Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шотландско-ирландские (или шотландско-ирландские ) американцы - американские потомки ольстерских протестантов , иммигрировавших из Северной Ирландии в Америку в XVIII и XIX веках, чьи предки первоначально мигрировали в основном из Шотландской низменности и Северной Англии (а иногда и из англоязычных стран). Шотландская граница ). [5] [6] В опросе американского сообщества 2017 года 5,39 миллиона (1,7% населения) сообщили о шотландском происхождении, еще 3 миллиона (0,9% населения) идентифицировали более конкретно шотландско-ирландское происхождение, и многие люди, которые требовать "Американское происхождение "на самом деле может иметь шотландско-ирландское происхождение. [7] [8] [9]

Термин Scotch-Irish используется в основном в Соединенных Штатах , [10] с людьми в Великобритании или Ирландии , которые аналогичного происхождения , идентифицирующей , как Ольстер шотландских людей . Среди них 200 000 шотландских пресвитериан, которые поселились в Ирландии между 1608 и 1697 годами. Многие английские поселенцы этого периода также были пресвитерианами, хотя сегодня эта деноминация наиболее сильно отождествляется с Шотландией. Когда король Карл I попытался заставить этих пресвитериан присоединиться к англиканской церквив 1630-х годах многие предпочли реэмигрировать в Северную Америку, где религиозная свобода была больше. Позже попытки навязать Англиканской церкви контроль над протестантами-диссидентами в Ирландии привели к новым волнам эмиграции в трансатлантические колонии. [11]

Терминология [ править ]

Известно, что этот термин впервые использовался для обозначения людей, живущих на северо-востоке Ирландии. В письме от 14 апреля 1573 года , по отношению к потомкам « Гэллоуглас » наемники из Шотландии , которые обосновались в Ирландии, Элизабет I Англии писал:

Нам дано понять, что дворянин по имени Сорли Бой [МакДоннел] и другие, принадлежащие к шотландско-ирландской расе ... [12]

Этот термин продолжал использоваться более века [13], прежде чем самое раннее известное американское упоминание появилось в письменных показаниях Мэриленда в 1689/90 году. [14] [ необходима ссылка ]

Шотландский ирландский язык, по словам Джеймса Лейберна, «является американизмом, обычно неизвестным в Шотландии и Ирландии и редко используемым британскими историками». [15] Это стало обычным явлением в Соединенных Штатах после 1850 года. [16] Термин несколько неоднозначен, потому что у некоторых шотландцев и ирландцев нет шотландских предков или нет вообще: многочисленные семьи несогласных также были переселены в Ольстер из северной Англии, в частности, приграничные графства Нортумберленд и Камберленд . [17] Меньшее количество мигрантов также прибыло из Уэльса , острова Мэн и юго-востока Англии, [18] и другие были протестантскими религиозными беженцами изФландрия , Немецкий Пфальц и Франция (например, французские гугеноты, предки Дэви Крокетта ). [19] Эти различные национальные группы объединяла основа кальвинистских религиозных верований [20] и их отделение от установленной церкви ( в данном случае от Англиканской и Ирландской церкви ). Тем не менее, крупный этнический шотландский элемент на плантации Ольстера придал поселениям шотландский характер.

По прибытии в Северную Америку эти мигранты сначала обычно идентифицировались просто как ирландцы без квалификатора скотч . Лишь столетие спустя, после всплеска ирландской иммиграции после Великого ирландского голода 1840-х годов, потомки более ранних прибывших начали обычно называть себя шотландско-ирландцами, чтобы отличаться от новых, бедных, преимущественно католических иммигрантов. . [21] [22] Сначала эти две группы мало взаимодействовали в Америке, так как шотландцы-ирландцы поселились много десятилетий назад, в основном в отдаленных районах Аппалачей.область, край. Новая волна ирландцев-католиков поселилась в основном в портовых городах, таких как Бостон, Нью-Йорк, Чарльстон, Чикаго, Мемфис и Новый Орлеан, где сформировались большие общины иммигрантов и увеличивалось количество рабочих мест. Многие из новых ирландских мигрантов также отправились в глубь страны в 19 веке, привлеченные работой на крупномасштабных инфраструктурных проектах, таких как каналы и железные дороги . [23]

Использование шотландско-ирландского языка появилось в конце 19 века как относительно недавняя версия этого термина. Две ранние цитаты включают: 1) «серьезного пожилого человека из расы, известной в Америке как« шотландцы-ирландцы » » (1870); [24] и 2) «Доктор Кокран имел величавую внешность, светлый и яркий цвет лица, черты лица, которые свидетельствовали о его шотландско-ирландском происхождении» (1884). [25] В ольстер -шотландцах (или «улланах») шотландско-ирландские американцы упоминаются как шотландские аириш о'американцы . [26]

В двадцатом веке английский писатель Кингсли Эмис одобрил традиционную Scotch-ирландского использования неявно отметив , что «никто не говорит о butterscottish или hopscots , ... или шотландской сосны », и что в то время как шотландцы или шотландский , как люди шотландского происхождения относятся к себе в Шотландия, традиционное английское слово « скотч» по-прежнему уместно в «составных словах». [27]

История термина Scotch-Irish [ править ]

Пример, показывающий использование скотча в качестве прилагательного в 4-м издании Британской энциклопедии, Эдинбург, Шотландия (1800 г.) и модернизированном в 7-м издании (1829 г.). Это использование встречается сотни раз на протяжении всей работы.

Слово « скотч » было излюбленным прилагательным к « шотландским », включая людей, до начала 19 века, когда оно было заменено словом «шотландский». Люди в Шотландии называют себя шотландцами, существительными или прилагательно / собирательно как шотландцы или шотландцы . Использование «Scotch» как прилагательное для чего - нибудь , но виски было немилость в Великобритании в течение 200 лет, [ править ] , но по- прежнему используется в США в географических названиях, названия растений, породы собак, тип ленты и т. д., а также в термине Scotch-Irish.

Хотя в словарях Мерриам-Вебстера упоминается, что он впервые появился в 1744 году, американский термин шотландский-ирландский , несомненно, старше. В письменных показаниях Уильяма Патента от 15 марта 1689 г. по делу против мистера Мэтью Скарбро в графстве Сомерсет, штат Мэриленд , г-н Патент сказал, что Скарбро сказал ему, что «убийство меня больше не было грехом, а затем убить пса или любого шотландского ирландского пса ". [28]

Лейберн цитирует следующие примеры использования этого термина в Америке до 1744 года. [29]

  • Самым ранним из них является сообщение в июне 1695 года сэра Томаса Лоуренса, секретаря штата Мэриленд, о том, что «в двух графствах Дорчестер и Сомерсет, где шотландцы многочисленны, они одеваются своей льняной и шерстяной мануфактурой».
  • В сентябре 1723 года преподобный Джордж Росс, ректор церкви Иммануила в Нью-Касле, штат Делавэр , написал в связи с их анти- англиканской позицией: «Они называют себя шотландско-ирландцами ... и самые яростные критики церкви, которая когда-либо наступали на американскую землю ".
  • Другой священнослужитель англиканской церкви из Льюиса, штат Делавэр , в 1723 году заметил, что «большое количество ирландцев (которые обычно называют себя шотландско-ирландцами) переселили себя и свои семьи с севера Ирландии».

В Оксфордском словаре английского языка говорится, что впервые термин шотландский-ирландский был использован в Пенсильвании в 1744 году:

  • 1744 г. W. MARSHE Jrnl. 21 июня в Собрании Исторического общества Массачусетса . (1801) 1-я сер. VII. 177: «Жители [ Ланкастера, штат Пенсильвания ] - в основном высокоголландцы , шотландцы ирландцы, несколько английских семей и неверующие израильтяне». Его цитаты включают примеры после этого до конца 19 века.

В книге «Семя Альбиона: Четыре британских народных пути в Америке» историк Дэвид Хакетт Фишер утверждает:

Некоторые историки описывают этих иммигрантов как «ольстерских ирландцев» или «северных ирландцев». Это правда, что многие отплыли из провинции Ольстер ... части гораздо более крупного потока, который берут начало из низменностей Шотландии, севера Англии и со всех сторон Ирландского моря. Многие ученые называют этих людей шотландско-ирландскими . Это выражение - американизм, редко используемое в Британии и вызывающее сильное недовольство людей, к которым оно относилось. «Мы не зловещий бот, Скотч», - сказал один из них в Пенсильвании. [30]

Фишер предпочитает говорить о «пограничниках» (имея в виду исторически истерзанную войной границу между Англией и Шотландией) как о населении, которое является предком «культурного потока» «удаленной местности» (одного из четырех основных и устойчивых культурных потоков из Ирландии и Великобритании, которые он идентифицирует в американской истории). Он отмечает, что у жителей границ были существенные английские и скандинавские корни. Он описывает их как сильно отличающихся от гэльоязычных групп, таких как шотландские горцы или ирландцы (то есть говорящие на гэльском языке и преимущественно римско-католические).

Пример использования этого термина можно найти в «Истории Ольстера» : «Пресвитериане Ольстера, известные как« шотландские ирландцы », уже привыкли перемещаться, очищать и защищать свою землю». [31]

Многие утверждали, что такое различие использовать не следует, и что те, кого называют шотландско-ирландскими, просто ирландцы. [10] Другие ирландцы ограничивают термин ирландцы родными гэльскими корнями и предпочитают описывать ольстерских протестантов как британцев (описание, которое многие ольстерские протестанты предпочли ирландцам , по крайней мере, с тех пор, как Ирландское свободное государство вышло из состава Соединенного Королевства. , хотя Ольстермен был принят, чтобы сохранить отличие от коренных ирландских гэлов, сохранив при этом претензии на север Ирландии). [32] [33]Однако, как заметил в 1944 году один ученый, «в этой стране [США], где их называли шотландско-ирландскими более двухсот лет, было бы абсурдно давать им имя, под которым они здесь не известны ... .. Здесь их зовут скотч-ирландцы, давайте называть их этим ». [34]

Миграция [ править ]

С 1710 по 1775 год более 200000 человек эмигрировали из Ольстера в первоначальные тринадцать американских колоний. Наибольшее количество пришло в Пенсильванию. С этой базы некоторые двинулись на юг в Вирджинию, Каролину и на юг, с большой концентрацией в Аппалачах . Другие направились на запад, в западную Пенсильванию, Огайо, Индиану и Средний Запад. [35]

Трансатлантические потоки были остановлены Американской революцией , но возобновились после 1783 года, в общей сложности 100 000 человек прибыли в Америку в период с 1783 по 1812 год. К тому моменту мало кто из них был молодыми слугами, а больше - зрелыми мастерами, и они поселились в промышленных центрах, включая Питтсбург, Филадельфия. и Нью - Йорк, где многие из них стали квалифицированными рабочими, бригадирами и предпринимателей , как промышленная революция снялись в США [ править ] Еще полтора миллиона приехали в Америку 1815 по 1845; еще 900 000 пришло в 1851–1899 гг. [ необходима цитата ] Эта миграция решительно сформировала шотландско-ирландскую культуру. [35]

Согласно Гарвардской энциклопедии американских этнических групп , в 1790 году в США проживало 400 000 жителей ирландского происхождения или происхождения, причем половина этой группы происходила из Ольстера, а половина - из трех других провинций Ирландии. [36]

Отдельная миграция привела многих в Канаду , где они наиболее многочисленны в сельских районах Онтарио и Новой Шотландии .

Истоки [ править ]

Из-за близости островов Британии и Ирландии миграции в обоих направлениях происходили с тех пор, как Ирландия впервые была заселена после отступления ледяных щитов . Гэлы из Ирландии колонизировали нынешнюю юго-западную Шотландию как часть Королевства Дал Риата , в конечном итоге вытеснив коренную пиктскую культуру по всей Шотландии. [ Править ] ирландцы Gaels ранее был назван Scoti по римлянам , и в конце концов их имя было применен ко всей Королевству Шотландии . [ необходима цитата ]

Происхождение Scotch-Irish лежит главным образом в низовьях в Шотландии и на севере Англии , в частности , в пограничной стране по обе стороне от англо-шотландской границы , регион , который видел столетие конфликта. [37] В почти постоянном состоянии войны между Англией и Шотландией в средние века, средства к существованию людей на границах были опустошены противоборствующими армиями. Даже когда страны не находились в состоянии войны, напряжение оставалось высоким, а королевская власть в том или ином королевстве часто была слабой. Неопределенность существования заставляла жителей приграничных территорий искать безопасности через систему семейных уз, аналогичную клановой системе.в Шотландском нагорье . Известные как Пограничные Разбойники , эти семьи полагались на собственную силу и хитрость, чтобы выжить, и развивалась культура грабежей и воровства. [38]

Карта Ирландии. Округа обозначены тонкими черными линиями, в том числе в Ольстере - зеленым, а современная территория Северной Ирландии обозначена жирной черной границей, проходящей через остров, которая отделяет шесть округов Ольстера от трех других.

Хотя Шотландия, Англия (считавшаяся в то время включавшей в себя Уэльс, аннексированный в 1535 году) и Ирландия, оставаясь политически обособленными, стали управляться одним монархом с Союзом Корон в 1603 году, когда к власти пришел король Шотландии Яков VI. Елизавета I как правительница Англии и Ирландии. Помимо нестабильного приграничного региона, Джеймс унаследовал конфликты Елизаветы в Ирландии. После окончания ирландской Девятилетней войны в 1603 году и бегства графов в 1607 году Джеймс отправился в 1609 году на систематическую плантацию английских и шотландских протестантских поселенцев в северной провинции Ирландии Ольстер. [39] плантации Ольстерарассматривался как способ переселить семьи Пограничных Риверов в Ирландию, чтобы принести мир в англо-шотландскую пограничную страну, а также предоставить воинов, которые могли бы подавить коренные ирландцы в Ирландии. [40] [41]

Первый крупный приток шотландцев и англичан в Ольстер произошел в 1606 году во время заселения Восточного Дауна на земли, очищенные от коренных ирландцев частными землевладельцами, нанятыми Джеймсом. [42] Этот процесс был ускорен с появлением официальной плантации Джеймса в 1609 году и еще более увеличен во время последующих войн Ирландского Конфедерации . Первым из королевств Стюартов, которое рухнуло в результате гражданской войны, была Ирландия, где, отчасти под влиянием антикатолической риторики Ковенантеров , ирландские католики в октябре подняли восстание . [43]

В ответ на предложение Карла I и Томаса Вентворта собрать армию, укомплектованную ирландскими католиками, для подавления движения Ковенантер в Шотландии, парламент Шотландии пригрозил вторгнуться в Ирландию, чтобы добиться «искоренения папства в Ирландии». (согласно интерпретации Ричарда Беллингса, ведущий ирландский политик того времени). Страх, вызванный этим в Ирландии, спровоцировал волну резни против протестантских английских и шотландских поселенцев, в основном в Ольстере, когда вспыхнуло восстание. На этом этапе войны все стороны проявили крайнюю жестокость. Около 4000 поселенцев были убиты, а еще 12000, возможно, умерли от лишений, будучи изгнанными из своих домов. Число коренных ирландцев, погибших в результате шотландской колонизации, превышает 1 000 000 человек, другие оценки выше. Это привело к тому, что население Ирландии, вместе с бегущими ирландскими католическими беженцами, сократилось на 25%. [44]

Цифра Уильяма Петти - 37 000 убитых протестантов - слишком высока, возможно, в десять раз; безусловно, более поздние исследования показывают, что гораздо более реалистичная цифра - примерно 4000 смертей. [45] В ходе одного печально известного инцидента протестантские жители Портадауна были взяты в плен, а затем убиты на мосту в городе. [46] Поселенцы ответили тем же, как и контролируемое Великобританией правительство в Дублине, нападениями на мирное население Ирландии. Резня местных жителей произошла на острове Ратлин и в других местах. [47]

В начале 1642 года ковенантеры отправили армию в Ольстер для защиты шотландских поселенцев от ирландских повстанцев, которые напали на них после начала восстания. Первоначальное намерение шотландской армии состояло в том, чтобы повторно завоевать Ирландию, но из-за проблем с материально-техническим снабжением и снабжением она никогда не могла продвинуться далеко за пределы своей базы в восточном Ольстере. Войска Ковенантера оставались в Ирландии до конца гражданских войн, но были ограничены своим гарнизоном вокруг Каррикфергуса после поражения от местной армии Ольстера в битве при Бенбурбе.в 1646 году. После окончания войны многие солдаты навсегда поселились в Ольстере. Еще один крупный приток шотландцев в Ольстер произошел в 1690-х годах, когда десятки тысяч людей бежали из Шотландии от голода, чтобы перебраться в Ирландию.

Через несколько поколений после прибытия в Ирландию значительное количество ольстерских шотландцев эмигрировало в североамериканские колонии Великобритании в течение 18 века (только между 1717 и 1770 годами около 250 000 осело на территории, которая впоследствии стала Соединенными Штатами ). [48] Согласно Керби Миллеру, « Эмигранты и изгнанники: Ирландия и ирландский исход в Северную Америку» (1988), протестанты составляли одну треть населения Ирландии, но три четверти всех эмигрантов, уехавших с 1700 по 1776 год; 70% этих протестантов были пресвитерианами. Другими факторами, способствовавшими массовому исходу ольстерских шотландцев в Америку в XVIII веке, были серия засух и повышение арендной платы, вызванное частымизаочные английские и / или англо-ирландские арендодатели.

В течение 17-го века количество поселенцев, принадлежащих к кальвинистским инакомыслящим сектам, включая шотландских и нортумбрийских пресвитериан , английских баптистов , французских и фламандских гугенотов и немецких палатинцев , стало большинством среди протестантских поселенцев в провинции Ольстер. Однако пресвитериане и другие инакомыслящие, наряду с католиками, не были членами установленной церкви и, следовательно, находились в невыгодном положении в соответствии с уголовным законодательством , которое давало полные права только членам церкви Англии / церкви Ирландии .

Члены государственной церкви часто были отсутствующими помещиками и потомками британской аристократии, которым монархия даровала землю. По этой причине вплоть до 19 века, несмотря на их общий страх перед обездоленными католиками, коренными ирландцами, между пресвитерианами и протестантским господством в Ольстере существовала значительная дисгармония . В результате этого многие ольстерские шотландцы, наряду с ирландцами-католиками, проигнорировали религиозные различия, чтобы присоединиться к объединенным ирландцам и принять участие в ирландском восстании 1798 года , поддерживая эгалитарную и республиканскую эгалитаризм, вдохновленный эпохой Просвещения. цели.

Американское поселение [ править ]

Штаты США по проценту населения, самоидентифицирующего ирландское происхождение, согласно данным Бюро переписи населения США. [49] Штаты, где ирландское происхождение статистически чрезмерно представлено по сравнению с США в целом, выделены зеленым цветом. [ требуется разъяснение ]
По данным Pew Research Center, штаты США, в которых самоидентифицирующие себя американцы-ирландцы чрезмерно представлены самоидентифицирующими католиками . [50] Штаты, в которых католики более многочисленны по сравнению с США в целом, выделены ярко-красным цветом.
По данным исследовательского центра Pew Research Center, штаты США, в которых самоидентифицирующие себя американцы-ирландцы чрезмерно представлены протестантами . [51] [52] Штаты, в которых протестанты статистически перепредставлены по сравнению с Соединенными Штатами в целом, выделены ярко-синим цветом.

По оценкам ученых, более 200 000 шотландских ирландцев мигрировали в Америку между 1717 и 1775 годами. [53] Как группа, прибывшая поздно, они обнаружили, что земля в прибрежных районах британских колоний либо уже была в собственности, либо слишком дорога, поэтому они быстро уехал в более гористую местность, где землю можно было достать дешево. Здесь они жили на первой границе Америки. Ранняя пограничная жизнь была чрезвычайно сложной, но бедность и невзгоды были им знакомы. Термин « деревенщина » часто применялся к их потомкам в горах, неся коннотации бедности, отсталости и насилия.

В Новую Англию прибыла первая струйка шотландско-ирландских поселенцев. Ценимые за свое боевое мастерство, а также за свою протестантскую догму, Коттон Мэзер и другие лидеры пригласили их прийти, чтобы помочь обосноваться и обезопасить границу. В этом качестве многие из первых постоянных поселений в Мэне и Нью-Гэмпшире , особенно после 1718 года, были шотландско-ирландскими, и многие географические названия, а также характер жителей Северной Новой Англии отражают этот факт. Шотландцы-ирландцы привезли картофель с собой из Ирландии (хотя картофель происходил из Южной Америки, в Северной Америке он не был известен, пока не был привезен из Европы). В штате Мэн это стало основной культурой, а также экономической базой. [54]

С 1717 года и до следующих тридцати лет основными пунктами въезда для иммигрантов из Ольстера были Филадельфия, штат Пенсильвания, и Нью-Касл, штат Делавэр. [ необходима цитата ] Шотландско-ирландцы распространялись на запад через Alleghenies , а также в Вирджинию , Северную Каролину , Южную Каролину , Джорджию , Кентукки и Теннесси . [55] Типичная миграция включала небольшие сети связанных семей, которые селились вместе, вместе поклонялись и вступали в брак, избегая посторонних. [56]

Пенсильвания и Вирджиния [ править ]

Большинство шотландцев и ирландцев высадились в Филадельфии. Не имея большого количества денег, они перебрались в свободные земли на границе, став типичными западными «скваттерами», пограничниками колонии и тем, что историк Фредерик Джексон Тернер назвал «передовыми рубежами». [57]

Шотландцы-ирландцы двинулись вверх по реке Делавэр в округ Бакс , а затем вверх по долинам Саскуэханна и Камберленд , найдя равнины вдоль рек и ручьев, чтобы построить свои бревенчатые хижины , мельницы и пресвитерианские церкви. [ необходима цитата ] округа Честер, Ланкастер и Дофин стали их оплотами, и они построили такие города, как Чемберсбург, Геттисберг, Карлайл и Йорк; следующее поколение переехало в западную Пенсильванию. [58]

Имея большое количество детей, которым были нужны собственные недорогие фермы, шотландско-ирландцы избегали районов, уже заселенных немцами и квакерами, и двинулись на юг, через долину Шенандоа и через горы Голубого хребта в Вирджинию. [ необходима цитата ] Эти мигранты следовали по Великой Вагонной дороге из Ланкастера через Геттисберг и вниз через Стонтон, штат Вирджиния, в Биг-Лик (ныне Роанок), штат Вирджиния. Здесь тропа разделилась, и Уайлдернесс-роуд вела поселенцев на запад в Теннесси и Кентукки, а главная дорога продолжалась на юг, в Каролину. [59] [60]

Конфликт с коренными американцами [ править ]

Поскольку шотландцы-ирландцы заселили границу Пенсильвании и западной Вирджинии, они оказались в разгаре франко-индийской войны и последовавшего за ней восстания Понтиака . [61] Шотландско-ирландцы часто вступали в конфликт с индейскими племенами, которые жили по ту сторону границы; действительно, они вели большую часть индийских боев на американской границе от Нью-Гэмпшира до Каролины. [62] [63] Ирландцы и шотландцы также стали посредниками, которые вели торговлю и переговоры между индейскими племенами и колониальными правительствами. [64]

Особенно в Пенсильвании, где пацифистские лидеры квакеров не предусмотрели создание ополчения, шотландско-ирландские поселения часто разрушались, а поселенцы убивали, захватывали в плен или заставляли бежать после нападений коренных американцев из племен делавэров ( ленапе ), шауни, сенека. , и другие из западной Пенсильвании и страны Огайо. [ необходима цитата ] Атаки коренных американцев происходили в пределах 60 миль от Филадельфии, и в июле 1763 года Ассамблея Пенсильвании разрешила создать ополчение численностью 700 человек, которое будет использоваться только для оборонительных действий. Сформирован в два отряда рейнджеров: Cumberland Boys и Paxton Boys., ополченцы вскоре превысили свои оборонительные полномочия и начали наступательные набеги на деревни ленапе в западной Пенсильвании. [65] После нападения на деревни Делавэра в верховьях долины Саскуэханна , лидеры ополчения получили информацию, которую они считали достоверной, о том, что «враждебные» племена получали оружие и боеприпасы от «дружественного» племени Конестога, поселившегося в графстве Ланкастер, которое находилось под защита Ассамблеи Пенсильвании. 14 декабря 1763 года около пятидесяти Пакстонских мальчиков поехали в Конестогатаун, недалеко от Миллерсвилля, штат Пенсильвания, и убили шестерых Конестог. Губернатор Джон Пенн поместил оставшиеся четырнадцать Конестог под охрану в Ланкастере.Работный дом, но Пакстонские Мальчики вломились, убив и изувечив всех четырнадцать 27 декабря 1763 года. [66] После этого около 400 отдаленных поселенцев, в основном шотландских ирландцев, двинулись на Филадельфию, требуя лучшей военной защиты своих поселений и прощения за Пэкстон Бойз. Бенджамин Франклин возглавил политиков, которые договорились об урегулировании с лидерами Пакстона, после чего они вернулись домой. [67]

Американская революция [ править ]

Штаты Декларация независимости США содержала 56 подписей делегатов. Из подписантов восемь были ирландского происхождения. [ необходима цитата ] Два подписывающих лица, Джордж Тейлор и Джеймс Смит , родились в Ольстере. Остальные пять американцев ирландского происхождения, Джордж Рид , Томас Маккин , Томас Линч-младший , Эдвард Ратледж и Чарльз Кэрролл , были сыновьями или внуками ирландских иммигрантов, и, по крайней мере, Маккин имел ольстерские корни. [ необходима цитата ]

В отличие от шотландских горцев, шотландцы-ирландцы в целом были горячими сторонниками независимости Америки от Великобритании в 1770-х годах. В Пенсильвании, Вирджинии и большей части Каролины поддержка революции была «практически единодушной». [59] Один гессенский офицер сказал: «Называйте эту войну как хотите, только не называйте ее американским восстанием; это не что иное, как шотландское ирландское пресвитерианское восстание». [59] Британский генерал-майор свидетельствовал Палате общин, что «половина повстанческой Континентальной армии была из Ирландии». [68] Мекленбург, Северная Каролина, с большим шотландско-ирландским населением,должен был сделать первое провозглашение независимости от Британии в Мекленбургской декларации 1775 года.[ спорный ]

Шотландско-ирландские « люди над горой » из Вирджинии и Северной Каролины сформировали ополчение, которое выиграло битву при Кингс-Маунтин в 1780 году, в результате чего британцы отказались от южной кампании, и для некоторых историков «ознаменовали поворотный момент в американской революции». . [69] [70]

Лоялисты [ править ]

Единственным исключением из высокого уровня патриотизма было поселение Уокшоу в нижнем течении реки Катоба вдоль границы Северной Каролины и Южной Каролины, где был силен лоялизм . Область пережила два основных периода заселения шотландцев и ирландцев. В течение 1750–1760-х годов шотландско-ирландские американцы во втором и третьем поколении переехали из Пенсильвании, Вирджинии и Северной Каролины. У этой конкретной группы были большие семьи, и как группа они производили товары для себя и для других. Они вообще были Патриотами .

Незадолго до революции второй поток иммигрантов прибыл прямо из Ирландии через Чарльстон. Эта группа была вынуждена перебраться в слаборазвитый район, потому что они не могли позволить себе дорогую землю. Большая часть этой группы оставалась верной Короне или нейтральной, когда началась война. До марша Чарльза Корнуоллиса в отдаленную местность в 1780 году две трети мужчин в поселении Уокшоу отказались служить в армии. Британская резня американских заключенных в битве при Уокшоу вызвала антибританские настроения в сильно разделенном регионе. В то время как многие люди предпочли поднять оружие против британцев, сами британцы заставили людей выбрать сторону. [71]

Whisky Rebellion [ править ]

В 1790-х годах новое американское правительство взяло на себя долги отдельных штатов, накопленные во время Войны за независимость США , а Конгресс ввел налог на виски (среди прочего), чтобы помочь выплатить эти долги. Крупные производители облагались налогом в размере шести центов за галлон. Более мелкие производители, многие из которых были шотландского (часто шотландско-ирландского) происхождения и располагались в более отдаленных районах, облагались налогом по более высокой ставке - девять центов за галлон. У этих сельских поселенцев с самого начала не хватало денег, и у них не было никаких практических средств, чтобы доставить свое зерно на рынок, кроме ферментации и перегонки его в относительно портативные спиртные напитки. [72]

От Пенсильвании до Джорджии в западных округах началась кампания преследования федеральных сборщиков налогов. «Whiskey Boys» также провели жестокие акции протеста в Мэриленде, Вирджинии, Северной Каролине и Южной Каролине, а также в Джорджии. Это гражданское неповиновение в конечном итоге привело к вооруженному конфликту в Восстание виски . Президент Джордж Вашингтон сопровождал 13 000 солдат из Карлайла в Бедфорд, штат Пенсильвания, где были завершены планы по подавлению восстания в западной Пенсильвании, и вернулся в Филадельфию в своей карете. [73]

Влияние на американскую культуру и идентичность [ править ]

Автор и сенатор США Джим Уэбб выдвигает тезис в своей книге Born Fighting (2004), в которой он предполагает, что черты характера, которые он приписывает шотландцам и ирландцам, такие как верность родным , крайнее недоверие к государственной власти и юридическим ограничениям, а также склонность к носить оружие и использовать его помогли сформировать американскую идентичность. В том же году, когда была выпущена книга Уэбба, Барри А. Ванн опубликовал свою вторую книгу, озаглавленную « Повторное открытие кельтского наследия Юга» . Как и в его более ранней книге « Откуда они пришли» (1998), Ванн утверждает, что эти черты оставили свой отпечаток на юге нагорья. В 2008 году Ванн продолжил свою более раннюю работу книгой под названиемВ поисках земли шотландцев Ольстера: рождение и геотеологические образы трансатлантического народа , в котором раскрывается , как эти черты могут проявляться в консервативных моделях голосования и религиозной принадлежности, характерной для Библейского пояса.

Черная металлургия [ править ]

После 1830 года черная металлургия быстро развивалась и к 1860-м годам стала одним из доминирующих факторов индустриальной Америки. Ingham (1978) исследовал лидерство отрасли в ее самом важном центре, Питтсбурге, а также в небольших городах. Он приходит к выводу, что лидерство в черной металлургии в стране было «в основном шотландско-ирландским». Ингхэм считает, что ирландцы и шотландцы сплоченно держались вместе на протяжении 19 века и «развили собственное чувство уникальности». [74]

Новые иммигранты после 1800 года сделали Питтсбург крупным шотландско-ирландским оплотом. Например, Томас Меллон (б. Ольстер; 1813–1908) покинул Ирландию в 1823 году и стал основателем знаменитого клана Меллонов, игравшего центральную роль в банковском деле и таких отраслях, как алюминий и нефть. Как обнаружил Барнхизел (2005), промышленники, такие как Джеймс Х. Лафлин (род. Ольстер; 1806–1882) из Jones and Laughlin Steel Company, составляли «шотландско-ирландский пресвитерианский правящий слой питтсбургского общества». [75]

Таможня [ править ]

Археологи и фольклористы исследовали народную культуру шотландцев и ирландцев с точки зрения материальных благ, таких как жилье, а также речевые образцы и народные песни. Большая часть исследований проводилась в Аппалачах . [76]

Пограничное происхождение шотландско-ирландского языка подтверждается изучением традиционной музыки и фольклора Аппалачских гор , заселенных в основном шотландско-ирландцами в 18 веке. Музыковед Сесил Шарп собрал сотни народных песен в этом регионе и заметил, что музыкальная традиция народа «кажется, указывает на север Англии или на низменность, а не на высокогорье Шотландии, как на страну, из которой они родом. изначально мигрировали. Потому что мелодии Аппалачей ... имеют гораздо большее сходство с обычными английскими народными мелодиями, чем с мелодиями гэльских горцев ". [77]

Точно так же элементы горного фольклора восходят к событиям в низинах Шотландии. Например, в начале 20 века было записано, что детей Аппалачей часто предупреждали: «Вы должны вести себя хорошо, иначе Клаверс вас поймает». Для горцев «Клаверс» был просто призраком, которого использовали, чтобы держать детей в очереди, но неизвестная им фраза происходит от шотландца 17 века Джона Грэма из Клэверхауза , которого пресвитерианские шотландские жители низменности называли «Кровавыми Клаверами». подавить. [78]

Жилье [ править ]

Что касается построенных ими каменных домов, план этажа «холл-гостиная» (две комнаты на этаже с дымоходами на обоих концах) был распространен среди дворян Ольстера. Шотландско-ирландские иммигранты принесли его в 18 веке, и он стал обычным планом этажа в Теннесси, Кентукки и других местах. Каменные дома было сложно построить, и большинство пионеров полагалось на более простые бревенчатые домики. [79]

Одеяла [ править ]

Скотч-ирландские квилтеры в Западной Вирджинии разработали уникальную интерпретацию конструкции лоскутного одеяла из блоков. Их одеяла воплощают эстетику, отражающую шотландско-ирландскую социальную историю - постоянное условие жизни на периферии основного общества, как географически, так и философски. Культурные ценности, поддерживающие индивидуальную автономию и самостоятельность в рамках прочной структуры родства, связаны с техниками шотландско-ирландского квилтинга. Отличительные особенности этих стеганых одеял включают: 1) блоки, составленные по повторяющемуся рисунку, но изменяемые за счет изменения отношений между фигурой и фоном и иногда скрытые из-за использования одинаковых цветов и смежных тканей для печати, 2) отсутствие контрастных границ и 3) единый сплошной узор для квилтинга, обычно в виде «вееров» или рядов концентрических дуг. [80]

Использование языка [ править ]

Монтгомери (2006) анализирует произношение, словарный запас и грамматические особенности сегодняшних жителей горного Юга и прослеживает закономерности до их шотландско-ирландских предков. [81] Однако Крозье (1984) предполагает, что лишь несколько лексических характеристик пережили шотландско-ирландскую ассимиляцию в американскую культуру. [82]

Количество шотландско-ирландских американцев [ править ]

Население в 1790 г. [ править ]

Согласно источнику: Путеводитель по американской генеалогии Кори Л. Мейеринк и Лоретто Деннис Сзукс, следующие страны были странами происхождения вновь прибывших в Соединенные Штаты до 1790 года. Регионы, отмеченные *, были частью или управлялись , Королевство Великобритания. (Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии после 1801 г.) Родословная 3 929 326 миллионов населения в 1790 году была определена различными источниками путем выборки фамилий в переписи 1790 года и определения страны происхождения.

Согласно Гарвардской энциклопедии американских этнических групп (Thernstrom, S 1980, «Irish», стр. 528), в 1790 году было 400 000 американцев ирландского происхождения или предков; половина из них были потомками Ольстера, а половина - выходцами из других провинций Ирландии. Французы были в основном гугенотами и французскими канадцами. хотя только 17% всех американцев имели какую-либо религиозную принадлежность. Население Индии внутри территориальных границ США 1790 г. составляло менее 100 000 человек. [ необходима цитата ]

Географическое распространение [ править ]

Обнаружив, что побережье уже сильно заселено, большинство групп поселенцев с севера Ирландии двинулись в «западные горы», где они заселили Аппалачи и долину Огайо . Другие поселились в северной Новой Англии , Каролинах , Джорджии и северо-центральной части Новой Шотландии . [ необходима цитата ]

По данным переписи населения США 2000 года , 4,3 миллиона американцев (1,5% населения США) заявили о своем шотландско-ирландском происхождении. [ необходима цитата ]

Районы с наибольшей долей заявленного шотландско-ирландского происхождения

Автор Джим Уэбб предполагает, что истинное количество людей с шотландско-ирландским наследием в Соединенных Штатах составляет около 27 миллионов. [86]

Штаты с наибольшим количеством шотландско-ирландского населения: [87]

  • Техас - 287 393 (1,1%)
  • Северная Каролина - 274 149 (2,9%)
  • Калифорния - 247 530 (0,7%)
  • Флорида - 170 880 (0,9%)
  • Пенсильвания - 163836 (1,3%)
  • Теннесси - 153073 (2,4%)
  • Вирджиния - 140 769 (1,8%)
  • Грузия - 124 186 (1,3%)
  • Огайо - 123572 (1,1%)
  • Южная Каролина - 113 008 (2,4%)

Штаты с наибольшим процентом шотландско-ирландского языка:

  • Северная Каролина (2,9%)
  • Южная Каролина , Теннесси (2,4%)
  • Западная Вирджиния (2,1%)
  • Монтана , Вирджиния (1,8%)
  • Мэн (1,7%)
  • Алабама , Миссисипи (1,6%)
  • Кентукки , Орегон , Вайоминг (1,5%)

Религия [ править ]

Шотландско-ирландские иммигранты в Северную Америку в 18 веке изначально определялись частично их пресвитерианством . [88] Многие поселенцы на плантации Ольстера были из несогласных / нонконформистских религиозных групп, которые исповедовали кальвинистскую мысль. В их число входили в основном пресвитериане низменных шотландцев, а также английские пуритане и квакеры , французские гугеноты и немецкие палатинцы . Эти кальвинистские группы свободно смешивались в церковных вопросах, и религиозные убеждения были важнее национальности, поскольку эти группы объединялись против своих католических ирландцев и англиканских английских соседей.[89]

После прибытия в Новый Свет преимущественно пресвитерианские шотландцы-ирландцы начали двигаться дальше в гористую провинцию Вирджиния и Каролина. Основание многих поселений в отдаленной глуши поставило под угрозу способность пресвитерианской церкви удовлетворить новый спрос на квалифицированное духовенство с высшим образованием. Религиозным группам, таким как баптисты и методисты, не требовалось высшего образования для того, чтобы их духовенство могло быть рукоположено, и эти группы с готовностью предоставляли служителей для удовлетворения потребностей растущих шотландско-ирландских поселений. [90] Примерно к 1810 году баптистские и методистские церкви составляли большинство, а потомки шотландцев и ирландцев сегодня остаются преимущественно баптистскими или методистскими. [91] Ванн (2007) показывает, что ирландцы-шотландцы сыграли важную роль в определении библейского пояса на Верхнем Юге в 18 веке. Он подчеркивает высокие образовательные стандарты, к которым они стремились, их «геотеологические миры мысли», принесенные из старой страны, и их политическую независимость, которая была передана пограничной религии. [92]

Принстон [ править ]

В 1746 году шотландско-ирландские пресвитериане создали Колледж Нью-Джерси, позже переименованный в Принстонский университет . Миссия обучала пресвитерианских служителей Нового Света . Колледж стал образовательной и религиозной столицей шотландско-ирландской Америки. К 1808 году потеря доверия к колледжу в пресвитерианской церкви привела к созданию отдельной Принстонской духовной семинарии , но в течение многих десятилетий пресвитерианский контроль над колледжем продолжался. Тем временем в Принстонской семинарии под руководством Чарльза Ходжа зародилось консервативное богословие, которое в значительной степени сформировало фундаменталистский протестантизм в 20 веке. [93]

Ассоциированная реформатская церковь [ править ]

В то время как большая пресвитерианская церковь представляла собой смесь шотландских ирландцев и янки из Новой Англии, несколько меньших пресвитерианских групп почти полностью состояли из шотландских ирландцев, и они демонстрируют процесс ассимиляции в более широкую американскую религиозную культуру. Фиск (1968) прослеживает историю Ассоциированной реформатской церкви на Старом Северо-Западе от ее образования союзом Ассоциированных и реформатских пресвитериан в 1782 году до слияния этого органа с ирландскими структурами Seceder Scotch с образованием Объединенной пресвитерианской церкви.в 1858 году. Он стал Ассоциированным реформатским Синодом Запада и остается центром на Среднем Западе. Она вышла из материнской организации в 1820 году из-за дрейфа восточных церквей к ассимиляции в более крупную пресвитерианскую церковь с ее чертами янки. Ассоциированный реформатский синод Запада сохранял характеристики иммигрантской церкви с шотландско-ирландскими корнями, подчеркивал Вестминстерские стандарты, использовал только псалмы в публичном богослужении, был субботником и был категорическим аболиционистом и антикатоликом. В 1850-х годах здесь было много свидетельств ассимиляции. Он показал больший экуменический интерес, больший интерес к евангелизации Запада и городов, а также снижение интереса к сохранению уникальных характеристик своего шотландско-ирландского прошлого. [94]

Известные люди [ править ]

Президенты США [ править ]

Многие президенты Соединенных Штатов имеют родовые связи с Ольстером , в том числе трое, чьи родители родились в Ольстере. [95] Три президента, по крайней мере один из родителей которых родился в Ольстере: Джексон, Бьюкенен и Артур. Голосование ирландских протестантов в США изучено не так хорошо, как голосование ирландцев-католиков. В 1820-х и 1830-х годах сторонники Эндрю Джексона подчеркивали его ирландское происхождение, как и Джеймс Нокс Полк , но с 1840-х годов в Америке было необычно идентифицировать протестантского политика как ирландца, а скорее как «шотландско-ирландского». [ оригинальное исследование? ]В Канаде, напротив, ирландские протестанты оставались сплоченной политической силой вплоть до 20-го века, отождествляясь с тогдашней Консервативной партией Канады и особенно с Оранжевым институтом , хотя в сегодняшней политике это менее очевидно.

Более одной трети всех президентов США имели серьезные предки из северной провинции Ирландии (Ольстер). Президент Билл Клинтон с гордостью говорил об этом факте и о своих родовых связях с провинцией во время своих двух визитов в Ольстер. Как и большинство граждан США, большинство президентов США являются результатом « плавильного котла » предков.

Клинтон - один из по крайней мере семнадцати руководителей, которые произошли от эмигрантов в Соединенные Штаты из Ольстера. Хотя многие из президентов носят типичные для Ольстера-шотландцев фамилии - Джексон, Джонсон, Мак-Кинли, Уилсон, - у других, таких как Рузвельт и Кливленд, связи менее очевидны.

Эндрю Джексон
Седьмой президент, 1829–1837: Он родился в преимущественно Ольстерско-шотландском районе Ваксхоу, штат Южная Каролина, через два года после того, как его родители покинули Бони , недалеко от Каррикфергуса в графстве Антрим . Центр наследия в деревне отдает дань уважения наследию «Олд Хикори», народного президента. Затем Эндрю Джексон переехал в Теннесси , где начал выдающуюся политическую и военную карьеру. [95] ( сенатор США от Теннесси , 1797–1798 и 1823–1825; представитель Палаты представителей США от избирательного округа штата Теннесси , 1796–1797;Судья Верховного суда Теннесси , 1798–1804 гг .; Военный губернатор Флориды , 1821 г .; Генерал-майор армии США , 1814–1821 гг .; Генерал-майор добровольцев США , 1812–1814; Генерал-майор милиции штата Теннесси , 1802–1812 гг .; Полковник милиции штата Теннесси , 1801–1802 гг.)
Джеймс К. Полк
11-й президент, 1845–1849: Его предки были среди первых ольстерско-шотландских поселенцев, эмигрировавших из Колрейна в 1680 году, чтобы стать влиятельной политической семьей в округе Мекленбург , Северная Каролина . Он переехал в Теннесси и стал его губернатором до того, как выиграл президентский пост. [95] ( 13-й спикер Палаты представителей США , 1835–1839; 9-й губернатор Теннесси , 1839–1841 гг .; представитель Палаты представителей США от 6-го избирательного округа Теннесси , 1825–1833 гг .; представитель Палаты представителей США от 9-го избирательного округа Теннесси , 1833–1833 гг.) 1839 г .; представитель штата Теннесси, 1823–1825)
Джеймс Бьюкенен
Пятнадцатый президент, 1857–1861 гг.: «Старый Бак» родился в бревенчатой ​​хижине (которую перевели в свою старую школу в Мерсерсбурге, штат Пенсильвания ). «Моя ольстерская кровь - бесценное наследие». Его отец родился в Рамелтоне в графстве Донегол , Ирландия. Бьюкененцы были родом из Стерлингшира , Шотландия, где до сих пор стоит их родовой дом. [95] ( 17-й государственный секретарь США , 1845–1849; сенатор США от Пенсильвании , (1834–1845); представитель Палаты представителей США от 3-го избирательного округа Пенсильвании , 1821–1823 гг .; представитель Палаты представителей США от4-й избирательный округ Пенсильвании , 1823–1831 гг .; Посланник США в Российской империи , 1832–1833; Посланник США в Соединенном Королевстве Великобритании и Ирландии , 1853–1856 гг .; Представитель штата Пенсильвания , 1814–1816 гг.)
Эндрю Джонсон
17-й президент, 1865–1869: его дед покинул Маунтхилл , недалеко от Ларна в графстве Антрим, около 1750 года и поселился в Северной Каролине . Эндрю работал там портным и вел успешный бизнес в Гринвилле , штат Теннесси , до того, как был избран вице-президентом. Он стал президентом после убийства Авраама Линкольна . ( 16-й вице-президент США , 1865 г .; сенатор США от Теннесси, 1857–1862 и 1875 гг.; 15-й губернатор Теннесси, 1853–1857 гг .; представитель Палаты представителей США от 1-го избирательного округа Теннесси , 1843–1853 гг.; Сенатор штата Теннесси., 1841–1843; Представитель штата Теннесси, 1835–1837 и 1839–1841; Гринвилл, мэр Теннесси , 1834–1838; Гринвилл, штат Теннесси Олдерман , 1828–1830; Военный губернатор Теннесси, 1862–1865; Бригадный генерал армии Союза , 1862–1865)
Улисс С. Грант [96]
18-й президент, 1869–1877: дом его прадеда по материнской линии, Джона Симпсона, в Дергена , графство Тайрон , является местом для выставки, посвященной насыщенной событиями жизни победившего военачальника Гражданской войны, который два срока был президентом. Грант посетил свою прародину в 1878 году. Дом Джона Симпсона до сих пор стоит в графстве Тайрон. [97] (исполняющий обязанности военного министра США , 1867–1868; командующий армией США , 1864–1869; генерал-лейтенант армии США / Союза , 1864–1866; генерал-майор армии Союза , 1862–1864; бригадный генерал армии Союза , 1861–1862; полковник армии Союза, 1861; Капитан армии США , 1853–1854 гг .; Капитан армии США Бревет , 1847–1848 гг .; 2 - й лейтенант армии США , 1843–1853 гг.)
Честер А. Артур
21-й президент, 1881–1885: Его преемственность на посту президента после смерти Гарфилда стала началом четверти века, когда Белый дом был оккупирован людьми ольстерско-шотландского происхождения. Его семья покинула Дрин , недалеко от Каллибэки , графство Антрим , в 1815 году. Сейчас рядом с Домом предков Артура находится центр интерпретации, посвященный его жизни и временам. [95] (20-й вице-президент Соединенных Штатов, 1881; Нью-Йоркский портовый сборщик , 1871–1878; генеральный квартирмейстер гвардии Нью-Йорка , 1862–1863; генеральный инспектор гвардии Нью-Йорка , 1862; главный инженер Нью-Йоркской гвардии , 1861–1863)
Гровер Кливленд
22-й и 24-й президент, 1885–1889 и 1893–1897: родился в Нью-Джерси , он был внуком по материнской линии купца Эбнера Нила, который эмигрировал из графства Антрим в 1790-х годах. Он единственный президент, который отбывал срок не подряд. [95] ( 28-й губернатор Нью-Йорка , 1883–1885; 34-й мэр Буффало, Нью-Йорк , 1882; округ Эри, шериф Нью-Йорка , 1871–1873)
Бенджамин Харрисон
23-й президент, 1889–1893 годы. Его мать, Элизабет Ирвин, имела ольстерско-шотландские корни от двух прадедов, Джеймса Ирвина и Уильяма Макдауэлла. Харрисон родился в Огайо и служил бригадным генералом в армии Союза, прежде чем начать карьеру в политике Индианы, которая привела к Белому дому. [95] (сенатор США от Индианы , 1881–1887; бригадный генерал армии Союза, 1865; полковник армии Союза , 1862–1865; капитан армии Союза , 1862)
Уильям МакКинли
25-й президент, 1897–1901: Родился в Огайо , потомок фермера из Конагера, недалеко от Баллимони , графство Антрим , он гордился своей родословной и выступал на одном из национальных шотландско-ирландских конгрессов, проводившихся в конце 19 века. Его второй срок на посту президента был прерван пулей убийцы. [95] ( 39-й губернатор Огайо , 1892–1896; представитель Палаты представителей США от 18-го избирательного округа Огайо , 1887–1891; представитель Палаты представителей США от 20-го избирательного округа Огайо , 1885–1887; представитель Палаты представителей США от 18-го избирательного округа Огайо, 1883–1883 ​​гг.) 1884 г .; представитель Палаты представителей США от 17-го избирательного округа Огайо., 1881–1883; Представитель Палаты представителей США от 16-го избирательного округа Огайо , 1879–1881; Представитель Палаты представителей США от 17-го избирательного округа Огайо, 1877–1879; Бревет Бригадного генерала армии Союза , 1865 г .; Полковник армии Союза , 1862–1865 гг .; Капитан армии Союза , 1862 г.)
Теодор Рузвельт
26-й президент, 1901–1909: Его мать, Митти Буллох , имела предков ольстерских шотландцев, которые эмигрировали из Глено , графство Антрим , в мае 1729 года. Рузвельт хвалил «ирландских пресвитериан» как «смелую и стойкую расу». [98] Однако он также является тем человеком, который сказал: «Но поставленный через дефис американец вовсе не американец. Это так же верно в отношении человека, который ставит слово« родной »* перед дефисом, как и человека, ставящего немецкий или Ирландский, английский или французский перед дефисом ". [99] (* Рузвельт в данном контексте имел в виду « нативистов », а не американских индейцев ) (25-й вице-президент Соединенных Штатов, 1901; 33-й губернатор Нью-Йорка, 1899–1900;Помощник министра флота , 1897–1898; Председатель Совета комиссаров полиции города Нью-Йорка , 1895–1897; Лидер меньшинства Ассамблеи штата Нью-Йорк , 1883 г .; Член Ассамблеи штата Нью-Йорк, 1882–1884)
Уильям Ховард Тафт
27-й президент, 1909–1913: Первый известный предок семьи Тафт в Соединенных Штатах, Роберт Тафт-старший , родился в графстве Лаут около 1640 года (где его отец Ричард Роберт Тафт также умер в 1700 году), а затем переехал в Брейнтри. , Массачусетс в 1675 г. и поселение в Мендоне, штат Массачусетс, в 1680 г. ( 10-й председатель Верховного суда США , 1921–1930 гг .; 42-й военный секретарь США , 1904–1908 гг .; 1-й временный губернатор Кубы , 1906 г.; 1-й генерал-губернатор Филиппины , 1901–1903; судья 6-го окружного апелляционного суда США, 1892–1900; 6-й генеральный солиситор США, 1890–1892)
Вудро Вильсон
28-й президент, 1913–1921 гг. Он был выходцем из Ольстера-Шотландии по обе стороны семьи, его корни были очень сильны и дороги ему. Он был внуком принтера из Dergalt , недалеко Strabane , Тирон , чей бывший дом открыт для посетителей. [95] ( 34-й губернатор Нью-Джерси , 1911–1913; президент Принстонского университета , 1902–1910)
Гарри С. Трумэн
33-й президент, 1945–1953 гг. По происхождению из Ольстера-Шотландии по обе стороны семьи. [95] (34-й вице-президент США, 1945; сенатор США от штата Миссури , 1935–1945; председательствующий судья округа Джексон, штат Миссури , 1927–1935; полковник запаса армии США , 1932–1953 годы; подполковник резерва армии США , 1925 год) –1932; майор резерва армии США , 1920–1925; майор армии США, 1919; капитан армии США , 1918–1919; первый лейтенант армии США , 1917–1918; капрал национальной гвардии Миссури , 1905–1911)
Линдон Б. Джонсон
36-й президент, 1963–1969: Ульстерско-шотландского происхождения с патрилинейным происхождением, прослеженное до Дамфрисшира , Шотландия, в 1590 году. [100] (37-й вице-президент США, 1961–1963; лидер большинства в Сенате США , 1955–1961; Сенат США Лидер меньшинства, 1953–1955; Кнут большинства в Сенате США, 1951–1953; сенатор США от Техаса , 1949–1961; представитель Палаты представителей США от 10-го избирательного округа Техаса , 1937–1949; командующий военно-морским резервом США , 1940–1964)
Ричард Никсон
37-й президент, 1969–1974: предки Никсона покинули Ольстер в середине 18 века; Семейные связи квакеров Милхаузов были с графством Антрим и графством Килдэр . [95] (36-й вице-президент США, 1953–1961; сенатор США от Калифорнии , 1950–1953; представитель Палаты представителей США от 12-го округа Конгресса Калифорнии , 1947–1950; командующий военно-морским резервом США , 1953–1966; военно-морской резерв США) Лейтенант-командующий , 1945–1953; лейтенант военно-морского резерва США , 1943–1945; лейтенант военно-морского резерва США Дж. Г. , 1942–1943)
Джимми Картер
39-й президент, 1977–1981: Некоторые из предков Картера по отцовской линии происходили из графства Антрим, графства Лондондерри и графства Арма, а некоторые из его предков по материнской линии происходили из графства Лондондерри, графства Даун и графства Донегол. [101] [102] ( 76-й губернатор Джорджии , 1971–1975; сенатор штата Джорджия , 1963–1967; лейтенант резерва ВМС США Дж. Дж. , 1953–1961; лейтенант ВМС США Дж. Дж. , 1949–1953; прапорщик ВМС США , 1946–1949 )
Джордж Буш-старший
41-й президент, 1989–1993 годы: из Ольстера-шотландцев. [103] (43-й вице-президент США, 1981–1989; директор Центрального разведывательного управления , 1976–1977 гг.; 2-й начальник отделения связи США в Пекине , 1974–1975 гг.; 10-й посол США в Организации Объединенных Наций , 1971–1973 гг.; Дом США. Представитель от 7-го избирательного округа Техаса , 1967–1971; лейтенант ВМС США Дж. Г. , 1942–1945)
Билл Клинтон
42-й президент, 1993–2001 годы: из Ольстера-шотландцев. [103] ( 40-й и 42-й губернаторы Арканзаса , 1979–1981 и 1983–1992; 50-й генеральный прокурор Арканзаса , 1977–1979)
Джордж Буш
43-й президент, 2001–2009 годы: из Ольстера-шотландцев. [103] ( 46-й губернатор Техаса , 1995–2000 гг.); Первый лейтенант Национальной гвардии авиации Техаса , 1968–1974)
Барак Обама
44-й президент, 2009–2017: Шотландско-ирландские корни по материнской линии. [104] [105] (сенатор США от Иллинойса , 2005–2008 гг .; сенатор штата Иллинойс , 1997–2004 гг.)

См. Также [ править ]

  • Списки американцев
  • Аппалачи
  • Битва за гору королей
  • Английские американцы
  • Британские американцы
  • Вражда Хэтфилда и Маккоя
  • Американцы ирландского происхождения
  • Список шотландско-ирландских американцев
  • Быдло
  • Шотландские американцы
  • Американский фольклорный парк Ольстера
  • Виски Rebellion
  • Шотландско-ирландские канадцы

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Таблица B04006 - Люди, сообщающие о предках - 5-летние оценки опроса американского сообщества 2019 г.» . Бюро переписи населения США . Проверено 3 февраля 2021 года .
  2. Born Fighting: How the Scots-Irish Shaped America (New York: Broadway Books, 2004), обложка: «Более 27 миллионов американцев сегодня могут проследить свою родословную до шотландцев, чья родословная была запятнана столетиями непрерывных войн вдоль граница между Англией и Шотландией, а затем и горькие поселения английской Ольстерской плантации в Северной Ирландии ». ISBN 0-7679-1688-3 
  3. Уэбб, Джеймс (23 октября 2004 г.). «Секретное оружие Республиканской партии: Голосование за ирландцев в Шотландии» . The Wall Street Journal . Проверено 7 сентября 2008 года .
  4. ^ Статистический обзор Соединенных Штатов: 2004–2005 (PDF) (Отчет). Бюро переписи населения США . 26 августа 2004 г. с. 8 . Проверено 6 июня 2019 года .
  5. ^ Долан, Джей П. (2008). Американцы ирландского происхождения: история . Bloomsbury Press . п. Икс. ISBN 978-1596914193. Термин [шотландский-ирландский язык] использовался в восемнадцатом веке для обозначения ольстерских пресвитериан, эмигрировавших в Соединенные Штаты. Однако с середины 1700-х до начала 1800-х годов термин ирландский язык более широко использовался для обозначения как католиков, так и протестантских ирландцев. Пока протестанты составляли большинство эмигрантов, как это было до 1830-х годов, они были счастливы, что их называли просто ирландцами. Но по мере того, как политические и религиозные конфликты между католиками и протестантами как в Ирландии, так и в Соединенных Штатах участились, а количество католиков-эмигрантов стало превосходить протестантов, термин ирландцы стал синонимом ирландских католиков. В результате шотландский ирландский язык стал обычным термином для описания протестантов ирландского происхождения. Приняв эту новую идентичность,Ирландские протестанты в Америке отмежевываются от ирландских католиков ... Голодная миграция 1840-х и 50-х годов, которая отправила волны бедных ирландских католиков в Соединенные Штаты вместе с ростом антикатолицизма, усилила это отношение. Ирландские протестанты никоим образом не хотели, чтобы их отождествляли с этими оборванными новичками.
  6. ^ Научные оценки различаются, но вот несколько: «более четверти миллиона», Фишер, Дэвид Хакетт , Семя Альбиона: Четыре британских народных пути в Америке Oxford University Press , США (14 марта 1989 г.), стр. 606; «200,000», Рауз, Парк-младший, Великая дорога вагонов , Dietz Press, 2004, стр. 32; «... 250 000 человек выехали в Америку между 1717 и 1800 годами ... 20 000 были англо-ирландцами, 20 000 - гэльскими ирландцами, а остальные - ольстерско-шотландскими или шотландско-ирландскими ...», Blethen, HT & Wood, CW, От Ольстера до Каролины , Отдел архивов и истории Северной Каролины, 2005 г., стр. 22; «более 100 000», Гриффин, Патрик, «Люди без имени» , Princeton University Press, 2001, стр. 1; «200,000», Лейберн, Джеймс Дж., Шотландский ирландский язык: социальная история , Университет Северной Каролины , 1962, стр. 180; «225,000», Хансен, Маркус Л., Атлантическая миграция, 1607–1860 гг. , Кембридж, Массачусетс, 1940, стр. 41; "250,000", Данауэй, Вэйланд Ф. Шотландско-ирландцы из колониальной Пенсильвании , Genealogical Publishing Co (1944), стр. 41; «300 000», Barck, OT & Lefler, HT, Colonial America , New York (1958), стр. 285.
  7. ^ Годовые оценки исследования американского сообщества, 2017 г. Архивировано 13 февраля 2020 г. на Archive.today - Бюро переписи населения США
  8. ^ Лейберн, Джеймс Г. (1962). Скотч-ирландцы: социальная история . Чапел-Хилл, Северная Каролина : Университет Северной Каролины Press . п. xi. ISBN 978-0807842591. [Шотландцы-ирландцы] с энтузиазмом поддерживали американскую революцию, и поэтому вскоре их стали считать американцами, а не шотландцами-ирландцами; и так они считали себя.
  9. ^ Кэрролл, Майкл П. (2007). Американские католики в протестантском воображении: переосмысление академического изучения религии . Балтимор : Издательство Университета Джона Хопкинса . С. 25–26. ISBN 978-0-8018-8683-6. ... черты характера, связанные с «быть ирландцем» в сознании американцев-протестантов, продолжают резонировать с риторикой американской революции и акцентом евангелического христианства. Во всех трех контекстах - шотландско-ирландское, американская революция и евангелическое христианство - упор делается на жесткий индивидуализм и автономию, на смелость отстаивать то, во что вы верите, и на противостояние иерархической власти. В результате ... утверждение ирландской идентичности - это способ для современных американцев-протестантов ассоциировать себя с ценностями американской революции или, если хотите, способ использования этнической принадлежности, чтобы «быть американцами».
  10. ^ а б Лейберн 1962, стр. 327.
  11. ^ Scotch-Irish пресвитериане: От Ольстера до Rockbridge , Анжела М. Рули 3 октября 1993 года Rootsweb
  12. ^ Календарь патентов и закрытых списков канцелярии, цитируется у Leyburn, op. соч., 329.
  13. ^ Х. Далримпл, Решения Сессионного суда с 1698 по 1718 год, изд. Белла и Брэдфьюта (Эдинбург, Шотландия, 1792 г.), 1: 73/29. См. Dictionary of the Older Scottish Tongue, sv toung.
  14. ^ "Уильям Паттент был на работе у Джеймса Миндерса, и однажды ночью, когда я был на работе, мистер Мэтт: Скарбро вошел в дом sd Minders и поселился рядом со мной, когда я был на работе, sd Minder спросил его, не наступил ли он, он снова ответил, и он ответил, сказав, что этот человек, имея в виду меня, называя меня Бродягой, заставляет меня бродить, а также делает своим делом ходить из дома в дом, чтобы навсегда погубить меня, мою жену и детей. Я, мистер Скарбро (?), И он ответил и сказал: «Ты, Разбойник, за что я хлестал тебя и заставлял мою жену хлестать тебя, и я отвечал, если когда-нибудь я когда-либо оскорблял (тебя)», или чтобы любые органы, которые слышат, я дам вам полное удовлетворение вашим собственным содержанием. (на что Скарбро сказал) Вы, шотландский ирландский пес, это были вы,с этим он ударил меня по лицу, сказав, что убить меня больше не грех, чем убить пса или любого шотландского ирландского пса, нанеся мне еще один удар по лицу. теперь говорю, иди к твоему богу, этот Разбойник, и у меня есть ордер, и я отвечу на него. "Wm. Patent
  15. ^ Лейберн p xi.
  16. ^ Лейберн стр. 331.
  17. ^ Роуз, AL (1972) [1955]. Расширение елизаветинской Англии . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . п. 28 . Этого Грэхемы не поняли, и правительство обрушилось на них, предложив пересадить их в Ирландию, где эпохальная плантация Джеймса в Ольстере изменила ландшафт. С Камберленда был наложен налог, чтобы заплатить за их переселение, «для того, чтобы их земли могли быть заселены другими людьми, доброжелательными и честными». Три их лодки отправились из Уоркингтона в 1606 и 1607 годах ...
  18. ^ Робинсон, Филип С. (2000) [1984]. Плантация Ольстера: британское поселение в ирландском пейзаже, 1600–1670 (2-е изд.). Исторический фонд Ольстера. п. 113. ISBN 978-1903688007. Районы английских поселений в графстве Лондондерри, северной Арме, юго-западе Антрима и Фермана подтверждают предположение о том, что большинство непресвитерианских британцев принадлежали к англичанам. Местами эти «английские» поселенцы включали мужчин из Уэльса и Мэн.
  19. ^ Робинсон, Филипп, Плантация Ольстера , Святой Мартин Press , 1984, стр. 109-128
  20. Ханна, Чарльз А., Шотландцы-ирландцы: или шотландцы в Северной Британии, Северной Ирландии и Северной Америке, GP Putnam's Sons, Нью-Йорк, 1902, стр. 163
  21. Патрик Фицджеральд, «Шотландская ирландская и ирландская диаспора восемнадцатого века». История Ирландии 7.3 (1999): 37–41.
  22. Перейти ↑ Dolan, Jay P (2008). «Предисловие» . Американцы ирландского происхождения: история . Блумсбери. п. Икс. ISBN 9781608190102. Дата обращения 13 августа 2015 .
  23. ^ Leyburn 1962, стр. 327-334.
  24. ^ Somers, Роберт (1965) [1870]. Южные штаты после войны 1870–1871 гг . Университет Алабамы Press . п. 239.
  25. ^ См. Журнал американской истории 1884 стр. 258
  26. ^ Американские президенты , Агентство Ольстера-Шотландии . Проверено 27 октября 2011 года.
  27. ^ Кингсли Эмис, английский короля: Руководство современного употребления , Гриффин Святого Мартина, 1999, стр 198-199..
  28. ^ "Ancestry.com" . Homepages.rootsweb.ancestry.com . Проверено 4 июня 2012 .
  29. ^ Leyburn 1962, Pg 330.
  30. ^ Фишер, стр. 618.
  31. ^ Бардон, Джонатан (1992). История Ольстера . Белфаст : Blackstaff Press. п. 210.
  32. ^ Джеймс Дж. Лейберн (1962). "Шотландско-ирландское" . В скотч-ирландском: социальная история . Пресса Университета Северной Каролины.
  33. Уокер, Брайан М. (10 июня 2015 г.). «Мы все можем быть ирландцами, британцами или и тем, и другим» . Белфаст Телеграф . Независимые новости и СМИ .
  34. ^ Вэйланд Ф. Данауэй, Скотч-ирландцы колониальной Америки , 1944, Университет Северной Каролины Press
  35. ^ а б Джонс, Малдвин А. (1980). «Скотч-ирландский» . В Тернстроме Стефан ; Орлов, Анна; Хэндлин, Оскар (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Кембридж, Массачусетс : Издательство Гарвардского университета . п. 895-908. ISBN 978-0674375123. OCLC  1038430174 .
  36. Благословение, Патрик Дж. (1980). «Ирландский» . В Тернстроме Стефан ; Орлов, Анна; Хэндлин, Оскар (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Кембридж, Массачусетс : Издательство Гарвардского университета . п. 529 . ISBN 978-0674375123. OCLC  1038430174 .
  37. Дэвид Хакетт Фишер, Albion's Seed , Oxford, 1989, pg 618.
  38. ^ Джордж Макдональд Фрейзер, Стальные шляпы , Харпер Коллинз, 1995.
  39. ^ Патрик Macrory, Осада Дерри , Oxford, 1980, стр. 31-45.
  40. ^ Джордж Макдональд Фрейзер, Стальные Бонеты , Harper Collins, 1995, стр. 363, 374-376.
  41. ^ Патрик Макрори, Осада Дерри. ', Оксфорд, 1980, стр. 46.
  42. Филип Робинсон, «Плантация Ольстера» , издательство St. Martin's Press, 1984, стр. 52–55.
  43. ^ Джон Кеньон, Джейн Олмейер, Джон Моррилл, ред. (1998). Гражданские войны: военная история Англии, Шотландии и Ирландии 1638–1660 . Издательство Оксфордского университета. п. 278.
  44. ^ Джон Кеньон, Джейн Олмейер, Джон Моррилл, ред. (1998). Гражданские войны: военная история Англии, Шотландии и Ирландии 1638–1660 . Издательство Оксфордского университета. п. 278.
  45. ^ Персонал, Секреты Лох-Кернана BBC , Наследие истории Великобритании для вас, веб-сайт BBC. Доступ 17 декабря 2007 г.
  46. ^ «Восстание 1641-42 гг.» . Libraryireland.com . Проверено 4 июня 2012 .
  47. ^ Ройл, Тревор (2004). Гражданская война: Войны трех королевств 1638–1660 гг . Лондон: Abacus. п. 143. ISBN 978-0-349-11564-1.
  48. ^ Алистер Макрейнольдс. «Шотландцы-ирландцы» . Архивировано 16 февраля 2009 г.в Wayback Machine , nitakeacloserlook.gov.uk.
  49. ^ a b «B04006 - ЛЮДИ, ОТЧЕТЫВАЮЩИЕ О ДИН ПРЕДСЕДАНИИ, 2013–2017 гг., опрос американского сообщества за 5 лет» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала на 17 января 2015 года . Проверено 3 июня 2019 года .
  50. ^ "Католики - религия в Америке: религиозные данные США, демография и статистика" . Pew Research Center . Проверено 3 июня 2019 года .
  51. ^ «Евангельские протестанты - религия в Америке: религиозные данные США, демография и статистика» . Pew Research Center . Проверено 3 июня 2019 года .
  52. ^ "Основные протестанты - религия в Америке: религиозные данные США, демография и статистика" . Pew Research Center . Проверено 3 июня 2019 года .
  53. ^ "... лето 1717 г. ...", Фишер, Дэвид Хакетт, Семя Альбиона: Четыре британских народных образа жизни в Америке , Oxford University Press, США (14 марта 1989 г.), стр. 606; «... ранняя иммиграция была небольшой, ... но она начала расти в 1717 году», Блетен, HT & Wood, CW, От Ольстера до Каролины , Отдел архивов и истории Северной Каролины, 2005, стр. 22; «Между 1718 и 1775 годами», Гриффин, Патрик, Люди без имени , Princeton University Press, 2001, стр. 1; и Т. Д.
  54. ^ Преподобный А. Л. Перри, Скотч-ирландцы в Новой Англии: Взято из Скотч-ирландцев в Америке: Труды и адреса Второго Конгресса в Питтсбурге, 1890.
  55. Crozier 1984; Монтгомери 1989, 2001
  56. Рассел М. Рид, «Членство в церкви, кровные браки и миграция в шотландско-ирландском пограничном населении», Журнал семейной истории, 1988 г. 13 (4): 397-414,
  57. ^ цитируется по Карлу Виттке, Мы, построившие Америку: Сага об иммигранте (1939), стр. 51.
  58. Перейти ↑ Dunaway, Scotch-Irish of Colonial Pennsylvania (1944)
  59. ^ a b c Leyburn 1962, стр. 305
  60. ^ Раус, Parkeмладший, Большой Вагон - роуд , Dietz Press, 2004
  61. Эдвин Томас Шок-младший, «Историография резни в Конестоге через три столетия стипендий», Журнал Исторического общества округа Ланкастер, 1994 96 (3): 99-112
  62. ^ Leyburn 1962, стр. 228
  63. ^ Рэй Аллен Биллингтон, Расширение на запад (1972), стр 90-109; Тоби Джойс, «Единственный хороший индеец - мертвый индеец»: Шеридан, ирландцы-Америка и индейцы », History Ireland 2005 13 (6): 26-29
  64. Джеймс Э. Доан, «Как ирландцы и шотландцы стали индейцами: колониальные торговцы и агенты и юго-восточные племена», New Hibernia Review 1999 3 (3): 9-19
  65. Кевин Кенни, Мирное потерянное королевство: Парни из Пакстона и разрушение священного эксперимента Уильяма Пенна , Oxford University Press, 2009, стр. 119-126.
  66. ^ Kenny, Peaceable Королевство Затерянный , стр 130-146.
  67. Kenny, Peaceable Kingdom Lost , ppg 161-171.
  68. ^ Филип Х. Багенал, Американские ирландцы и их влияние на ирландскую политику , Лондон, 1882, стр 12-13.
  69. ^ Джон К. Кэмпбелл, Южный горец и его родина, (1921)
  70. ^ Теодор Рузвельт, Победа Запада, (1906).
  71. Питер Н. Мур (2006), «Местные истоки лояльности в революционной Южной Каролине: восковые фигуры в качестве примера», Исторический журнал Южной Каролины 107 (1): 26–41
  72. ^ Chernow, Рон (2010). Вашингтон . Нью-Йорк: Penguin Press. С. 721–725. ISBN 978-0-14-311996-8.
  73. ^ Chernow, Рон (2010). Вашингтон . Нью-Йорк: Penguin Press. С. 721–725. ISBN 978-0-14-311996-8.
  74. ^ Джон Ингхэм, Железные бароны (1978) цитирует стр. 7 и 228
  75. ^ Грегори Барнхизел (2005), Джеймс Лафлин, Новые направления и переделка Эзры Паунда стр. 48
  76. Одри Дж. Хорнинг, «Миф, миграция и материальная культура: археология и влияние Ольстера на Аппалачи», Historical Archeology 2002 36 (4): 129-149
  77. Олив Дэйм Кэмпбелл и Сесил Дж. Шарп, Английские народные песни из Южных Аппалачей, состоящие из 122 песен и баллад и 323 мелодий , GP Putnam's Sons, 1917, стр. Xviii.
  78. Сэмюэл Тиндейл Уилсон, Южные альпинисты , Нью-Йорк: пресвитерианские домашние миссии, 1906, стр.24.
  79. Кэролайн Мюррей-Вули, «Каменные дома Центрального Кентукки: Жилища Ольстера, 1780-1830», Журнал Истории Восточного Теннесси, 2006 77 (Приложение): 50-58
  80. ^ Fawn Валентина, "Эстетика и Этничность: Scotch-Irish Quilts в Западной Вирджинии", Uncoverings 1994 15: 7-44
  81. ^ Майкл Монтгомери, "Насколько скотч-ирландский ваш английский?" Журнал истории Восточного Теннесси, 2006 г. 77 (Приложение): 65-91
  82. Алан Крозье, «Шотландско-ирландское влияние на американский английский», American Speech 1984 59 (4): 310-331
  83. ^ "Федеральная перепись США :: Федеральная перепись США :: Федеральная перепись США" . 1930census.com . Проверено 27 августа 2014 .
  84. ^ "Население Хронологии Соединенных Штатов" . Members.aol.com . Проверено 4 июня 2012 .
  85. ^ "Население Соединенных Штатов 1790-1990" (PDF) . Проверено 4 июня 2012 .
  86. ^ "Born Fighting: Как шотландцы-ирландцы сформировали Америку" . Powells.com. 12 августа 2009 . Проверено 26 мая 2012 года .
  87. ^ Системы доступа к данным и распространения (DADS). «Американский FactFinder - Результаты» . Архивировано из оригинала на 2020-02-12.
  88. ^ Leyburn 1962, стр. 273
  89. ^ Ханна, Чарльз А., Шотландцы-ирландцы: или шотландцы в Северной Великобритании, Северной Ирландии и Северной Америке , GP Putnam's Sons, Нью-Йорк, 1902, стр. 163
  90. ^ Гриффин, Патрик, Люди без имени: Ольстерские шотландцы Ирландии, ирландские шотландцы Америки, и создание британского атлантического мира , Princeton University Press, 2001, стр. 164-165.
  91. ^ Leyburn 1962, стр. 295
  92. Барри Ванн, «Ирландские протестанты и создание библейского пояса», Журнал трансатлантических исследований, 2007 5 (1): 87-106
  93. Томас Джефферсон Вертенбейкер, «Колледж Нью-Джерси и пресвитериане», Журнал пресвитерианского исторического общества, 1958 г. 36 (4): 209-216
  94. Уильям Л. Фиск, «Ассоциированная реформатская церковь на Старом Северо-Западе: глава по аккультурации иммигранта», Журнал пресвитерианской истории, 1968 46 (3): 157-174
  95. ^ a b c d e f g h i j k "Ольстер-шотландцы и президенты Соединенных Штатов" (PDF) . Ольстер-Шотландское агентство . Проверено 12 июля 2010 года .
  96. Томпсон, Джозеф Э., «Американская политика и Северная Ирландия: сага о миростроительстве», Praeger (30 марта 2001 г.), стр. 2 и Хоу, Стивен, «Ирландия и империя: колониальное наследие в ирландской истории и культуре», Oxford University Press, США (14 марта 2002 г.), стр. 273.
  97. ^ "Грант Родовой Дом" . Discovern Northernireland.com . Проверено 4 июня 2012 .
  98. ^ Теодор Рузвельт, Победа Запада , Том 1, Kessinger Publishing, 2004, стр. 77
  99. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2009-01-25 . Проверено 12 июля 2010 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  100. ^ «Джон Джонсон» . Geneanet . Проверено 1 июля 2017 года .
  101. ^ Джефф Картер. Предки Джимми и Розалин Картер . п. 74.
  102. ^ Мелвин Эмбер, Кэрол Р. Эмбер. Культуры мира: избранные из десятитомной энциклопедии мировых культур . п. 1129.
  103. ^ a b c "О шотландцах Ольстера" .
  104. ^ Стед Продавцы, Фрэнсис; Блейк, Аарон (28 июля 2016 г.). «Наш первый темнокожий президент превозносит свое шотландско-ирландское наследие - и все это имеет отношение к Трампу» . Вашингтон Пост . Проверено 1 июля 2018 года .
  105. ^ Драбольд, Уилл; Вилла, Лиссандра (27 июля 2016 г.). «Прочтите речь президента Обамы на съезде демократов» . Время . Проверено 1 июля 2018 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бейджант, Джозеф Л. (2007). Охота на оленей с Иисусом: депеши из Америки классовой войны . Бродвейские книги . ISBN 978-1-921215-78-0. Культурная дискуссия и комментарии потомков шотландцев и ирландцев в США.
  • Бейлин, Бернард ; Морган, Филип Д. , ред. (2012). Незнакомцы в королевстве: культурные окраины Первой Британской империи . Пресса Университета Северной Каролины .Ученые анализируют колониальные миграции. Выдержки в Интернете [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Бакстер, Нэнси М. Двигатели: Шотландско-ирландская сага (Хроники Хартленда) (1986; ISBN 0-9617367-1-2 ) Романистическая. 
  • Блетен, Тайлер. изд. Ольстер и Северная Америка: трансатлантические перспективы шотландско-ирландского (1997; ISBN 0-8173-0823-7 ), научные очерки. 
  • Бирн, Джеймс Патрик; Филип Коулман; Джейсон Фрэнсис Кинг (2008). Ирландия и Америка: культура, политика и история: мультидисциплинарная энциклопедия . ABC-CLIO. ISBN 9781851096145.
  • Кэрролл, Майкл П. (зима 2006 г.). «Как ирландцы стали протестантами в Америке». Религия и американская культура . Калифорнийский университет Press . 16 (1): 25–54. DOI : 10.1525 / rac.2006.16.1.25 . JSTOR  10.1525 / rac.2006.16.1.25 .
  • Кэрролл, Майкл П. (2007). Американские католики в протестантском воображении: переосмысление академического изучения религии . Издательство Университета Джона Хопкинса . С. 1–26.
  • Чепесюк, Рон. Скотч-ирландцы: от Северной Ирландии до становления Америки ( ISBN 0-7864-0614-3 ) 
  • Drymon, MM Scotch-Irish Foodways в Америке (2009; ISBN 978-1-4495-8842-7 ) 
  • Данауэй, Вэйланд Ф. Шотландско-ирландцы из колониальной Пенсильвании (1944; переиздано в 1997 году; ISBN 0-8063-0850-8 ), солидная более старая научная история. 
  • Данбар-Ортис, Роксана (2006). Red Dirt: Growing Up Okie . Университет Оклахомы Пресс . ISBN 978-0-8061-3775-9. Литературно-исторические семейные мемуары шотландско-ирландской семьи Миссури / Оклахома.
  • Esbenshade, Ричард. «Скотч-ирландские американцы». в Энциклопедии мультикультурной Америки Гейла , отредактированной Томасом Риггсом, (3-е изд., том 4, Гейл, 2014), стр. 87-100. Онлайн бесплатно
  • Фишер, Дэвид Хакетт (1989). Семя Альбиона: четыре британских фольклора в Америке . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-506905-1.Крупное научное исследование, отслеживающее колониальные корни четырех групп иммигрантов: ирландцев, английских пуритан, английских кавалеров и квакеров; см. стр. 605–778.
  • Глазго, Мод. Шотландские ирландцы в Северной Ирландии и американских колониях (1998; ISBN 0-7884-0945-X ) 
  • Стекольщик, Майкл, изд. Энциклопедия ирландцев в Америке (1999), лучшее место для начала - наиболее авторитетный источник, содержащий эссе более 200 экспертов, охватывающих как католиков, так и протестантов.
  • Гриффин, Патрик. Люди без имени: ирландские шотландцы Ольстера, американские шотландцы ирландцы и создание британского атлантического мира: 1689-1764 (2001; ISBN 0-691-07462-3 ) солидная академическая монография. 
  • Hammock, Стивен А. Эмигранты, паруса и ученые: всесторонний обзор шотландско-ирландской историографии , Scots Press. (2013, ISBN 978-1-55932-318-5 ). 
  • Джонсон, Джеймс Э. Скотс и скотч-ирландцы в Америке (1985, ISBN 0-8225-1022-7 ), краткий обзор для средних школ 
  • Джозеф, Кэмерон (6 октября 2009 г.). «Шотландско-ирландское голосование» . Атлантика . Проверено 19 октября 2018 года .
  • Кеннеди, Билли. Вера и свобода: шотландцы-ирландцы в Америке (1999; ISBN 1-84030-061-2 ) Краткая популярная хроника; у него есть несколько похожих книг по географическим регионам 
  • Кеннеди, Билли. Шотландцы-ирландцы в Каролинах (1997; ISBN 1-84030-011-6 ) 
  • Кеннеди, Билли. Шотландцы-ирландцы в долине Шенандоа (1996; ISBN 1-898787-79-4 ) 
  • Льюис, Томас А. Вест из Шенандоа: шотландско-ирландские семейные бои за Америку, 1729–1781, журнал открытий (2003; ISBN 0-471-31578-8 ) 
  • Лейберн, Джеймс Г. Скотч-ирландский язык: социальная история (1999; ISBN 0-8078-4259-1 ), написанный академиками, но не имеющими отношения к научной литературе после 1940 г. 
  • Лейберн, Джеймс Г. (декабрь 1970 г.). "Шотландско-ирландское" . Американское наследие . 22 (1) . Проверено 19 октября 2018 года .
  • Макдональд, Форрест ; Маквини, Грэди (май 1975 г.). "Довоенный южный пастух: переосмысление". Журнал южной истории . 41 (2): 147–66. DOI : 10.2307 / 2206011 . JSTOR  2206011 .Влиятельная экономическая интерпретация; онлайн в JSTOR через большинство академических библиотек. Согласно их кельтской интерпретации, шотландско-ирландцы напоминали все другие кельтские группы; они были воинственными пастухами (в отличие от мирных фермеров в Англии) и принесли эту традицию в Америку. Джеймс Уэбб популяризировал этот тезис.
  • Маквини, Грэди ; Джеймисон, Перри Д. (1984). Атакуй и умри: военная тактика гражданской войны и южное наследие . Университет Алабамы Press . ISBN 978-0817302290.
  • Маквини, Грэди (1989). Культура крекеров: кельтские обычаи на Старом Юге . Университет Алабамы Press . ISBN 978-0817304584. Основное исследование культурных традиций.
  • Мигер, Тимоти Дж . Колумбийский справочник по ирландско-американской истории. (2005), обзор и библиографии; включает католиков.
  • Миллер, Керби , изд. (2001). Путешествие надежды: история ирландской иммиграции в Америку . Книги хроники . ISBN 978-0811827836. Основной источник первичных документов.
  • Миллер, Керби (1988). Эмигранты и изгнанники: Ирландия и ирландский исход в Северную Америку . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0195051872. Очень влиятельное исследование.
  • Портер, Лорл. Отдельные люди: шотландские ирландцы в восточном Огайо (1999; ISBN 1-887932-75-5 ) - очень подробная хроника. 
  • Куинлан, Киран. Strange Kin: Ирландия и американский Юг (2004), критический анализ кельтской диссертации.
  • Слетчер, Майкл, «Скотч-ирландский», в Стэнли И. Кутлер, изд. Словарь американской истории (10 томов, Нью-Йорк, 2002).
  • Темпл, Оливер П. (2013) [1897]. Ковенантер, кавалер и пуританин . Издательство HardPress. Обсуждает происхождение шотландцев и ирландцев и утверждает, что их вклад в американскую историю был сильно упущен из виду.
  • Ванн, Барри (2008). В поисках земли шотландцев Ольстера: рождение и геотеологические образы трансатлантического народа . Пресса Университета Южной Каролины . ISBN 978-1-57003-708-5.
  • Ванн, Барри (2004). Заново открывая кельтское наследие Юга . Надгорная пресса. ISBN 978-1-57072-269-1.
  • Ванн, Барри (2007). «Ирландские протестанты и создание библейского пояса». Журнал трансатлантических исследований . Рутледж . 5 (1): 87–106. DOI : 10.1080 / 14794010708656856 . S2CID  143386272 .
  • Уэбб, Джеймс (2004). Born Fighting: Как шотландцы и ирландцы сформировали Америку . Бродвейские книги . ISBN 978-0-7679-1688-2.Новеллистический подход; особое внимание к войне его народа с англичанами в Америке.
    • Бертофф, Роуленд . "Celtic Mist over the South", Journal of Southern History 52 (1986): 523-46 - сильная атака; ответ на 547-50

Внешние ссылки [ править ]

  • Ольстерско-шотландское общество Америки
  • Скотч-ирландское общество США
  • Ольстерско-шотландское языковое общество
  • Скотч-ирландский или шотландский-ирландский: что в названии?
  • Ольстер-Шотландское агентство
  • Ольстер-Шотландский Интернет
  • Институт Ольстера-Шотландии
  • Генеалогия Теодора Рузвельта
  • Скотч-ирландцы в Америке (Генри Джонс Форд)
  • Скотч-ирландцы в Америке (Сэмюэл Светт Грин)
  • Происхождение скотч-ирландцев, гл. 5 в « Эскизах Северной Каролины » Уильяма Генри Фута (1846) - полнотекстовая история
  • Хроники шотландско-ирландского поселения в Вирджинии - извлечены из оригинальных судебных документов графства Огаста 1745-1800 гг., Автор Лайман Чолкли
  • История Пейтона округа Огаста, Вирджиния (1882) - полнотекстовая история со многими упоминаниями шотландско-ирландского
  • Анналы Уодделла округа Огаста, штат Вирджиния, с 1726 по 1871 год , второе изд. (1902) - полнотекстовая история с множеством упоминаний шотландско-ирландского языка
  • «Идеи и тенденции: Южное проклятие; почему в Америке так много убийств», New York Times, 26 июля 1998 г.
  • Пресвитерианская церковь Bethesda - York County, SC