«Sigelwara Land» это название эссе Толкиена , которая появилась в двух частях в 1932 и 1934. [1] Он рассматривает этимологию староанглийского слова для древних Aethiopians , Sigelhearwan . Толкин пришел к выводу, что, хотя значение первого элемента, очевидно, было сигелом «Солнце», значение второго элемента хэерван нельзя было точно восстановить, но можно было догадаться:
символ ... той значительной части древнеанглийского языка и знаний, которая теперь безвозвратно исчезла, swa hit no wære . [а]
Фраза Sigelwara land появляется в вольном переводе Книги Исход ( Codex Junius 11).
Кодекс Юниуса 11 ( древнеанглийский ) | Современный английский [3] |
---|---|
.. быть suan Sigelwara land, запрещено burhhleoðu, brune leode, hatum heofoncolum. | «... к югу лежали земли Эфиопии , выжженные склоны холмов и раса, обгоревшая от солнечного тепла ...» |
Основная идея аргумента Толкина в этой статье, состоящей из двух частей, по-видимому, заключалась в том, что «Sigelwara» была искажением «Sigelhearwa» и стала означать нечто иное в своей более поздней форме, чем в оригинале. Он начинает с того, что указывает на то, что эфиопы в самых ранних произведениях представлены в очень позитивном свете, но к тому времени, когда они стали писать «Сигелваранс», восприятие стало противоположным. Он не размышляет, почему, но вместо этого демонстрирует четкую взаимосвязь между «сигелвара» и «сигелхеарва» и показывает, что обнаружить первоначальное значение слова «сигелхеарва» практически невозможно; что попытки сделать это должны быть «ради радости охоты, а не из надежды на окончательную добычу».
Слово sigel представляет собой сочетание двух слов: унаследованного слова Sun , женского sigel и древнеанглийского среднего значения sigle или sygle для «драгоценности, ожерелья», заимствованного из латинского sigilla .
Предполагая связь херева с готическим hauri "уголь", древнескандинавским hyr-r "огонь", древнеанглийским heorþ "жарить", heorð " очаг ", Толкин предварительно заключает, что в Sigelhearwan мы можем смотреть "скорее на сыновей. из Муспелля чем из Хэмы », древний класс демонов„с раскаленными глазами , которые испускали искры и сталкивается черным как сажа“, английский эквивалент норвежских огненных гигантов правили суртом , которые были забыты еще до того, состава этой версии из Исхода .
Влияние на художественную литературу Толкина [ править ]
Том Шиппи отмечает, что демоны «с раскаленными глазами» появляются в художественной литературе Толкина как Балроги . [2]
Одна из многих народов , встречающихся в Властелине колец являются «черными людьми , как половины троллея ». [4] Это описание напоминает Сигелвару как черных демонов; более того, их родина Фар Харад , великий южный регион Средиземья , напоминает Африку к югу от Сахары , которую в досовременные времена иногда называли Эфиопией . В черновиках «Властелина колец» Толкин играл с такими именами, как Харван и Санхарроуленд для харадримов в целом и их земель; Кристофер Толкинотмечает, что эти имена произошли от древнеанглийского Sigelwara и относятся к эссе Толкина « Sigelwara Land» . [5]
См. Также [ править ]
Заметки [ править ]
- ^ "Как будто этого никогда не было"
Ссылки [ править ]
- ^ a b Дж. Р. Р. Толкин , " Земля Сигелвары " Medium Aevum Vol. 1, No. 3. Декабрь 1932 г. и Medium Aevum Vol. 3, No. 2. Июнь 1934 г.
- ^ a b Том Шиппи (2005), Дорога в Средиземье , Houghton Mifflin, гл. 3 «Филологические справки», стр. 48-49; ISBN 978-0261102750
- ^ "Юний 11" Исход "ll. 68-88" . Библиотека средневековой и классической литературы . Дата обращения 1 февраля 2020 .
- ^ JRR Толкин (1955), Возвращение короля , 2-е издание (1966), Джордж Аллен и Анвин, книга 5 гл. 6 шт. 121; ISBN 0 04 823047 2
- ^ JRR Толкин (1989), изд. Кристофер Толкин, Измена Изенгарда , Анвин Хайман, гл. XXV стр. 435 и стр. 439 примечание 4