ХакимОмар Хайям عمر خیّام | |
---|---|
Родился | 18 мая [1] 1048 [2] |
Умер | 4 декабря [1] 1131 г. (83 года) [2] Нишапур, Хорасан |
Национальность | персидский |
Область, край | Большой Хорасан |
Школа | исламская математика , персидская поэзия , персидская философия , Carpe diem |
Язык | персидский |
Основные интересы | Математика , астрономия , авиценничество , поэзия |
Влияния | |
Под влиянием
|
Гият ад-Дин Абу аль-Фатх Умар ибн Ибрахим Нисабури [3] [4] (18 мая 1048 — 4 декабря 1131), широко известный как Омар Хайям ( персидский : عمر خیّام ), [а] был персидским эрудитом , математиком , астроном , историк , философ и поэт . [5] [6] [7] [8] Он родился в Нишапуре , первоначальной столице Империи Сельджуков . Как ученый он был современником правленияДинастия Сельджуков во времена Первого крестового похода .
Как математик, он наиболее известен своей работой по классификации и решению кубических уравнений , где он предоставил геометрические решения путем пересечения коник . [9] Хайям также способствовал пониманию аксиомы параллельности . [10] : 284 Как астроном, он разработал календарь Джалали , солнечный календарь с очень точным 33-летним интеркаляционным циклом [11] [12] : 659 , который послужил основой для персидского календаря , который все еще используется после почти тысячелетие. В 1000-х годах в ПерсииВ 1079 году Хайям объявил, что продолжительность года составляет 365,24219858156 дней. [13] Учитывая, что продолжительность года меняется с точностью до шестого десятичного знака в течение жизни человека, это чрезвычайно точно. Для сравнения продолжительность года в конце 19 века составляла 365,242196 дней, а сегодня 365,242190 дней.
Существует традиция приписывать Омару Хайяму стихи , написанные в виде четверостиший ( ruāʿiyāt رباعیات ) . Эта поэзия стала широко известна англоязычному миру в переводе Эдварда Фитцджеральда ( «Рубайят Омара Хайяма », 1859 г.), который пользовался большим успехом в ориентализме fin de siècle .
Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре , ведущем мегаполисе Хорасана в средние века, который достиг своего апогея процветания в одиннадцатом веке при династии Сельджуков . [14] : 15 [15] [16] Нишапур также был крупным центром зороастрийской религии , и вполне вероятно, что отец Хайяма был зороастрийцем, принявшим ислам. [17] : 68 Его полное имя, как оно появляется в арабских источниках, было Абу'л Фатх Омар ибн Ибрагим аль-Хайям . [18] В средневековых персидских текстах его обычно называют просто Омар Хайям . [19]Хотя это вызывает сомнения, часто предполагалось, что его предки занимались изготовлением палаток, поскольку Хайям означает «изготовитель палаток» на арабском языке. [20] : 30 Историк Байхаки , который был лично знаком с Омаром, дает полную информацию о его гороскопе: «он был Близнецами, Солнце и Меркурий находились в восходящем [...]». [21] : 471 Это было использовано современными учеными для установления его даты рождения как 18 мая 1048 года. [12] : 658
Его детство прошло в Нишапуре. [12] : 659 Его дары были признаны его ранними наставниками, которые отправили его учиться у имама Муваффака Нишабури, величайшего учителя региона Хорасан, который обучал детей высшей знати. Омар подружился с ним на протяжении многих лет. [17] : 20 Хайяма также обучал новообращенный зороастрийский математик Абу Хасан Бахманьяр бин Марзбан . [22] После изучения естественных наук, философии, математики и астрономии в Нишапуре около 1068 года он отправился в провинцию Бухара , где часто посещал известную библиотеку Арка . Около 1070 года он переехал в Самарканд., где он начал составлять свой знаменитый трактат по алгебре под покровительством Абу Тахира Абд ар-Рахмана ибн Алака, губернатора и главного судьи города. [23] Омар Хайям был любезно принят караханидским правителем Шамс аль-Мульк Насром , который, по словам Байхаки, «окажет ему величайшую честь, настолько большую, что он посадит [Омара] рядом с собой на свой трон ». [20] : 34 [17] : 47
В 1073–1074 годах был заключен мир с султаном Малик-шахом I , совершившим набеги на владения Караханидов. Хайям поступил на службу к Малик-шаху в 1074–1075 годах, когда он был приглашен великим визирем Низамом аль-Мульком на встречу с Малик-шахом в городе Марв . Впоследствии Хайяму было поручено создать обсерваторию в Исфахане и возглавить группу ученых для проведения точных астрономических наблюдений, направленных на пересмотр персидского календаря. Предприятие началось, вероятно, в 1076 г. и закончилось в 1079 г. [17] : 28 когда Омар Хайям и его коллеги завершили свои измерения продолжительности года, доведя ее до 14 значащих цифр с поразительной точностью (менее 1 микросекунды!).
После смерти Малик-шаха и его визиря (убитых, как считается, исмаилитским орденом ассасинов ) Омар впал в немилость при дворе, и в результате он вскоре отправился в паломничество в Мекку . Возможным скрытым мотивом его паломничества, о котором сообщил Аль-Кифти , была публичная демонстрация его веры с целью развеять подозрения в скептицизме и опровергнуть обвинения в неортодоксальности (включая возможную симпатию к зороастризму), выдвинутые против него враждебным духовенством. [24] [17] : 29 Затем он был приглашен новым султаном Санджаром в Марв, возможно, для работы придворным астрологом . [1]Позже ему разрешили вернуться в Нишапур из-за ухудшения здоровья. По возвращении он, кажется, жил жизнью отшельника. [25] : 99
Омар Хайям умер в возрасте 83 лет в своем родном городе Нишапуре 4 декабря 1131 года и похоронен в том, что сейчас является Мавзолеем Омара Хайяма . Один из его учеников Низами Арузи рассказывает историю о том, что где-то в 1112–1113 годах Хайям был в Балхе в компании Аль-Исфизари (одного из ученых, сотрудничавших с ним по календарю Джалали), когда он сделал пророчество, что «моя могила должен быть в таком месте, где северный ветер может разбрасывать над ним розы». [20] : 36 [15]Через четыре года после его смерти Арузи нашел его могилу на кладбище в тогдашнем большом и известном квартале Нишапура по дороге в Марв. Как и предвидел Хайям, Арузи нашел могилу, расположенную у подножия садовой ограды, через которую грушевые и персиковые деревья просунули свои головы и сбросили свои цветы, так что его надгробие скрылось под ними. [20]
Хайям был известен при жизни как математик . Его сохранившиеся математические работы включают: Комментарий к трудностям, касающимся постулатов «Элементов» Евклида ( Рисала фи шарх ма ашкала мин мусадарат китаб Уклидис , завершенный в декабре 1077 г.), [ нужна ссылка ] О разделении квадранта круга ( Рисала фи qismah rub' al-dā'irah , без даты, но завершено до трактата по алгебре), [ нужна цитата ] и «О доказательствах для задач, касающихся алгебры » ( Maqāla fi l-jabr wa l-muqābala , скорее всего, завершено в 1079 г. [10]: 281 ). Кроме того, он написал трактат о биномиальной теореме и извлечении n -го корня из натуральных чисел, который был утерян. [17] : 197
Часть комментария Хайяма к «Началам» Евклида касается аксиомы параллельности . [10] : 282 Трактат Хайяма можно считать первой трактовкой аксиомы, основанной не на petitio principii , а на более интуитивном постулате. Хайям опровергает предыдущие попытки других математиков доказать это утверждение, главным образом на том основании, что каждый из них постулировал то, что было отнюдь не легче признать, чем сам Пятый постулат. [ Править ] Опираясь на взгляды Аристотеля , он отвергает использование движения в геометрии и, следовательно, отвергает другую попытку Аль-Хайтама . [26][27] Неудовлетворенный неспособностью математиков доказать утверждение Евклида на основании других его постулатов, Омар попытался связать аксиому с Четвертым постулатом, который утверждает, что все прямые углы равны друг другу. [10] : 282
Хайям был первым, кто рассмотрел три различных случая острого, тупого и прямого угла для вершин четырехугольника Хайяма-Саккери . [10] : 283 Доказав ряд теорем о них, он показал, что постулат V следует из гипотезы прямого угла, и опроверг тупой и острый случаи как противоречащие сами себе. [ править ] Его тщательно продуманная попытка доказать постулат параллельности имела большое значение для дальнейшего развития геометрии, так как она ясно показывает возможность неевклидовых геометрий. Теперь известно, что гипотезы острого, тупого и прямого углов ведут соответственно к неевклидовой гиперболической геометрии Гаусса-Бойяи-Лобачевского, кримановой геометрии и к евклидовой геометрии . [28]
Комментарии Туси о трактовке Хайямом параллелей дошли до Европы. Джон Уоллис , профессор геометрии в Оксфорде, перевел комментарий Туси на латынь. Геометр- иезуит Джироламо Саккери , чья работа ( Euclides ab omni naevo vindicatus , 1733) обычно считается первым шагом в возможном развитии неевклидовой геометрии , был знаком с работами Уоллиса. Американский историк математики Дэвид Юджин Смитупоминает, что Саккери «использовал ту же лемму, что и лемма Туси, даже надписывая фигуру точно таким же образом и используя лемму для той же цели». Далее он говорит, что «Туси четко заявляет, что это связано с Омаром Хайямом, и из текста кажется очевидным, что последний был его вдохновителем». [25] : 104 [29] [17] : 195
Этот трактат о Евклиде содержит еще один вклад, касающийся теории пропорций и составления отношений. Хайям обсуждает связь между понятием отношения и понятием числа и явно поднимает различные теоретические трудности. В частности, он способствует теоретическому изучению понятия иррационального числа . [ нужна ссылка ]Недовольный евклидовским определением равных отношений, он переопределил понятие числа, используя непрерывную дробь как средство выражения отношения. Розенфельд и Юшкевич (1973) утверждают, что «поместив иррациональные количества и числа на одну и ту же операционную шкалу, [Хайям] начал настоящую революцию в учении о числах». Точно так же DJ Struik отметил, что Омар был «на пути к тому расширению концепции числа, которое ведет к понятию реального числа ». [10] : 284
Рашед и Вахабзаде (2000) утверждали, что из-за его основательного геометрического подхода к алгебраическим уравнениям Хайяма можно считать предшественником Декарта в изобретении аналитической геометрии . [30] : 248 В «Трактате о делении квадранта круга» Хайям применил алгебру к геометрии. В этой работе он посвятил себя в основном исследованию, можно ли разделить круговой квадрант на две части так, чтобы отрезки прямых, проецируемые из точки разделения на перпендикулярные диаметры круга, образовывали определенное отношение. Его решение, в свою очередь, использовало несколько построений кривых, которые привели к уравнениям, содержащим кубические и квадратичные члены. [30] : 248
Хайям, по-видимому, был первым, кто разработал общую теорию кубических уравнений [31] и первым, кто геометрически решил все типы кубических уравнений, насколько это касается положительных корней. [32] Трактат по алгебре содержит его работу по кубическим уравнениям . [33] Оно разделено на три части: (i) уравнения, которые можно решить с помощью компаса и линейки , (ii) уравнения, которые можно решить с помощью конических сечений , и (iii) уравнения, в которых используется обратное неизвестное . [34]
Хайям составил исчерпывающий список всех возможных уравнений, включающих линии, квадраты и кубы. [35] : 43 Он рассмотрел три биномиальных уравнения, девять трехчленных уравнений и семь тетраномиальных уравнений. [10] : 281 Для многочленов первой и второй степени он предоставил численные решения с помощью геометрического построения. Он пришел к выводу, что существует четырнадцать различных типов кубик, которые нельзя свести к уравнению меньшей степени. [ править ] Для этого он не мог завершить строительство своего неизвестного сегмента с компасом и линейкой. Он приступил к представлению геометрических решений всех типов кубических уравнений, используя свойства конических сечений. [36] : 157 [10] : 281 Предварительные леммы для геометрического доказательства Хайяма включают Евклида VI , предложение 13, и Аполлония II , предложение 12. [36] : 155 Положительный корень кубического уравнения определялся как абсцисса точки пересечения двух коники, например, пересечение двух парабол ,или пересечение параболы и окружности и т. д. [37] : узнайте это после нас». [36] : 158 Эта задача оставалась открытой до шестнадцатого века, когда алгебраическое решение кубического уравнения было найдено в его общем виде Кардано , Дель Ферро и Тарталья в Италии эпохи Возрождения . [10] : 282
Кто думает , что алгебра — это уловка для получения неизвестных, тот думает это напрасно. Не следует обращать внимания на то, что алгебра и геометрия внешне различны. Алгебры — это геометрические факты, которые доказываются предложениями пятым и шестым второй книги « Начал » .
Омар Хайям [38]
По сути, работа Хайяма представляет собой попытку объединить алгебру и геометрию. [39] : 241 Это частное геометрическое решение кубических уравнений было дополнительно исследовано М. Хахтруди и распространено на решение уравнений четвертой степени. [40] Хотя подобные методы спорадически появлялись со времен Менехма и получили дальнейшее развитие у математика X века Абу аль-Джуда , [41] [42] работу Хайяма можно считать первым систематическим исследованием и первым точным методом решения кубических уравнений. . [43] Математик Вёпке.(1851 г.), предложивший перевод алгебры Хайяма на французский язык, похвалил его за «силу обобщения и строго систематическую процедуру». [44] : 10
От индийцев известны методы получения квадратных и кубических корней , методы, основанные на знании отдельных случаев, а именно на знании квадратов девяти цифр 1 2 , 2 2 , 3 2 (и т. д.) и их соответствующих произведений, т. е. 2 × 3 и т. д. Мы написали трактат о доказательстве справедливости этих методов и того, что они удовлетворяют условиям. Кроме того, мы расширили их типы, а именно в виде определения корней четвертой, пятой, шестой степени до любой желаемой степени. В этом нас никто не опередил, и эти доказательства чисто арифметические, основанные на арифметике «Начал » .
Омар Хайям, Трактат о демонстрации задач алгебры [45]
В своем алгебраическом трактате Хайям ссылается на написанную им книгу об извлечении корня th из чисел с помощью открытого им закона, не зависящего от геометрических фигур. [37] Эта книга, скорее всего, называлась «Трудности арифметики » ( Moškelāt al-hesāb ) и не сохранилась. Основываясь на контексте, некоторые историки математики, такие как Д. Д. Струик, полагают, что Омар должен был знать формулу разложения бинома , где n — целое положительное число. [10] : 282 Случай степени 2 явно указан в элементах Евклида, а случай степени не выше 3 был установлен индийскими математиками. Хайям был математиком , который заметил важность общей биномиальной теоремы. Аргумент в поддержку утверждения о том, что у Хайяма была общая биномиальная теорема, основан на его способности извлекать корни. [46] Один из предшественников Хайяма, Аль-Караджи, уже открыл треугольное расположение коэффициентов биномиальных разложений, которое европейцы позже узнали как треугольник Паскаля ; [47] Хайям популяризировал этот треугольный массив в Иране, так что теперь он известен как треугольник Омара Хайяма. [37]
В 1074–1075 годах султан Малик-шах поручил Омару Хайяму построить обсерваторию в Исфахане и реформировать персидский календарь . Группа из восьми ученых работала под руководством Хайяма над крупномасштабными астрономическими наблюдениями и пересмотром астрономических таблиц. [37] : 141 Перекалибровка календаря зафиксировала первый день года в точный момент прохождения центра Солнца через точку весеннего равноденствия . Это знаменует начало весны или Новруз , день, когда Солнце входит в первый градус Овна до полудня. [48] [49] Получившийся в результате календарь был назван в честь Малик-Шаха каккалендарю Джалали и была открыта 15 марта 1079 года. [50] Сама обсерватория была заброшена после смерти Малик-шаха в 1092 году . [12] : 659
Календарь Джалали был настоящим солнечным календарем , в котором продолжительность каждого месяца равна времени прохождения Солнца через соответствующий знак Зодиака . Календарная реформа ввела уникальный 33-летний интеркаляционный цикл. Как показывают работы Хазини , группа Хайяма внедрила интеркаляционную систему, основанную на четырёхлетних и пятилетних високосных годах . Таким образом, календарь состоял из 25 обычных лет, включающих 365 дней, и 8 високосных лет, включающих 366 дней. [51] Календарь продолжал использоваться в Большом Иране с 11 по 20 века. В 1911 году календарь Джалали стал официальным национальным календарем.Каджар Иран . В 1925 году этот календарь был упрощен, а названия месяцев модернизированы, в результате чего появился современный иранский календарь . Календарь Джалали более точен, чем григорианский календарь 1582 года [12] : 659 с погрешностью в один день, накопленной за 5000 лет, по сравнению с одним днем каждые 3330 лет в григорианском календаре. [17] : 200 Мориц Кантор считал его самым совершенным календарем из когда-либо изобретенных. [25] : 101
Один из его учеников Низами Арузи из Самарканда рассказывает, что Хайям, по-видимому, не верил в астрологию и гадание: «Я не заметил, чтобы он ( ученый Омар Хайям) сильно верил в астрологические предсказания, и я не видел и не слышал о любой из великих [ученых], у которых была такая вера». [44] : 11 Когда он работал на Султана Санджара астрологом, его попросили предсказывать погоду – работа, с которой он явно не справлялся. [17] : 30 Джордж Салиба (2002) объясняет, что термин «ильм аль-нуджум», используемый в различных источниках, в которых можно найти упоминания о жизни и творчестве Омара, иногда неправильно переводили как означающее астрологию. Он добавляет: «По крайней мере, с середины десятого века, согласно перечислению наук Фараби , эта наука, 'илм ан-нуджум , уже была разделена на две части, одна из которых занималась астрологией, а другая — теоретической. математическая астрономия». [52] : 224
У него есть небольшой трактат, посвященный принципу Архимеда (под полным названием «Об обмане знания двух количеств золота и серебра в соединении, состоящем из двух» ). Для соединения золота с примесью серебра он описывает метод более точного измерения веса на единицу емкости каждого элемента. Он включает взвешивание соединения как в воздухе, так и в воде, так как веса легче измерить точно, чем объемы. Повторив то же самое с золотом и серебром, можно точно определить, насколько тяжелее воды были золото, серебро и соединение. Этот трактат был тщательно изучен Эйльхардом Видеманом , который считал, что решение Хайяма было более точным и изощренным, чем решение Хазини и Аль-Найризи.который также имел дело с предметом в другом месте. [17] : 198
Другой небольшой трактат посвящен теории музыки, в котором он обсуждает связь между музыкой и арифметикой. Вклад Хайяма заключался в систематической классификации музыкальных гамм и обсуждении математических отношений между нотами, минором, мажором и тетрахордами . [17] : 198
Самый ранний намек на поэзию Омара Хайяма принадлежит историку Имад ад-Дину аль-Исфахани , младшему современнику Хайяма, который прямо идентифицирует его как поэта и ученого ( Харидат аль-каср , 1174). [17] : 49 [53] : 35 Один из самых ранних экземпляров Рубият Омара Хайяма принадлежит Фахр ад-Дину Рази . В своей работе «Аль-танбих ала ба’д асрар аль-мау’дат фи’л-Коран» (ок. 1160 г.) он цитирует одно из своих стихотворений (соответствующее четверостишию LXII первого издания Фитцджеральда). Дайя в своих трудах ( Мирсад ал-'Ибад, ок. 1230) цитирует два четверостишия, одно из которых совпадает с уже упомянутым Рази. Дополнительный катрен цитирует историк Джувейни ( Тарих-и Джахангушай , ок. 1226–1283). [53] : 36–37 [17] : 92 В 1340 году Джаджарми включает тринадцать катренов Хайяма в свой труд, содержащий антологию произведений известных персидских поэтов ( Munis al-ahrār ), два из которых до сих пор были известны из более древнего источники. [54] Сравнительно поздней рукописью является Бодлианский манускрипт . Ouseley 140, написанный в Ширазе в 1460 году и содержащий 158 четверостиший на 47 листах. Рукопись принадлежала Уильяму Оусли .(1767–1842) и был куплен Бодлианской библиотекой в 1844 году.
Время от времени встречаются цитаты стихов, приписываемых Омару, в текстах, приписываемых авторам 13 и 14 веков, но их подлинность сомнительна, поэтому скептически настроенные ученые указывают, что вся традиция может быть псевдоэпиграфической . [53] : 11
Ганс Генрих Шедер в 1934 году заметил, что имя Омара Хайяма «следует вычеркнуть из истории персидской литературы» из-за отсутствия каких-либо материалов, которые можно было бы с уверенностью приписать ему. Де Блуа (2004) представляет библиографию рукописной традиции, делая пессимистический вывод о том, что ситуация существенно не изменилась со времен Шедера. [55] Пять катренов, позже приписываемых Омару, встречаются уже через 30 лет после его смерти, цитируются в Sindbad-Nameh.. Хотя это устанавливает, что эти конкретные стихи были в обращении во времена Омара или вскоре после этого, это не означает, что эти стихи должны быть его авторством. Де Блуа заключает, что, по крайней мере, процесс приписывания поэзии Омару Хайяму, по-видимому, начался уже в 13 веке. [56] Эдвард Грэнвилл Браун (1906) отмечает, как трудно отделить подлинные четверостишия от поддельных: «Хотя достоверно известно, что Хайям написал много четверостиший, едва ли возможно, за исключением нескольких исключительных случаев, утверждать, что он написал какое-либо из четверостиший. приписываемые ему». [12] : 663
Помимо персидских четверостиший, Хайяму приписывают двадцать пять арабских стихотворений, которые засвидетельствованы такими историками, как аль-Исфахани, Шахразури ( Нузхат аль-Арва , ок. 1201–1211), Кифти ( Тарих аль-хукама , 1255 г.) . ), и Хамдаллах Мустави ( Тарих-и гузида , 1339). [17] : 39
Бойл и Фрай (1975) подчеркивают, что есть ряд других персидских ученых , которые время от времени писали четверостишия, в том числе Авиценна, Газзали и Туси. Он заключает, что также возможно, что для Хайяма поэзия была развлечением в часы досуга: «эти краткие стихотворения, кажется, часто были работой ученых и ученых, которые сочиняли их, возможно, в моменты отдыха, чтобы назидать или развлекать внутренний мир». круг своих учеников». [12] : 662
Поэзия, приписываемая Омару Хайяму, в значительной степени способствовала его популярной известности в современный период как прямой результат чрезвычайной популярности перевода таких стихов на английский язык Эдвардом Фитцджеральдом (1859 г.). « Рубайат Омара Хайяма » Фитцджеральда содержит вольные переводы четверостиший из бодлеанской рукописи. Он пользовался таким успехом в период fin de siècle , что библиография, составленная в 1929 году, насчитывала более 300 отдельных изданий, [57] и многие другие были опубликованы с тех пор. [58]
Хайям считал себя интеллектуально учеником Авиценны . [59] По словам аль-Байхаки, перед смертью он читал метафизику в « Книге исцеления » Авиценны . [12] : 661 Считается, что Хайям написал шесть философских статей. Одна из них, « О существовании » ( «Фил-вуджуд» ), изначально была написана на персидском языке и посвящена теме существования и его связи с универсалиями. Другая статья под названием «Необходимость противоречия в мире, детерминизм и существование » ( Дарурат ат-тадад фи'л-'алам ва'л-джабр ва'л-бака' ) написана на арабском языке и посвящена свободе воли .и детерминизм . [59] : 475 Названия его других работ: О бытии и необходимости ( Рисала фил-каун ва'л-таклиф ), Трактат о трансцендентности в существовании ( Аль-Рисала аль-ула фил-вуджуд ), О познании универсальных принципов существования ( Рисала дар ильм куллият-и вуджуд ) и Сокращении, касающемся природных явлений ( Мухтасар фил-табиийят ).
Буквальное прочтение катренов Хайяма приводит к истолкованию его философского отношения к жизни как соединения пессимизма , нигилизма , эпикуреизма , фатализма и агностицизма . [17] : 6 [60] Этой точки зрения придерживаются такие иранологи , как Артур Кристенсен , Х. Шедер , Ричард Н. Фрай , Э. Д. Росс , [61] : 365 Э. Х. Уинфилд [44] : 40 и Джордж Сартон . [14] : 18 И наоборот, четверостишия Хайяма также описываются как мистическая суфийская поэзия. [62] В дополнение к его персидским катренам, JCE Bowen (1973) упоминает, что арабские стихи Хайяма также «выражают пессимистическую точку зрения, которая полностью согласуется с мировоззрением глубоко вдумчивого философа-рационалиста, которым, как исторически известно, был Хайям». [63] : 69 Эдвард Фитцджеральд подчеркивал религиозный скептицизм, который он обнаружил у Хайяма. [64] В предисловии к « Рубайят » он утверждал, что «суфии его ненавидели и боялись» [65] .и отрицал какое-либо притворство божественной аллегории: «его вино — настоящий виноградный сок; его таверна, где его можно было выпить; его саки , плоть и кровь, излившие его для него». [66] : 62 Садег Хедаят является одним из самых известных сторонников философии Хайяма как агностического скептицизма, и, согласно Яну Рыпке (1934), он даже считал Хайяма атеистом . [67] Хедаят (1923) утверждает, что «хотя Хайям верит в трансмутацию и трансформацию человеческого тела, он не верит в отдельную душу; если нам повезет, частицы нашего тела будут использованы для изготовления кувшина с вино." [68]В более позднем исследовании (1934–35) он также утверждает, что использование Хайямом суфийской терминологии, такой как «вино», является буквальным и что он обратился к сиюминутным удовольствиям как к противоядию от своей экзистенциальной печали: «Хайям нашел прибежище в вине, чтобы отгонять горечь и притуплять острие своих мыслей». [69] [ нужен лучший источник ] В этой традиции поэзия Омара Хайяма цитировалась в контексте Нового Атеизма , например, в «Портативном атеисте » Кристофера Хитченса . [70]
Аль-Кифти (ок. 1172–1248), кажется, подтверждает этот взгляд на философию Омара. [12] : 663 В своей работе «История ученых мужей» он сообщает, что стихи Омара только внешне были в суфийском стиле, но были написаны с антирелигиозной повесткой дня. [61] : 365 Он также упоминает, что однажды его обвинили в нечестии, но он отправился в паломничество, чтобы доказать свою благочестивость. [17] : 29 Рассказывают, что по возвращении в родной город он скрыл свои глубочайшие убеждения и вел строго религиозную жизнь, посещая утром и вечером места поклонения. [61] : 355
В контексте статьи под названием « О познании принципов существования » Хайям поддерживает суфийский путь. [17] : 8 Csillik (1960) предполагает, что Омар Хайям мог видеть в суфизме союзника против ортодоксальной религиозности. [71] : 75 Другие комментаторы не признают, что поэзия Омара имеет антирелигиозную повестку дня, и интерпретируют его ссылки на вино и пьянство в общепринятом метафорическом смысле, распространенном в суфизме. Французский переводчик Ж. Б. Николя считал, что постоянные увещевания Омара пить вино не следует понимать буквально, а следует рассматривать скорее в свете суфийской мысли, где восторженное опьянение «вином» следует понимать как метафору просветленного состояния или божественного. восторгбакаа . [72] Взгляд на Омара Хайяма как на суфия защищали Бьеррегаард (1915), [73] Идрис Шах (1999), [74] и Дуган (1991), которые приписывают репутацию гедонизма недостаткам перевода Фитцджеральда, утверждая, что что поэзию Омара следует понимать как «глубоко эзотерическую». [75] С другой стороны, иранские эксперты, такие как Мохаммад Али Форуги и Моджтаба Минови, отвергли гипотезу о том, что Омар Хайям был суфием. [63] : 72 Форуги заявил, что идеи Хайяма, возможно, временами согласовывались с идеями суфиев, но нет никаких доказательств того, что он формально был суфием .. Аминразави (2007) утверждает, что «суфийская интерпретация Хайяма возможна только при тщательном чтении его Рубаият и расширении содержания, чтобы оно соответствовало классической суфийской доктрине». [17] : 128 Кроме того, Фрай (1975) подчеркивает, что Хайяма сильно не любили многие знаменитые суфийские мистики, жившие в том же столетии. Сюда входят Шамс Табризи (духовный наставник Руми ), [17] : 58 Наджм ад-Дин Дайя , который описал Омара Хайяма как «несчастного философа, атеиста и материалиста», [63] : 71 и Аттар .которые считали его не собратом-мистиком, а свободомыслящим ученым, ожидающим наказания в будущем. [12] : 663
Сейед Хоссейн Наср утверждает, что использование буквального толкования его стихов (многие из которых изначально имеют сомнительную подлинность) для обоснования философии Омара Хайяма является «редуктивным». Вместо этого он приводит истолкованный Хайямом перевод трактата Авиценны « Рассуждения о Единстве» ( «Аль-Хутбат ат-Таухид» ), где выражает ортодоксальные взгляды на Божественное Единство в согласии с автором. [76] Прозаические произведения, которые, как полагают, принадлежат Омару, написаны в перипатетическом стиле и явно теистичны, касаются таких тем, как существование Бога и теодицея . [17] : 160 Как отмечает Боуэн, эти работы указывают на его причастность к проблемам метафизики, а не к тонкостям суфизма. [63] : 71 В качестве доказательства веры Хайяма и/или соответствия исламским обычаям Аминразави упоминает, что в своих трактатах он возносит приветствия и молитвы, восхваляя Бога и Мухаммеда . В большинстве биографических выдержек он упоминается с религиозными почетными именами, такими как Имам , Покровитель веры ( Гият ад-Дин ) и Доказательство истины ( Худжат аль-Хакк ). [17]Он также отмечает, что биографы, хвалящие его религиозность, обычно избегают упоминать его поэзию, а те, кто упоминает его поэзию, часто не хвалят его религиозный характер. [17] : 48 Например, отчет аль-Байхаки, который на несколько лет предшествует другим биографическим заметкам, говорит об Омаре как об очень благочестивом человеке, исповедовавшем ортодоксальные взгляды до своего последнего часа. [77] : 174
На основании всех существующих текстовых и биографических свидетельств вопрос остается несколько открытым [17] : 11 и в результате Хайям получил резко противоречивые оценки и критику. [61] : 350
Различные биографические выдержки, относящиеся к Омару Хайяму, описывают его как непревзойденного в научных знаниях и достижениях своего времени. [78] Многие называли его эпитетом « Король Мудрых» ( араб . ملك الحکماء ). [54] : 436 [37] : 141 Шахразури (ум. 1300) высоко ценит его как математика и утверждает, что его можно считать «преемником Авиценны в различных областях философских знаний». [61] : 352 Аль-Кифти (ум. 1248), хотя и не согласен с его взглядами, признает, что он был «непревзойденным в своих знаниях естественной философии и астрономии». [61] : 355 Несмотря на то, что ряд биографов провозгласили его поэтом, по словам Ричарда Н. Фрая , «все еще можно утверждать, что статус Хайяма как поэта первого ранга является сравнительно поздним развитием». [12] : 663
Томас Хайд был первым европейцем, обратившим внимание на Омара и переведшим одно из его четверостиший на латынь ( Historia Religiousis veterum Persarum eorumque magorum , 1700). [79] : 525 Интерес Запада к Персии вырос с движением ориентализма в 19 веке. Джозеф фон Хаммер-Пургшталь (1774–1856) перевел некоторые стихи Хайяма на немецкий язык в 1818 году, а Гора Узли (1770–1844) – на английский в 1846 году, но Хайям оставался относительно неизвестным на Западе до тех пор, пока не была опубликована книга Эдварда Фитцджеральда . Рубаи Омара Хайяма в 1859 году. Работа Фитцджеральда поначалу не имела успеха, но была популяризированаУитли Стоукса с 1861 года, и эта работа вызвала большое восхищение у прерафаэлитов . В 1872 году Фитцджеральд напечатал третье издание, что повысило интерес к работе в Америке. К 1880-м годам книга была чрезвычайно хорошо известна во всем англоязычном мире, вплоть до образования многочисленных «клубов Омара Хайяма» и «культа рубайата конца века». [80] Стихи Хайяма переведены на многие языки; многие из последних более буквальны, чем у Фитцджеральда. [81]
Перевод Фитцджеральда стал фактором возрождения интереса к Хайяму как к поэту даже в его родном Иране. [82] Садег Хедаят в своих «Песнях Хайяма » ( Taranehha-ye Khayyam , 1934) повторно представил поэтическое наследие Омара современному Ирану. При династии Пехлеви над его могилой был воздвигнут новый монумент из белого мрамора по проекту архитектора Хушана Сейхуна . Статуя Абольхасана Садиги была установлена в парке Лалех в Тегеране в 1960-х годах, а бюст того же скульптора был установлен возле мавзолея Хайяма в Нишапуре. В 2009 году государство Иран подарило павильонОткрытие Отделения Организации Объединенных Наций в Вене в Венском международном центре . [83] В 2016 году были открыты три статуи Хайяма: одна в Университете Оклахомы , одна в Нишапуре и одна во Флоренции, Италия. [84] Более 150 композиторов использовали рубаи в качестве источника вдохновения. Первым таким композитором была Лиза Леманн . [ нужна ссылка ]
Фитцджеральд перевел имя Омара как «Изготовитель палаток», а англоязычное имя «Омар, создатель палаток» какое-то время находило отклик в англоязычной популярной культуре. Так, Натан Хаскелл Доул опубликовал роман под названием « Омар, создатель палаток: роман о старой Персии» в 1898 году. «Омар, создатель палаток из Найшапура» — исторический роман Джона Смита Кларка, опубликованный в 1910 году. пьеса Ричарда Уолтона Талли 1914 года в восточной обстановке, адаптированная как немой фильм в 1922 году. Генерал США Омар Брэдли получил прозвище «Омар Создатель палаток» во время Второй мировой войны. [85]
Четверостишие Омара Хайяма, известное как «Движущийся палец», в переводе английского поэта Эдварда Фицджеральда , является одним из самых популярных четверостиший в англосфере . [86] Он гласит:
Движущийся палец пишет; и имея письменность,
Идет дальше: ни всего твоего благочестия, ни ума
Приманю его обратно, чтобы отменить половину строки,
Ни все твои Слезы смывают из этого Слово. [87] [б]
Название романа « Движущийся палец », написанного Агатой Кристи и опубликованного в 1942 году, было навеяно этим катреном перевода Рубайята Омара Хайяма Эдвардом Фицджеральдом . [86] Мартин Лютер Кинг также цитирует этот катрен Омара Хайяма в одном из своих выступлений « За пределами Вьетнама: Время нарушить молчание »: [86] [88]
«Мы можем отчаянно молить о том, чтобы время остановилось в ее движении, но время непреклонно реагирует на каждую просьбу и спешит. На выбеленных костях и разбросанных остатках многочисленных цивилизаций написаны патетические слова: «Слишком поздно». Существует невидимая книга жизни, которая точно записывает нашу бдительность или нашу небрежность. Омар Хайям прав: «Движущийся палец пишет, а написанное движется дальше».
В одной из своих апологетических речей по поводу скандала между Клинтоном и Левниски Билл Клинтон , 42-й президент США, также цитирует это четверостишие. [86] [89]
Франко-ливанский писатель Амин Маалуф основал первую половину своего историко-фантастического романа « Самарканд » на жизни Хайяма и создании его «Рубайата». Скульптор Эдуардо Чиллида изготовил четыре массивных железных изделия под названием Mesa de Omar Khayyam (Стол Омара Хайяма) в 1980-х годах. [90] [91]
Лунный кратер Омар Хайям был назван в его честь в 1970 г., как и малая планета 3095 Омархайям , открытая советским астрономом Людмилой Журавлевой в 1980 г. [92]
Google выпустил два Google Doodles , посвященных ему. Первый был в день его 964-летия 18 мая 2012 г. Второй был в его 971-й день рождения 18 мая 2019 г. [93]
«Рубин зажигает виноградную лозу», иллюстрация Аделаиды Хэнском Лисон к « Рубайяту Омара Хайяма » Фитцджеральда (около 1905 г.).
«У могилы Омара Хайяма» Джея Хэмбиджа (1911).
Статуя Хайяма в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене как часть павильона персидских ученых , подаренная Ираном .
Статуя Омара Хайяма в парке Лалех в Тегеране . Автор Абольхассан Садиги .
Статуя Омара Хайяма в Бухаресте
Мавзолей Омара Хайяма в Нейшабуре , Иран . Некоторые из его рубаев используются в качестве каллиграфического (талик) украшения на внешней стороне его мавзолея.
Статуя Омара Хайяма на его родине и в родном городе Нейшабур .
Позже аль-Кархи, Ибн-Тахир и великий Ибн аль-Хайсам в десятом/одиннадцатом веках пошли дальше, рассмотрев уравнения кубической и четвертой степени, а затем персидский математик и поэт Омар Хайям в одиннадцатом веке.
Омар Хайям
, полностью арабский
Гийас ад-Дин Абу аль-Фатх Умар ибн Ибрахим ан-Нисабури аль-Хайями
, (родился 18 мая 1048 г., Нейшабур [также пишется Нишапур], Хорасан [ныне 1 декабря, Иран] - умер 13 4 декабря, Иран] Нейшабур), персидский математик, астроном и поэт
Однако сам Хайям, кажется, был первым, кто придумал общую теорию кубических уравнений.
В Wikisource есть оригинальные работы Омара Хайяма или о нем. |
В Wikiquote есть цитаты, связанные с Омаром Хайямом . |
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Омаром Хайямом . |