Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с шотландско-американского )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шотландские американцы или шотландцы-американцы ( шотландский гэльский : Ameireaganaich Albannach ; шотландцы : шотландцы-американцы ) - американцы, чья родословная полностью или частично происходит из Шотландии . Американцы шотландского происхождения тесно связаны с шотландско-ирландскими американцами , потомками ольстерских шотландцев , и общины подчеркивают и отмечают общее наследие. [10] Большинство шотландско-ирландских американцев родом из низинной Шотландии и Северной Англии, прежде чем мигрировать в провинцию Ольстер в Ирландии (см.Plantation of Ulster ), а оттуда, примерно пятью поколениями позже, в большом количестве в Северной Америке в течение восемнадцатого века.

Масштабная эмиграция из Шотландии в Америку началась в 1700-х годах, ускорившись после восстания якобитов в 1745 году , в результате чего произошел распад клановых структур и Хайлендские поля . Перемещенные шотландцы отправились в поисках лучшей жизни и поселились в тринадцати колониях, сначала в районе Южной Каролины и Вирджинии , а затем в последующих поколениях.

Количество шотландских американцев [ править ]

В таблице показано этническое шотландское население в британских колониях с 1700 по 1775 год. В 1700 году общая численность населения колоний составляла 250 888 человек, из которых 223 071 (89%) были белыми, а 3,0% - этническими шотландцами. [11] [12]

Перепись [ править ]

Число американцев шотландского происхождения сегодня оценивается от 20 до 25 миллионов [1] [2] [3] [4] (до 8,3% от общей численности населения США), и от 27 до 30 миллионов шотландцев ирландцев [5]. ] [6] (до 10% от общей численности населения США), подгруппы пересекаются и не всегда различимы из-за общих фамилий предков и происхождения.

Большинство шотландско-ирландских американцев первоначально прибыли из низменной Шотландии и Северной Англии, а затем мигрировали в провинцию Ольстер в Ирландии (см. Плантация Ольстера ), а оттуда, примерно пятью поколениями позже, в большом количестве в Северной Америке в течение восемнадцатого века.

По данным переписи 2000 года, 4,8 миллиона американцев [20] заявили о своем шотландском происхождении, что составляет 1,7% от общей численности населения США. Шотландско-ирландское происхождение составляет более 4,3 миллиона человек, из них 9,2 миллиона американцев сообщают о своем шотландском происхождении. Демографы считают, что самооценка цифр сильно занижена, потому что шотландская родословная, как известно, непропорционально занижена среди большинства смешанных предков, [21] и потому что районы, где люди сообщали об "американском" происхождении, были местами, где: исторически шотландские и шотландско-ирландские протестанты поселились в Америке (то есть вдоль североамериканского побережья, Аппалачей и юго-востокаСША ). Шотландские американцы произошли от шотландских эмигрантов девятнадцатого века , как правило, сосредоточены на Западе, в то время как многие в Новой Англии являются потомками эмигрантов, часто гэльском говоря, из Приморья в Канаде , с 1880 - х годов и далее. Американцы шотландского происхождения превышают численность населения Шотландии, где 4 459 071 человек или 88,09% людей, идентифицированных как этнические шотландцы по переписи 2001 года. [22] [23]

Шотландское происхождение по штатам [ править ]

Штаты с наибольшим населением Шотландии : [26]

  • Калифорния - 519 955 (1,4% населения штата)
  • Техас - 369 161 (1,5%)
  • Флорида - 296667 (1,6%)
  • Северная Каролина - 245021 (2,6%)
  • Мичиган - 227 372 (2,3%)
  • Нью-Йорк - 215 898 (1,1%)
  • Огайо - 214649 (1,9%)
  • Вашингтон - 200 085 (3,0%)

Штаты с наибольшим процентом жителей Шотландии:

  • Мэн (5,5% населения штата)
  • Юта (4,6%)
  • Нью-Гэмпшир (4,4%)
  • Вермонт (4,3%)
  • Вайоминг (3,7%)
  • Айдахо (3,3%)
  • Орегон , Монтана (по 3,1% каждый)
  • Вашингтон (3,0%)

Исторический вклад [ править ]

Исследователи [ править ]

Первые шотландцы в Северной Америке пришли с викингами . Бард- христианин с Гебридских островов сопровождал Бьярни Херйолфссона в его путешествии вокруг Гренландии в 985/6, когда он увидел материк на западе. [27] [28]

Первыми шотландцами, ступившими в Новый Свет, были мужчина по имени Хаки и женщина по имени Хекья, рабы, принадлежавшие Лейфу Эйрикссону . Шотландская пара была бегуном, который участвовал в экспедиции Торфинна Карлсефни в ок. 1010 г., сбор пшеницы и винограда, в честь которых был назван Винланд . [29] [30]

Спорные письма Зенона приводятся в поддержку утверждения о том, что Генри Синклер, граф Оркнейских островов , посетил Новую Шотландию в 1398 году [31].

В первые годы испанской колонизации Америки шотландец по имени Тэм Блейк провел 20 лет в Колумбии и Мексике . Он принимал участие в завоевании Новой Гранады в 1532 году вместе с Алонсо де Эредиа . Он прибыл в Мексику в 1534-15 годах и присоединился к экспедиции Коронадо 1540 года на юго-запад Америки . [32] [33]

Шотландско-американский натуралист Джон Мьюир , пожалуй, наиболее известен своими исследованиями гор Сьерра-Невада в Калифорнии в 19 веке.

Торговцы [ править ]

Джеймс VI и я , ок. 1604
В Северной и Южной Америки в царствование Джеймс VI, 1619

После Союза Корон в Шотландии и Англии в 1603 году, король Джеймс VI , шотландец, способствовали совместные экспедиции за рубежом, и стал основателем английской Америки . [34] Первое постоянное английское поселение в Америке, Джеймстаун , было названо в честь шотландца.

Самые ранние шотландские общины в Америке были сформированы торговцами и плантаторами, а не поселенцами-фермерами. [35] Центром коммерческой деятельности Шотландии в колониальный период была Вирджиния . Регулярные контакты начались с транспортировки из обслуги в колонию из Шотландии, в том числе пленных , захваченных в войнах Трех Королевств . [36]

К 1670-м годам Глазго был основным рынком сбыта вирджинского табака , открыто пренебрегая английскими ограничениями на колониальную торговлю ; взамен колония получала шотландские промышленные товары, эмигрантов и идеи. [36] [37] В 1670-х и 1680-х годах пресвитерианские диссиденты бежали от преследований тайного совета роялистов в Эдинбурге, чтобы поселиться в Южной Каролине и Нью-Джерси , где они сохранили свою самобытную религиозную культуру. [36]

Торговля между Шотландией и американскими колониями , наконец , регуляризуется парламентским в Законе Союза Шотландии и Англии в 1707 году роста населения и коммерциализации сельского хозяйства в Шотландии призвала массовую эмиграцию в Америку после французской и индийской войны , [38] конфликт, также были свидетелями первого использования полков Шотландского нагорья в качестве индийских истребителей. [36]

Более 50000 Шотландцы, в основном с западного побережья, [36] поселились в Тринадцать колоний между 1763 и 1776, большинство из них в своих общинах в Южной , [38] , особенно Северная Каролина , хотя шотландские люди и семьи также стали, появляться как профессионалы и ремесленники в каждом американском городе. [36] Шотландцы, прибывающие во Флориду и на побережье Мексиканского залива, активно вели торговлю с коренными американцами . [39]

Поселенцы [ править ]

Шотландские поселения в колониальной Америке историки часто разделяли на три отдельных потока - жителей низов, горцев и шотландцев Ольстера.

Низменные шотландцы начали мигрировать в Северную Америку в восемнадцатом веке после союза Англии и Шотландии. Они стремились селиться в низменных прибрежных районах и городах, таких как Нью-Йорк и Нью-Джерси. Поскольку они обычно были хорошо образованы, низинные шотландцы легко находили работу, часто в качестве врачей, учителей или частных учителей для детей богатых колониальных граждан. Многие другие были купцами, особенно на Юге. Поскольку они были активными участниками Британской империи (вплоть до того, что считали себя «северными британцами», а не «шотландцами»), низинные шотландцы, как правило, оставались лояльными во время революции.

Шотландцы из Хайленда начали прибывать в Северную Америку в 1730-х годах. В отличие от своих равнинных и ольстерских собратьев, горцы имели тенденцию объединяться в автономные сообщества, где они сохраняли свои отличительные культурные особенности, такие как гэльский язык и музыка пиобайри . Группы горцев существовали в прибрежной Джорджии (в основном иммигранты из графства Инвернесс) и в долине могавков в Нью-Йорке (из Вест-Хайлендс). Безусловно, самая большая община хайлендов была сосредоточена на реке Кейп-Фиар , через которую хлынул поток иммигрантов из Аргайлшира, а позже и из других регионов, таких как остров Скай . Горные шотландцы в подавляющем большинстве проявили лояльность к революции. [40] Отчетливые культурные черты Хайленда сохранялись в регионе до 19 века, после чего они были ассимилированы в англо-американскую культуру.

В Ольстере шотландцы, известные как шотландцы-ирландцы (или шотландцы-ирландцы) в Северной Америке, произошли от людей, родом из шотландских низменностей, а также севера Англии и других регионов, которые колонизировали провинцию Ольстер в Ирландии в семнадцатом веке. . Спустя несколько поколений их потомки уехали в Америку и устремились к границе, в частности, к горам Аппалачи, создав эффективный «буфер» для нападений американских индейцев. В колониальную эпоху их обычно называли просто «ирландцами», при этом префиксы «шотландцы-» или «шотландцы-» становились популярными, когда потомки ольстерских эмигрантов хотели отличить себя от ирландцев-католиков, которые стекались ко многим. Американские города в девятнадцатом веке. В отличие от горцев и жителей равнины,Шотландцы-ирландцы обычно были патриотами во время революции. Они были известны своим упорством и культурным вкладом в Соединенные Штаты.[41]

Народная музыка и госпел [ править ]

Американские стили музыки мятлик и кантри имеют некоторые свои корни в культуре апалачских баллад шотландско-ирландских американцев (преимущественно происходящих из традиции "пограничной баллады" южной Шотландии и северной Англии). Скрипичные мелодии из шотландского репертуара в том виде, в котором они развивались в восемнадцатом веке, быстро распространились в британских колониях. Однако во многих случаях это происходило посредством печати, а не на слух, что объясняет присутствие мелодий хайлендского происхождения в таких регионах, как Аппалачи, где по сути не было хайлендских поселений. Однако за пределами гэльскоязычных сообществ характерные музыкальные идиомы Хайленда, такие как «скотч-снэп» [42], были сглажены и ассимилированы в англоязычные музыкальные стили.

Некоторые афроамериканские общины находились под музыкальным влиянием шотландско-американских общин, к которым они принадлежали. Пение псалмов и госпел стали центральным музыкальным событием для афроамериканских прихожан, и было высказано предположение, что некоторые элементы этих стилей были привнесены в эти общины шотландцами. Пение псалмов, или " начало строки"как это технически известно, в котором произносятся псалмы и прихожане поют в ответ, это была форма музыкального богослужения, первоначально разработанная для неграмотных общин, и африканцы в Америке подверглись этому воздействию со стороны шотландских гэльских поселенцев, а также иммигрантов. Тем не менее, теория о том, что афро-американская практика находилась под влиянием гэлов, подверглась критике этномузыковедом Терри Миллером, который отмечает, что практика « выстраивания » гимнов и псалмов была распространена по всей протестантской Британии в семнадцатом веке. и восемнадцатого века, и что гораздо более вероятно, что музыка Евангелия произошла от английского пения псалмов. [43]

Первым иностранным языком, на котором говорили некоторые рабы в Америке, был шотландский гэльский, заимствованный у говорящих по-гэльски иммигрантов из Шотландского нагорья и Западных островов. [44] Есть сведения о афроамериканцах, поющих гэльские песни и играющих шотландскую гэльскую музыку на волынке и скрипке.

Патриоты и лоялисты [ править ]

Гражданские традиции шотландского Просвещения способствовали интеллектуальному брожению американской революции . [36] В 1740 году философ из Глазго Фрэнсис Хатчесон выступал за право колониального сопротивления тирании. [45] Ведущие мыслители Шотландии революционной эпохи Дэвид Хьюм и Адам Смит выступали против применения силы против мятежных колоний. [46] По словам историка Артура Л. Германа : «Американцы построили свой мир на принципах Адама Смита и Томаса Рейда , исходя из личных интересов, руководствуясь здравым смыслом и ограниченной потребностью в правительстве».[47]

Хотя Джон Уизерспун был единственным шотландцем, подписавшим Декларацию независимости, там были предки еще нескольких подписантов. Другие отцы-основатели, такие как Джеймс Мэдисон, не имели никаких родовых связей, но были проникнуты идеями, почерпнутыми из шотландской моральной философии. [48] Среди шотландских американцев, внесших большой вклад в революционную войну, были коммодор Джон Пол Джонс , «отец американского флота», а также генералы Генри Нокс и Уильям Александр . Еще одним известным человеком был личный друг Джорджа Вашингтона, генерал Хью Мерсер , который сражался на стороне Чарльза Эдварда Стюарта.Битва при Каллодене .

Шотландцы-ирландцы, которые уже начали селиться за Линией Прокламации в долинах Огайо и Теннесси , были втянуты в восстание, поскольку война распространилась на границу. [49] Табачные плантации и независимые фермы в отдаленных районах Вирджинии, Мэриленда и Каролины финансировались за счет шотландских кредитов, и задолженность была дополнительным стимулом для разделения. [35]

Большинство шотландских американцев имели коммерческие связи со старой страной или кланами и оставались верными короне . [50] Шотландские горные сообщества северной части штата Нью-Йорк и долины Кейп-Феар в Северной Каролине были центрами сопротивления лоялистов . [36] Небольшая группа лоялистов- горцев пала в битве у моста Мур-Крик в 1776 году. Шотландско-ирландские патриоты победили шотландских американских лоялистов в битве при Кингс-Маунтин в 1780 году. [51]Многие шотландские лоялисты Америки, особенно горцы, эмигрировали в Канаду после войны. [36]

Дядя Сэм [ править ]

«Дядя Сэм» Уилсон был основан на Сэмюэле Уилсоне .

Дядя Сэм является национальным олицетворением в Соединенных Штатах , а иногда и более конкретно от американского правительства , с первым использованием термина датируемой войны 1812 года . Американская икона Дядя Сэм, олицетворяющая американский дух больше, чем какая-либо другая фигура, на самом деле была основана на настоящем мужчине. Бизнесмен из Трои, штат Нью-Йорк , Сэмюэл Уилсон , родители которого приплыли в Америку из Гринока , Шотландия., был официально признан настоящим дядей Сэмом. Он снабжал армию говядиной и свининой в бочках во время войны 1812 года. На бочках для Соединенных Штатов был видный ярлык «США», но в шутку было сказано, что эти буквы обозначают «дядя Сэм». Вскоре дядя Сэм стал сокращением для федерального правительства.

Эмигранты и свободные торговцы [ править ]

Торговля с Шотландией продолжала процветать после обретения независимости. В девятнадцатом веке торговля табаком уступила место торговле хлопком: фабрики Глазго экспортировали готовые ткани обратно в Соединенные Штаты в промышленных масштабах. [52]

Эмиграция из Шотландии достигла пика в девятнадцатом веке, когда более миллиона шотландцев уехали в Соединенные Штаты [53] , [53] воспользовавшись регулярной индустрией атлантического парового судоходства, которая сама была в значительной степени шотландским творением [54], что способствовало революции. в трансатлантическом сообщении. [36]

Шотландская эмиграция в Соединенные Штаты последовала, в меньшей степени, в течение двадцатого века, когда шотландская тяжелая промышленность пришла в упадок. [55] Эта новая волна достигла своего пика в первом десятилетии двадцатого века, сделав тяжелую жизнь многим, кто остался позади. Многие квалифицированные рабочие эмигрировали за границу, часть из которых, обосновавшись в Канаде, позже перебралась в Соединенные Штаты. [56]

Писатели [ править ]

В девятнадцатом веке американские писатели и педагоги приняли Шотландию как образец культурной независимости. [36] В мире литературы у шотландских литературных икон Джеймса Макферсона , Роберта Бернса , Вальтера Скотта и Томаса Карлайла было много последователей в Соединенных Штатах, и шотландский романтизм оказал плодотворное влияние на развитие американской литературы. [36] Произведения Ральфа Уолдо Эмерсона и Натаниэля Хоторна производят сильное впечатление. Среди наиболее известных шотландских американских писателей XIX века были Вашингтон Ирвинг ,Джеймс Фенимор Купер , Эдгар Аллан По и Герман Мелвилл . Поэт Джеймс Макинтош Кеннеди был вызван в Шотландию, чтобы выступить с официальным стихотворением к 600-летию битвы при Бэннокберне в 1914 году.

В двадцатом веке картина Маргарет Митчелл « Унесенные ветром» стала примером популярной литературы. Уильям Фолкнер получил Нобелевскую премию по литературе в 1949 году.

С XVIII века в Соединенных Штатах действовал ряд известных шотландских гэльских поэтов [57] [58], в том числе Аонгхас Макаоид [59] и Домнал Аонгхас Стибхарт . [60] Одна из немногих реликвий гэльской литературы, составленная в Соединенных Штатах, - это колыбельная, написанная анонимной женщиной в Каролине во время Войны за независимость США. [61] [62] Он остается популярным по сей день в Шотландии.

Солдаты и государственные деятели [ править ]

Более 160 000 шотландских эмигрантов мигрировали в США. Среди американских государственных деятелей шотландского происхождения в ранней республике были министр финансов Александр Гамильтон , военный министр Генри Нокс и президент Джеймс Монро . Эндрю Джексон и Джеймс К. Полк были теми, кого мы сейчас называем шотландско-ирландскими президентами, и продуктами фронтира в период экспансии на Запад . Среди самых известных шотландских солдат-пограничников был Сэм Хьюстон , отец-основатель Техаса .

Среди других шотландско-ирландских президентов были Джеймс Бьюкенен , Эндрю Джонсон , Честер Алан Артур , Уильям МакКинли и Ричард М. Никсон . Улисс С. Грант , Теодор Рузвельт (через его мать), Вудро Вильсон , Линдон Б. Джонсон и Рональд Рейган имели шотландское происхождение. [63] По некоторым оценкам, 75% президентов США могли претендовать на какое-то шотландское происхождение. [64]

Сэм Хьюстон имел шотландско-ирландское ( ольстерское шотландское ) происхождение и тезка по городу Хьюстон , штат Техас. [65]

Шотландские американцы сражались по обе стороны гражданской войны , и в 1893 году в Эдинбурге , Шотландия, был установлен памятник им . Уинфилд Скотт , Улисс С. Грант , Джозеф Э. Джонстон , Ирвин Макдауэлл , Джеймс Б. Макферсон , Джеб Стюарт. и Джон Б. Гордон были шотландского происхождения, Джордж Б. Макклеллан и Стоунволл Джексон шотландцы-ирландцы. [66]

Дуглас Макартур и Джордж Маршалл поддержали боевые традиции в двадцатом веке. Грейс Мюррей Хоппер , контр-адмирал и ученый-компьютерщик , была старейшим офицером и высокопоставленной женщиной в вооруженных силах США после выхода на пенсию в возрасте 80 лет в 1986 году. [67] Изабелла Кэннон , бывший мэр Роли, Северная Каролина. , служила первой женщиной-мэром столицы штата США. [68]

Автопроизводители [ править ]

Шотландец Александр Винтон построил один из первых американских автомобилей в 1896 году и специализировался на автоспорте . Он побил мировой рекорд скорости в 1900 году. [69] В 1903 году он стал первым человеком, который проехал через Соединенные Штаты. [69] Дэвид Данбар Бьюик , другой шотландский эмигрант, основал Buick в 1903 году. [69] Уильям Блэки, уроженец Шотландии, преобразовал компанию Caterpillar Tractor Company в транснациональную корпорацию. [69]

Производитель мотоциклов [ править ]

По часовой стрелке вверху слева: Уильям С. Харли , Уильям А. Дэвидсон, Уолтер Дэвидсон, старший, Артур Дэвидсон

Harley-Davidson Inc [70] (ранее HDI [71] ), часто сокращенно HD или Harley, - американский производитель мотоциклов . Братья Дэвидсон были сыновьями Уильяма К. Дэвидсона (1846-1923), который родился и вырос в Ангусе, Шотландия , и Маргарет Адамс Макфарлейн (1843-1933) шотландского происхождения из небольшого шотландского поселения Кембридж, Висконсин . Они вместе вырастили пятерых детей: Джанет Мэй, Уильяма А., Уолтера , Артура и Элизабет. [72]

Авиация [ править ]

Американцы шотландского происхождения внесли большой вклад в авиастроение США . Александр Грэм Белл в сотрудничестве с Сэмюэлем Пирпонтом Лэнгли построил первую летательную машину, самолет Белл-Лэнгли , в 1903 году. [73] Lockheed была основана двумя братьями, Алланом и Малькольмом Лугхедами , в 1926 году. [73] Дуглас. была основана Дональдом Уиллсом Дугласом-старшим в 1921 году; он запустил первый в мире коммерческий пассажирский самолет DC-3 в 1935 году. [73] Компания McDonnell Aircraft была основана Джеймсом Смитом МакДоннеллом.в 1939 году и прославился своими военными самолетами . [73] В 1967 году Макдоннелл и Дуглас объединились и совместно разработали реактивные самолеты, ракеты и космические корабли . [73]

Космический полет [ править ]

Признавая свое шотландское происхождение, Алан Бин взял с собой тартан Клана МакБина на Луну. [74] [75]

Американцы шотландского происхождения были пионерами в области пилотируемых космических полетов . В Mercury и Gemini капсулы были построены Макдоннелл. [73] Первый американец в космосе Алан Шепард , первый американец на орбите Джон Гленн и первый человек, совершивший свободный полет в космос, Брюс МакКэндлесс II , были шотландскими американцами. [73]

Первые люди на Луне, Нил Армстронг и Базз Олдрин , также были шотландского происхождения; Армстронг носил килт на параде через свой родовой дом Лангхольм в Шотландских границах в 1972 году. [73] Родословную Армстронга можно проследить до его восьмого прадеда по отцовской линии Адама Армстронга из Шотландских границ . Его сын Адам II и внук Адам Абрахам (род. Камберленд, Англия) уехали в колонии в 1730-х годах, поселившись в Пенсильвании. [76]

Другими шотландско-американскими лунными путешественниками были четвертый, Алан Бин , пятый, Алан Шепард, седьмой, Дэвид Скотт (также первый, кто проехал по Луне) и восьмой, Джеймс Ирвин . [73]

Вычисления [ править ]

Американцы шотландского происхождения также были лидерами в области вычислительной техники и информационных технологий .

Шотландские американцы Ховард Эйкен и Грейс Мюррей Хоппер создали первый компьютер с автоматической последовательностью в 1939 году. [67] Хоппер также был соавтором компьютерного языка COBOL . [67]

Росс Перо , другой шотландско-американский предприниматель, нажил состояние на Electronic Data Systems , аутсорсинговой компании, которую он основал в 1962 году [67].

Гигант программного обеспечения Microsoft был соучредителем в 1975 году Биллом Гейтсом , который был частично обязан своим началом своей матери, шотландской американской бизнес-леди Мэри Максвелл Гейтс , которая помогла своему сыну заключить первый контракт на программное обеспечение с IBM. [67] Сотрудник Microsoft Ричард Тейт, родившийся в Глазго, помог разработать энциклопедию Encarta и стал соавтором популярной настольной игры Cranium . [67]

Кухня [ править ]

Американцы шотландского происхождения помогли определить современную американскую диету, представив множество уникальных продуктов.

Филип Данфорт Армор основал Armor Meats в 1867 году, совершив революцию в американской мясоперерабатывающей промышленности и прославившись своими хот-догами . Campbell Soups была основана в 1869 году Джозефом А. Кэмпбеллом и быстро превратилась в крупного производителя консервированных супов . У. К. Келлог изменил американские привычки в еде с 1906 года, популяризировав сухие завтраки . Глен Белл , основатель Taco Bell в 1962 году, познакомил широкую публику с едой Tex-Mex . [77] [78] Директор по маркетингу Arch WestРодился в семье шотландских эмигрантов, развил Доритос . [79]

Действия сообщества [ править ]

Некоторые из следующих аспектов шотландской культуры все еще можно найти в некоторых частях США.

  • Волынки и ленты для труб
  • Ужин ожогов [80]
  • Ceilidhs
  • Хогманай , шотландский Новый год
  • Празднование Дня святого Андрея
  • Тартан - в некоторых местах в США есть свой собственный тартан, а некоторые американцы носят шотландские платья, чтобы отметить наследие своих предков.

День Тартана [ править ]

Парад в честь Дня Тартана в Нью-Йорке

Национальный день тартана , который ежегодно проводится 6 апреля в Соединенных Штатах и Канаде , отмечает исторические связи между Шотландией и Северной Америкой и тот вклад, который американцы и канадцы Шотландии внесли в демократию , промышленность и общество США и Канады . Дата 6 апреля была выбрана в качестве «годовщины принятия Арбротской декларации в 1320 году - вдохновляющего документа, согласно Резолюции № 155 Сената США от 1999 г., по образцу американской Декларации независимости ». [81]

Ежегодные празднования Недели тартана оживают каждый апрель, а самый крупный праздник проходит в Нью-Йорке. Тысячи людей спускаются на улицы Большого Яблока, чтобы отметить свое наследие, культуру и влияние шотландских американцев на сегодняшнюю Америку.

Сотни волынщиков, барабанщиков, танцоров хайленда, скотти-дога и знаменитостей маршируют по улицам, утонувшие в семейных клетчатых тартанах и флагах Saltire, общаясь с тысячами зрителей.

Нью-Йорк - не единственный крупный город, где отмечают День тартана. Крупные мероприятия также проходят в Огайо, Теннесси, Техасе, Вирджинии, Калифорнии, Чикаго, Аризоне, Пенсильвании, Миннесоте, Висконсине, Квебеке, Новой Шотландии, Онтарио, Австралии и Новой Зеландии.

Месяц шотландского наследия также пропагандируется общественными группами в Соединенных Штатах и ​​Канаде. [82]

Шотландские фестивали [ править ]

Массированные группы на Тихоокеанских Северо-Западных Хайлендских играх 2005 г. [83]

Шотландская культура, еда и легкая атлетика отмечаются на играх Highland Games и шотландских фестивалях по всей Северной Америке . Крупнейшие из них ежегодно происходят в Плезантоне, Калифорния , Дедушка-Маунтин , Северная Каролина и Эстес-Парк, Колорадо . Есть также другие известные шотландские фестивали в таких городах, как Талса, Оклахома , Вентура, Калифорния, в Seaside Highland Games, Атланта, Джорджия (в парке Стоун-Маунтин ), Сан-Антонио, Техас и Сент-Луис, штат Миссури . В дополнение к традиционным шотландским видам спорта, таким какбросая кебер и метание молота , здесь проходят дегустации виски , традиционные блюда, такие как хаггис , соревнования по волынке и барабанам , кельтские рок- музыкальные выступления и традиционные шотландские танцы.

Шотландский гэльский язык в Соединенных Штатах [ править ]

Хотя на шотландском гэльском языке в то или иное время говорили на большей части территории Шотландии, к моменту крупномасштабных миграций в Северную Америку - восемнадцатого века - ему удалось выжить только в Хайленде и на западных островах Шотландии. В отличие от других этнических групп в Шотландии, шотландские горцы предпочитали мигрировать сообществами и, оставаясь в более крупных и плотных скоплениях, помогали поддерживать свой язык и культуру. Первые общины шотландских гэлов начали мигрировать в 1730-х годах в Джорджию, Нью-Йорк и Каролину. Только в Каролине эти поселения сохранились. Хотя их число было невелико, иммигранты сформировали плацдарм для более поздних миграций, которые ускорились в 1760-х годах. [84]

Американская война за независимость фактически остановила прямую миграцию в недавно образованные Соединенные Штаты, большинство людей вместо этого отправились в Британскую Северную Америку (ныне Канада). Канадские морские районы были излюбленным местом отдыха с 1770-х по 1840-е годы. Значительные концентрации гэльских общин существовали в Онтарио, Новой Шотландии и на острове Принца Эдуарда, с меньшими группами в Ньюфаундленде, Квебеке и Нью-Брансуике. Те, кто покинул эти общины в поисках возможностей в Соединенных Штатах, особенно в Новой Англии, обычно свободно говорили на гэльском языке до середины двадцатого века. [85]

Из многих сообществ, основанных иммигрантами из Шотландии, язык и культура сохранились только на уровне сообществ в канадской провинции Новая Шотландия . Согласно переписи 2000 года, 1199 человек говорят дома на шотландском гэльском языке. [86]

Однако прямые потомки шотландских горцев были не единственными людьми в Соединенных Штатах, говорящими на этом языке. Гэльский был одним из языков, на которых говорили торговцы мехом во многих частях Северной Америки. В некоторых частях Каролины и Алабамы афроамериканские общины говорили на шотландском гэльском языке, в частности (но не исключительно) из-за влияния гэльских рабовладельцев. [87] По словам музыковеда Уилли Раффа , джазовый музыкант Диззи Гиллеспи часто говорил о афроамериканцах, говорящих по-гэльски. [88]

Известные люди [ править ]

Президенты шотландского или шотландско-ирландского происхождения [ править ]

Несколько президентов Соединенных Штатов имели шотландское или шотландско-ирландское происхождение, хотя степень этого варьируется. Например, мать Дональда Трампа была шотландкой, а дедушка и бабушка Вудро Вильсона по материнской линии были шотландцами. Рональд Рейган , Джеральд Форд , Честер А. Артур и Уильям МакКинли имеют менее прямую шотландскую или шотландско-ирландскую родословную.

Джеймс Монро (шотландский и валлийский)
Пятый президент 1817-1825: Его прапрадед по отцовской линии, Эндрю Монро, эмигрировал в Америку из Россшира , Шотландия, в середине 17 века.
Эндрю Джексон (шотландско-ирландский)
7-й президент 1829-1837:: Он родился в преимущественно Ольстер-Шотландском районе Ваксхоу, Южная Каролина, через два года после того, как его родители уехали из Бонни , недалеко от Каррикфергуса в графстве Антрим . [89]
Джеймс Нокс Полк (шотландский и шотландско-ирландский)
11-й президент, 1845-1849: Его шотландский великий дед по отцовской линии, Роберт Поллок, эмигрировал в Ирландию в 17 веке. Позднее фамилия семьи была изменена с Поллока на Полк. [90]
Джеймс Бьюкенен (шотландский и шотландско-ирландский)
Пятнадцатый президент, 1857–1861 годы: его прабабушка по отцовской линии, Кэтрин Блэр, родилась в Стерлингшире . [90]
Эндрю Джонсон (шотландский ирландский и английский языки)
17-й президент, 1865–1869: его дед покинул Маунтхилл , недалеко от Ларна в графстве Антрим, примерно в 1750 году и поселился в Северной Каролине . [90]
Улисс С. Грант (шотландский, шотландско-ирландский и английский языки)
18-й президент, 1869–1877 гг. Его прадед по материнской линии, Джон Симпсон, родился в Дергенаге , графство Тайрон . [91]
Резерфорд Хейс (шотландский и английский)
19-й президент, 1877–1881: его предок Джордж Хейс эмигрировал из Шотландии в Коннектикут в 1680 году.
Честер А. Артур (шотландско-ирландский, шотландский и английский)
21-й президент, 1881–1885: его прабабушка по отцовской линии, Джейн Кэмпбелл, эмигрировала из Шотландии в графство Антрим, Ирландия. [90] [92]
Гровер Кливленд (шотландский ирландский и английский языки)
22-й и 24-й президент, 1885–1889 и 1893–1897: родился в Нью-Джерси , он был внуком по материнской линии купца Эбнера Нила, который эмигрировал из графства Антрим в 1790-х годах. Он единственный президент, который отбывал срок не подряд. [90]
Бенджамин Харрисон (шотландский, шотландско-ирландский и английский)
23-й президент, 1889–1893: Благодаря его матери, Элизабет Ирвин, его прадед Дэвид Ирвин родился в Абердиншире и эмигрировал в Ирландию. [90] [93]
Уильям МакКинли (шотландский и шотландско-ирландский)
25-й президент, 1897–1901: Его прапрапрапрадед по отцовской линии Джеймс МакКинли поселился в Ирландии в 1690 году. [90] [94]
Теодор Рузвельт (шотландский, шотландско-ирландский, голландский, английский и французский)
26-й президент, 1901–1909: Его прапрапрабабушка по материнской линии, Джин Стобо, эмигрировала в Америку из Шотландии вместе со своими родителями в 1699 году.
Уильям Ховард Тафт (шотландский ирландский и английский языки)
27-й президент 1909-1913 [95] [96]
Вудро Вильсон (шотландский и шотландско-ирландский)
28-й президент, 1913-1921 гг. Его шотландские дедушка и бабушка по материнской линии, преподобный доктор Томас Вудро и Мэрион Уильямсон, эмигрировали в Америку в 1830-х годах. На протяжении всей своей карьеры он размышлял о влиянии ценностей своих предков на его постоянный поиск знаний и самореализации. [90]
Уоррен Г. Хардинг (шотландский и английский языки)
29-й президент 1921-1923: Его прапрабабушка по отцовской линии, Лидия Кроуфорд, родилась в Мидлотиане. [97]
Франклин Д. Рузвельт (шотландский, голландский, английский и французский)
32-й президент 1933-1945: Его прапрапрадедушка по материнской линии Джеймс Мюррей и Барбара Беннетт были из Дамфрисшира и Роксбургшира.
Гарри С. Трумэн (шотландский, английский и немецкий)
33-й президент 1945-1953: Его пра-пра-пра-прадед по отцовской линии, Томас Монтейт, был купцом из Глазго. [98] [99]
Линдон Б. Джонсон (английский, немецкий и шотландско-ирландский)
36-й президент, 1963-1969: [ необходима цитата ] :
Ричард Никсон (шотландско-ирландский, ирландский, английский и немецкий)
37-й президент, 1969–1974: предки Никсона покинули Ольстер в середине 18 века; Семейные связи квакера Милхауса были с графством Антрим и графством Килдэр . [90]
Джеральд Форд (шотландский и английский)
38-й президент 1974-1977: его прадед по материнской линии, Александр Гарднер, эмигрировал в Квебек из Килмакольма в 1820 году.
Джимми Картер (шотландский, шотландско-ирландский и английский)
39-й президент 1977-1981: Его прапрадед по отцовской линии Адам Клинскайлл был шотландцем.
Рональд Рейган (ирландский, шотландский и английский)
40-й президент 1981–1989: его прадед, Джон Уилсон, эмигрировал в Северную Америку из Пейсли в 1832 году. [100]
Джордж Буш-старший (шотландский, ирландский и английский языки)
41-й президент 1989–1993: Его прапрапрабабушка по материнской линии Кэтрин Уокер (урожденная Маклелланд) была шотландкой.
Билл Клинтон (шотландский, ирландский [ ссылка ] и английский)
42-й президент 1993-2001: Его отец и мать были старыми американцами с родословной, восходящей к колониальной эпохе. [101] [102] [103]
Джордж Буш (шотландский, ирландский и английский)
43-й президент 2001-2009: Его пра-пра-пра-прабабушка Кэтрин Уокер (урожденная Маклелланд) была шотландкой.
Барак Обама (шотландско-ирландский, английский и кенийский)
44-й президент 2009-2017: Родословная семьи его матери частично шотландско-ирландцы. [104] [105] [106] [107] [108]
Дональд Трамп (шотландский и немецкий)
Председатель сорок пятой: Его мать, Мэри Энн МакЛеод , родился в деревне Тонг , остров Льюиса , и эмигрировал в США в 1930 году [109] [110]

Вице-президенты шотландского или шотландско-ирландского происхождения [ править ]

Джон К. Калхун (шотландско-ирландский)
10-й вице-президент 1825-32; стойкий защитник прав штатов
Джордж М. Даллас (шотландский)
15-й вице-президент 1845-49; бывший военный секретарь
Уолтер Мондейл (шотландский)
42-й вице-президент 1977–1981: его прадедушка и прадедушка по материнской линии, Уолтер Коуэн и Агнес Форсон, были шотландцами.

Другие американские президенты шотландского или шотландско-ирландского происхождения [ править ]

Сэм Хьюстон (шотландско-ирландский)
Президент Техаса , 1836-38 и 1841-44 [65]
Джефферсон Дэвис (шотландско-ирландский)
Президент Конфедеративных Штатов Америки 1861-1865 гг.
Артур Сент-Клер (шотландский)
Президент согласно статьям Конфедерации 1788 г.

Шотландские топонимы [ править ]

Данидин, Флорида (слева) был основан в 1882 году двумя шотландскими купцами, Дж. О. Дугласом и Джеймсом Сомервиллем, и назван в честь Дун Тидеанна , что на шотландском гэльском означает « Эдинбург » (справа). [111]

Некоторые топонимы шотландского происхождения (названные в честь шотландских мест или шотландских иммигрантов) в США включают:

  • Калифорния
    • Альбион
    • Бен Ломонд
    • Бонни Дун
    • Инвернесс
    • Ирвин , названный в честь исторического ранчо Ирвин и подразделения Ирвин округа Ориндж, Калифорния
  • Колорадо
    • Montrose
  • Коннектикут
    • Шотландия
  • Делавэр
    • Глазго
    • Перт
  • Флорида
    • Пейсли
    • Данди
    • Данидин , от Dùn Èideann , шотландский гэльский для Эдинбурга
    • Инвернесс
  • Иллинойс
    • Данди
    • Элгин
    • Инвернесс
    • Мидлотиан
    • Bannockburn
    • Glencoe
  • Индиана
    • Перт
    • Эдинбург
  • Кентукки
    • Глазго
  • Луизиана
    • Гретна
    • Scotlandville
  • Мэн
    • Аргайл
  • Мэриленд
    • Абердин
    • Glencoe
    • Glenelg
    • Lochearn
    • Лотиан
    • Мидлотиан
    • Мюркирк
  • Массачусетс
    • Мелроуз
  • Миссисипи
    • Абердин
  • Монтана
    • Глазго
    • Абердин, Монтана
    • Инвернесс, Монтана
    • Драммонд, Монтана
  • Нью-Джерси
    • Перт Амбой
    • Scotch Plains
  • Нью-Йорк
    • Олбани
    • Аргайл
    • Данди
    • Перт
  • Северная Каролина
    • Абердин
    • Клайд
    • Cumnock
    • Dundarrach
    • Glencoe
    • Highlands
    • Инвернесс
    • Роксборо - вариант написания Роксбург
    • Округ Шотландия
  • Северная Дакота
    • Перт
    • Перт Тауншип
  • Оклахома
    • Glencoe
    • Гатри
  • Южная Каролина
    • Элгин
    • Озеро Мюррей
  • Техас
    • Аргайл - вариант написания Аргайл
    • Даллас
    • Эдинбург - вариант написания Эдинбург
    • Хьюстон - пригороды включают Монтроуз
    • Мидлотиан
    • Шотландия
  • Юта
    • Аргайл (ныне город-призрак)
    • Бен Ломонд
    • Логан
  • Вирджиния
    • Дамфрис
    • Глазго
    • Гретна
    • Гамильтон
    • Килмарнок
    • Макдауэлл
    • Мидлотиан
  • Штата Вашингтон
    • Абердин
    • Файф
  • Висконсин
    • Аргайл
    • Данбар

См. Также [ править ]

  • Шотландская диаспора
  • Американцы
    • Британский американец
    • Английский американский
    • Ирландский американец
    • Скотч-ирландский американский
    • Валлийский американец
  • Кельтская музыка в США
  • Шотландцы по странам
    • Шотландский-квебекский
    • Шотландский канадский

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Джеймс Маккарти и Юан Хейг, «Раса, нация и природа: культурная политика« кельтской »идентификации на американском Западе», Анналы Ассоциации американских географов , том 94, выпуск 2 (5 ноября 2004 г.), стр. . 392 со ссылкой на Дж. Хьюитсона, Тэма Блейка и Ко .: История шотландцев в Америке (Эдинбург: Canongate Books, 1993).
  2. ^ a b Tartan Day 2007 , scotlandnow , выпуск 7 (март 2007 г.). По состоянию на 7 сентября 2008 г.
  3. ^ a b «Парламент Шотландии: Официальный отчет, 11 сентября 2002 г., полковник 13525» . Scottish.par Parliament.uk. Архивировано из оригинального 7 -го августа 2011 года . Проверено 25 августа 2012 .
  4. ^ a b «Парламент Шотландии: повестка дня Комитета по европейским и внешним связям, 20-е заседание 2004 г. (сессия 2), 30 ноября 2004 г., EU / S2 / 04/20/1» (PDF) . Scottish.par Parliament.uk. 2011-08-14. Архивировано 5 июня 2011 года из оригинального (PDF) . Проверено 25 августа 2012 .
  5. ^ a b Джеймс Уэбб, Born Fighting: How the Scots-Irish Shaped America (New York: Broadway Books, 2004), первая обложка: «Более 27 миллионов американцев сегодня могут проследить свою родословную до шотландцев, чья родословная была запятнана веками. непрерывных войн вдоль границы между Англией и Шотландией, а затем и в ожесточенных поселениях английской Ольстерской плантации в Северной Ирландии ». ISBN 0-7679-1688-3 
  6. ^ a b Джеймс Уэбб, Секретное оружие Республиканской партии: Голосование за ирландцев шотландцев , Wall Street Journal (23 октября 2004 г.). По состоянию на 7 сентября 2008 г.
  7. ^ «Общие категории предков, подсчитанные для людей с одной или несколькими родословными категориями, по данным одногодичного обследования американского сообщества 2010 г.» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 18 января 2015 года . Проверено 30 ноября 2012 года .
  8. ^ «Шотландские и шотландско-ирландские американцы - история, скотч-ирландцы, иммиграция, модели поселений, аккультурация и ассимиляция» .
  9. Церковь, колледж и духовенство, стр. 76, Брайан Дж. Фрейзер - 1995
  10. Селеста Рэй, «Введение», стр. 6, id., «Шотландская иммиграционная и этническая организация в Соединенных Штатах», стр. 48–9, 62, 81, id. (ред.), Трансатлантические шотландцы (Таскалуса, штат Алабама: University of Alabama Press , 2005).
  11. ^ Бойер, Пол S .; Clark, Clifford E .; Халттунен, Карен; Кетт, Джозеф Ф .; Солсбери, Нил (1 января 2010 г.). Постоянное видение: история американского народа . Cengage Learning. ISBN 9781111786090 - через Google Книги.
  12. ^ Колониальная Америка до 1763 года Томасом Л. Первисом].
  13. ^ Бойер, Пол S .; Clark, Clifford E .; Халттунен, Карен; Кетт, Джозеф Ф .; Солсбери, Нил; Ситкофф, Гарвард; Волоч, Нэнси (2013). Постоянное видение: история американского народа (8-е изд.). Cengage Learning . п. 99. ISBN 978-1133944522.
  14. ^ «Шотландцы в колониальную Северную Каролину до 1775 года» . Dalhousielodge.org . Проверено 17 марта 2015 года .
  15. ^ «Федеральная перепись США: Федеральная перепись США: Федеральная перепись США» . 1930census.com . Проверено 17 марта 2015 года .
  16. ^ a b «Ранг состояний для избранных групп предков с 100,00 или более людьми: 1980» (PDF) . Бюро переписи населения США . Проверено 30 ноября 2012 года .
  17. ^ а б "Перепись населения Детальных групп предков для Государств 1990 г." (PDF) . Бюро переписи населения США . 18 сентября 1992 . Проверено 30 ноября 2012 года .
  18. ^ a b «Родословная: 2000» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинального 12 февраля 2020 года . Проверено 30 ноября 2012 года .
  19. ^ a b «Общие категории предков, подсчитанные для людей с одной или несколькими родословными категориями, по данным одногодичного исследования американского сообщества 2010 г.». Архивировано 1 декабря 2015 г. в веб-архиве Библиотеки Конгресса США. Бюро переписи населения.
  20. ^ Бюро переписи населения США. «Американский FactFinder - Результаты» . factfinder.census.gov . Архивировано из оригинала на 2020-02-12 . Проверено 9 августа 2005 .
  21. ^ Мэри К. Уолтерс, Этнические возможности: выбор идентичности в Америке (Беркли: Калифорнийский университет Press, 1990), стр. 31-6.
  22. ^ "QT-P13. Родословная: 2000" . Factfinder.census.gov. Архивировано из оригинала на 2020-02-12 . Проверено 25 августа 2012 .
  23. ^ «Таблица 1.1: Шотландское население по этническим группам - все люди» . Scotland.gov.uk. 2006-04-04 . Проверено 25 августа 2012 .
  24. ^ a b Szucs, Лоретто Деннис; Любкинг, Сандра Харгривз (2006). Источник . Издательство Ancestry. п. 361 . ISBN 9781593312770. Проверено 17 марта 2015 года . Английская перепись США 1790 года.
  25. ^ "США 1790 Census" (PDF) .
  26. ^ Бюро переписи населения США. «Американский FactFinder - Результаты» . factfinder2.census.gov . Архивировано из оригинала на 2020-02-12.
  27. ^ Grænlendinga Saga (с. 1190), 2, тр. Магнус Магнуссон и Герман Палссон, в The Vinland Sagas (Penguin: Harmondsworth, Middx, 1965), стр. 51-2, 107.
  28. ^ Майкл Фрай, Как шотландцы сделали Америку (Нью-Йорк: Томас Данн, 2005), стр. 7.
  29. ^ Saga Эйрик в (с. 1260), 8, тр. Магнуссон и Палссон, в Vinland Sagas , стр. 95, 109.
  30. Фрай, Как шотландцы сделали Америку , стр. 8-9.
  31. Фрай, Как шотландцы создали Америку , стр. 10.
  32. Джим Хьюитсон, Tam Blake & Co .: История шотландцев в Америке (Эдинбург: Орион, 1993), стр. 12-13.
  33. Фрай, Как шотландцы создали Америку , стр. 11.
  34. Фрай, Как шотландцы создали Америку , стр. 12.
  35. ^ a b Фрай, Как шотландцы создали Америку , стр. 19.
  36. ^ a b c d e f g h i j k l Алекс Мердок, «США», Майкл Линч (редактор), Oxford Companion to Scottish History (Oxford University Press, 2001), стр. 629-633.
  37. Перейти ↑ Fry, How the Scots Made America , pp. 18, 19.
  38. ^ a b Фрай, Как шотландцы создали Америку , стр. 20.
  39. Фрай, Как шотландцы создали Америку , стр. 41.
  40. ^ Мейер, Дуэйн. «Хайленд шотландцы Северной Каролины» .
  41. ^ Лейберн, Джеймс. «Шотландско-ирландское» .
  42. ^ Лэмб, Уильям. «Культура прививки: о развитии и распространении Strathspey в шотландской музыке» . Шотландские исследования .
  43. ^ Миллер, Терри (2009). «Миф в процессе создания: Вилли Рафф, Черное Евангелие и воображаемое гэльское шотландское происхождение». Этномузыкологический форум . 18 (2): 243–259. DOI : 10.1080 / 17411910903141908 . S2CID 161731960 . 
  44. ^ Ньютон, Майкл (2013). « « Вы слышали о гэльско-говорящих африканцах? »: Шотландский гэльский фольклор о самобытности в Северной Америке». Сравнительные американские исследования . 8 (2): 88–106. DOI : 10.1179 / 147757010X12677983681316 . S2CID 161671797 . 
  45. Фрай, Как шотландцы сделали Америку , стр. 28-29.
  46. Перейти ↑ Fry, How the Scots Made America , pp. 29-32.
  47. Фрай, Как шотландцы создали Америку , стр. 154.
  48. Фрай, Как шотландцы сделали Америку , стр. 38-40.
  49. Перейти ↑ Fry, How the Scots Made America , pp. 13, 23.
  50. Перейти ↑ Fry, How the Scots Made America , pp. 13, 24-26.
  51. Фрай, Как шотландцы создали Америку , стр. 28.
  52. Перейти ↑ Fry, How the Scots Made America , pp. 19, 41.
  53. Фрай, Как шотландцы создали Америку , стр. 193.
  54. Фрай, Как шотландцы создали Америку , стр. 194.
  55. ^ Эванс, Николас Дж., «Эмиграция квалифицированных рабочих-мужчин из Клайдсайда в межвоенный период», Международный журнал морской истории , том XVIII, номер 1 (2006), стр. 255–280.
  56. ^ Everyculture: шотландско-американская [ постоянная мертвая ссылка ] . Автор Мэри А. Хесс. Проверено 3 января 2012 г., в 13:25.
  57. ^ «Кельтские поэты Северной Америки - бретонская, корнуоллская, ирландская, мэнская, шотландская гэльская и валлийская литературы Канады и Соединенных Штатов» . celticpoetsna.web.unc.edu . Проверено 20 августа 2017 года .
  58. ^ Ньютон, Майкл (2016). "Highland Canon Fodder: шотландская гэльская литература в контексте Северной Америки" . E-Keltoi .
  59. ^ "Североамериканские гэльские герои" . 2014-05-30.
  60. ^ "Бардские видения в Северной Дакоте" . 2016-02-06.
  61. ^ Ньютон, Майкл (2014). «Тревожный сон Иэна Мак Мурчайда: Колыбельная Каролины, авторство и влияние печатных СМИ на гэльскую устную традицию» . Aiste .
  62. ^ Ньютон, Майкл (2001). «Их собственными словами: гэльская литература в Северной Каролине» . Шотландия .
  63. Фрай, Как шотландцы создали Америку , стр. 53.
  64. Перейти ↑ Fry, How the Scots Made America , pp. 60-61.
  65. ^ a b Джеймс Л. Хейли, Сэм Хьюстон , Норман, Оклахома: Университет Оклахомы Press, 2004
  66. Перейти ↑ Fry, How the Scots Made America , pp. 53, 72.
  67. ^ a b c d e f Фрай, Как шотландцы сделали Америку , стр. 219–220.
  68. ^ Там, Карен (2011-07-19). «Парк переименован в честь бывшего мэра» . Государственный архив Роли . Проверено 29 августа 2011 .
  69. ^ a b c d Фрай, Как шотландцы создали Америку , стр. 221.
  70. ^ "HOG: Нью-Йоркская фондовая биржа - Harley-Davidson Inc" . Блумберг . Проверено 7 апреля 2012 .
  71. ^ Деловой журнал Милуоки (август 2006 г.). «Харлей-Дэвидсон получит новый тикер» . Деловой журнал Милуоки . Проверено 1 марта 2008 года .
  72. ^ Харлей, Джин Дэвидсон, Артур Харлей Дэвидсон, Сара. Семейный альбом Джин Дэвидсон Harley-Davidson . Voyageur Press. ISBN 9781610604208 - через Google Книги.
  73. ^ a b c d e f g h i Фрай, Как шотландцы сделали Америку , стр. 221-223.
  74. ^ "alanbeangallery" . 2005 . Проверено 28 сентября 2019 года .
  75. Тартан из лунной миссии Аполлона-12 выставлен на аукционе The Scotsman.com. 18 октября, 2016. Проверено 28 сентября, 2019.
  76. ^ Хансен, Джеймс Р. (2005). Первый человек: жизнь Нила А. Армстронга . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 9781476727813. Проверено 28 сентября 2019 года .
  77. California Taco Trail , NPR (26 апреля 2012 г.).
  78. ^ "В честь Глена У. Белла и его клана" . Thomasjstanley.com . Проверено 25 августа 2012 .
  79. ^ Рис Шапиро, Т. (2011-09-26). «Arch West, 97, изобрела Doritos для Frito-Lay» . Вашингтон Пост . Проверено 13 октября 2011 .
  80. ^ "Ужин ожогов" . Worldburnsclub.com. Архивировано из оригинала на 2000-08-19 . Проверено 25 августа 2012 .
  81. ^ Эдвард Дж. Коуэн, «День Тартана в Америке», в Селесте Рэй (ред.), Трансатлантические шотландцы (Таскалуса, Алабама: University of Alabama Press, 2005), стр. 318.
  82. ^ Национальные шотландцы, Месяц шотландско-ирландского наследия в США , ElectricScotland.com
  83. ^ "Сиэтлская ассоциация шотландских горных игр" . Sshga.org .
  84. Ньютон, «Мы, индейцы, достаточно уверены» , стр. 69-83.
  85. Ньютон, «Мы достаточно уверены, индейцы» , стр. 163-175.
  86. ^ Шотландский гэльский . Ассоциация современного языка, цитирующая перепись 2000 года . Проверено 22 февраля 2008 .
  87. ^ Ньютон, Майкл (2013). « « Вы слышали о гэльско-говорящих африканцах? »: Шотландский гэльский фольклор о самобытности в Северной Америке». Сравнительные американские исследования . 8 (2): 88–106. DOI : 10.1179 / 147757010X12677983681316 . S2CID 161671797 . 
  88. ^ "Музыкальные связи Черной Америки с Шотландией" . Джонстон Publishing Ltd . Проверено 15 февраля 2018 .
  89. ^ "Президенты, Эндрю Джексон" . American Heritage.com. Архивировано из оригинального 10 февраля 2006 года . Проверено 19 ноября 2009 года .
  90. ^ a b c d e f g h i "Ольстер-шотландцы и президенты Соединенных Штатов" (PDF) . Агентство Ulter Scots . Проверено 12 июля 2010 года .
  91. ^ «Ольстер-шотландцы и президенты Соединенных Штатов» (PDF) . Агентство Ulter Scots . Проверено 12 июля 2010 года .
  92. ^ Совет по туризму Северной Ирландии. discovern Northernireland - узнайте больше: Arthur Cottage Дата обращения 03.03.2010. «Коттедж Артур, расположенный в самом сердце графства Антрим, всего в нескольких минутах ходьбы от деревни Каллибэки, является прародиной Честера Алана Артура, 21-го президента США».
  93. ^ «Президенты, Бенджамин Харрисон» . American Heritage.com. Архивировано из оригинального 10 февраля 2006 года . Проверено 19 ноября 2009 года .
  94. ^ [1] Архивировано 10 июля 2010 г., в Wayback Machine.
  95. ^ Марк, Джон Т. "Уильям Х. Тафт" . aboutfamouspeople.com . Проверено 14 апреля 2008 .
  96. ^ "Президенты, Уильям Тафт" . American Heritage.com. Архивировано из оригинального 10 февраля 2006 года . Проверено 19 ноября 2009 года .
  97. ^ «Уоррен Гамалиэль Хардинг» . thinkquest.com . Проверено 16 апреля 2008 .
  98. ^ Марк, Джон Т. "Гарри С. Трумэн" . aboutfamouspeople.com . Проверено 16 апреля 2008 .
  99. ^ "Президенты, Гарри С. Трумэн" . American Heritage.com. Архивировано из оригинального 10 февраля 2006 года . Проверено 19 ноября 2009 года .
  100. ^ «Президенты, Рональд Рейган» . American Heritage.com. Архивировано из оригинального 10 февраля 2006 года . Проверено 19 ноября 2009 года .
  101. «Предки президента Билла Клинтона (р. 1946)» Уильяма Аддамса Рейтвиснера, в котором говорится: «Следующий материал о непосредственном происхождении Билла Клинтона взят почти дословно из Гэри Бойда Робертса, Предки американских президентов , Первое авторитетное издание. Санта-Кларита, Калифорния: Бойер, 1995 г. "
  102. ^ «О Ольстер-шотландцах» .
  103. ^ «Ольстер-шотландцы и президенты Соединенных Штатов» (PDF) . Агентство Ольстер-Шотландия .
  104. ^ «Шотландия и США | Scotland.org» . Шотландия .
  105. ^ «Президенты США с сильнейшими шотландскими корнями» . www.scotsman.com .
  106. ^ «Обама обнаруживает свои шотландско-ирландские корни, чтобы заняться Трампом | IrishCentral.com» . 30 июля 2016 г.
  107. ^ https://www.washingtonpost.com/news/the-fix/wp/2016/07/28/our-first-black-president-just-played-up-his-scots-irish-heritage-and-it -хас-все-с-козырем /
  108. ^ «Шотландско-ирландская речь Обамы о родословной« умная попытка поднять Хиллари » » . www.newsletter.co.uk .
  109. ^ «Дональд Трамп побеждает Клинтона в Белый дом» . Stornoway Gazette. 2016-11-09 . Проверено 9 ноября 2016 .
  110. ^ Карелл, Северин (9 июня 2008). « Я чувствую себя шотландский“, говорит Дональд Трамп летать визит в коттедж матери» . Хранитель . Проверено 1 июля 2020 года .
  111. ^ "Город Данидин Флорида" . 24 февраля 2011 года Архивировано из оригинала 24 февраля 2011 года.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Белл, Уитфилд Дж. «Шотландская эмиграция в Америку: письмо доктора Чарльза Нисбета доктору Джону Уизерспуну, 1784 год». Уильям и Мэри Квартал 11 № 2 1954, стр. 276–289. онлайн , первоисточник
  • Бертофф, Роуленд Таппан. Британские иммигранты в индустриальной Америке, 1790-1950 гг. (Издательство Гарвардского университета, 1953).
  • Бамстед, Джек М. «Шотландская диаспора: Эмиграция в Британскую Северную Америку, 1763–1815». in Ned C. Landsman, ed., Nation and Province in the First British Empire: Scotland and the Americas, 1600–1800 (2001) pp 127–50 online
  • Бультманн, Таня, Эндрю Хинсон и Грэм Мортон. Шотландская диаспора. Эдинбург, Шотландия: Издательство Эдинбургского университета, 2013.
  • Колдер, Дженни. Затерянные в глуши: шотландцы и дикая природа Северной Америки Эдинбург, Шотландия: Издательство Эдинбургского университета, 2013.
  • Колдер, Дженни. Шотландцы в США. Luath Press Ltd, 2014 г.
  • Добсон, Дэвид. Шотландская эмиграция в колониальную Америку, 1607-1785 гг. Афины, Джорджия: Издательство Университета Джорджии, 2011.
  • Дзенник, Мэтью П. Роковая земля: война, империя и солдат нагорья в Британской Америке. (Издательство Йельского университета, 2015).
  • Эриксон, Шарлотта. Невидимые иммигранты: адаптация английских и шотландских иммигрантов в Америке XIX века (Вайденфельд и Николсон; 1972)
  • Гесс, Мэри А. «Шотландские американцы». в Энциклопедии Мультикультурной Америки Гейла, отредактированной Томасом Риггсом, * 3-е изд., т. 4, Gale, 2014), стр. 101–112. В сети
  • Хантер, Джеймс. Шотландский исход: путешествия между кланами по всему миру (Random House, 2011); интервью с членами клана МакЛауд
  • Ландсман, Нед С. Шотландия и ее первая американская колония, 1683-1765 гг. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 2014.
  • Маккарти, Джеймс и Юан Хейг. «Раса, нация и природа: культурная политика« кельтской »идентификации на американском Западе». Анналы Ассоциации американских географов 94 № 2 (2004): 387–408.
  • Маквини, Грэди и Форрест Макдональды. «Кельтские истоки южных скотоводческих практик». Журнал южной истории (1985): 165–182. в JSTOR
  • Ньютон, Майкл. «Мы, индейцы, достаточно уверены»: Наследие шотландских горцев в Соединенных Штатах. Ричмонд: Saorsa Media, 2001.
  • Паркер, Энтони В. Шотландские горцы в колониальной Джорджии: вербовка, эмиграция и поселение в Дариене, 1735-1748 гг. Афины, Джорджия: Издательство Университета Джорджии, 2002.
  • Рэй, Р. Селеста. Наследие нагорья: американцы шотландского происхождения на юге Америки. Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины Press, 2001.
  • Сас, Ференц Мортон. Шотландцы на Североамериканском Западе, 1790-1917 гг. Норман, Оклахома: издательство Оклахомского университета, 2000.
  • Тернстром, Стефан, изд. Гарвардская энциклопедия американских этнических групп. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Гарвардского университета, 1980.

Историография [ править ]

  • Бертофф, Роуленд. «Под килтом: вариации на шотландско-американской почве». Журнал американской этнической истории 1 # 2 (1982): 5-34. в JSTOR
  • Бертофф, Роуленд. «Кельтский туман над югом». Журнал южной истории (1986), стр: 523–546. в JSTOR , крайне критически относится к теориям Форреста Макдональда и Грэди Маквини относительно глубоких кельтских влияний.
    • Макдональд, Форрест и Грэди Маквини. «Кельтский туман над югом: ответ». Журнал южной истории (1986): 547–548.
  • Шепперсон, Джордж. «Письма в шотландско-американской истории: краткий обзор». Уильям и Мэри Квартал 11 № 2 1954, стр. 164–178. онлайн
  • Зумхавала-Кук, Ричард. «Знак шотландской Америки: идентичность наследия и клетчатый монстр». Диаспора: Журнал транснациональных исследований 14 № 1 (2005), стр: 109–136.

Внешние ссылки [ править ]

  • Шотландские американцы
  • Знак Шотландии об Америке, Джордж Фрейзер Блэк, доктор философии. в Project Gutenberg
  • База данных шотландской эмиграции
  • Scotlands People - официальный правительственный источник шотландских корней
  • США, Шотландия: включает обширный список событий Highland Games.
  • Веб-сайт An Comunn Gàidhealach Ameireaganach