Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Анаколуф ( / æ п ə к ə LJ ¯u & thetas ; ɒ п / ; от греческого anakolouthon , от An- : «нет» и ἀκόλουθος аколуф : «Следующий») является неожиданным скачком в выражении идей в пределах предложений, приводя к форме слов, в которых есть логическая непоследовательность мысли. Anacolutha - это часто предложения, прерванные на полпути, когда после прерывания происходит изменение синтаксической структуры предложения и предполагаемого значения. [1] Примером может служить итальянская пословица «Хорошее - подумай». [2]Эта пословица призывает людей сделать лучший выбор. Когда анаколутон возникает непреднамеренно, это считается ошибкой в ​​структуре предложения и приводит к бессвязной бессмыслице. Однако его можно использовать как риторический прием, чтобы побудить читателя задуматься более глубоко, или в литературе о « потоке сознания », чтобы представить разрозненную природу ассоциативного мышления. Анаколуты очень распространены в неформальной речи, когда говорящий может начать говорить одну вещь, затем прерваться и резко и бессвязно продолжить, выражая совершенно другую мысль. Когда такая речь передается в письменной форме, в точке разрыва часто ставится тире (-). [3] Ожидается, что слушатель проигнорирует первую часть предложения, хотя в некоторых случаях это может способствовать общему значению в импрессионистическом смысле.

Примеры [ править ]

"Если бы вы были там - что бы это могло сделать?" ( Джон Мильтон в Lycidas )

В Paradise Lost , Джон Милтон использует анаколуф с первыми словами сатаны, чтобы проиллюстрировать его первоначальное замешательство:

«Если ты имеешься; но о, как упал! Как изменился» (I.83)

Уильям Шекспир использует анаколутон в своих исторических пьесах, например, в этой ( Генрих V IV iii 34-6):

Лучше провозгласите это, Уэстморленд, через моего хозяина,
Что тот, у кого нет терпения к этой битве,
Пусть уйдет.

Кроме того, Конрад Эйкен «S Рембо и Верлен имеет расширенный анаколуф , как это обсуждается анаколуф:

Обсуждая между ходами, ямбом и спондеем
анаколуфом и открытой гласным
Богом великием павлином с его ангелом павлинами
и его зависимыми павлинами яркими звезд ...»

Этимология [ править ]

Слово анаколуф является транслитерацией от греческого ἀνακόλουθον ( anakólouthon ), вытекающие из привативной префикс ἀν- ( ап- ) и корень прилагательное ἀκόλουθος ( аколуф ), «после». В этом, кстати, и заключается смысл латинской фразы non sequitur in logic . Однако в классической риторике анаколутон использовался как для логической ошибки non sequitur, так и для синтаксического эффекта или ошибки изменения ожидаемого следования или завершения на новое или неправильное.

Использование термина [ править ]

Термин «анаколутон» используется в основном в академическом контексте. Скорее всего, он появится при изучении риторики или поэзии. Например, The King's English , руководство по стилю английского языка, написанное Х. В. Фаулером и Ф. Г. Фаулером , упоминает это как серьезную грамматическую ошибку.

Мы вряд ли сможем завершить даже такой бессистемный обзор грамматических проступков, как этот, без упоминания самого печально известного из всех. Анаколутон - это неспособность следовать, неосознанный отход от грамматической схемы, с которой было начато предложение, незаметное для писателя отключение, очень заметное для его читателей, от одной синтаксической дорожки к другой.

Этот термин иногда появляется и в популярных СМИ. Слово, хотя и не основной смысл (см неправильного употребления слов ), было популярным, благодаря его использованию в качестве ругательства по Капитану пикши в английских переводах Приключения Тинтина серии книг.

Поэт и критик Рэйчел Блау Дюплесси определяет анаколитон как «грамматическое переключение лошадей в середине предложения: начало предложения в одной грамматике и окончание в другой». Она утверждает, что это включает «использование множества дискурсивных диапазонов и дизъюнктивных транспозиций от одного к другому [,] следовательно, в любом стихотворении, далеко не в одном стиле, один регистр, один стабильный голос, писатель подобен акробату. .. Бартезе ткач из дурацкой ткани или кто-то, кто « сэмплирует », как определенный вид современного ди-джея ». [4]

См. Также [ править ]

  • Английский как она говорит
  • Фигура речи
  • Non sequitur (литературный прием)
  • Риторика

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Anacoluthon - Определение и многое другое из бесплатного словаря Merriam-Webster" . Merriam-webster.com. 31 августа 2012 г. Архивировано из оригинального 25 апреля 2013 года . Проверено 20 мая 2013 .
  2. ^ Алла Buona derrata, pensaci су , от Мор, EB (1885 г.). Аналогичные пословицы на десяти языках . п. 116 .
  3. ^ Гауэрс, Е. (1973). Полные простые слова . п. 182 .
  4. ^ DuPlessis, Рэйчел Блау (2009). «Агентство, социальное авторство и политическая аура современной поэзии». Текстовая практика . 23 (6): 995. DOI : 10,1080 / 09502360903361592 .
  • Айкен, Конрад. Избранные стихи. Лондон: ОУП , 2003. 141.
  • Браун, Хантингтон и Альберт В. Холсолл. «Анаколутон» в Алекса Премингере и TVF Brogan, ред., Новой Принстонской энциклопедии Поэзии и Поэтики. Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1993. 67–8.
  • Смит, Герберт Вейр (1920). Греческая грамматика . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 671–673. ISBN 0-674-36250-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Ссылка на Silva Rhetoricae