Индуистская свадьба , известная как Виваха (विवाह, или Vivaaha) в санскрите, [1] или Lagna (लग्न) или Kalyanam (कळ्याणम्) является традиционной свадебной церемонией индуистов. Свадебные церемонии очень красочные, а торжества могут растянуться на несколько дней. Дом жениха и невесты - вход, двери, стена, пол, крыша - иногда украшают цветами, воздушными шарами и другими украшениями. [2]
Слово виваха возникло как священный союз людей в соответствии с ведическими традициями, то есть то, что многие называют браком, но основанное на космических законах и передовых древних практиках. [3] Согласно ведическим индуистским традициям, брак рассматривается как одна из санскар , которые представляют собой пожизненные обязательства одной жены и одного мужа. [3] В Индии брак считался созданным Вселенной и считался «священным единством, засвидетельствованным самим огнем». [4] Индуистские семьи патрилокальны .
Ритуалы и процессы индуистской свадьбы сильно различаются в зависимости от региона и общины. Тем не менее, индуистская церемония бракосочетания по своей сути является по существу ведическая ягья ритуал и три основные ритуалы почти универсален: Kanyadan , Panigrahana и Saptapadi -Какой соответственно, отдавая его дочери от отца, добровольно держась за руки возле огня означает союз и семь «шагов перед огнем». (Каждый «шаг» - это полный контур огня.)
На каждом этапе обещания (в развернутой форме - см. Ниже) дают друг другу обещания. [5] Основным свидетелем индуистского брака является огненное божество (или Священный огонь) Агни в присутствии семьи и друзей. [6] Церемония традиционно проводится полностью или хотя бы частично на санскрите , который индуисты считают языком священных церемоний. Также может использоваться местный язык жениха и невесты. Ритуалы прописаны в сутре Грухья, составленной различными риши, такими как Баудхаяна и Ашвалаяна .
Предсвадебные и послесвадебные ритуалы и торжества различаются в зависимости от региона, предпочтений и возможностей жениха, невесты и членов их семей. Они могут варьироваться от однодневных до многодневных мероприятий. Предсвадебные церемонии включают помолвку , которая включает вагдану (обручение) и лагна-патру (письменное заявление), [7] и прибытие партии жениха в резиденцию невесты, часто в виде формальной процессии с танцами и музыкой. Послесвадебные церемонии могут включать Абхишек , Анна Прашашан , Ааширвада и Грихаправеша - приветствие невесты в ее новом доме. Обручальные знаки начало Грихастха (домохозяин) этапа жизни для новой пары.
В Индии по закону и традиции ни один индуистский брак не является обязательным или завершенным, если только жених и невеста вместе не завершают ритуал семи шагов и обетов в присутствии огня ( саптапади ). [8] Это требование обсуждается, учитывая , что несколько индуистских общин (такие как Nairs в Керале или Bunts из Tulu Наду ) не соблюдают эти обряды. [9]
Институт брака
Согласно Ведам, брак - это союз между мужской и женской сущностью с обязательствами следовать Дхарме , Артхе (владению), Каме (физическим и другим желаниям) и Мокше (освобождению) в унисон. В Писании это рассматривается как праздник чувственного удовольствия, прогресса, процветания и радости, поскольку это также пирамида подъема на следующий уровень кармического опыта. Общество осознает это и устанавливает контроль качества, поскольку это влияет на социальный и культурный рост общества. Согласно Манусмрити, или тексту Ману, существует восемь различных типов браков. Не все восемь одобрены Священным Писанием. Последние четыре не получили поддержки, а последний был осужден. Это брак Брахмы, Брак Дайва, Брак Арши, Брак Праджапатья, Брак гандхарвов, Брак асуров, Брак ракшасов, Брак Пайшача.
Самскара
Космические ритуалы составляют важную часть ведических практик / индуистской религии. Ритуалы были разработаны, чтобы заложить прочную основу для дхармической жизни. Они известны как самскары . Их цель - распространять знания и поднять общественное сознание. Веда установила шестнадцать различных самскар, предназначенных для разных фаз жизни от зачатия до брака до старости и смерти. Слово самскара на санскрите означает «вызывать неизгладимое впечатление в сознании и развивать каждый аспект себя». Из шестнадцати самскар в Писании, а следовательно, и в индуизме, священная практика брака или виваах самскара является наиболее важной. Виваах Самскара влияет на жизнь пары как партнеров, позволяя им занять свое законное место в качестве творцов в обществе.
Восемь форм брака
В древней индуистской литературе, например, в « Ашвалаяне Грихьясутре и Атхарваведе» [7] или в « Ману Смрити III», 20–34, [10] указываются восемь форм брака. Как и здесь, они традиционно представлены в порядке религиозного соответствия ( прашаста ). Они также очень сильно различаются по социальной приемлемости. [5] [11] Во всех этих типах брака подходящим женихом считается тот, кто завершил свой Брахмачарья Ашрам (студенческий кодекс), а подходящей невестой - никогда не состоявшая в браке девственница, недавно достигшая половой зрелости. Правовые аспекты регулируются в основном Законом об индуистских браках 1955 года .
Вот восемь типов брака: [12] [13] [3]
- Брак Брахмы - считается наиболее подходящим с религиозной точки зрения браком и наиболее распространенным среди индуистов в современной Индии. Отец находит образованного человека и предлагает выдать его дочь замуж за сына. Жених, невеста и семьи свободно соглашаются с этим предложением. Встречаются две семьи и родственники, дочь торжественно украшена, отец отдает свою дочь на помолвку, и проводится ведическая церемония бракосочетания. [5] Нет обширного перечня принадлежащих им вещей, и девочка входит в дом мальчика с двумя наборами одежды и некоторыми украшениями, которые ее семья сочла подходящими. «Каньядаан», то есть вручение невесты жениху отцом, является важным ритуалом Брахма Вива.
- Брак Дайва - отец отдает свою дочь вместе с украшениями священнику в качестве жертвенной платы. Эта форма брака имела место в древние времена, когда были распространены жертвоприношения яджна . В этом типе свадьбы нет праздников или торжеств, характерных для свадьбы, но свадьба дочери из бедной семьи проводится как акт благотворительности со стороны богатых людей. У королей, землевладельцев и богатых купцов было принято проводить ритуалы для социального возвышения, когда благотворительность предоставлялась всем. Во время этих великих событий бедняк иногда подходил к богатому хозяину и просил милостыню провести свадьбу его дочери в это время. Этот тип брака может иметь место, если родители девушки не могут найти подходящего жениха в течение разумного периода (несколько лет) после достижения девушкой половой зрелости. Часто причиной этого может быть то, что родители невесты не могут позволить себе расходы на брак своей дочери. Считалось неприличным или небезопасным оставлять девушку незамужней после подросткового возраста, и в любом случае шансы стареющей девушки получить хорошего мужа были не выше, чем у той же девушки, получившей хорошего мужа в более молодом возрасте. Таким образом, девочку украсили цветами и любыми маленькими украшениями, которые могли предоставить родители, и отнесли на место религиозной церемонии или жертвоприношения, проводимого богатым магнатом. Ее предлагали замуж за любого желающего мужчину, и обычно это был один из священников, молодой или старый. Церемония бракосочетания должна была быть проведена в короткие сроки, и пиршества, которые в любом случае проводились в рамках торжества, также хватило бы для этой дополнительной свадьбы. Согласно Дхармашастре, брак Дайва считается предотвратимым, но все же респектабельным, поскольку бедность не является виновной; отсутствие добродетели достойно осуждения, но честная бедность приемлема.
- Брак Арша - жених дает корову и быка ( канья-шулкам или выкуп за невесту) отцу невесты, а отец выдает свою дочь замуж. Жених дает клятву выполнять свои обязательства перед невестой и семейной жизнью [ требуется разъяснение ] ( Грихастхашрам ). Согласно некоторым текстам, предписанный выкуп за невесту - корова с теленком и пара быков. Священные тексты содержат различные списки конкретных сообществ, в которых преобладал этот обычай, и подразумевают, что он непригоден для общества в целом. Однако в пуранах можно найти несколько примеров брака между мужчиной из основных общин и женщиной из одной из общин, ищущих выкуп за невесту ( Панду - Мадри ; Дашаратха - Кайкейи и т. Д.). Почти во всех случаях мужчина охотно платит выкуп за невесту и приводит невесту домой.
- Праджапатья - [14] похож на Brahma vivaah, за исключением того, что отец невесты отдает ее в подарок не жениху, а отцу жениха. К этому типу брака прибегают, когда жених и невеста очень молоды. Таким образом, защита невесты или дочери передается ее отцом отцу жениха во время церемонии паниграхана (вручения рук). Свадебная церемония с участием молодых невесты и жениха может состояться сразу же после этого, но свадьба может не состояться в течение нескольких лет, пока жених и невеста не станут достаточно взрослыми.
Вышеупомянутые четыре формы брака считались социально правильными и религиозно приемлемыми - прашаста - в индуизме, поскольку ритуалы включают обеты из ведических писаний. Жених и невеста преданы друг другу и разделяют обязанности перед своими семьями. Остальные четыре не содержат обетов и считаются апрашастой (неприемлемыми). [7] [5] Среди них два были социально приемлемыми:
- Брак по гандхарвам - пара просто живет вместе по любви, по обоюдному согласию, согласованно завершая свои отношения. Брак заключается без религиозных обрядов и сродни западной концепции гражданского брака . Камасутра , и, в Махабхарате , Риши Канва, приемная-отец Шакунталы , утверждаютчто эта форма брака является идеальным. [7] [11] Примерами таких Виваах были Душьянта - Шакунтала , Кришна - Рукмини и Арджуна - Субхадра из Махабхараты , где браки совершались по любви между женихом и невестой и без согласия всех членов семьи с двух сторон. .
- Брак асура - жених предлагает приданое отцу невесты и невесты; оба принимают приданое по доброй воле, а взамен он получает невесту. Это похоже на выдачу дочери замуж за деньги и считается неуместным индуистскими авторами смрити, потому что жадность, а не то, что лучше всего для женщины, может исказить процесс отбора. [7] Обычно жених имеет более низкий социальный статус или каста, чем невеста.
Последние две формы брака были не только неприемлемыми, но и религиозно запрещенными:
- Ракшасский брак - жених насильно похищает невесту против ее воли и воли ее семьи. (Слово ракшаса означает «дьявол».) По сути, это брак путем похищения. В случаях, когда девушка желает выйти замуж за мальчика, но ее семья против этого союза, девушку могут похитить и выдать замуж. Очень важно, чтобы девушка пожелала, потому что в противном случае пураны и шастры в Священном Писании рассматривают случай похищения как последующую космическую месть и возмездие. Хотя браки Кришны - Рукмини и Арджуны - Субхадры кажутся Ракшаса Виваах, на самом деле они были Гандхарва Виваах, потому что во всех случаях девушка была согласна, и результаты были хорошими.
- Брак пайшача - когда мужчина навязывает себя женщине, когда она не чувствует: когда она находится под действием наркотиков или пьяна, одержима или без сознания и, таким образом, выходит замуж не по своей воле, и который был объявлен вне закона Ману .
Джеймс Лохтефельд комментирует, что эти две последние формы были запрещены, но сами браки по-прежнему признавались в древних индуистских обществах, не для того, чтобы допускать подобные действия, а, скорее, для того, чтобы предоставить женщине и связанным с этим детям правовую защиту в обществе. [5]
Ключевые ритуалы
Не существует единой стандартной индуистской церемонии бракосочетания. В последовательности ритуалов, составляющих церемонию, преобладают региональные различия. Каждый ритуал отличается значительной гибкостью. Вариация отражает семейные традиции, местные традиции, ресурсы семьи и другие факторы. Преобладают три основных ритуала, а именно: [5] [15] [16] [17] Двое - яджна . [6]
- Каньядана - передача дочери отцом.
- Паниграхана - ритуал при наличии огня, когда жених берет невесту за руку в знак их союза.
- Саптапади - решающий ритуал. Этот термин означает «семь шагов», каждый из которых соответствует (в длинной форме) паре обетов: жених - невесте, невеста - жениху. Обеты произносятся на санскрите; иногда также [ требуется разъяснение ] на языке пары. (Краткую форму см. Ниже.) Подобно Паниграхане , Саптапади совершается в присутствии огня, и на многих свадьбах после каждой из своих семи клятв друг другу жених и невеста выполняют ритуал агнипрадакшинам : хождение вокруг огня, со связанными руками или концами одежды, связанными вместе. Жених обычно ведет невесту на прогулку. [18] [ требуется уточнение ] Огонь является божественным свидетелем (брака), [6] и после Саптапади пара считается мужем и женой.
Каньядаан
Церемонию каньяда выполняет отец невесты. [19] Если отец умер, избранный невестой опекун выполняет ритуал. Отец приносит дочь, затем берет руку невесты и вкладывает ее в руку жениха. Это знаменует начало церемонии выдачи невесты. Жених принимает руку невесты, в то время как кама-сукта (гимн любви) произносится в присутствии отца, невесты и жениха. Kamasukta стих: [19]
Кто подарил эту девицу? кому она предлагается?
Кама (бог любви) дал ее мне, чтобы я мог любить ее
Любовь - даритель, любовь - приемник.
Войди в себя, невеста, в океан любви.
Тогда с любовью я принимаю тебя.
Пусть она останется твоей, твоей. , Боже любви,
Воистину, Ты - процветание,
Да благословит тебя небо, да примет тебя земля.
После этого ритуального рассказа отец просит жениха не подводить невесту в ее стремлении к дхарме (нравственной и законной жизни), артхе (богатству) и каме (любви). Жених обещает отцу невесты, что никогда не подведет ее в своем стремлении к дхарме , артхе и каме . [20] Жених трижды повторяет обещание. Согласно нескольким каменным надписям, которые были найдены в 15 веке в империи Виджаянагара , для борьбы с эпидемией выкупа за невесту группа браминов создала социальное законодательство, чтобы принять систему брака каньядана для своей общины. Было предписано, что никакие деньги не должны выплачиваться или получаться во время брака, а те, кто не следует, подлежат наказанию со стороны Короля. Вышеупомянутые надписи также подтверждают, что система социальных законодательств внутри общинных групп широко применялась на практике в отличие от личных законов, основанных на религиозных писаниях. [21]
Это повторное обещание жениха знаменует конец ритуала каньядаан на индуистской свадьбе.
Паниграхана
Ритуал Паниграхана следует после Каньядана . Иногда ему предшествует обряд виваха-хома , когда жених зажигает символический огонь, чтобы отметить начало нового дома. [19] [22]
Паниграхана - это ритуал «держания руки» [5] как символ надвигающегося брачного союза жениха и невесты, при этом жених признает ответственность перед четырьмя божествами: Бхага означает богатство, Арьяма означает небеса / млечный путь, Савита означает сияние / новизну. начало, а Пуранди означает мудрость. Жених смотрит на запад, и в то время невеста сидит перед ним, с ее лицом на восток, он держит ее за руку , пока следующая Rig вед IC мантра читается: [7] [19]
Я беру твою руку в свою, стремясь к счастью,
я прошу тебя, живи со мной, как твой муж,
Пока мы оба с возрастом не состаримся
Знай это, как я заявляю, что Боги
Бхага, Арьяма, Савита и Пуранди, даровал мне твою личность,
чтобы я мог исполнить, мои Дхармы домохозяина, с тобой
Это я, Что ты
Саман Я, ты Ты
Небеса Я, Земля ты
На гуджаратской свадьбе этот шаг называется Хаст-Милап (буквально «встреча рук»). Вся церемония [ разъяснение необходимости ] была [ разъяснение необходимости ] приуроченной вокруг благоприятное времени ( Mauhurat ) для этого шага и несколько десятилетий назад свадебных приглашений даже перечислить время , когда это событие будет иметь место.
Саптапади - краткая форма
Saptapadi (санскрит «Семь шагов» / «Семь футов», иногда называемых Saat АТМОСФЕРОЙ : «семь раундов» [23] ) является наиболее важным ритуалом ведических индуистской свадьбы, и представляет собой юридический элемент церемонии бракосочетания индуистской. [24] Пара проводит семь контуров Благодатного огня ( Агни ), который считается свидетелем клятв, которые они дают друг другу. [25] В некоторых регионах часть одежды или пояса, которые носят жених и невеста, связаны вместе для этого ритуала. В другом месте жених держит правую руку невесты в своей. [25] Каждый контур освященного огня возглавляется либо невестой, либо женихом, в зависимости от общины и региона. Обычно невеста ведет жениха по первому контуру. В Северной Индии первые шесть кругов возглавляет невеста, а последний - жених. [26] В Центральной Индии и Суринаме невеста возглавляет первые три или четыре круга. [25] В каждом контуре пара дает определенный обет [ требуется уточнение ], чтобы установить некоторые аспекты счастливых отношений и домашнего хозяйства друг для друга.
На некоторых свадьбах в Южной Индии после каждого произнесения мантры на каждом из семи шагов пара вместе произносит следующие слова:
- «А теперь давайте дадим обет вместе. Мы будем разделять любовь, разделять одну и ту же пищу, разделять наши сильные стороны, разделять одинаковые вкусы. Мы будем единомышленниками, мы будем соблюдать обеты вместе. Я буду Самаведой , вы - Ригведа , я буду Верхним миром, ты - Землей; Я буду Сухиламом, ты - Владыкой - вместе мы будем жить и рождать детей и другие богатства; иди ты, о прекрасная дева! " [27] [28] [ 29] [30] [31]
На свадьбах в Северной Индии жених и невеста после выполнения семи шагов произносят следующие слова:
- Мы сделали семь шагов. Ты стал моим навсегда. Да, мы стали партнерами. Я стал твоим. В дальнейшем я не могу жить без тебя. Не живи без меня. Разделяем радости. Мы слово и смысл, едины. О тебе думают, а я здоров. Пусть ночь будет сладкой для нас. Пусть утро будет сладким для нас. Да будет нам сладкая земля. Пусть небеса будут для нас сладкими как мед. Пусть растения будут нам сладко-медовыми. Да будет нам солнышко медом. Да дадут нам коровы сладко-медовое молоко. Как небеса стабильны, как земля стабильна, как горы стабильны, как вся вселенная стабильна, так пусть же наш союз будет устойчивым . [32] [33] [34] [35]
Саптапади - полная форма
Полная форма Саптапади начинается с предисловия, объявленного священником, которое представляет собой серию клятв, которые жених и невеста дают друг другу [36], как показано ниже. По завершении седьмого шага двое становятся мужем и женой.
- Предисловие священника
Мир мужчин и женщин, объединенных узами брака Саптапади, чтобы еще больше способствовать радости жизни, вместе слушайте с триумфом.
- Шаг 1
Клятва жениха: О, ты, кто кормит жизненно важной пищей, питай моих посетителей, друзей, родителей и потомство едой и напитками. Ой! прекрасная леди, я, как форма Вишну, делаю этот первый шаг вместе с вами в еде.
Клятва невесты: Да, какую бы пищу вы ни заработали тяжелым трудом, я буду хранить ее, приготовлю, чтобы питать вас. Я обещаю уважать ваши желания, а также заботиться о ваших друзьях и семье.
- Шаг 2
Клятва жениха: О, заботливая и красивая женщина, с хорошо управляемым домом, с чистотой поведения и мыслей, вы дадите нам возможность быть сильными, энергичными и счастливыми. Ой! прекрасная леди, я, как Вишну, делаю этот второй шаг вместе с вами для силы тела, характера и существа.
Клятва невесты: Да, я буду управлять домом в соответствии со своими способностями и разумом. Вместе, я обещаю, сохранить дом, который будет здоровым, придающим силу и энергию.
- Шаг 3
Клятва жениха: О, умелая и красивая женщина, я обещаю посвятить себя зарабатыванию средств к существованию честными средствами, обсуждать и позволить вам управлять нашим богатством и сохранять его. Ой! дорогая леди, я, как форма Вишну, покрываю этот третий шаг вместе с вами, чтобы таким образом преуспеть в нашем богатстве.
Клятва невесты: Да, я присоединяюсь к вам в управлении нашими доходами и расходами. Обещаю получить ваше согласие, поскольку я управляю нашим честно заработанным богатством, чтобы оно росло и поддерживало нашу семью.
- Шаг 4
Клятва жениха: О, дорогая леди, я обещаю доверять вашим решениям относительно домашнего хозяйства и вашему выбору; Я обещаю посвятить себя тому, чтобы помочь нашему сообществу процветать, вне дома. Это принесет нам уважение. Ой! моя леди, я, как Вишну, делаю этот четвертый шаг вместе с вами, чтобы участвовать в нашем мире.
Клятва невесты: Да, я обещаю стремиться сделать для нас лучший дом, предвкушать и обеспечивать все необходимое для вашей мирской жизни и для счастья нашей семьи.
- Шаг 5
Клятва жениха: О, дама умений и чистых мыслей, я обещаю проконсультироваться с вами и нанять вас для содержания наших коров, нашего сельского хозяйства и нашего источника дохода; Я обещаю внести свой вклад в нашу страну. Это принесет нам будущее. Ой! Моя умелая дама, я, как форма Вишну, делаю с вами этот пятый шаг, чтобы вместе выращивать наши фермы и скот.
Клятва невесты: Да, я обещаю участвовать и защищать скот, наше сельское хозяйство и бизнес. Они являются источником йогурта, молока, топленого масла и дохода, все они полезны для нашей семьи и необходимы для нашего счастья.
- ШАГ 6
Клятва жениха: О, милая леди, я ищу тебя и только тебя, чтобы любить, заводить детей, создавать семью, чтобы испытать все времена жизни. Ой! моя любимая леди, я, как Вишну, делаю с вами этот шестой шаг, чтобы испытать каждое время жизни.
Клятва невесты: чувствуя себя единым с тобой, с твоего согласия я буду средством твоего наслаждения всеми чувствами. В любое время года я буду лелеять тебя в моем сердце. Я буду поклоняться тебе и стремиться завершить тебя.
- Шаг 7.
Клятва жениха: « О друзья!», Позвольте нам вместе пройти седьмой шаг, это обещание, нашу саптапад-дружбу. Пожалуйста, будь моей постоянной женой.
Клятва невесты: Да, сегодня я приобрела тебя, я приобрела с тобой высочайшую дружбу. Я буду помнить только что принятые клятвы и вечно искренне обожать тебя всем сердцем.
Вакдаанам
Этот шаг является частью Канья Варанам, когда будущий жених (брахмачари [37] ) посылает от своего имени двух старших к отцу девушки, на которой он хочет жениться. Старейшины передают послание брахмачари и просят руки дочери. Две мантры в форме призыва брахмачари заступиться за него взяты из Риг 10.32.1 («пра сугманта ...») и 10.85.23. Первая мантра умоляет старейшин продолжить и с успехом вернуться с миссии от его имени. Вторая мантра («анрукшараа Рджава: ...») просит богов о благословении старейшин на безопасное путешествие в дом отца будущей невесты. Мантра молится Арьяме и Бхаге о браке, полном гармонии. Отец соглашается на просьбу старейшин, и в результате получается соглашение о помолвке (официальная помолвка; помолвка), известная как ваак даанам.
Вара Прекшанам
В этом ритуале жених и невеста впервые формально смотрят друг на друга. Жених беспокоится о любых дошах (недостатках), которые могут быть у невесты, и молится богам Варуне, Брихаспати, Индре и Сурье, чтобы они удалили все недостатки и сделали ее пригодной для гармоничной и долгой супружеской жизни, благословленной потомством и счастьем (мантра: Rg 10.85.44). Жених читает мантру и вытирает брови невесты травинкой дарбха, что символизирует устранение дефектов. По завершении церемонии за невестой бросают траву дарбха. Жених встанет лицом на восток. Невеста должна стоять лицом к северу. Невеста (предлагающая место или асану) обращается к жениху следующим образом:
Невеста: АУМ, Благородная может принять и занять место.
Жених: АУМ, я сажусь. (ॐ प्रातिग्रहनामी)
Невеста занимает свое место справа от жениха. Жених совершает ачаману и ангаспаршу с водой.
Все индуистские религиозные обряды начинаются с двух обрядов, а именно с ачамана или питья небольшого количества воды и ангаспарши или касания конечностей двумя средними пальцами правой руки с небольшим количеством воды. Ахаман очищает и способствует умиротворению ума. Ангаспарша предназначена для молитв о физической силе и бдительности. Ачаман и Ангаспарша выполняются с помощью мантр.
Церемония Ардхасана
Этот ритуал берет свое начало в Южной Индии и предполагает, что жених и невеста приветствуют свои семьи вместе, чтобы стать свидетелями обмена свидетельствами, сопровождаемого одновременным обменом кольцами или ожерельями. Затем жених и невеста садятся рядом друг с другом и молятся в поисках благословений Брахмы, Вишну и Шивы для вечного счастья для себя и своих семей.
Церемония Мадхупарка
Держа левой рукой чашку Мадхупарка (состоящая из меда, творога и топленого масла или топленого масла ), сняв крышку и посмотрев на Мадхупарку,
Жених говорит:
Пусть ветерок будет сладким, как мед; пусть потоки полны меда, и пусть травы и растения будут полны меда для нас!
Пусть ночи будут для нас сладкими, как мед; пусть утро будет сладким для нас, и пусть небеса будут сладкими для нас!
Пусть растения будут для нас сладким медом; пусть солнце будет для нас сплошь медом, и пусть коровы дадут нам сладкое медовое молоко!
«Медово-сладкий» в данном случае означает приятный, полезный и способствующий счастью. Жених должен вылить Мадхупарку в три чашки, а затем съесть немного ее из каждой чаши, произнося следующую мантру:
Жених: Мед самый сладкий и лучший. Желаю мне еды такой же сладкой и полезной, как этот мед, и пусть я смогу насладиться ею!
Презентация парадной коровы
Отец невесты символически преподносит жениху в подарок корову. В старину зятья получали в подарок настоящих коров, поскольку это было самым ценным активом, с которого молодожены могли начать жизнь. Эта часть традиции была сохранена символическим представлением. По завершении первой части свадебного обряда невесте принято дарить подарки. Жених дарит невесте одежду и украшения, тем самым признавая долг своей жизни обеспечивать ее всем необходимым.
Отец невесты, предлагая жениху в подарок корову, перстень или другой подходящий предмет, говорит:
Отец невесты: АУМ, (Пожалуйста) прими эти подарки.
Жених: АУМ, я принимаю (эти подарки).
Мангала Снаанам и ношение свадебной одежды невестой
Читаются пять мантр Вед, чтобы освятить невесту при подготовке к последующим этапам брака. Этот аспект брака известен как мангала снанам. Бог солнца (Сурья), бог воды (Варуна) и другие боги призываются, чтобы очистить невесту в рамках подготовки к гармоничной супружеской жизни. Затем невеста надевает брачную одежду под аккомпанемент дополнительных ведических мантр. Затем жених обвязывает невесту веревкой дарбха и ведет ее к месту, где находится священный огонь для проведения оставшейся части церемонии бракосочетания. Жених и невеста садятся на новую циновку перед огнем. Жених произносит три мантры, призывающие Сому, Гандхарву и Агни, чтобы даровать невесте силу, красоту и молодость.
Маангалья Дхааранам
Не существует Вед-мантры для того, чтобы повязать мангала-сутрам (благоприятную нить) женихом на шее невесты. Последний берет в руки мангала-сутрам и читает следующий стих:
|| Маангальям тантунаанена мама дживана хетуна:
канБандхами субхаге твам джива сарадаам сатам ||
Это священный шнур. Это важно для моей долгой жизни. Я привязываю это тебе на шею, о дева, обладающая многими благоприятными качествами! Желаю тебе счастливой жизни сто лет (со мной).
Прадхана Хомам или Джаяди Хомамам
После сапта пади пара садится на западную сторону священного огня и проводит прадхаана хому . Во время проведения этого хома невеста должна положить свою правую руку на тело своего мужа, чтобы через символическое участие она получила все преимущества хомы . Шестнадцать мантр читаются под аккомпанемент выливания ложки топленого масла в священный огонь в конце чтения каждой из мантр. Эти мантры приветствуют Сому, Гандхарву, Агни, Индру, Ваю, Ашвини Дэвов, Савиту, Брихаспати, Вишва Дэвов и Варуну за благословение брака и умоляют их даровать долгую супружескую жизнь, здоровье, богатство, детей и свободу от всех видов забот. . Одна молитва - шестая мантра - обладает чувством юмора и дает глубокое понимание человеческой психологии. Текст этой мантры: « даСасьям путраан дехи, патим экаадашам крити ». Здесь жених просит Индру благословить пару десятью детьми и просит благословить его стать одиннадцатым ребенком своей невесты в преклонном возрасте.
Ашмароханам (наступление на точильный камень)
После прадхана хомы муж держит за правую ногу своей жены, поднимает ее ногу и кладет ее на плоский гранитный шлифовальный камень, известный как «амми» в Тамиже. Амми стоит справа от священного огня. Муж произносит мантру Веды, ставя правую ногу своей жены на амми: «Да встаньте на этот твердый камень». Будьте непоколебимы во время пребывания на этом точильном камне. Пусть вы выступите против тех, кто противостоит вам, пока вы выполняете свои освященные веками обязанности жены, санкционированные Ведами и традициями. Развивайте у вас терпимость по отношению к своим врагам и стойко защищайте свои законные права в качестве главы семьи, не уступая по стойкости этому точильному камню. В некоторых традициях упоминается, что в это время жених должен носить два серебряных кольца на пальцах ног невесты.
Лааджа Хомам
После шага амми проводится церемония совершения хомы с сушеным рисом ( ладжа ). Здесь жена складывает ладони, а братья невесты наполняют ладони сушеным рисом. Муж добавляет каплю топленого масла в высушенный рис и повторяет пять ведических мантр. В конце каждого из декламации, выжженная рис брошено в священный огонь как имущих (жертву) к Агни. С помощью этих мантр жена молится о долгой жизни своего мужа и о браке, наполненном миром и гармонией. В конце лааджа хома муж развязывает пояс дарбха на талии своей жены с помощью другой мантры. С помощью этой мантры муж заявляет, что он объединяет свою жену и связывает ее теперь узами Варуны, и предлагает ей стать полноправным партнером в его жизни, чтобы наслаждаться благословениями супружеской жизни.
Гриха Правешам
Эта церемония связана с поездкой жены в дом мужа. По дороге домой муж несет священный огонь ( домашний агни ) в глиняном сосуде. С этим путешествием связано множество ведических мантр. Эти мантры обращаются к соответствующим ведическим богам с просьбой устранить все препятствия, с которыми можно столкнуться в путешествии. Невесту просят стать хозяйкой дома и напоминают о ее важной роли среди родственников ее мужа. Достигнув своего нового дома, она ставит правую ногу впереди в доме и произносит следующую ведическую мантру:
Я вхожу в этот дом со счастливым сердцем. Могу ли я родить детей, которые соблюдают путь праведности ( дхармы )! Пусть этот дом, в который я вхожу сегодня, всегда будет процветающим и никогда не будет недоедать. Пусть в этом доме будут люди добродетельные и благочестивые.
Праавишья Хомам
После гриха правешам пара совершает огненный ритуал, известный как праавишья хомам, под аккомпанемент тринадцати ведических мантр из Ригведы . Джаяди хомам также является частью праавишйа хомам . Этот хомам предлагает приветствовать молодоженов Агни Дэве и просит силы и питания для выполнения обязанностей грихастхи в течение следующих ста лет. После этого невеста перемещает свое положение с правой стороны мужа на его левую сторону. В это время она снова произносит мантру Веды, призывая богов благословить детей и богатство, чтобы они могли выполнять обязанности домохозяина.
В конце вышеупомянутого хома ребенка кладут на колени невесте, и она предлагает ребенку фрукт, читая предписанную мантру Веды. Еще один мантрам просит собравшихся гостей благословить невесту, а затем мирно удалиться в свои дома. В первый вечер пребывания в ее новом доме пара видит звезд, известных как Дхрува (полярная звезда) и Арундхати . Муж указывает на полярную звезду и с помощью ведической мантры молится о силе и стабильности семьи. Затем муж указывает жене на звезду Арундати и описывает ей историю Арундати и ее легендарного целомудрия.
Богатая и содержательная церемония индуистского бракосочетания (храмовая кальяна махотсавам) проводится вместе со священными ведами-мантрами. Жених и невеста должны четко произносить мантры Вед и размышлять над их значением на разных этапах церемонии бракосочетания. Таким образом, они могут быть уверены в долгой, счастливой и благополучной супружеской жизни и в полной мере играть свою роль в обществе. Шриниваса Кальянам совершается в храмах, чтобы напомнить нам об этих древних ведических традициях, лежащих в основе индуистского брака.
локА: самастА: сукхино бхаванту
сарва манга
Нишекам
Это самскара, которая проводится перед тем, как пара войдет в свою спальню. Нишекам означает первое супружеское блаженство пары. В Южной Индии они совершают нишекам в подходящий день согласно джйотише . В то время как в Северной Индии и Восточной Индии они делают это на четвертый день после свадьбы. Параскара Грихья Сутрам из Шукла Яджурведы упоминает о проведении его на четвертую ночь в предписанной комнате пары. Это иначе называется Чатурти Карма .
Выполненные ритуалы
По словам В. Садагопана, ритуалы заключаются в следующем. [38]
Канья Адаан (подарок девы)
Слово «каньядана» состоит из двух частей: «канья» означает незамужнюю девушку, а «адана» означает «расширение прав». Люди часто путают его с даной, что означает «благотворительность». Между даной и аданой существует глубокая разница. Священник, исполняющий обязанности, поет соответствующие стихи на санскрите. Люди в аудитории (общественность) теперь уведомлены о том, что родители добровольно выразили свое желание и согласие, попросив жениха принять их дочь в качестве своей невесты. Как только жених показывает свое согласие, родители невесты кладут правую руку своей дочери в правую руку жениха. Теперь родители благословляют жениха и невесту и молятся Господу, чтобы Он пролил на них Свои лучшие благословения.
Отец невесты, кладя ее правую руку на правую руку жениха, говорит:
Отец невесты: С удовольствием примите руку моей дочери (имя невесты) Готры (здесь фамилия семьи).
Жених: АУМ, принимаю.
Жених приносит невесте подношение одежды и платка. Жених носит одежду и платок, предложенные родителями невесты. Затем лицом друг к другу Невеста и жених говорят следующее:
Вы, ученые, собравшиеся на эту священную церемонию, наверняка знают, что мы двое настоящим принимаем друг друга как товарищей на всю жизнь и соглашаемся жить вместе как муж и жена . Пусть сердца нас обоих смешаются и бьются в унисон. Пусть мы любим друг друга, как дыхание нашей жизни. Как всепроникающий Бог поддерживает вселенную, так и мы можем поддерживать друг друга. Как наставник любит своего ученика, так можем мы любить друг друга стойко и преданно. - Ригведа X.85.47
Обращаясь к невесте, жених говорит:
Хотя мы были далеки друг от друга, теперь мы едины. Да будем мы единомысленны и единодушны! По милости Бога пусть глаза излучают доброжелательность. Будь моим щитом. Пусть у тебя будет веселое сердце и улыбающееся лицо. Да будешь ты истинным поклонником Бога и матерью героев. Помни о благополучии всех живых существ! - Ригведа X.85.44
Невеста:
Я молюсь, чтобы впредь я мог следовать твоим путем. Да будет мое тело свободным от болезней и дефектов, и пусть я когда-нибудь буду наслаждаться блаженством вашего общения!
Жених и невеста могут или не могут читать весь текст из списка. Или они могут говорить на своем местном языке или хинди, повторяя за священником.
Вивааха Хома (священный огненный ритуал)
Виваах-хома также называется «церемонией священного огня». Все торжественные обряды и церемонии начинаются с совершения хомы (церемонии священного огня) среди последователей ведической религии . Идея состоит в том, чтобы начинать все благоприятные начинания в атмосфере чистоты и духовности. Эта атмосфера создается сжиганием ароматных трав и топленого масла и чтением подходящих мантр.
Ачаман и Ангаспарша совершаются во второй раз. Невеста тоже участвует.
Три мантры Ачамана включают трижды выпивку небольшого количества воды.
Семь мантр Ангаспарши включают прикосновение к воде правой рукой средними двумя пальцами, нанесение воды на различные конечности сначала на правую, а затем на левую сторону следующим образом: Рот, Ноздри, Глаза, Уши, Руки, Бедра, Поливая водой все тело. Вива самскара - это брак не только между двумя телами, но и между двумя душами.
Пани Граханам (принятие руки)
Жених встает со своего места и смотрит на невесту, поднимает ее правую руку левой рукой и, сжимая ее, говорит:
Я сжимаю твою руку и вхожу в святое состояние супружества, чтобы мы были благословлены процветанием и благородным потомством. Желаю тебе жить со мной счастливо всю жизнь! По милости всемогущего Господа, Создателя и Поддерживающего Вселенную, и в присутствии этого благородного собрания, ты выдаешься замуж, чтобы мы вместе могли правильно выполнять свои обязанности как домовладельцев.
Со всеми моими силами и средствами я сжал твою руку; объединившись таким образом, мы вместе пойдем по пути добродетели. Ты моя законно замужняя жена, а я твой законный муж. Бог, защитник и хранитель всех, дал мне тебя. С сегодняшнего дня я должен защищать и поддерживать тебя. Благословенный детьми, пусть ты счастливо проживешь со мной как со своим мужем на протяжении всей человеческой жизни (сто лет).
Следуя божественному закону и словам мудрости, сказанным мудрецами, пусть мы составим хорошую пару, и пусть Бог удостоит нас сияющей жизни добродетели и счастья.
Как Бог питает и поддерживает все создания посредством Своих великих сил, таких как солнце, луна, земля, воздух и т. Д., Так пусть Он благословит мою жену здоровым и добродетельным потомством, и пусть все собравшиеся здесь благословят ее!
- Я принимаю тебя как своего партнера на всю жизнь.
- Я не буду от тебя ничего отрывать даже мысленно.
- Я поделюсь с тобой всем, что мне нравится.
- Мы будем настойчиво идти путем добродетели, преодолевая все препятствия.
Пратиджня Карана (торжественные обеты)
Жених, беря ладонь невесты в свою руку, помогает ей подняться, и затем они оба должны пройти вокруг алтаря, невеста ведет впереди. Затем лицом на восток возьмите торжественную клятву:
Ашмароханам или Шилароханам (наступление на камень)
Эта церемония называется Ашмароханам или Шилароханам ( Ашма или Шила : камень; Арохан : наступление). В нем мать невесты помогает ей ступить на камень и советует подготовиться к новой жизни. Камень означает силу и доверие. Супружеская пара может столкнуться с взлетами и падениями, радостями и горестями, благополучием и невзгодами, болезнями и здоровьем. Несмотря на трудности, с которыми они сталкиваются, им предписано оставаться стойкими и верными друг другу.
Невеста ставит правую ногу на плиту (камень) с помощью матери или брата. Священник произносит мантру из Атхарваведы (АВ II.13.4).
Ладжа Хома (подношения с воздушным рисом)
Ладжа означает сушеный рис или ячмень, как попкорн. Невеста должна поместить ладони ее руки над тем , жениха и сделать три предложения (ahutis) из поджаренного риса , смоченным в гхи (топленое масло).
Невеста:
- Я поклоняюсь Богу, объединителю сердец. Теперь, когда я ухожу из родительского дома в дом моего мужа, я молюсь, чтобы Он мог постоянно держать нас вместе!
- Этими подношениями я молюсь о долгой жизни моего мужа и благополучия всех наших отношений!
- (Обращаясь к мужу) Делая эти подношения для вашего процветания, я еще раз молю, чтобы Бог благословил этот союз наших сердец!
Агнипаринаяна, Парикрама, Прадакшина или Мангал Пхера (обход священного огня)
Это благоприятная и важная часть церемонии бракосочетания. Он заключается в обходе священного огня (по часовой стрелке) три-четыре (реже пять, но иногда семь) [39] раз. Этот аспект церемонии и следующий за ним, а именно Саптапади (семь шагов), составляют наиболее важную часть, поскольку он узаконивает брак в соответствии с индуистскими обычаями и традициями. Эти два аспекта свадебной церемонии устанавливают неразрывную супружескую связь между парой.
Во многих общинах саптапади и агнипаринаяна были объединены в один ритуал; и поэтому они обходят огонь семь раз ( саат фере ).
В первых трех раундах невеста ведет Жениха, когда они вместе кружатся вокруг священного огня. С четвертого круга Жених ведет невесту вокруг священного огня.
В каждом круге вокруг священного огня читается соответствующая мантра, выражающая благородные чувства в отношении их будущей супружеской жизни. Каждый раунд завершается тем, что невеста и жених кладут подношения или ахути из жареного риса в священный огонь. Индуистская религия делает упор на получение удовольствия от жизни, а также выполнение семейных, социальных и национальных обязанностей.
В течение первых трех раундов ищутся Божьи благословения и помощь, подчеркивается преданность друг другу и дается обещание помнить о благополучии и заботе о будущих детях.
В последних четырех раундах (во главе с Женихом) они обещают, что будут вести свою жизнь в соответствии с принципами индуистской религии, а именно Сатья и Дхарма или Истина и преданность долгу; что они всегда будут следить за тем, чтобы жених мог положиться на нее в выполнении своих семейных, религиозных и домашних обязанностей; что они всегда будут поддерживать друг друга во всех начинаниях; и что они навсегда принадлежат друг другу и навсегда останутся друзьями.
Жених кладет руку на голову невесты и заявляет, что отныне она будет его женой, и он будет защищать ее от любой опасности или вреда.
В конце четырех раундов они меняются местами, невеста занимает свое место слева от жениха (vaamaang).
Саптапади (семь шагов)
Концы их одежд (шарф жениха и верхняя одежда невесты) связывает священник (обозначает брачный узел). Тогда оба встанут лицом к северу. Жених кладет правую руку на правое плечо невесты.
Они сделают первый шаг в северо-восточном направлении.
При выполнении этих семи шагов правая ступня всегда должна быть впереди, а левая ступня должна быть выдвинута вперед в соответствии с ней. Сырые зерна риса (примерно небольшая горсть) кладут в линию на равном расстоянии в семи местах. Жених и невеста делают семь шагов вместе, наступая правой ногой на первую насыпь риса, в то время как священник произносит мантру. Затем наступает на вторую гору риса правой ногой, пока священник произносит мантру. (Все семь шагов выполняются одинаково).
- Пусть первый шаг приведет к питательной и чистой пище.
- Пусть второй шаг приведет к силе (на физическом, эмоциональном, интеллектуальном и духовном уровнях).
- Пусть третий шаг приведет к процветанию.
- Пусть четвертый шаг приведет к всеобщему счастью.
- Пусть пятая ступень приведет к потомству (благородным и добродетельным детям).
- Пусть шестой шаг приведет к долгой жизни.
- Пусть седьмой шаг приведет к рабству (через гармонию).
Жених говорит:
Завершив семь шагов, будь моим спутником на всю жизнь. Ты будешь моим соратником и помощником в успешном выполнении обязанностей, которые сейчас возложены на меня как на домохозяина. Да будем мы благословлены множеством детей, которые смогут прожить всю человеческую жизнь!
После завершения церемонии семи шагов пара (с завязанными друг на друга узлами) занимают свои места. Жена теперь занимает свое законное место слева от мужа, поскольку брак теперь религиозно оформлен полностью. Сейчас пара - муж и жена. Муж венчает жену венком, а она, в свою очередь, венчает своего мужа.
Абхишек (окропление водой)
Священник (или брат новобрачной) окропит водой лбы жениха и невесты. Священник произносит мантры из Ригведы (RV X.9.1 / 2/3) во время окропления водой.
Сурья Даршанам Дхьянам Ва (медитация на солнце)
Глядя на солнце (Сурью) или мысленно визуализируя его, чтобы дать им силы вести творческую, полезную и содержательную жизнь.
Невеста и жених вместе молятся:
О Боже, озаряющий солнце, пусть мы по Твоей милости живем сто лет, слышим сто лет и говорим сто лет. И пусть мы никогда не будем ни от кого зависеть. Так и мы доживем даже до ста лет! -Ригведа, VII. 66.16)
Хридай спарш (трогательно сердца)
Касаясь сердца невесты, жених произносит:
Желаю мне сердечного сотрудничества с ними в выполнении моих обязанностей. Можешь быть со мной единомышленником. Будьте согласны с моей речью. Да соединит тебя со мной Господь творения!
Невеста:
Желаю мне сердечного сотрудничества с ними в выполнении моих обязанностей. Можешь быть со мной единомышленником. Будьте согласны с моей речью. Да соединит тебя со мной Господь творения!
Дхрува Дхьянам Даршанам Ва (медитация на Полярную звезду и звезду Арундхати)
Полярная звезда находится в неподвижном состоянии и фиксируется в положении, также пара , как ожидается , быть стойкими и твердыми в выполнении своих обетов и обязанностей.
Невеста:
Подобно тому, как звезда Арундхати привязана к звезде Васиштха, пусть я когда-нибудь буду крепко привязана к своему мужу! Положив руку на лоб невесты
Жених:
Поскольку небеса постоянно стабильны, поскольку земля постоянно стабильна, поскольку эти горы постоянно стабильны, и поскольку вся вселенная постоянно стабильна, пусть моя жена навсегда поселится в нашей семье! -Риг Веда X.173.4
(Обращаясь к невесте): Ты Полярная звезда; Я вижу в тебе стабильность и твердость. Будьте всегда стойкими в своей любви ко мне. Великий Бог соединил тебя со мной. Да проживешь ты со мной, благословенный детьми, сто лет!
Анна Праашанам (принятие пищи)
В последнем символическом обряде пара совершает подношения еды с повторением ведических хаванских мантр (подношения пищи в Священном огне). Сделав это, супруги кормят друг друга кусочками еды из остатков подношений. Это символическое выражение взаимной любви и привязанности.
Ааширвада (благословение)
Положив руку на лоб невесты, жених говорит:
Вы, мужчины и женщины, присутствующие здесь, смотрите на эту добродетельную невесту, обладающую высокими достижениями, и, прежде чем вы разойдетесь, благословите ее! Все присутствующие должны произнести следующие благословения паре.
- О Господь, пусть будет эта пара процветающей!
- О Господь, пусть эта пара будет жить в вечном счастье!
- О Господь, пусть эта пара когда-нибудь проникнется любовью друг к другу. Пусть эта пара будет благословлена детьми и внуками и проживет в лучшем из домов всю свою жизнь!
- Желаю вам двоих жить здесь вместе. Желаю вам никогда не расставаться. Наслаждайтесь полноценной человеческой жизнью в восхитительной компании своих счастливых сыновей и внуков!
Ом Шанти, Шанти, Шанти.
Ритуалы по регионам
Многие индуистские свадьбы начинаются с церемонии милне (встречи) и свагатам (приветствия). Этот ритуал заключается в том, что бараат (процессия жениха) прибывает в дом невесты или в то место, где находится невеста, и будет отмечаться бракосочетание. Baraat обычно включает в себя танцы и радостные члены семьи жениха, родственников и друзей. По их прибытии проводится ритуал, во время которого ключевые лица со стороны жениха и невесты знакомятся друг с другом. За представлением обычно следует джай мала (обмен гирляндами между женихом и невестой) и прием, на котором подают еду и напитки.
Многие другие ритуалы и церемонии иногда встречаются в индуистских свадеб, таких как мадхупарка , vivaah-HOMA , агни-parinayana , asmarohana , Laja HOMA , Абхишек , Anna-prashashan и aashir-вадах . [7] [20] Все эти церемонии проводятся на месте свадьбы, обычно в доме невесты или рядом с ним. [2] Эти дополнительные ритуалы включают участие братьев, сестер, родственников по материнской / отцовской линии, опекунов или друзей невесты.
В некоторых частях Индии, таких как Гуджарат и Северная Индия, проводится ритуал ладжа-хома, называемый мангал-фера, когда пара делает четыре круга вокруг священного огня. Оно следует за хаста милап (встреча рук пары), но предшествует саптапади . Первые три круга возглавляет жених, и они представляют три из четырех жизненных целей, которые считаются важными в индуистской жизни - Дхарма , Артха , Кама . Четвертый круг возглавляет невеста и представляет четвертую цель жизни - мокшу . [40] После саптапади , когда читаются гимны, жених выполняет ритуал māg sindoor, когда шафрановый или красный цвет наносится на пробор жены. [20] Вместо того, чтобы кружить вокруг огня и других шагов, ритуалы и церемонии могут выполняться символически, например, наступать на небольшие кучки риса или бросать зерна в огонь. [20] [41]
Некоторые ритуалы включают [20] рис или другие зерна, семена и паштеты. В этих церемониях рис бросают в невесту, жениха или они пинают контейнер с зерном. Ритуалы включают даршан , когда молодоженов встречают, благословляют и приветствуют родственники и друзья жениха и невесты. [41]
После завершения индуистской свадьбы невеста уезжает домой к жениху на машине жениха. В машине жениха сидят вместе жених и невеста, а за рулем автомобиля ведет младший брат жениха. Сестры невесты также приходят с семьей жениха, когда они прибывают в дом жениха, где индуистские члены семьи жениха приветствуют молодоженов в ритуале, известном как grihapravesa (приход домой / вход). [19] Эта церемония обычно требует участия матери, отца, братьев и сестер или других опекунов жениха.
Древняя литература [42] предполагает, что индуистская пара проводила время друг с другом, но откладывала завершение церемонии как минимум на три ночи после свадьбы. Некоторые ученые предлагали в прошлом соблюдать этот обряд, известный как чатуртхикарма - «обряд, совершаемый на четвертый день брака». Чатуртхикарма используется большинством южноиндийских общин [43] как возможное основание для действительности брака. Другие ученые [44] предполагают, что юридическая сила индуистского брака определяется скорее саптапади и традиционными свадебными ритуалами, а не завершением. Статья 7 Закона об индуистских браках 1955 года соответствует последнему. [8] Чатуртхикарма - не обычная практика в индуистских общинах. [45]
В современных индуистских семьях пара отправляется в медовый месяц после грихаправеши .
Ритуалы в Раджастане
Он включает в себя церемонию тилак (помолвка), запрета (начало свадебной церемонии), мел (общинный праздник), никаси (отъезд жениха на свадьбу), сехла и дукав ( прием свадьбы у невесты ее родителями). Празднование свадьбы именуется Фера .
Sherwani также известный как Achkan обычно носят жениха вместе с его собственной семейной форме чалмы . Во время церемонии он держит меч в левой руке. Невеста носит Lahanga , Odhani , Kurti или Poshak . Украшения, которые носит невеста- раджпут, - это Рахди на ее лбу, Шисфул в качестве головного убора, Аад в виде толстой свисающей шеи, Баджу над локтем (на руках), «пунчи» и «бангди» в виде толстых золотых браслетов. руки, «глупцы» на руках и паеб в качестве браслетов на щиколотках .
Свадебное платье и аад дарят невесте со стороны жениха. Барат во время «самелы» представляет их в «падла» (собрание множества лаханги, ювелирных изделий, аксессуаров, наборов для макияжа, обуви и т. Д.) Для невесты.
Ритуалы в Бенгалии
На бенгальской индуистской свадьбе отмечается множество видов ритуалов . К ним относятся Патипатра, Панкхил, Аширвад, Айбуро Бхат, Дадхи Мангал, Гай Халуд, Шанха Кангкан, Ганга Баран, Джалсой, Бар Баран, Сатпак, Шубхадришти, Мала Бадал, Канья Сампрадан, Анджали, Синдурали Даан, Басакар Джаганджайе , Бадху Баран, Калратри, Бхат Капор, Бу Бхат, Пхульшаджья и т. Д. [ Цитата необходима ]
Ритуалы в Непале
В индуистской культуре Непала брачные ритуалы выполняются чхетри в шестнадцатиступенчатом процессе, который сосредоточен на домашнем хозяйстве. Домашнее хозяйство важно во время свадебного ритуала, потому что оно является центром концепции мандалы ; Дома Чхетри считаются домашними мандалами и, таким образом, играют роль домовладельцев. В браке мужчины и женщины становятся домохозяевами.
Брак - самый важный обряд посвящения для Чхетри и один из самых серьезных. После замужества женщины переезжают из своих домов в дом жениха. Церемония проводится аккуратно и аккуратно, чтобы не навредить семьям жениха и невесты; определенные традиции, например, никто не увидит лицо невесты до конца, соблюдаются, чтобы обеспечить будущее процветание. До церемонии бракосочетания между семьями жениха и невесты нет родства, и невеста должна быть девственницей. Церемония бракосочетания состоит из серии обрядов, которые проводятся в течение двух дней между домами жениха и невесты. В каждом доме больше всего используются огороженная территория во дворе ( джагья ) и кухня; джагья и кухня считаются наиболее важными частями внутренней структуры мандалы, потому что именно здесь готовится и потребляется рис (важная часть культуры Чхетри). В конце церемонии устанавливается роль жены и мужа в доме мужа. [47]
Первый шаг в церемонии бракосочетания называется Пурбанга . На кухне своих домов жених и невеста поклоняются семи богиням-матерям, чтобы выразить почтение своим предкам и попросить мира. На втором, третьем и четвертом шагах жениха благословляет его мать и выводит на улицу в его джагью, где его отец и процессия ( джанти ) несут его и приносят подарки для невесты в ее дом на церемонии, называемой дулаха анмауне. . На пятом этапе, когда жених ждет перед домом невесты, подарки в виде одежды и еды раскладываются вокруг джагьи; Затем отец невесты наносит красную пасту на лоб жениха, показывая, что он больше не посторонний для своей семьи. Шестой шаг - это выполнение Барани, или приветствие жениха и его джанти, когда они входят в джагью. Отец очищает тело жениха с помощью панчамрита (нектара из пяти чистых жидкостей). Затем для жениха устраивается небольшой пир, поскольку следующие шаги в браке продолжаются. [47]
После небольшого застолья начинается брачный процесс невесты. Седьмой шаг происходит на кухне невесты, где начинается процесс канья дан ; родители невесты выдают свою дочь замуж за жениха, тем самым позволяя невесте быть частью родословной жениха и делая родословную отца второстепенной. Омыв ноги, они одеваются в красное и на восьмом шаге садятся рядом друг с другом в джагье. Они совершают послеродовые обряды, принося жертвоприношения огню в центре джагьи. Во время этих обрядов жених и невеста выполняют такие задачи, как укладывание красной пудры в волосы невесты, а невеста съедает остатки еды жениха, и в конце нынешний муж дает своей жене личное имя, по которому ее должен называть. . [47]
После церемонии бракосочетания супружеская пара должна покинуть дом невесты. На девятом этапе муж и жена возвращаются на кухню жены и поклоняются своим предкам и семи богиням-матерям. На десятом, одиннадцатом и двенадцатом шагах пара покидает дом жены, поскольку ее родители дарят ей гирлянду; жена и муж входят в джагью, а затем их сопровождают на паланкинах, когда они возвращаются в постоянный дом мужа. Тринадцатый шаг наступает, когда они входят в джагью жениха и его сестры-девственницы, приветствуя жену на церемонии, называемой арти сйал . Они открывают невесту и украшают ее цветочными гирляндами и посыпают воздушным рисом (знак достатка). Четырнадцатый шаг завершается, когда невеста обещает сестрам подарки; Затем она переходит на пятнадцатую ступеньку и наступает на груду риса, ведущую к кухне. Заключительный этап - это серия обрядов, первый из которых - поклонение невесты предкам и божествам мужа; Затем она демонстрирует свои навыки обращения с рисом матери и сестрам мужа, а затем они заплетают ей волосы. Наконец, мать снова открывает невесту перед мужем, и на церемонии, называемой кхутта дхог , невеста кладет ногу матери себе на лоб, тем самым завершая церемонию бракосочетания. [47]
Свадьба и супружеская жизнь в индуизме
Хотя в индуизме существует множество ритуалов, таких как ритуалы при рождении и смерти близких, индуистская свадьба - самый важный и обширный личный ритуал, который совершает взрослый индус в своей жизни. [7] Типичные индуистские семьи тратят значительные усилия и финансовые ресурсы на подготовку и празднование свадьбы.
Экономика
В 2008 году индийский свадебный рынок оценивался в 31 миллиард долларов в год. [2] По оценкам различных источников, Индия отмечает около 10 миллионов свадеб в год, [48] [49] и более 80% из них - индуистские свадьбы. Средние расходы на свадьбу превышают 3000 долларов США. Еще 30 миллиардов долларов в год тратится на ювелирные изделия в Индии [50], при этом украшения для свадеб являются преобладающим рынком. В стране с годовым доходом на душу населения в 1500 долларов [51] свадьбы являются серьезным финансовым бременем для типичной индуистской семьи.
Закон
В Индии, где проживает большинство индусов, законы, касающиеся брака, различаются в зависимости от религии. В соответствии с Законом об индуистских браках 1955 года, принятым парламентом Индии , для всех юридических целей все индуисты любой касты, вероисповедания или секты, сикхи, буддисты и джайны считаются индуистами и могут вступать в брак . В соответствии с Законом об особом браке 1954 года индус может жениться на человеке, не являющемся индуистом, используя любую церемонию при соблюдении определенных юридических условий. В соответствии с разделом 7 Закона об индуистских браках и традициями, ни один индуистский брак не является обязательным и завершается до седьмого шага ритуала Саптапади , в присутствии огня, женихом и невестой вместе. [9] В некоторых случаях, например, в южноиндийских индуистских браках, это не требуется, так как саптапади не выполняется.
Замужняя жизнь
Ведический мудрец подчеркивал, что основа счастливой и полноценной супружеской жизни - это чувство единства, близости и любви между мужем и женой как физически, так и умственно и духовно. Следовательно, согласно индуистской традиции, жена считается Ардхангани мужа. Брак - это не баловство, а социальная и духовная ответственность на всю жизнь. Супружеская жизнь считается возможностью для двух людей превратиться как спутники жизни в родственных душ. [52] [53] [54]
Смотрите также
- Мангала сутра
- Пативрата
- Брак в индуизме
- Браки в Индии
- Моногамия # Культурные аргументы
- Синдур
- Ведическая свадебная церемония
Рекомендации
- ^ Санскритский английский словарь , статья для Виваха . Германия: Кельнский университет.
- ^ a b c Йи, А. (17 мая 2008 г.) Вечера сари и вечеринки с хной . The Financial Times .
- ^ a b c "Ведическая индуистская виваах" . www.godmandir.com .
- ^ [1]
- ^ Б с д е е г Лохтефельд, JG (2001). Иллюстрированная энциклопедия индуизма: A – M , p. 427. ISBN 978-0823931798 .
- ^ a b c Баджпай, С. (2011). История Индии - от древних до наших дней , стр. 4, 73–74. Гавайи: публикации Гималайской академии, ISBN 978-1-934145-38-8 .
- ^ a b c d e f g h Пандей Р. (1969). Hindu Saāskāras: Социально-религиозное изучение индуистских таинств , см. Главу VIII, стр. 153–233. ISBN 978-8120803961 .
- ^ a b Правительство Индии. (1955). Закон об индуистском браке 1955 года , раздел 7.2.
- ^ a b Менски, W. (2001). Современное индийское семейное право , стр. 26. Рутледж, ISBN 978-0700713165 .
- ^ Бюлер, Джордж (1886). «Глава III» . Перспектива Ману . Священные книги Востока. Vol. 25.
|volume=
имеет дополнительный текст ( справка ) - ^ a b штабная статья. (Сентябрь 2011 г.). Восемь форм индуистского брака и его обычаи. India Tribune .
- ^ "http://sushmajee.com/v-raamaayan/notes/notes-general/33-vivaah.htm" . Внешняя ссылка в
|title=
( помощь ) - ^ «Браки в Древней Индии» . vivaaha.org .
- ^ 'Праджапатья Виваах'
- ^ Кейн, В. (1962). История Дхармашастры .
- ^ Рой, Р. (2004). Саптапади - Семь шагов . Кентерберийский университет, Великобритания: доктор философии. Тезис.
- ^ «Основное руководство по индуистским свадьбам: свадебные традиции» . Большая индийская свадьба . 30 марта 2014 г.
- Перейти ↑ Sharma, A. (1985). Брак в индуистской религиозной традиции. Журнал экуменических исследований , 22 (1), 69–80.
- ^ а б в г д Прабху, PH (2011). Индуистская социальная организация , стр. 164–165. ISBN 978-8171542062 .
- ^ а б в г д Кейн, П.В. (1974). История Дхармасастры - древнего и средневекового гражданского права в Индии . 2 . Институт восточных исследований Бхандаркара. С. 531–538..
- ^ Махалингам, Управление телевидения и общественная жизнь при Виджаянагаре . Мадрасский университет. С. 255–256.
- Перейти ↑ Williams, MM (1893). Индийская мудрость; или, Примеры религиозных, философских и этических доктрин индусов . Лондон: Luzac & Co.
- ^ Управление генерального регистратора, правительство Индии. (1962). Об индуистских свадебных ритуалах , ст. 20, ч. 6, вып. 2. Нью-Дели, Индия: менеджер по публикациям, правительство Индии.
- ^ Prinja, N. (2009 24 августа). Индуизм и свадьбы . Лондон, Великобритания: BBC News.
- ^ а б в Синха, СК (2008), Основы индуизма , Unicorn Books, ISBN 978-81-7806-155-9,
Два сделать святую клятву в присутствии Агни ... В первых четырех раундах, невеста ведет и жених следует, и в последних трех, жених ведет и невеста следующим образом . Обходя вокруг костра, невеста кладет правую ладонь на правую ладонь жениха, а брат невесты наливает им в руки неочищенный рис или ячмень, и они подносят их огню ...
. - ^ Правительство Индии, Офис Генерального Регистратора (1962), Перепись Индии, 1961, т. 20, п. 6, вып. 2 , менеджер по публикациям, правительство Индии
. Невеста лидирует во всех первых шести ферах, но следует за женихом на седьмой.
- ^ www.panchangam.com .
- ^ Южно-индийская свадьба , SanathanaDharma.com, заархивировано из оригинала 22 апреля 2009 г. , извлечено 21 мая 2009 г.
... Каждый ритуал индуистской свадьбы тоже символичен ...
. - ^ Саптхапати-мантры - Значение , bnaiyer.com, заархивировано из оригинала 25 июля 2008 года , извлечено 21 мая 2009 года
... они оба говорят: Теперь давайте вместе поклянемся. Мы разделим одну и ту же еду, поделимся сильными сторонами ...
. - ^ Www.sophieanand.com архивации 13 января 2007 в Wayback Machine .
- ^ Южно-индийская свадьба - ритуалы и обоснование: Ведическая церемония общины тамильских шиваитских браминов , САВНЕТ, заархивированная с оригинала 12 мая 2008 г. , извлечена 21 мая 2009 г.
... Ворота свадебного зала украшены полными -растущие подорожники, символизирующие изобилие вечнозеленых растений для бесконечных поколений ...
. - ^ Уорнер, Д. (2006), Полная книга Дайан Уорнер о свадебных клятвах: сотни способов сказать «да» , Career Press, ISBN 1-56414-816-5,
... Мы сделали семь шагов. Ты стал моим ...
. - ^ Сегал С. (1969), Индусский брак и его бессмертные традиции , Публикации Navyug,
... Пусть растения будут для нас сладким медом; пусть Солнце будет всем медом для нас и ...
. - ^ Манро, EC (1996), Свадебные чтения: столетия писаний и ритуалов о любви и браке , Penguin Books, ISBN 0-14-008879-2,
... Да будут нам ночи сладкие медовые; пусть утро будет сладким ...
. - ^ Макфарлейн, М. (1999), Свадебные клятвы: в поисках идеальных слов , Sterling Publishing Company, ISBN 0-8069-0639-1,
... мы слово и смысл, едины ...
. - ^ Мисра, Р. (1939). Шри Саптапади Хридаям . Бхаратпур, Индия: Амрит Вагбхава Ачарья.
- ^ "Кто такой брахмачари?" . Новый индийский экспресс .
- ^ VedicWeddingCeremony В. Садагопан
- ^ Менски, Вернер (16 декабря 2013 г.). Современное индийское семейное право . Рутледж. ISBN 978-1-136-83992-4.
- ^ Сринивасан, А.В. (2009). Ведическая свадьба: происхождение, традиции и практика - включая пошаговую свадебную церемонию на санскрите с английским языком . Periplus. С. 64, 132–152. ISBN 9780978544300..
- ^ а б Пауэлс, Х. (2004). Бозе, М. (ред.). Только ты: свадьба Рамы и Ситы - прошлое и настоящее в Рамаяне, повторное посещение . Издательство Оксфордского университета. С. 165–189. ISBN 978-0195168327..
- Перейти ↑ Singh, MM (1967). Жизнь в Северо-Восточной Индии в до-маурьевские времена: с особым акцентом на 600–325 годы до нашей эры , стр. 48–49. Издательство Мотилал Банарсидас.
- Перейти ↑ Sharma, A. (1985). Брак в индуистской религиозной традиции. Журнал экуменических исследований , 22 (1), 69–80.
- Перейти ↑ Banerjee, G. (1879). Индийский закон брака и стридхана , стр. 108–110. Такер, Спинк и компания.
- ^ Jha, JC (1976). Индуистские таинства (Rites de Passage) в Тринидаде и Тобаго. Caribbean Quarterly , стр. 40–52.
- ^ https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Maharana_of_Udaipur_Arvind_Singh_Mewar.jpg
- ^ а б в г Грей, Дж. (2009). «Брачный ритуал в Непале: Космос, перформанс в неявном знании». Журнал ритуальных исследований . 23 (1): 45–60..
- ^ Новости CBS. (12 февраля 2012 г.). Любовь Индии к золоту .
- ^ Kitco Metals Inc. (2013 23 июля). Индия, рупия, импортные пошлины, золото и бриллианты . Нью-Йорк: Kitco Metals.
- ^ IBEF - траст, учрежденный правительством Индии. (Май 2013). Драгоценная и ювелирная промышленность Индии .
- ^ Международный валютный фонд (МВФ). (Февраль 2013). Индия - Страновой отчет 13/37 . Вашингтон, округ Колумбия: МВФ.
- ^ Джиоти, A. (2003 Mar-Apr). Брак - это священная связь и залог .
- ^ Официальный сайт All World Gayatri Pariwar.
- ^ "Журнал All World Gayatri Pariwar" . Архивировано из оригинального 6 -го сентября 2012 года . Проверено 7 сентября 2012 г. - из архивной копии..
дальнейшее чтение
- Виваха Санскара, индуистская свадебная церемония, OCLC 772457120 и ISBN 0-9793501-3-1 и OpenLibrary OL16793722W
- Кавита Капур (2007), Ритуалы и обычаи индуистской свадьбы: руководство по дизайну и планированию, OCLC 225099749 , ISBN 978-1434319272
- Майклс, А. (2004), Индуизм: прошлое и настоящее (5-е изд.), Издательство Princeton University Press Oracle, стр. 111–131, ISBN 0-691-08953-1
- Всемирный индуистский совет Америки (VHPA) (2011), Vivāha Saṃskāra: индуистская свадебная церемония , Индианаполис, США: Bhar Printing, Inc., ISBN 0979350131, OCLC 772457120 , OL 25414013M , 0979350131
- Шарма, Бхайярам; Прасад, Рамачандра (1993). Виваха, индуистские брачные самскары . Motilal Banarsidass Publ., Нью-Дели, Индия. ISBN 81-7141-921-6 .