В лингвистике , звуковой символизм , phonesthesia или Фоносемантика является идея , что вокальные звуки или фонемы несут смысл и сами по себе.
Источник
В XVIII веке Михаил Ломоносов пропагандировал теорию, согласно которой слова, содержащие определенные звуки, должны иметь определенные значения; например, гласные переднего ряда E, I, YU следует использовать при изображении нежных предметов, а звуки с гласными задних звуков O, U, Y - при описании вещей, которые могут вызвать страх («например, гнев, зависть, боль и печаль») . [1]
Однако именно Фердинанд де Соссюр (1857–1913) считается основоположником современной «научной» лингвистики. Центральное место в том, что де Соссюр говорит о словах, занимают два связанных утверждения: во-первых, он говорит, что « знак произвольный». Он считает, что слова, которые мы используем для обозначения вещей и понятий, могут быть любыми словами - по сути, они представляют собой просто консенсус, согласованный носителями языка, и не имеют заметного образца или отношения к предмету. Во-вторых, он говорит, что, поскольку слова произвольны, они имеют значение только по отношению к другим словам. Собака - это собака, потому что это не кошка, не мышь, не лошадь и т. Д. Эти идеи пронизывают изучение слов с 19 века.
Типы
Маргарет Магнус - автор обширной книги, призванной объяснить фоносемантику рядовому читателю: « Боги в Слове» . В этой работе описываются три типа звуковой символики с использованием модели, впервые предложенной Вильгельмом фон Гумбольдтом (см. Ниже):
Звукоподражание
Это наименее значимый тип символики. Он просто имитирует звуки или предлагает что-то, издающее звук. Вот некоторые примеры: «грохот», «грохот» и «свист».
Кластеризация
Слова, имеющие общий звук, иногда имеют что-то общее. Если мы возьмем, например, слова, у которых нет префикса или суффикса, и сгруппируем их по значению, некоторые из них попадут в несколько категорий. Таким образом, мы обнаруживаем, что есть группа слов, начинающаяся с / b /, которые относятся к препятствиям, выпуклостям и взрывам, и некоторые другие группы слов / b /, которые относятся к ударам, избиениям, побоям, синякам, волдырям и избиениям. Эта пропорция, по словам Магнуса, выше среднего для других букв.
Другая гипотеза гласит, что если слово начинается с определенной фонемы, то, вероятно, существует ряд других слов, начинающихся с этой фонемы, которые относятся к тому же самому объекту. Пример, приведенный Магнусом: если основное слово для слова «дом» в данном языке начинается с / h /, то при кластеризации можно ожидать, что непропорционально много слов, содержащих / h /, будут относиться к жилью: хижина, дом, лачуга, среда обитания. ...
Звуковые символические слова не могут быть разбиты на более мелкие смысловые единицы. Звуковые группы не рассматриваются как морфемы . Слова, начинающиеся с / gl / (блеск, мерцание, свечение, блеск и т. Д.), Относятся к отражению света, но [gl] сам по себе не имеет значения, равно как и все остальные слова с / gl / не относятся к свету. [2]
Кластеризация зависит от языка, хотя близкородственные языки будут иметь аналогичные отношения кластеризации.
Иконизм
Иконизм, согласно Магнусу, становится очевидным при сравнении слов, имеющих одинаковый референт. Один из способов - посмотреть на группу слов, которые относятся к одному и тому же предмету и различаются только своим звучанием, например «штамп», «топать», «тамп», «тромп», «бродяга» и «шаг». '. / M / перед / p / в некоторых словах делает действие более сильным; сравните «штамп» с «шагом» или «утрамбовать» с «тапом». По словам Магнуса, / r / приводит слово в движение, особенно после того, как / t /, так что «утрамбовка» находится в одном месте, а «бродяга» идет на прогулку. / P / во всех этих словах подчеркивает отдельные шаги.
Магнус предполагает, что этот вид иконизма универсален для разных языков.
Феномимы и психомимы
В некоторых языках есть категория слов, промежуточная между звукоподражанием и обычными словами. В то время как звукоподражание относится к использованию слов для имитации реальных звуков, существуют языки, известные тем, что имеют особый класс слов, которые «имитируют» беззвучные состояния или события, называемые феноменами (когда они описывают внешние явления) и психомимами (когда они описывают психологические состояния). ). По шкале, которая упорядочивает все слова в соответствии с корреляцией между их значением и их звучанием, с имитирующими звук словами, такими как мяуканье и хлопанье на одном конце, и с обычными словами, такими как вода и синий, на другом конце, феномены и психомима будет где-то посередине. В случае японского языка, например, такие слова изучаются в раннем детстве и значительно более эффективны, чем обычные слова, для передачи чувств и состояний ума или для описания состояний, движений и преобразований. [3] Однако они не встречаются только в детской лексике, но широко используются в повседневной беседе среди взрослых и даже в более формальной письменной форме. Как и в японском, в корейском языке относительно высока доля феноменов и психомим.
История фоносемантики
Существует несколько древних традиций, в которых говорится об архетипических отношениях между звуками и идеями. Некоторые из них обсуждаются ниже, но есть и другие. Если мы включим связь между буквами и идеями, то в список войдут руны викингов , ивритская каббала , арабский абджад и т. Д. Подобные ссылки очень часто встречаются в Упанишадах , Библиотеке Наг-Хаммади , кельтской книге Талиесин , а также раннехристианские труды, синтоистский кототама и буддизм Сингон .
Старый китайский
Синолог Аксель Шуесслер утверждает, что в древнекитайском языке «иногда определенные значения связаны с определенными звуками». [4] Что касается инициалов, он предполагает, что слова со значениями, такими как «темный, черный, покрытый» и т. Д., Как правило, начинаются с * m- , а слова, обозначающие «мягкий, тонкий, гибкий», начинаются с * n- . [4] В более широком плане он также отмечает, что «Корни и корни, означающие« круг, поворот, возвращение », имеют начальную букву * w- не только в китайском, но и в языках региона». [4]
Что касается финала на древнекитайском языке, Шуесслер отмечает: «Слова, обозначающие движение с резким концом, часто заканчиваются на * -k » и «Слова со значением« закрытие, закрытие »... имеют тенденцию оканчиваться на финал * -p . " [4] Он также отмечает совпадение значений начального * m- и конечного * -m : «Слова, подразумевающие« держать закрытым ртом », как правило, заканчиваются финальным * -m ». [4]
Платон и диалог Кратила
В Кратиле , Платон имеет Сократ комментируя происхождение и правильность различных имен и слов. Когда Гермоген спрашивает, может ли он предоставить другую гипотезу о том, как возникают знаки (его собственное - просто `` условность ''), Сократ сначала предлагает, чтобы они соответствовали своим референтам в силу звуков, из которых они сделаны:
Буква ро , как я уже говорил, показалась создателю имен прекрасным инструментом для выражения движения; и он часто использует эту букву для этой цели: например, в настоящих словах «поводья» и «косуля» он представляет движение посредством ро; также в словах tromos (дрожь), trachus (грубый); и снова в таких словах, как krouein (удар), thrauein (раздавливание), ereikein (синяк), thruptein (разрыв), kermatixein (крамбл), roubein (вихрь): все эти виды движений он обычно находит выражение в буква R, потому что, как я полагаю, он заметил, что язык был наиболее возбужден и, по крайней мере, был в состоянии покоя при произношении этой буквы, которую он поэтому использовал для выражения движения
- Кратил. [5]
Однако, столкнувшись с огромным количеством контрпримеров, приведенных Гермогеном, Сократ вынужден признать, что «мои первые представления об оригинальных именах поистине дикие и нелепые».
Упанишады
В Упанишадах и вйакаран содержат много материала о звуковой символике, например:
Беззвучные согласные представляют землю, шипящие - небо, гласные - небо. Безмолвные согласные представляют огонь, шипящие - воздух, гласные - солнце… Безмолвные согласные представляют глаз, шипящие - ухо, гласные - разум.
- Айтарейя Араньяка III.2.6.2. [6]
Понятие СПХОТЫ и нирукт также основано на этом.
Сингон-буддизм
Кукай , основатель Shingon , написал свой « Звук, слово, реальность» в IX веке, в котором все звуки соотносятся с голосом Будды Дхармакаи .
Ранняя западная фоносемантика
Идея фоносемантики спорадически обсуждалась в Средние века и в эпоху Возрождения . В 1690 году Локк выступил против этой идеи в эссе под названием « Эссе о человеческом понимании ». Его аргумент состоял в том, что если бы между звуками и идеями существовала какая-либо связь, мы бы все говорили на одном языке, но это чрезмерное обобщение. Книга Лейбница « Новые эссе о человеческом понимании», опубликованная в 1765 году, содержит по пунктам критику эссе Локка. Лейбниц подхватывает обобщение, использованное Локком, и принимает менее жесткий подход: очевидно, что нет идеального соответствия между словами и вещами, но и отношения не являются полностью произвольными, хотя он и кажется неясным в отношении того, какими могут быть эти отношения. [7]
Современная фоносемантика
В 1836 году Вильгельм фон Гумбольдт опубликовал « Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts». Именно здесь он устанавливает три типа отношений между звуками и идеями, как обсуждалось выше в разделе « Типы звукового символизма» . Ниже представлена выборка исследователей в области фоносемантики.
Отто Есперсен предполагает, что: «Звуковая символика, можно сказать, делает некоторые слова более пригодными для выживания». Дуайт Болинджер из Гарвардского университета был основным сторонником фоносемантики в конце 1940-х и 1950-х годах. В 1949 году он опубликовал «Знак не произвольный» . Он пришел к выводу, что морфемы не могут быть определены как минимальные смысловые единицы, отчасти потому, что лингвистическое значение так плохо определено, а отчасти потому, что существуют очевидные ситуации, в которых более мелкие единицы несут значение.
Иван Фонаги (1963) соотносит фонемы с метафорами . Например, носовые и веляризованные гласные обычно считаются «темными», гласные передних рядов - «хорошими» и «высокими». Невозвученные стопы считались европейскими лингвистами «тонкими», в то время как фрикативные звуки назывались «грубыми» и «волосатыми» греками.
Ганс Маршан представил первый обширный список английских фонестем . Он писал, например, что «/ l / в конце слова символизирует продолжение, продолжение» или «носовые части в конце слова выражают непрерывные вибрирующие звуки».
Жерар Женетт опубликовал единственную полную историю фоносемантики, Mimologics (1976). На 450 страницах Женетт подробно описывает эволюцию лингвистического иконизма среди лингвистов и поэтов в синтаксисе, морфологии и фонологии. [8]
Лингвист Кейт МакКьюн продемонстрировал в своей докторской диссертации, что практически каждое слово в индонезийском языке имеет знаковый (фоносемантический) компонент. Его двухтомная докторская диссертация «Внутренняя структура индонезийских корней» была завершена в Мичиганском университете в 1983 году и опубликована в Джакарте в 1985 году.
Прамод Кумар Агравал (2020) [9] предполагает естественную корреляцию между фонемами и психологическими чувствами. Он подробно представляет модель, объясняющую эту корреляцию. На нескольких примерах он предполагает, что эти психологические чувства добавили целенаправленного воздействия, пока создавались слова на разных языках.
Отношения с нейробиологией
В лекциях BBC Reith Lectures 2003 года Вилаянур С. Рамачандран рассказал о своем исследовании связи между структурой и функцией мозга . В четвертой лекции этой серии он описывает феномен синестезии, при котором люди воспринимают, например, звуки в терминах цветов или звуки в терминах вкусов. При одном типе синестезии люди видят числа, буквы алфавита или даже музыкальные ноты как имеющие определенный цвет. Рамачандран предлагает модель того, как мог развиться язык. [ требуется пояснение ] Теория может объяснить, как люди создают метафоры и как звуки могут быть метафорами для изображений - почему, например, звуки могут быть описаны как «яркие» или «тусклые». Объясняя, как язык мог развиться в результате перекрестной активации соседних областей мозга, Рамачандран отмечает четыре решающих фактора, не все из которых связаны с языком, но вместе взятые, возможно, привели к появлению языка . Два из этих четырех процессов представляют здесь особый интерес.
Синестетическая кросс-модальная абстракция : то есть мы распознаем общие свойства звуков и изображений и абстрагируем их, чтобы хранить их независимо. Звуки и формы объектов имеют общие характеристики, которые можно абстрагировать; например, «резкость», «резкость» слова и форма, которую оно описывает. Рамачандрану называет это « Буба / Кики эффект », на основании результатов эксперимента с двумя абстрактными формами, один шарикообразным как и другой остроконечный, что просили людей связать бессмысленные слова Буба и Кики к ним. Эффект является реальным и наблюдаемым, повторяемым по лингвистическим группам, и очевиднодаже в описании эксперимента (с Бубами формой обычно описываетиспользованием аналогичных звучащими словкак луковичные или Blobby в то время как Kiki форма шиповатая или остроконечный ).
Встроенная перекрестная активация . Рамачандран указывает, что области мозга, которые, по-видимому, вовлечены в путаницу в синестезии, физически примыкают друг к другу, и что перекрестная связь или перекрестная активация может объяснить синестезию и нашу способность создавать метафоры. Он отмечает, что области, которые контролируют мышцы вокруг рта, также прилегают к зрительным центрам, и предполагает, что определенные слова заставляют наш рот имитировать то, что мы описываем. Примерами этого могут быть такие слова, как «крошечный крошечный», «уменьшительный» для описания мелких вещей; "большой" или "огромный" для описания больших вещей.
Совсем недавно исследование идеастезии показало, что Кики и Буба имеют целую семантическую сеть связанных кросс-модальных переживаний.
Отношения с поэзией
Звучание слов важно в области поэзии и риторики в целом. Такие инструменты, как благозвучие , аллитерация и рифма, зависят от того, кто оратор или писатель уверенно выберет наиболее звучащее слово.
В книге Джона Мичелла « Евфоника: волшебный словарь поэта» собраны списки слов со схожим значением и похожими звуками. Например, запись для «gl-» содержит слова для блестящих вещей: блеск, блеск, блеск, блеск, блеск, блеск, глазурь, стекло, блеск, блеск, блеск , блеск и блеск. Точно так же в немецком языке существительные, начинающиеся с «kno-» и «knö-», в основном маленькие и круглые: Knoblauch «чеснок», Knöchel «лодыжка», Knödel «клецка», Knolle «клубень», Knopf «пуговица», Knorren » узел (на дереве) ", Knospe " бутон (растения) ", Knoten " узел (на веревке или веревке) ".
Использование в торговле
Фонестезия используется в коммерции для названий продуктов и даже самих компаний. По словам лингвиста Стивена Пинкера , одним из особенно «вопиющих примеров» был переименованный в Altria производитель сигарет Philip Morris . Название «Altria», как утверждается, произошло от латинского слова «высокий» [10], но Пинкер рассматривает это изменение как попытку «переключить свой имидж с плохих людей, которые продают вызывающие привыкание канцерогены, на место или штат, отмеченный альтруизмом и прочими. высокие ценности ». [11] Торговые марки многих фармацевтических препаратов являются типичными примерами.
Смотрите также
- Идеастезия
- Идеофон
- Имитация естественных звуков в разных культурах
- Японская звуковая символика
- Звукоподражание
- Происхождение речи
- Фоно-семантическое соответствие
- Фонестема
- Фонэстетика
- Знак (лингвистика)
- Заум
Рекомендации
- ^ М. В. Ломоносов. Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика, показательная общие правила обоего красноречия, то есть оратории и поэзии, сочиненная в пользу любящих словесные науки (1748) // Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений АН СССР. - М .; Л., 1950—1983. Т. 7: Труды по филологии 1739—1758 гг. - М .; Л .: Изд-во АН СССР, 1952. - С. 242 (§ 172).
- ^ Либер, Рошель (2016). Введение в морфологию (Второе изд.). Кембридж, Соединенное Королевство: Издательство Кембриджского университета. п. 48. ISBN 9781107480155. OCLC 907495600 .
- ^ Джунко Баба, «Прагматическая функция японского мимесиса в эмоциональном дискурсе» Автор показывает, что психомимы «создают более яркие и интенсивные выражения, чтобы подпитывать живость личного разговора» и «эффективно используются для драматизации эмоционального состояния главного героя».
- ^ a b c d e Schuessler (2007), стр. 27
- ^ (обратите внимание, что это перевод с открытым исходным кодом, доступный в Internet Classics Archive
- ^ [1] Упанишады , перевод Макса Мюллера , 1879.
- ^ адаптировано из обзора литературы Магнуса - см. веб-сайт ниже
- ^ Приведенный выше обзор современной фоносемантики частично адаптирован из обзора литературы Магнуса - см. Веб-сайт ниже.
- ^ https://link.springer.com/article/10.1007/s10936-020-09701-y
- ^ «Директор Altria обсуждает ребрендинг компании CNNfn» . Финансовый провод . 11 ноября 2003 г.
- ^ Пинкер, Стивен (2007). Материал мысли . Книги пингвинов. п. 304.
Источники
- Якобсон, Роман ; Во, Линда Р. (2002). Звуковая форма языка . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-017285-0. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- Магнус, Маргарет (2010). Боги в слове: архетипы в согласных . CreateSpace. ISBN 978-1-4538-2444-3.
- Митчелл, Джон (2006). Euphonics: Словарь чар поэта . Деревянные книги. ISBN 978-1-904263-43-2.
- Шуесслер, Аксель (2007). ABC этимологический словарь древнекитайского . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-2975-9.
- Агравал, ПК (2015). Значимость звуков . Джайпур: Центр исследований универсальной теории. ISBN 978-81-920373-1-8.
дальнейшее чтение
- Хинтон, Л., Дж. Николс и Дж. Дж. Охала (редакторы), 1994. Звуковой символизм. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Локвуд, Г., & Дингеманс, М. (2015). Культовый характер в лаборатории: обзор поведенческих, эволюционных и нейровизуализационных исследований звуковой символики. Frontiers in Psychology , 6 , 1246. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.01246.
- Сидху, DM, и Pexman, PM (2018). Пять механизмов звуковой символической ассоциации. Psychonomic Bulletin & Review , 25 , 1619-1643. https://doi.org/10.3758/s13423-017-1361-1
Внешние ссылки
- Подкаст Science Friday и сегмент NPR об эффекте Буба Кики
- Фоносемантический веб-сайт Маргарет Магнус
- phonosemantics.com Веб-сайт
- Влияние фонестезии на английский язык - альтернативный подход к фоносемантике.
- Кратил Диалог
- Ссылка и символ в «Кратиле» Платона и « Философия Востока и Запада» Куукаи «Сёдзидзоги Философии» . 32: 4 (октябрь 1982 г.)
- Лекции BBC Reith 2003
- особенно «Лекция 4: Пурпурные числа и острый сыр»
- Пример фоносемантики в рекламе
- Устная метафора Construct Аса М. Степак
- Наведенный родовой звуковой символизм для слепых - "зрение звуком".
- Разговорное ворчание
- Eating the Wind - сатирический, но наглядный пример звуковой символики и иконичности с использованием механизмов воздушного потока .
- «Фонологические кластеры семантически похожих слов»
- сравнение нецензурных слов на китайском и английском языках
- Ла Каверна Сонора (испанский) Мигель Анхель Мендо
- Утраченные слова Жизни и Смерти