Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Езекия , одетый в шак , раскрывает письмо перед Господом. ( 2 Короля 19 )

Вретище ( иврит : שַׂק Saq ) представляет собой грубо тканый материал, как правило , сделаны из козьего «ы волос. Этот термин на английском языке часто ассоциируется с библейским употреблением, где в Библейском словаре Гастингса отмечается, что ткань для волос была бы более подходящей передачей еврейского значения. [1]

В некоторых христианских традициях (особенно в католицизме ) ношение рубашки для волос продолжается как добровольное средство умерщвления плоти , которое часто практикуется во время христианского покаянного сезона Великого поста , особенно в Пепельную среду , Страстную пятницу и другие пятницы Великого поста. время года. [2] [3]

Как ткань [ править ]

Согласно ряду научных источников, гессенское вретище или мешковина не имеют предполагаемого библейского значения: но это распространенное заблуждение, основанное на фонетической ассоциации. «Вретище, обычно сделанное из черной козьей шерсти, использовалось израильтянами и их соседями во время траура или социального протеста». [4] Мешковина, как еще один термин, используемый в английском переводе, также обычно понимается как козья ткань для волос. [5] Также использовалась жесткая верблюжья шерсть . [6]

Как одежда [ править ]

Вретище стало означать одежду, тоже сделанный из такой ткани, которая носится в знак траура со стороны израильтян . Это также был знак покорности (3 Царств 20: 31-32) или горя и самоуничижения (4 Царств 19: 1) [7], и иногда его носили Пророки . [8] Часто ассоциируется с пеплом. [9]

Еврейская энциклопедия 1906 года говорит, что Ветхий Завет не дает точного описания одежды. Согласно Адольфу Кампхаузену , мешок был похож на мешок с кукурузой с отверстием для головы и по одному для каждой руки, причем отверстие в одежде проделывалось сверху вниз. Карлу Грюнайзену [10] он показался похожим на волосатую мантию бедуинов . Фридрих Швалли [11] заключил иначе, что изначально это была просто набедренная повязка . Швалли основывал свое мнение на том, что слово «"agar» חָגַר (опоясывать) [12]используется при описании надевания одежды (см. Иисус Навин 1: 8; Исаия 3:24, 15: 8, 22:12; Иеремия 6:26, 49: 3). Его завязывают вокруг бедер («сим бе-мотнаим», Бытие 37:34; «he'elah 'al motnayim», Амос 8:10), в то время как при описании снятия мешка используются слова «питтеḥ меня». -'ал мотнаим »(Исайя 20: 2). Согласно 3 Царств 21:27 и 4 Царств 6:30, его носили рядом с кожей.

Позднее его стали носить только в религиозных целях, в исключительных случаях или на траурных церемониях. Исаия не носил ничего другого, и Бог повелел ему надеть это (Исайя 20: 2). Еврейская энциклопедия предполагает, что «старые традиции, находящиеся на грани исчезновения, легко приобретают святой характер». [13] Таким образом, Швалли указывает на то обстоятельство, что мусульманский паломник, как только он ступит на Харам , святую землю, снимает всю свою одежду и надевает ирам .

См. Также [ править ]

  • Покаяние (христианство)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Гастингс, Джеймс (2004). Словарь Библии: Том IV: (Часть I: Плерома - Шимон) . Группа Минерва, Inc. стр. 327. ISBN. 9781410217288.
  2. ^ Джеффри, Дэвид Л. (1992). Словарь библейской традиции в английской литературе . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 673 . ISBN 9780802836342.
  3. ^ Болье, Джеффри; Шартр, Уильям оф (29 ноября 2013 г.). Святость Людовика IX: Ранняя жизнь Сент-Луиса Джеффри Больё и Вильгельма Шартрского . Издательство Корнельского университета. п. 89. ISBN 9780801469145.
  4. ^ Джеффри, Дэвид Лайл (1992). Словарь библейской традиции в английской литературе . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 673. ISBN 9780802836342.
  5. ^ Хилл, Эндрю; Паттерсон, Ричард (2016). Малые пророки: от Осии до Малахии . Tyndale House. п. 276. ISBN. 9781414398945.
  6. ^ Бек, Джон А. (2011). Зондерванский словарь библейских образов . Зондерван Академик. п. 389. ISBN. 9780310492252.
  7. ^ Клеть Комментарий к 2 Царств 19 , доступ20 января 2018
  8. Например, Исайя в Исаии 20: 2
  9. Например, Даниил 9: 3
  10. ^ "Аненкультус", с. 80
  11. ^ В "Zeitschrift" Стада, xi. 174
  12. ^ «Еврейский Стронг: 2296. חָגַר (chagar) - опоясывать, опоясывать, опоясывать себя» . biblesuite.com .
  13. ^ Иосиф Jacobs, Вильгельм Nowack, Вретище , доступ20 января 2018
  • Большая часть этой статьи взята из статьи ВретищеДжозефом Джейкобсом и Вильгельмом Новаком в Еврейской энциклопедии 1906 года , ныне общедоступной в Соединенных Штатах как работа, опубликованная до 1923 года.
  • Schwally , Das Leben nach dem Tode (Жизнь после смерти), стр. 11 и след., Giessen, 1892