Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Далее это 2006 сатирических техно-триллер от Майкла Крайтона . Это был пятнадцатый роман под его собственным именем и двадцать пятый в целом, и последний, опубликованный при его жизни.

Предпосылка [ править ]

Ряд персонажей, в том числе трансгенные животные, пытаются выжить в мире, где доминируют генетические исследования, корпоративная жадность и правовое вмешательство.

Краткое содержание [ править ]

«Этот роман - вымысел, за исключением тех частей, которые им не являются». [1] [2] [3]

Фрэнк Бернет заболел агрессивной формой лейкемии , прошел интенсивное лечение и четыре года каждые полгода осмотры. Позже он узнал, что обследования были предлогом для исследования генетической основы его необычайно успешной реакции на лечение, и университет врача продал права на клетки Фрэнка компании BioGen, начинающей биотехнологической компании . Когда книга открывается, Фрэнк предъявляет иск университету за несанкционированное неправильное использование его камер, но судья постановляет, что камеры были «отходами» и что университет может распоряжаться ими по своему усмотрению. Юристы Фрэнка сообщают, что университет, как организация, финансируемая за счет налогов, по-прежнему может претендовать на права на ячейки в соответствии с доктриной выдающейся области .

Безжалостный венчурный капиталист «Джек» Уотсон замышляет украсть или саботировать культуры BioGen клеток Фрэнка. В рамках своих условий финансирования BioGen Уотсон ранее вынудил компанию принять его безответственного племянника Брэда Гордона в качестве начальника службы безопасности. После того, как небрежность Брэда почти позволила одной из попыток саботажа Ватсона добиться успеха, компания воспользовалась его влечением к девочкам-подросткам и разработала его обвинение и осуждение в изнасиловании несовершеннолетнего. Цена Watson за предоставление адвоката заключается в том, что Брэд должен отравить культуру BioGen. Адвокат Брэда планирует заявить в защиту, что у Брэда есть ген безрассудства, и поручает ему заниматься различными видами деятельности, сопряженными с повышенным риском. Как результат, Брэд вступает в драку с парой экспертов по боевым искусствам и, наконец, застрелен полицией.

После саботажа Брэда BioGen консультируется с юристами, которые сообщают, что в соответствии с законодательством США они имеют права на всю клеточную линию Фрэнка и, следовательно, право извлекать замещающие клетки, при необходимости, силой, у Фрэнка или любого из его потомков. Когда Фрэнк уходит в бега, BioGen нанимает охотника за головами Васко Бордена для получения таких клеток, независимо от согласия доноров. Васко планирует вырвать внука Фрэнка Джейми из школы, но ему мешает мать Джейми Алекс, которую он вместо этого пытается схватить. После побега Алекс и Джейми также бегут.

Генри Кендалл, исследователь из другой биотехнологической компании, обнаруживает, что его незаконное введение человеческих генов шимпанзе несколько лет назад во время работы в исследовательском центре приматов NIH неожиданно привело к появлению трансгенного шимпанзе, который может разговаривать и ведет себя, как правило, по-детски, но возвращается. шимпанзе под воздействием стресса. Агентство намеревается уничтожить мальчика-шимпанзе Дейва, чтобы скрыть несанкционированный эксперимент, но Генри уводит его из лаборатории. Жена Генри Линн категорически против того, чтобы приводить Дэйва в их дом, но их сын, которого также зовут Джейми, становится с ним близким другом. Линн становится самым решительным защитником Дейва, загружает отчеты о вымышленном генетическом заболевании, создает статью об этом на сайтеАнглийский Wikipedia объяснить странный внешний вид Дэйва, и холит его старший женщина будет женихом очень молодой шимпанзе в дикой природе. Дэйва отправляют в ту же школу, что и Джейми, и он попадает в беду из-за того, что укусил лидера банды хулиганов, напавших на Джейми. Мальчик-шимпанзе становится все более изолированным в школе; в учебе он отстал в некоторых областях, например, в писательстве, а в спорте одноклассники считают его недобросовестным соперником.

Парижский исследователь поведения животных Гейл Бонд обнаружила, что ее двухлетний серый попугай Джерард, которому были введены человеческие гены, когда он был цыпленком, помогает ее сыну делать почти идеальное домашнее задание . Пока она проверяет способности Джерарда, птице становится скучно, и она имитирует голоса и другие звуки своего мужа, занимающегося сексом в их доме с другой женщиной. После ссоры муж Гейл, инвестиционный банкир, дарит Джерарду в качестве подарка влиятельному и развратному клиенту «за деньги это не купишь». Клиент смущает Джерарда и передает его другому владельцу, и так далее. В конце концов, Джерард попадает в руки Стэна Милгрэма., который теряет терпение из-за болтливости Джерарда, доставляя попугая еще одному хозяину за три дня езды, и оставляет птицу у дороги. К счастью для Джерарда серия передач сделала его крыла просрочены вырезкой , и он вылетает из опасности и в поисках более приятной обстановки.

После еще нескольких побегов Алекс и Джейми направляются в дом ее подруги детства Линн. Васко предвидит этот шаг и пытается схватить Джейми, но вместо этого похищает сына Линн Джейми. Дэйв спасает Джейми Линн, серьезно повреждая Васко и машину скорой помощи, в которой Васко планировал извлечь образцы тканей. Однако партнер Васко похищает сына Алекса, пока все празднуют спасение Линн. Пока шла охота, юристы Biogen потребовали ордер на арест Алекса на том основании, что она украла имущество компании, а именно камеры ее и ее сына. Она должна сразу же после драки отправиться в зал суда, где ее адвокат превосходит адвоката Биогена, и судья откладывает свою работу, чтобы проверить детали соответствующих законов и прецедентов.с ночевкой. Алекс и Генри обнаруживают, что сына Алекса переводят в частную клинику, где должны быть взяты образцы тканей. Когда они приближаются, чтобы забрать его, Джерард, теперь житель садов клиники, напоминает Джейми, чтобы он крикнул своей матери, которая спасает его. Васко сдается после того, как Дэйв нападает на него, и Алекс угрожает ему дробовиком . На следующий день судья выносит решение в пользу Алекса и отвергает прецеденты как попытки уничтожить нормальные человеческие чувства декретом, что является нарушением Тринадцатой поправки к Конституции США , запрещающей рабство . Постановление, вероятно, будет препятствовать исследованиям в долгосрочной перспективе и не позволит пациентам продавать свои ткани, а не жертвовать их для исследований.

Джерарда приветствуют в доме Линн. После того, как он имитирует телефонные звонки, Линн связывается с Гейл, и он воссоединяется с ней. Комментаторы прессы хвалят домохозяйство как определяющую тенденцию межвидовую трансгенную семью, а Генри чествуют некоторые научные организации, в то время как религиозные и социальные консерваторы осуждают семью в мрачных выражениях.

В других сюжетных ветках:

  • Брат наркомана Джоша Винклера, исследователя BioGen, случайно подвергает себя гену «зрелости», который компания разрабатывает для контроля безответственного и вызывающего привыкание поведения. После того, как Адам реформируется в течение нескольких дней, их мать заставляет Джоша передать ген друзьям и родственникам, которые также ведут себя безответственно. К концу книги все его крысы и люди умирают от ускоренной старости.
  • Персонал больницы предоставляет образцы трупов для использования недобросовестными родственниками в судебных процессах, продают кости трупов для медицинских целей и отчаянно уничтожают записи и образцы, чтобы замести следы.
  • Босс Генри Кендалла доктор Роберт Беллармино, посредственный ученый, но искусный манипулятор, также является проповедником-мирянином и направляет свои комментарии журналистам, школьникам и политикам в зависимости от того, имеет ли его аудитория религиозные или пронаучные наклонности. В конечном итоге он застрелен Брэдом Гордоном в парке развлечений . По иронии судьбы, Беллармино был в парке только для того, чтобы искать людей, у которых мог быть ген безрассудства, а Гордон был там только для того, чтобы подкрепить доказательства в пользу своего адвоката о том, что у него есть этот ген.
  • Орангутана в Суматре становится известен своими комментариями, часто непристойные, на голландском и французском языках. Авантюрист передозировался орангутан с транквилизатором , пытаясь захватить его, и должно дать ему рот в рот реанимации . В результате орангутанг умирает от респираторной инфекции , и эксперт, рассекающий его труп, обнаруживает, что его горло очень похоже на человеческое, но на основании формы черепа делает вывод, что его мозг - чистый орангутанг.
  • Авангардный художник использует генетическую модификацию для изменения внешнего вида животных, в то время как другой само название «художник / биолог» ложно обвинен в модификации черепах , так что самки откладывают яйца являются менее уязвимыми для хищников , потому что черепахи генетически сконструированные биолюминесценции привлекает туристов. Рекламное агентство предлагает сделать с помощью генной инженерии животных и растения несут рекламные объявления, и утверждают , что это было бы очень эффективная стратегия сохранения.
  • Миллиардер «Джек» Уотсон становится жертвой чрезвычайно агрессивной формы генетического рака и почти не может получить лечение из-за чужих патентов на соответствующие гены, давая Ватсону «вкус собственного лекарства». В конце концов он добивается экспериментального лечения, которое не спасает его жизнь.
  • На встрече несколько видных сенаторов США начинают обсуждение различных вопросов, связанных с генетической модификацией, и понимают, что наука опережает способность политической системы вводить законы, касающиеся ее.

В книге также есть блоки с новостными репортажами, многие из которых посвящены генетике блондинок и неандертальцев . Эти две темы объединяются в сообщения о том, что неандертальцы были первыми блондинками, были умнее кроманьонцев и скрещивались с кроманьонцами из жалости ; и что «пещерные люди предпочитали блондинок». В какой-то момент три последовательных отчета содержат пресс-релиз ученого о том, что у неандертальцев был ген, который сделал их как поведенческих консерваторов, так и экологов , защитников окружающей среды.утверждение, что современные люди должны учиться у неандертальцев, чтобы они тоже не вымерли, и интерпретация делового обозревателя, что чрезмерная осторожность привела к исчезновению неандертальцев.

В приложении автор выступает против патентов на природные гены, против корпоративного владения клеточными линиями отдельных людей и за принятие закона об их отмене.

Прием [ править ]

Рецензии на книги [ править ]

Обзор агрегатор веб - сайт Metacritic дает Next балл 48%, что означает «смешанные или средние отзывы». [4] США сегодня заявили, что Крайтон находится «в отличной форме». [5] «Индепендент» сказал, что « Следующий - средний Крайтон, возможно, потому, что ему не хватает простой ситуации неизвестности, вокруг которой построено большинство его книг». [6] Лондонское обозрение книг назвало это «непреднамеренно веселой смесью напыщенности и пафоса », [7] The Washington Post описала его как «отчасти лекцию, отчасти сатиру и в основном шоу уродов»,[8] и Дэйв Ицкофф вВ Sunday Book Review газета New York Times назвала это «шквалом правды, полуправды и неправды». [9]

Отмеченный наградами научный журналист Мэтт Ридли , пишущий в The Wall Street Journal , часто не мог определить границу между фактом и вымыслом в научных аспектах, хотя он находил почти немедленные эффекты гена «зрелости» невероятными. Он также подумал, что «сверхъестественное предвидение Крайтона в выборе предметов, в которых факты вскоре совпадут с его вымыслом», снова попало в цель, поскольку ранняя шумиха вокруг биотехнологии улеглась, а недавние достижения предлагают убедительные преимущества. [10]

В «Санди Таймс» Джоби Уильямс назвал книгу «в большей степени сатирической полемикой, чем триллер, которого мы ожидаем от Крайтона», и отмечает, что в ней нет центрального персонажа, а история рассказана как собрание отдельных эпизодов. [11] Ридли описал сюжет как «сборник коротких ужасных историй из биотехнологической индустрии» [10], и точка зрения The Independent была схожей. [6] Washington Post и AV Club пришли к выводу, что Крайтон пытался втиснуть в книгу слишком много и предпочел бы сюжетную линию, в которой основное внимание уделялось мальчику-шимпанзе Дэйву и разговорчивому попугаю Джерарду. [8] [12] Entertainment Weekly жаловалось, что было трудно отследить более 30 именованных персонажей через пересекающиеся подсюжеты. [13] Однакообозревателю USA Today понравился бодрый темп истории, и он решил, что чередующиеся сюжетные нити хорошо сошлись в конце. [5]

Pittsburgh Post-Gazette " s Карен Карлин высоко наслаждался романом и сказал : «Вы понимаете , что он fictionalizing может происходить сейчас, а не „Next“. И это то, что делает все это таким ужасающим ". [14]

Мнения о персонажах варьировались от «неприятных и неотличимых» [7] до «восхитительно ярких». [10] The Onion AV Club считал, что персонажи были недостаточно развиты, чтобы поддерживать диалог и сюжет, [12] и Ридли прокомментировал, что в реальной жизни «большинство руководителей биотехнологических компаний испытывают стресс и не уверены в себе людей с ипотечными кредитами», а не сибаритские суперзлодеи. [10] Однако обозревателям понравились Джерард и Дэйв. [15] [8]

Некоторые обозреватели приветствовали введение юмора в книге [5] [6] отмечая пародии от стереотипов , [15] [10] и Ридли рассматривать большую часть истории как фарс . [10] Однако другие считали, что большая часть юмора была непреднамеренной. [7] [13]

Роман также вызвал (в основном негативные) комментарии юридических обозревателей. [16]

Продажи [ править ]

Затем занял четвертое место в Publishers Weekly «s переплет фантастики бестселлер списка за 2006 год, [17] , а в декабре 2007 года она вышла на третье место в Publishers Weekly в еженедельной мягкой обложке фантастике бестселлеров списка. [18] В середине декабря 2006 г. Next занял девятое место в списке бестселлеров Великобритании в твердой обложке. [19]

Политическое влияние [ править ]

Журнал биотехнологической индустрии Genetic Engineering & Biotechnology News жаловался на множество стереотипных корпоративных злодеев и охарактеризовал аргументы Крайтона против патентов на гены и коммерческой собственности на гены как «обычных подозреваемых». Хотя они надеялись, что плохие обзоры уменьшат влияние книги, они отметили, что два конгрессмена внесли законопроект о запрете будущих патентов на гены и отмене существующих. [20] Авторы закона, связанного с технологиями, предположили, что статья-мнение Next и Крайтона в The New York Times могла быть частично ответственна за этот закон. [21] [22]Общественный интерес к патентам на гены ранее снижался, и заявки на патенты только на гены становились все реже, поскольку отрасль осознала, сколько работы необходимо, чтобы превратить ген в товарный продукт. [23]

Противоречие имени персонажа [ править ]

Майкл Кроули из «Новой Республики» утверждал, что в отместку за то, что он написал отрицательный обзор предыдущего романа Крайтона « Состояние страха» , Крайтон назвал в его честь персонажа с маленьким пенисом, который изнасиловал ребенка . Со страницы 227: «Алекс Бернет находилась в середине самого сложного судебного процесса в своей карьере - дела об изнасиловании, связанном с сексуальным насилием над двухлетним мальчиком в Малибу. Обвиняемый, тридцатилетний Мик Кроули, был политический обозреватель из Вашингтона, который навещал свою невестку, когда у него возникло непреодолимое желание заняться анальным сексом с ее маленьким сыном, который все еще был в подгузниках ». И настоящий, и вымышленный Кроули являются вашингтонскими политическими обозревателями, окончившими Йельский университет.[24]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Заявление автора, напечатанное на странице после уведомления об авторских правах в британском издании в твердом переплете и упомянутое рецензентами из США.
  2. ^ "Книги" . Нью-Йорк Таймс . 28 ноября 2006 г.
  3. ^ «Книги: Обзоры» . USA Today . 27 ноября 2006 г.
  4. ^ "Metacritic:" Далее "Майкла Крайтона" . Архивировано из оригинала 5 февраля 2009 года . Проверено 23 апреля 2009 .
  5. ^ a b c Меммотт, С. (27 ноября 2006 г.). «Что« дальше »для Крайтона? Генетика выходит из-под контроля» . USA Today . Проверено 23 апреля 2009 .
  6. ^ a b c Ньюман, К. (2 января 2007 г.). «Далее Майкла Крайтона» . Независимый . Лондон . Проверено 23 апреля 2009 .
  7. ^ a b c Джонс, Т. (4 января 2007 г.). «Короткие сокращения» . Лондонское обозрение книг . Проверено 23 апреля 2009 .
  8. ^ a b c Андерсон, П. (28 ноября 2006 г.). «Пугать над манипуляцией с генами» . Вашингтон Пост . Проверено 23 апреля 2009 .
  9. ^ Itzkoff, D. (7 января 2007). «Генетический парк» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 апреля 2009 .
  10. ^ Б с д е е Ridley, M. (2 декабря 2006 г.). «Беда Хеликс» . The Wall Street Journal . Проверено 23 апреля 2009 .
  11. Перейти ↑ Williams, J. (26 августа 2007 г.). "Мягкие обложки:" Далее "Майкла Крайтона" . Санди Таймс . Лондон . Проверено 23 апреля 2009 .
  12. ^ a b Фиппс, К. (28 декабря 2006 г.). «Дальше (обзор)» . АВ клуб . Проверено 23 апреля 2009 .
  13. ^ a b Киршлинг, Г. (1 декабря 2006 г.). «Далее (2006), Майкл Крайтон» . Entertainment Weekly . Проверено 23 апреля 2009 .
  14. ^ Карлин, Карен (2006-12-17). « Next“Майкла Крайтона» . Pittsburgh Post-Gazette .
  15. ↑ a b Маслин, J. (28 ноября 2006 г.). «Генетики обезумели. Что делать миру?» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 апреля 2009 .
  16. Хорхе Л. Контрерас (весна 2008 г.). «Пятиступенчатая программа NEXT и Майкла Крайтона по реформе законодательства в области биотехнологии». Юриметрия . 337 . SSRN 1486709 . 
  17. ^ "Бестселлеры года, 1996-2007" . Publishers Weekly . 24 марта, 2008. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 23 апреля 2009 .
  18. ^ Maryles, D. (24 декабря 2007). «Бестселлеры в мягкой обложке / Массовый рынок: 24 декабря 2007 г.» . Publishers Weekly . Архивировано из оригинала на 4 марта 2016 года . Проверено 23 апреля 2009 .
  19. ^ "Бестселлеры Sunday Times" . The Times . Лондон. 31 декабря 2006 . Проверено 23 апреля 2009 .
  20. ^ Karny, GM (1 апреля 2007). «В защиту патентования генов» . Новости генной инженерии и биотехнологии . Проверено 23 апреля 2009 .
  21. ^ Лаакманн, А.Б. «Восстановление генетических общин: подход« здравого смысла »к патентам в области биотехнологии вслед за KSR против Teleflex» (PDF) . Обзор закона о телекоммуникациях и технологиях штата Мичиган . 14 : 43–76 . Проверено 24 апреля 2009 .
  22. Crichton, M. (13 февраля 2007 г.). «Патентование жизни» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 апреля 2009 .
  23. Перейти ↑ Dove, A. (13 апреля 2007 г.). «Более страннее, чем фантастика» . Право интеллектуальной собственности и бизнес . Проверено 24 апреля 2009 .
  24. Обозреватель обвиняет Крайтона в «литературном бегстве» . Фелиция Р. Ли. New York Times, 14 декабря 2006 г.