиромантическую атаку» на Шанс . [48]
Однако есть истории о женщинах, переодетых мужчинами, служащих в море. В 1815 году американка Луиза Бейкер якобы написала «Морскую женщину»; или «Приключения Луизы Бейкер» - рассказ о ее жизни на борту авианосца «Конституция США» в качестве предупреждения другим молодым женщинам. Книга была широко прочитана и принята как факт, но теперь историки считают, что Луизы Бейкер никогда не существовало, и что ее история была создана издателем Натаниэлем Коверли-младшим и написана Натаном Хиллом Райтом. История была настолько популярна, что было опубликовано продолжение «Приключения Люси Браун ». Успех этого фильма вдохновил Натаниэля Коверли-младшего на публикацию еще одного рассказа о моряке - «Удивительные приключения Альмиры Пол».в 1816 году. И снова историки сомневаются в том, что эта книга, полная фантастических приключений, опасностей и романтики, на самом деле является автобиографией Альмиры Пол из Галифакса, Новая Шотландия , и что более вероятно, что эта история основана на жизни настоящих женщин, таких как Ханна Снелл и Мэри Энн Талбот - женщин, которые бросили вызов условностям, чтобы жить на своих собственных условиях. [49] Star-Crossed (Альфред А. Кнопф, 2006) Линды Коллисон и последующий Барбадосский Bound , Книга 1 серии морских приключений Патрисии Макферсон - это исторический вымысел, вдохновленный задокументированными случаями реальных женщин, служивших на борту. корабль как мужчин.
В начале девятнадцатого века « Фрэнк Милдхей» капитана Марриэт (1829) исследует важную часть жизни моряков на берегу - их сексуальные контакты. Джон Пек в « Морской фантастике» комментирует, что «встречи Фрэнка с проститутками и отношения с актрисой, в результате которых родился ребенок, - это не то, чего можно было ожидать», то есть он не «из тех честных парней, которых изображают гардемарины». Джейн Остин, или «которая должна быть в центре« мистера гардемарина Easy » Марриет ». [50] Пек далее предполагает, что в «флоте Марриэт» присутствует «презрение к женщинам» и «страх перед женщинами» [51].
В конце 1920-х в газете «Субботняя вечерняя почта» была опубликована серия рассказов о «Буксирной Энни» Бреннан, вдове, которая управляла буксирным судном и успешно боролась за долю в буксирном бизнесе в Пьюджет-Саунд . Энни и ее команда также боролись с преступностью и помогали людям, пострадавшим от штормов и наводнений. Сериал пользовался огромной популярностью, по нему было снято два фильма и телешоу. [49]
Харкорт опубликовал « Кровавый Джек» Лос-Анджелеса Мейера (2002), первый роман из молодежной фантастической серии, действие которой происходит в начале 19 века, в центре которого находится главный персонаж Мэри (Джеки) Фабер. В первом приключении Джеки переоделся юнгой на борту британского военного корабля. В одиннадцати последующих названиях рассказывается о других морских или речных приключениях, связанных с морской культурой, историческими событиями и людьми, сказками и классической морской фантастикой.
Вплоть до 20-го века морская фантастика была сосредоточена на главных героях-офицерах, и Джон Пек предполагал, что «идея джентльмена является абсолютно центральной в морской фантастике». [52] Однако исторически сложилось так, что большинство людей на борту морских путешествий - обычные моряки, взятые из рабочего класса. Ранний, в некоторой степени неодобрительный, портрет обычных моряков можно найти в четвертом романе Германа Мелвилла « Редберн: его первое путешествие: признание мальчика-матроса и воспоминания о сыне-джентльмене» в «Торговом сервисе» , опубликованном в журнале «Торговая служба ». 1849, [53] Полуавтобиографический отчет Мелвилла о приключениях утонченного юноши среди грубых и жестоких моряков и в более захудалых районах Ливерпуля.. В июне 1839 года Мелвилл подписал контракт на борту торгового судна « Св. Лаврентия» как «мальчик» [54] (зеленая рука) для круиза из Нью-Йорка в Ливерпуль . Он вернулся на том же корабле первого октября, после пяти недель в Англии. Повесть Джозефа Конрада « Ниггер из Нарцисса» (1897) о черном моряке из Вест-Индии была впервые опубликована в Америке под названием «Дети моря: сказка о предсказании».
Однако только в двадцатом веке морские истории «о людях за мостом» по-настоящему развивались [55], начиная с одноактной пьесы американского драматурга Юджина О'Нила «Гленкэрн», написанной в 1913–1917 годах, и его пьесы. полнометражный спектакль "Волосатая обезьяна" (1922). Последний представляет собой экспрессионистскую пьесу о жестоком, бездумном рабочем, известном как Янк, который ищет чувство принадлежности к миру, контролируемому богатыми. Сначала Янк чувствует себя в безопасности, когда запускает двигатели океанского лайнера, и очень уверен в своей физической власти над двигателями корабля, но позже он переживает кризис идентичности. О'Нил провел несколько лет в море и вступил в Союз рабочих морского транспортаПромышленные рабочие мира (IWW), которые боролись за улучшение условий жизни рабочего класса, применяя быстрые прямые действия "на рабочем месте". [56] О'Нил оказал большое влияние на ряд последующих авторов морской фантастики, таких как Джеймс Хэнли и Джордж Гарретт. [57]
В 1930-х годах был опубликован ряд рассказов и романов о жизни моряков под палубой, некоторые из которых были написаны искателями приключений из богатых семей, такими как Мелвилл и О'Нил, а другие из рабочего класса, которые ушли в море из необходимость. Денежного Малькольма Лоури «отвезли в доки на семейном лимузине», когда ему было восемнадцать, чтобы отправиться в рейс «помощником палубы, юнгой и, в конечном счете, помощником пожарного на бродяжном пароходе». [58] Исходя из этого опыта , как общий матрос пришел новый Лоури ультрамарин (1933), произведение под влиянием Nordahl Грига «s корабль плывет и Conrad Aiken » s Blue Voyage .[59] Рабочий классСреди писателей, описывающих опыт работы в торговом флоте , Джеймс Хэнли , Джим Фелан , Джордж Гарретт , Джон Соммерфилд (« Они умирают молодыми» (1930), [60] ), Лиам О'Флаэрти и Б. Травен .
Чтобы писать о людях под палубой, требовался другой подход. Например, Джеймс Хэнли описывает « Корабль смерти» Травена (1934) как «первую настоящую книгу о жизнях за мостом». [61] Роман изображает то, что Хэнли называет «реальным, ужасным, фантастическим, но отвратительно правдивым». [62] Ранний роман Хэнли « Мальчик » был описан как «поистине тревожный роман» и посвящен сексуальному насилию над подростком на борту грузового корабля. [63] [64] По словам Пола Лестера, «первые страницы книги Джима Фелана« Люди десяти пенни » напоминают Боя.", и этот роман продолжается подробностями того, как жизнь кочегара" уничтожит человека физически ". [65] Джордж Гарретт в своих рассказах также писал" о жизни среди суровой реальности "как на суше, так и на море. [66] Работы этого писателя сильно расходятся с более ранними авторами, которые используют более романтические изображения людей высшего сословия в море, таких как Фенимор Купер, Мелвилл (даже Редберн ) и Джозеф Конрад, изображая людей, которых критик Алан Росс называл людьми, обычно «покрытыми жиром под палубами». ". [67]Гаррет писал, что «[Конрад] мог бы написать романтично и ярко о корабле в сильном море, но когда дело дошло до людей на борту, он писал как консервативно настроенный офицер», и критикует изображение Конрадом моряка Донкина как злодея в его новелла « Ниггер с Нарциссом» . [68]
Японские авторы также исследовали жизнь рабочих на море. Кобаяси, Такидзи «s K'sanikōsen (1929) ( Крабовидная Консервный корабль , 2013)) описывает эксплуатацию японского краба рыбаков судовладельцами с левой точки-обзора. [ необходима цитата ] По книге снят фильм и манга . [ необходима цитата ] В то время как правый писатель Юкио Мисима в своем романе « Гого-но Эйко» (1963) ( «Моряк, упавший с благодати с морем», 1965), рассказывает историю Рюдзи, моряка, который смутно понимал, что в море его ждет особая честь. [ необходима цитата ]
Другой аспект жизни моряков - это их опыт пребывания в городе моряков , районе публичных домов, борделей, жилых домов и т. Д., Расположенных недалеко от доков, которые удовлетворяют их потребности вдали от дома. [69] Герман Мелвилл описывает Redburn Ливерпуль sailortown «s. [70] Есть также работы, посвященные их опыту в порту приписки и их семьям на берегу.
В книге Карстена Йенсена « Ви, де друкнеде» (« Мы, утонувшие» , 2006) рассказывается не только о мужчинах в море, но и о жизни мальчиков, которые растут с мечтами стать моряками, и об опыте жен - и вдов - моряков. . [41] Джеймс Хэнли - еще один автор, который исследует не только жизнь на плаву, но и их опыт и их семьи на суше, особенно в его серии из пяти романов The Furys Chronicle . [71]
В то время как многие морские романы посвящены приключениям и героическим подвигам, основная функция кораблей, помимо войны, - это зарабатывание денег. Самый темный аспект этого, связанный как с жадностью, так и с жестокостью, проявляется в работорговле: «История участия Великобритании в работорговле перекликается с дебатами о прибыли и морали, которые присутствуют во многих морских романах». [72] Sacred Hunger (1992) исторический роман Ансуорт (1930-2012), который устанавливается в середине 18 - го века в морском порту английского Ливерпуля и на борту Ливерпуль Merchant на ведомом корабле . Центральная тема романа - жадность с предметом рабства. являясь основным средством изучения проблемы. Сюжетная линия имеет очень обширный состав персонажей, а повествование переплетается с элементами ужасающей жестокости и ужаса с расширенными комическими интермедиями. [73] Она разделяет, в 1992 году Букеровской премии в этом году с Ондатже «s Английский пациент . Продолжение последней книги Ансворта « Качество милосердия » было опубликовано в 2011 году.
Жадность и бесчеловечность человека по отношению к своим собратьям также являются предметом третьего романа Фреда Д'Агиара « Кормление призраков» (1997), который был вдохновлен реальной историей резни в Цзун, когда 132 раба были брошены с корабля рабов в Атлантический океан для целей страхования. [74] [75] Согласно историческим данным, один раб выжил и снова забрался на корабль; и в повествовании Д'Агиара этот раб, о котором почти нет исторической информации, развивается как вымышленный персонаж Минта. [75]
Важность «идеи джентльмена» также может быть темой романов о пассажирских судах [52], например, в романе Энтони Троллопа « Джон Калдигейт» . Несколько глав этого романа посвящены путешествию одноименного героя в Австралию. В то время как Троллоп утверждает, что «жизнь в море не похожа на жизнь в целом», роман, по сути, представляет «усиленную версию обычной жизни с жестко закрепленными социальными разделениями», что подчеркивается «физическим разделением первого и второго класса». пассажиры ". [76]
В то время как действие романа Уильяма Голдинга « Обряды перехода» (1980) происходит на борту военного корабля, корабль также перевозит несколько пассажиров на пути в Австралию, которые составляют пестрое, но представительное собрание английского общества начала 19 века. Классовое разделение или присвоение более высокого статуса, чем это оправдано, - основная тема книги. [77]Эта тема сосредоточена на главной теме морской фантастики - о правильном поведении джентльмена; тем не менее, это также касается его часто бурной дружбы между главным героем Талботом и одним из офицеров, лейтенантом Саммерсом, который иногда чувствует пренебрежительное отношение к непродуманным комментариям и советам Талбота. Как и во многих книгах Голдинга, в нем также рассматривается возвращение человека к дикости после изоляции. [78] Этот роман представляет собой трилогию « На край земли» с « Близкими кварталами» (1987) и « Огнем внизу» (1989).
Бейнбридж занимается потопления RMS Titanic в Спасайся , который выиграл в 1996 году Whitbread премии , и был номинантом премии Букера . [79] Он также получил премию писателей Содружества 1997 года (Европа и Южная Азия) .
Иногда, как в случае с « Кораблем дураков » Кэтрин Энн Портер (1962 г.), корабль может быть символом: «если рассматривать его как изолированное посреди океана, корабль может символизировать человечество и человеческое общество, движущееся во времени и борющееся с трудностями. со своей судьбой ". [80] «Корабль дураков» , действие которого происходит в 1931 году, - это аллегория , которая прослеживает рост нацизма и метафорически описывает прогресс мира в его «путешествии в вечность» в годы, предшествовавшие Второй мировой войне . [81] Роман рассказывает историю группы разрозненных персонажей, отплывающих из Мексики .в Европу на немецком пассажирском судне. Большой состав персонажей включает немцев, швейцарскую семью, мексиканцев, американцев, испанцев, группу кубинских студентов-медиков и шведа. В управлении находятся 876 испанских рабочих, возвращающихся с Кубы. [81] название намекает Портера к Корабль дураков (1494) по Брант , который является аллегорией , происходящих из Платона , [82] Аллегория изображает судно без пилота, заселена человека жителей , которые ненормальных, легкомысленным, или не обращая внимания , и, казалось бы, не ведающие их курса. Эта концепция составляет основу книги 15 века, которая послужила вдохновением для Иеронима Босха.Знаменитая картина « Корабль дураков» : корабль - сначала целый флот - отправляется из Базеля в рай дураков.
Различие между морской фантастикой и другой фантастикой, просто использующей море в качестве декорации или фона, - это вложение в морские детали. Луис Иглесиас описывает использование Джеймсом Фенимором Купером в «Пилоте» морского языка и «верных [...] описаний морских маневров и народного выражения моряков» как усиление авторитета его работы для читателя и как придание большего доверия персонажам, что отличает его от более ранних художественных произведений, действие которых происходит на море или вокруг него. [5]
Известные представители морского романа, не упомянутого выше. [примечание 4]
Известные новеллы включают:
В двадцатом веке морские истории были популярными темами для журналов.«Приключения» [83] и « Синяя книга» [84] часто публиковали морские рассказы таких писателей, как Дж. Аллан Данн и Х. Бедфорд-Джонс, как часть своей художественной литературы. Другие произведения, включающие морские рассказы:
Более специализированные журналы включают:
|journal=
( help ) Первоначально опубликовано в журнале James Fenimore Cooper Society Miscellaneous Papers, № 24, август 2007 г., стр. 3–8|journal=
( help ) Первоначально опубликовано в журнале James Fenimore Cooper Society Miscellaneous Papers № 25, май 2008 г., стр. 10–13.