Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

( Около 230 г. н. Э.) Shenglei聲 類, составленный лексикографом династии Цао Вэй Ли Дэн 李登, был первым китайским словарём инеем . Более ранние словари были организованы либо по семантическим полям (например, Эрия 3-го века до н. Э. ), Либо по радикалам символов (например, 121 г. н.э. Shuowen Jiezi ). Последние копии Shenglei были утеряны примерно в 13 веке, и он известен только из более ранних описаний и цитат, которые говорят, что он был в 10 томах и содержал 11520 записей китайских иероглифов , сгруппированных по лингвистическому тону с точки зрения wǔshēng五 聲 «Пять тонов ( пентатоники )» из китайского музыковедения и теория wǔxíng五行 «Пять фаз / элементов».

Название [ править ]

Название сочетает в себе shēng "звук; голос; заявление; репутация; тон (в китайской лингвистике); начальный согласный (китайского слога)" и lèi "вид; тип; класс; категория; род; класс формы (в китайской лингвистике). ) "(Епископ 2015).

Английские переводы названия включают: Классифицированные звуки (Needham et al. 1986: 218), Категории звуков (Creamer 1991: 2603), Классификация звуков (Pulleyblank 1999: 105), Категории произношения (Zhou and Zhang 2003: 72), и Словарь начальных согласных (Yong and Peng 2008: 42). Этот последний перевод интерпретирует sheng聲 в Shenglei 4-го века как означающий современный лингвистический термин shēngm聲母 «начальная согласная (китайского слога)»; пример практики Юна и Пэна по присвоению "поразительно анахроничных английских названий" некоторым китайским словарям, таким как The Ready Guideдля достопочтенного Эрья (Ford 2009: 16.2).

История [ править ]

Китайские тексты примерно с 6 по 13 век упоминают Шэнлей , после чего он был утерян. В XIX веке китайские ученые собрали сотни фрагментов и цитат из Шэнлэй , что позволило лучше понять текст.

Во многих работах упоминается Shenglei вместе со вторым старейшим словарём рифмы, (ок. 280) Yunji韻 集 «Сборка рифм» Люй Цзин 呂 靜 из династии Западная Цзинь . Ни одна из этих работ не сохранилась, но, судя по более поздним словарям, они явно стимулировались фантастическим методом обозначения произношения иероглифов (Pulleyblank 1999: 105). Оба заимствовали китайские музыкальные термины, чтобы лексикографически сопоставить слова по произношению: контрастирующие термины qīng清 «чистый; высокий тон» и zhuó 濁«мутный; низкий тон» и wǔshēng五 聲 «пять музыкальных тонов (пентатонической шкалы). ":gng宮,shāng nds , jué角, zhǐ徵 и 羽 - эквивалентные do, re, mi, sol и la в западной сольфеджио (Creamer 1991: 2603).

Северная и Южная династии [ править ]

Первые упоминания о Шэнлей и Юньцзи относятся к периоду Северной и Южной династий (420–589). В период от Вэй до Северной и Южной династий "лексикография в Китае вступила в стадию исследования и развития. Появилось все больше новых типов словарей, и ожидали своих открытий формат и стиль, способ определения. , и в фонетической записи ". (Юн и Пэн 2008: 275).

(514) Луньшу бяо論 書 表 «Мемориал каллиграфии» Цзян Ши 江 式 был включен его биографией в (554) Книгу истории Вэй династии Северная Вэй (386–535). В нем говорилось: «Люй Цзин, брат Люй Чена, взял примеры из [ Шэнлэй ] Ли Дэна и составил [ Юньцзи ] (пять томов). Каждый тон составляет том». (Тр. Юн и Пэн 2008: 244).

«Семейные инструкции клана Янь » (581) Ян Чжитуя ( Yanshi jiaxun顏氏家訓) описывает происхождение нотации произношения фаньцзе и словарей иней с помощью Сунь Янь 孫 炎Erya Yinyi爾雅 音 義 «Звуки и значения эрии »: «Сунь Шуян, написание Звуков и значений Руководства по эксплуатации (爾雅 音 義), иллюстрирует первые знания фанцзе . Фанцэ стала очень популярной в династии Вэй… с тех пор начали выходить книги по рифмам ». Династии Цин ученый Чэнь Ли (1810-1882) сказал этот отрывок упоминается в Shenglei .

Что касается «с тех пор книги рифм начали выходить»; Сунь Шуянь имел в виду составленный Ли Дэном « Словарь начальных согласных» , который был первым сборником рифм в истории китайской лексикографии. Когда был изобретен метод фанки , появилась возможность группировать персонажей с одинаковыми рифмами, и, как следствие, возникли книги рифм. (Tr. Yong and Feng 2008: 241, ср. Teng 1968: 175, 188)

Династия Суй [ править ]

В (636) Книге Суй , официальной истории династии Суй (581–618), сначала в двух главах прямо упоминались Шэнлей и Юньцзи . «Биография Пан Хуэй»潘徽сравнивает эти два Инех словари третьего века с четырьмя ранее словарями характера, Sancang三蒼, Jijiupian , Shuowen Jiezi說文解字и Zilin字林.

Предыдущие работы, такие как Three Cang Primer [三 蒼] и The Instant Primer [急 就], просто сохранили некоторые тексты и цитаты; такие как Толковый словарь китайских иероглифов [說 文] и Лес символов [字 林] сосредоточены только на различении формы и структуры символов. Что касается изучения звуков речи и рифм, здесь много сомнений и путаницы. Либо путем размышлений о древних персонажах, либо путем интерпретации современных, исследования в основном не достигли цели. Это в Словаре начальных согласных [聲 類] и Сборнике рифм.[韻 集], что глухой отличается от звонкого, а тона разграничены по пяти шкалам [始 判 清濁 才分 宮 羽]. (76, tr. Yong and Feng 2008: 161)

В более буквальном переводе (из Cheng 1985: 142), «эта книга была первой, в которой было проведено различие между qing z и zhuo 濁, а также разделены тона gong宮 и yu ».

В разделе «Библиография» Книги Суй ( Yiwenzhi ) говорится, что в Shenglei было десять томов, и добавлена ​​скудная биографическая информация о том, что Ли Дэн занимал пост Zuoxianling左 校 令 «Левый суперинтендант» (в Совете Труда) в последние годы династия Вэй. Больше о нем ничего не известно.

Династия Тан [ править ]

Shenglei был в широком обращении во время династии Тан (618-907), о чем свидетельствуют два буддийских словарей под названием Yiqiejing Yinyi一切經音義«Произношение и Значение в Трипитака ». 25 томов версия монахом Xuanying玄應(. С 649-661) привел Shenglei в 207 раз после того , как указано автором и название, остальное в одиночку титул (Чжоу 1962: 83-84); 100-томная версия монаха Хуйлиня 慧琳 (737–820) цитировала римский словарь 625 раз, одни только по названию, другие по автору и заглавию.

(Ок. 770 г.) Фенши вэньцзяньцзи封氏 聞 見 記 «Запись знаний Мастера Фэна», написанная ученым Фэн Янь 封 演, была первой работой, в которой записано количество томов словаря Шэнлэй и знаков. В разделе «Персонажи» Вэньцзи文字 он упоминается в списке ранних китайских словарей (tr. Yong and Feng 2008: 244): «В династии Вэй был ученый по имени Ли Дэн, который составил Словарь начальных согласных.. Он состоит из десяти томов и содержит 11 520 знаков. Он организован в соответствии с пятью тонами без дальнейшего разделения на разделы [以 五 聲 命 字 不 立 諸部]. «Переводя последнее предложение как:» записи в книге были расположены в соответствии с пятью звуковыми классами, но эти группы рифмов еще не были созданы », - отмечает Цай (1985: 142).« Книгу рима, не разбитую на группы, вряд ли можно считать законным словарем для риминговых целей ».

В библиографии Старой книги Тан (945 г.) приводится список Шэнлэй Ли Дэна в десяти томах.

Династия Сун [ править ]

Тексты династии Сун (960–1279) записывают последние существующие копии Шэнлэй .

Как энциклопедия Тунчжи (1161 г.) историка Чжэн Цяо 鄭樵, так и (около 1290 г.) Юйхай玉海 «Нефритовый океан» Ван Инлиня 王 應 麟 повторяют библиографическую информацию из Книги Суй, что в Шэнлэе было десять томов, а Ли Дэн служил " Левый суперинтендант ».

Текст Shenglei не был записан в «Библиографии» истории песни (1346 г.) или в каких-либо крупных частных каталогах, что указывает на то, что текст, вероятно, был утерян после окончания эры песни.

Династия Цин [ править ]

Во время династии Цин (1644–1912) произошло возрождение науки о китайских классиках, и несколько исследователей собрали фрагменты глоссов Шэнлей из классических произведений и энциклопедий. Хуан Ши 黃 奭 (ок. 1826 г.) собрал 252 цитаты, а Ма Гохань 馬國翰 (1883 г.) собрал 73 глоссы Шэнлей (Coblin 1975: 291).

Интерпретации [ править ]

Ранние источники в целом согласны с тем, что словарь риме Shenglei (ок. 250 г.) содержал 11520 главных персонажей, организованных с помощью пары контрастов qing清 «ясный» и zhuo 濁«мутный», а также wusheng五 聲 «Пять тонов (do-re). -mi-sol-la) пентатонической гаммы ( gōng-shāng-jué-zhǐ-yǔ宮, 的, 角, 徵, 羽) ».

Термины qīng и zhuó по-разному применялись в более поздних фонологических сочинениях. В династии Сун таблиц Иней , они называют глухую и озвучивают начальные согласные соответственно, но их Shenglei фонетическая интерпретация неясна (Pulleyblank 1999: 106). Самое раннее зарегистрированное использование qīngzhuó清濁, означающего «глухой и звонкий», было в (581) Yanshi jiaxun 顏氏家訓 ( Hanyu Da Cidian 1993 5: 1333).

Пентатоника Wusheng «Пяти Записок» была китайское музыковедение корреляции wǔxíng五行« пяти этапов , пяти элементов» теория о Mu木« Дерево », huǒ火« Пожар », 土« Земля », JIN金« Metal »), и шуǐ水 " Вода ". Космологическая система пяти фаз / элементов имеет многочисленные соответствующие наборы из пяти (Needham and Wang 1954: 263–264). Многие наборы кажутся правдоподобными, например, wǔsè五色 "Пять цветов ( синий / зеленый , желтый, красный, белый,черный) »- соответствуетОсновная гипотеза Берлина и Кея о цветовых условиях . Некоторые менее правдоподобные наборы из пяти фаз коррелируют с встречающимися в природе наборами из четырех, например, четыре тона в китайском языке. Например, стороны света и времена года растягиваются на wǔfāng五方 «Пять направлений (север, юг, восток, запад и центр)» и wǔshí五 時 «Пять сезонов (весна, лето, осень, зима и 6-е направление). месяц [считается промежуточным месяцем между летом и осенью]) »(Needham and Wang 1954: 250).

Bunkyo hifuron文鏡祕府論(Ting 2012: 146, 155), японский монах Kukai (. Фло 668) (774-835), цитирует Юань Цзин元兢, автор Shisuinao詩髓腦«костный мозг и Мозги поэзии «как говорят , что Shenglei пяти тона соответствуют sìshēng四聲четыре тона более поздних Инех словарей: пинганет平„даже / уровень“, shǎng上„рост“,去 „вылетающий / собираются“, 入» входящий / проверено ". "В музыке пять звуков: цзяо , цзы , гонг , шаньты. Они распределены таким образом, что представляют четыре тона символов: уровень ( пинг ), подъем ( шанг ), уходящий ( цюй ) и вход ( ру ). Гун и шань - это звуки уровня. Zi - это восходящий тон. Ю - уходящий тон. А цзяо - входящий тон ». Следующая таблица (адаптированная из Ting 2012: 146) демонстрирует взаимосвязь между пятью тонами и четырьмя тональными категориями в шэнлэй согласно этому отчету .

Однако эти четыре тона были впервые явно идентифицированы примерно в начале 6 века Шен Юэ и Чжоу Юн 周 顒 (Baxter 1992: 303). Джозеф Нидхэм считает «маловероятным», что шенглей около 250 года использовал шэн для обозначения «лингвистического тона», как в shēngdiào聲調 «тон; нота; тональность; мелодия» (Needham et al. 1986: 218).

Предполагая, что 10-томный Shenglei (возможно, с 2-мя томами для каждого тона) и 5-томный Yunji были согласованы по формату и стилю, Yong и Peng (2008: 244) предполагают, что Shenglei, должно быть, уже классифицировал разделы рима, которые были взаимно дифференцируются под каждый тон. Стилистические особенности словарей позднего рима, организованных в соответствии с разделами рима на основе четырехцветной системы, с фонетическими обозначениями и определениями фанцзе , «в основном присутствовали» в Шэнлэй и Юньцзи . Shenglei положил начало новой эре составления специальных словарей рипа и установил формат и стиль для словарей рипа и других словарей будущего (Yong and Peng 2008: 245).

Ссылки [ править ]

  • Бакстер, Уильям Х. (1992), Справочник по древнекитайской фонологии , Берлин: Mouton de Gruyter, ISBN  978-3-11-012324-1 .
  • Бишоп, Том (2015), Программное обеспечение Wenlin для изучения китайского языка , версия 4.2.2.
  • Ченг, Цай Фа (1985), «Древний китайский и ранний мандарин», Серия монографий журнала китайской лингвистики , 2: 1–182.
  • Коблин, В. Саут (1975), «Инициалы периода Вэй-Чин, раскрытые в фонологических словах Куо Пу и других», Monumenta Serica 31: 288–318.
  • Кример, Томас Б.И. (1991), «Китайская лексикография», в Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires , ed. Ладислав Згуста и Франц Хаусманн, Mouton De Gruyter, 2589–2594.
  • Форд, Грэм (2009), « (Обзор) Х. Йонга и Дж. Пэна, Китайская лексикография: история с 1046 г. до н.э. до 1911 г.», Австралийский обзор прикладной лингвистики 32.2: 16.1–16.3.
  • Ма Гохан 馬國翰 (1883 г.), Юхань шаньфан цзийи шу玉函 山房 輯佚 rep, Вэньхай чубенше переиздание 1967 г.
  • Нидхэм, Джозеф и Ван Лин (1954), Наука и цивилизация в Китае: Том 2, История научной мысли , Cambridge University Press.
  • Нидхэм, Джозеф, Лу Гвэй-джен и Хуанг Син-Цунг (1986), Наука и цивилизация в Китае, Том 6, Биология и биологические технологии, Часть 1: Ботаника , Издательство Кембриджского университета.
  • Pulleyblank, Эдвин Г. (1999), «Традиционная китайская фонология», Asia Major 12.2: 101–137.
  • Têng Ssu-yü (1968), «Семейные наставления для клана Yen (Yen-shih chia-hsun), аннотированный перевод классического произведения Yen Chih-t'ui (531 - ок. 597)», T'oung Пао Монография 4, EJ Brill.
  • Тинг, Пан-Синь (2012), «Тональная эволюция и тональная реконструкция в китайском языке», в « Новые горизонты китайской лингвистики» , под ред. Джеймс Хуанг и Одри Ли Йен Хуэй, Springer, 141–160.
  • Ип, По-цзин (2000), Китайский лексикон: всесторонний обзор , Psychology Press.
  • Юн, Хеминг и Цзин Пэн (2008), Китайская лексикография: история с 1046 г. до н.э. до 1911 г. н.э. , Oxford University Press.
  • Чжоу Фагао 周 法 高, изд. (1962), " Сюань Инь Ицецзин Иньи иньёншу суоинь玄 應 一切 經 音 義 引用 書 索引", в Сюань Инь Ициэцзин Иньи , Институт истории и филологии, Академия Синика.
  • Чжоу Югуан (2003), Историческая эволюция китайских языков и сценариев , тр. Чжан Лицин 張立青, Национальный ресурсный центр восточноазиатских языков, Университет штата Огайо.

Внешние ссылки [ править ]

  • Мок Квок Юм 莫 國 欽, Самая ранняя книга рифм: Shenglei Ли Дэн 最早 的 韻書 : 李登 《聲 類》 , Колледж высшего образования Чу Хай