Иоганн Себастьян Бах написал кантату Mit Fried und Freud ich fahr dahin ( немецкий: [mɪt ˈfʁiːt ʔʊnt ˈfʁɔʏt ʔɪç ˈfaːɐ̯ daˈhɪn] ; «С миром и радостью я ухожу»), [1] BWV 125 , [a] для использования в лютеране. услуга. Он написал эту хоральную кантату в Лейпциге в 1725 году для праздника Очищения Марии , который отмечается 2 февраля и известен также как Сретение . Кантата основана на гимне Мартина Лютера 1524 года « Mit Fried und Freud ich fahr dahin » и является частью гимна Баха.хоральная кантата цикл , написанный , чтобы обеспечить воскресные и праздничные дни на литургический год с кантатами на основе связанной лютеранской гимне.
Mit Fried und Freud ich fahr dahin | |
---|---|
BWV 125 | |
Хорал кантата по И.С.Баху | |
Случай | Очищение |
Хорал | |
Выполнено | 2 февраля 1725 г . : Лейпциг |
Движения | 6 |
Вокал |
|
Инструментальная |
|
Евангелие для праздника , то представление Иисуса в храме , включает в себя Симеон «ю.ш. песнь Ныне отпущаешите , что Лютер переоформленной в своем гимне, обеспечивая необычно тесную связь гимна и литургического случаю. Бах использовал отдельные строфы гимна в своей ранней похоронной кантате Gottes Zeit ist die Allerbeste Zeit , BWV 106 , и в кантатах своего первого лейпцигского цикла .
В формате цикла хоральных кантат неизвестный либреттист сохранил первую и последнюю из четырех строф Лютера, перефразируя внутренние строфы. В этой кантате он также использовал исходный текст второй строфы с вкраплениями его слов в качестве третьей части, речитатива , после того, как он перефразировал те же идеи для второй части, арии . Либреттист извлек текст еще для двух частей из третьей строфы Лютера. Бах структурировал кантату в шести частях, обрамляя четыре части для солистов хоральной фантазией и заключительным хоралом . Он написал музыку для трех солистов-вокалистов, хора из четырех частей и ансамбля в стиле барокко, состоящего из валторны, флауто-траверсо, гобоя, гобоя д'амур, струнных и бассо континуо. Вступительный припев сравнивают с первой частью « Страстей по Матфею» Баха . В третьей части Бах устанавливает отдельные строчки из второй строфы гимна иначе, чем комментарий в словах либреттиста, но объединяет оба элемента непрерывным « мотивом радости» в аккомпанементе.
Задний план
Хоральный цикл кантаты
В 1723 году Бах был назначен Томаскантором (директором церковной музыки) в Лейпциге . На эту должность он был нанят в городе Лейпциг, что сделало его ответственным за музыку в четырех церквях, а также за обучение и воспитание мальчиков, певших в Томанерхоре . Музыка кантаты должна была быть предоставлена для двух крупных церквей, Thomaskirche (Св. Томаса) и Nikolaikirche (Св. Николая), и более простая церковная музыка для двух других, Neue Kirche (Новая церковь) и Peterskirche (Св. Петра).
Бах вступил в должность в середине литургического года, в первое воскресенье после Троицы . В Лейпциге музыка кантаты ожидалась по воскресеньям и в праздничные дни, за исключением «периодов молчания» (« tempus clausum ») Адвента и Великого поста . В первые двенадцать месяцев своего правления Бах решил сочинять новые произведения почти для всех литургических событий. Эти произведения стали его первым циклом кантат . В следующем году он продолжил эту работу, составив цикл хоральных кантат , каждая из которых была основана на одном лютеранском гимне, включая Mit Fried und Freud ich fahr dahin для этих случаев. [2] [3] Выбор гимнов для использования в серии хоральных кантат, вероятно, был сделан в соответствии с пожеланиями местного священника, который основывал свой выбор на предписанных чтениях и своих планах проповедей. [3]
Гимны Лютера
В 16 веке Мартин Лютер , протестантский реформатор , подчеркнул важность пения гимнов на церковных службах и дома, написав множество гимнов , в том числе «Mit Fried und Freud ich fahr dahin». [3]
Бах сочинил раннюю хоральную кантату на гимн Лютера « Христос лаг в Todes Banden , BWV 4» , вероятно, в 1707 году. Во время своего цикла хоральных кантат Бах девять раз использовал гимн Лютера в качестве основы для кантаты. Кроме того, в течение этого цикла он снова исполнил « Лагу Христа» в «Тодес Банден» . [4]
В следующей таблице показаны кантаты, которые Бах исполнил на основе гимнов Лютера во время цикла хоральной кантаты, включающий девять новых сочинений и повторное исполнение пасхальной кантаты. В первом столбце указан номер кантаты со ссылкой на статью о нем, а в следующем столбце указан одноименный гимн, на котором он основан. Третий столбец показывает литургическое событие, а четвертый - дату исполнения, которое является первым исполнением для всех, кроме пасхальной кантаты.
Нет. | Гимн | Литургическое событие | Дата | |
---|---|---|---|---|
2 | " Ach Gott, vom Himmel sieh darein " | Второе воскресенье после Троицы | 18 июня 1724 г. | [5] |
7 | " Christ unser Herr zum Jordan kam " | День Святого Иоанна | 24 июня 1724 г. | [6] |
10 | " Meine Seel erhebt den Herren " | Посещение | 2 июля 1724 г. | [7] |
38 | " Aus tiefer Not schrei ich zu dir " | 21-е воскресенье после Троицы | 29 октября 1724 г. | [8] |
62 | " Nun komm, der Heiden Heiland " | Первое воскресенье Адвента | 3 декабря 1724 г. | [9] |
91 | " Гелобет сейст дю, Иисус Христос " | Рождество | 25 декабря 1724 г. | [10] |
121 | " Кристум вир соллен лобен шон " | Второй день Рождества | 26 декабря 1724 г. | [11] |
125 | " Mit Fried und Freud ich fahr dahin " | Очищение | 2 февраля 1725 г. | |
126 | " Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort " | Сексагесима | 4 февраля 1725 г. | [12] |
4 | « Отставание Христа в Тодесбандене » | Пасхальный | 1 апреля 1725 г. (повтор) | [4] |
Бах использовал гимны Лютера в других произведениях на протяжении своей карьеры. Ранее он включил « Ein feste Burg ist unser Gott » в кантату для Адвента, Alles, was von Gott geboren , BWV 80a , которую он переработал как хоральную кантату ко Дню Реформации ( BWV 80 ). [13] В конце концов, он написал Wär Gott nicht mit uns diese Zeit , BWV 14 , для четвертого воскресенья после Крещения в 1735 году. [14]
Структура хоральной кантаты Баха
Бах придерживался определенной структуры большинства кантат этого цикла. Он отклонился от использования строфического текста гимна и настроил все строфы ( per omnes vs. ), как это было в « Христовой лаге» в «Тодес Банден» . Вместо этого он сохранил исходный текст и мелодию только во внешних строфах, обычно рассматривая первую как хоральную фантазию, а последнюю - как хоральную установку из четырех частей, в то время как внутренние строфы были переформулированы либреттистом как основа для речитативов и арий. , часто с музыкой, не зависящей от мелодии гимна. [3] Андреас Штюбель (1653–1725), бывший директор школы Thomasschule , возможно, был этим либреттистом. [3]
Чтения, гимн и текст кантаты
Во времена Баха в Лейпциге были соблюдены и отмечены три праздника Марии : Благовещение (25 марта), Посещение (2 июля) и Очищение (2 февраля). [15] В предписанные показания для праздника Сретения (немецкий: Mariae Reinigung ) [16] были из книги Малахии «s,„Господь придет в храм Свой“( Малахия 3: 1-4 ), и Евангелие от Луки «версии с очищения Марии и Сретение Господне, которое включает в себя Симеон » s песнь Ныне отпущаеши ( Луки 2: 22-32 ). [2]
Когда Лютер написал свой гимн на песнь Симеона («С миром и радостью отхожу в волю Божию») [17], он посвятил по одной строфе каждому из четырех стихов библейского текста. В первом стихе говорится о мирном принятии смерти ( Луки 2:29 ), во втором - о причине встречи со Спасителем ( Луки 2:30 ), в третьем - о возвращении Христа для всех людей ( Луки 2:31). ), а четвертый видит Второе пришествие как свет для язычников и славу для Израиля ( Луки 2:31 ). Строки бывают разной длины, с метром 8.4.8.4.7.7, подчеркивая отдельные утверждения в коротких строках. [18]
Эта мелодия впервые появилась в 1524 году в хоровом гимне Иоганна Вальтера Eyn geystlich Gesangk Buchleyn . [19] Лютер написал комментарий к своему гимну:
Как [Симеон] означает: Хвала и благодарность Богу за то, что я дожил до этого дня, теперь я с радостью умру, теперь моя смерть будет приятной, потому что Бог исполнил то, что Он призвал меня сделать. Почему ты так с радостью умрешь, дорогой Симеон? «Ибо мои глаза видели ваше Спасение». [20] (Als wolt er [Simeon] sagen / Gott sey lob und danck / daß ich diesen Tag erlebet habe / ich will nun gerne sterben / nun soll mir der Tod lieblich seyn / denn es ist erfüllet / das mir verheissen war. Warum wiltu aber so gerne sterben / lieber Simeon? 'Denn meine Augen haben deinen Heyland gesehen.') [21]
Бах впервые использовал этот гимн как часть своей ранней похоронной кантаты Gottes Zeit ist die Allerbeste Zeit , BWV 106 ( Actus tragicus ), альта, исполняющего первую строфу в сочетании с басовым ариозо « Heute wirst du mit mir im Paradies sein ». [22] Он возвращался к нему дважды для своего первого цикла кантатных лейпцигских. Первая строфа легла в основу его кантаты на 16-е воскресенье после Троицы 1723 года, Christus, der ist mein Leben , BWV 95 , наряду с первой строфой погребального гимна " Christus, der ist mein Leben " во вступительной части для тенор. Второй раз он был в 1724 году в кантате «Очищение» Erfreute Zeit im neuen Bunde , BWV 83 , которую он завершил четвертой и последней строфой « Es ist das Heil und selig Licht ». [19] [23]
Для Mit Fried und Freud ich fahr dahin либреттист сохранил первую и последнюю строфы и перефразировал две внутренние строфы в четыре части. Вторая часть, основанная на второй строфе Лютера, сосредоточена на точке зрения Симеона как на способе предвидеть собственную смерть. В третьей части полный текст Лютера переплетается с вольным речитативом. Баховед Клаус Хофманн отмечает, что либреттист имел возможность добавить свой собственный текст, потому что гимн Лютера довольно короткий. [24] Намек на «свет язычникам» из Евангелия и гимна относится к «Кто верует и крестится, спасется» ( Марка 16:16 ). Третья строфа Лютера составляет основу четвертой и пятой частей. Четвертое движение относится к учению Павла о благодати Божьей ("Кого Бог назначил умилостивлением верою в кровь Свою, чтобы объявить его праведность для прощения прошлых грехов через снисходительность Бога"). ") ( Римлянам 3:25 ). Она провозглашает лютеранское учение об оправдании «только по благодати, через одну веру только за Христа» даже более ясно, чем песня Лютера. [25]
Бах провел первое представление с Томанерхором на утренней службе в Николаикирхе 2 февраля 1725 года и повторил ее на вечерней службе в Томаскирхе , как это было обычно в Лейпциге в высокие праздники. [26] Бах исполнил это как минимум еще раз после 1735 года. [27]
Музыка
Структура и оценка
Бах структурировал кантату в шести частях. Первая и последняя ставятся для хора как хоральная фантазия и заключительный хорал . Они создают чередующиеся речитативы и арии с текстом, оформленным либреттистом. Бах записал произведение для трех солистов-вокалистов ( альт (A), тенора (T) и баса (B)), хора из четырех частей и инструментального ансамбля в стиле барокко : валторны для поддержки мелодии хора, исполняемой сопрано во внешнем исполнении. движения, флауто-траверсо (Ft), гобой (Обь), гобой д'амур (Oa), две скрипки (Vl), альт (Va) и бассо континуо (Bc). [28] [29] Титульный лист оригинальных частей гласит: «Festo Purificat: Mari [ae] / Mit Fried und Freud ich fahr dahin и т. Д. / Â / 4 Voc: / Travers: / Hautbois d 'Amour / 2 Violini / Альт / con / Continuo / di / Знак: / И.С. Бах ». [30] Продолжительность кантаты составляет около 24 минут. [31]
В следующей таблице движений оценка соответствует Neue Bach-Ausgabe . [29] На ключах и подписи времени взяты из книги Баха ученого Альфреда Дюрр , используя символ для общего времени (4/4). [32] Инструменты показаны отдельно для духовых и струнных, в то время как континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Mit Fried und Freud ich fahr dahin | Лютер | Хоральная фантазия | SATB | Co Ft Ob | 2Vl Va | Ми минор | 12 8 |
2 | Ich will auch mit gebrochnen Augen | анон. | Ария | А | Ft Oa | Си минор | 3 4 | |
3 |
|
| Речитатив и хорал | B | 2Vl Va | |||
4 | Ein unbegreiflich Licht | анон. | Ария (Дуэт) | Туберкулез | 2Vl | Соль мажор | ||
5 | O unerschöpfter Schatz der Güte | анон. | Речитатив | А | ||||
6 | Er ist das Heil und selig Licht | Лютер | Хорал | SATB | Co Ft Ob | 2Vl Va | Ми минор |
Движения
1
Вступительный припев « Mit Fried und Freud ich fahr dahin in Gottes Willen » («С миром и радостью я ухожу по воле Бога») [1] начинается с концерта ritornello , в котором флейта и гобой играют в противоположность струнам. Мотив в триплетах имеет первую прыжок с пятым , связанным с первым интервалом хоральной мелодии. [16] [19] Пятая и тройная движения доминируют над всем движением. [24]
Mit Fried und Freud ich fahr dahin | С миром и радостью я продолжаю свой путь |
Сопрано поет cantus firmus длинными нотами. [33] Хофманн отмечает, что дорианская мода в инструментальном концерте ми минор добавляет «немного архаичный привкус». [24] Нижние голоса участвуют в инструментальных мотивах строк 1, 2, 3 и 5, но строки 4 и 6 трактуются по-разному. В соответствии с текстом «sanft und stille» (тишина и тишина) и «der Tod ist mein Schlaf worden» (смерть стала моим сном) они исполняются мягко (фортепиано), в гомофонии , хроматике и с модуляцией на далекие. ключи. [34] Дюрр отмечает «чрезвычайно плотную, очень выразительную текстуру» [34] с мотивами, независимыми от мелодии гимна, но вытекающими из его начала. [34] Баха ученый Ричард Д. Джонс отмечает , что движение предвещает Kommt, İhr Tochter, helft мира Klagen , открытие хор Баха Страстей по Матфею , в ключе, 12/8 метра и «гораздо больше». [35]
2
Альтовая ария « Ich will auch mit gebrochnen Augen nach dir, mein treuer Heiland, sehn. » (Даже с разбитыми глазами я буду искать Тебя, мой любящий Спаситель.) [1] - это сарабанда с медленными пунктирными ритмами. [35] Вокальная линия сопровождается флейтой и гобоем д'амур на основе повторяющихся нот в континуо с пометкой «легато». [25] Фраза « gebrochne Augen » (разбитые глаза) изображена прерывистой вокальной партией, с флейтой и гобой д'амор, играющими точечный ритм под «почти дрожащую декламацию» голоса. [33] Хофманн отмечает «эмоции печали и скорби» в этом движении, [24] в то время как Дюрр пишет: «Богатые подвесные апподжиатуры и другие украшения показывают, что выразительная интерпретация этого движения особенно близка сердцу композитора». [34]
3
Бас-речитатив начинается с мысли либреттиста: « O Wunder, daß ein Herz vor der dem Fleisch verhaßten Gruft und gar des Todes Schmerz sich nicht entsetzet! » (О чудо, что сердце перед гробницей, ненавидимой плотью, и даже Боль смерти не отступает!). [1] Текст продолжается в начале второй строфы гимна: « Das macht Christus, wahr 'Gottes Sohn, der treue Heiland » (Христос, истинный сын Бога, делает это, любящий Спаситель). [1] Шаблон комментария и оригинала сохраняется на протяжении всего движения в гибридном тексте, который содержит в отдельных строках полный текст второй строфы:
Das macht Christus, wahr 'Gottes Sohn, | Это работа Христа, истинного сына Бога, |
Бах по-разному устанавливает элементы речитатива и хорала, переводя текст либреттиста в «ритмически свободную дикцию речитатива» [24], а хорал - в ариозо. Он объединяет движение непрерывным мотивом в струнах, названном Дюрром Freudenmotiv , который «всегда указывает на скрытое настроение счастья». [24] [36] Мелодия хорала не украшена, за исключением последней строчки, " im Tod und auch im Sterben " (в смерти и также в смерти), где музыка расширена на два такта и окрашена в хроматические и богатые орнаменты. и струны перестают играть постоянный мотив и аккомпанируют в «спокойных нотах». [34]
4
Теноровый и басовый дуэт « Ein unbegreiflich Licht erfüllt den ganzen Kreis der Erden » (Непостижимый свет заполняет весь шар земли) [1] сосредоточен на свете, упомянутом Симеоном, выраженном в радостном настроении. [1] Хофманн отмечает: «Игривый характер показан расширенной кружащейся колоратурой на слове« Kreis »(« круг »или« сфера »), а звуковой эффект в стиле барокко в заявлении и ответе разворачивается до слов« Es schallet ». kräftig fort und fort '(Мощно звучит раз за разом.) » [16] Джонс отмечает, что трио-соната из двух скрипок и континуо, которое сопровождает голоса,« своей энергией и плавностью, возможно, представляет собой мощный, непрерывный звук, к которому текст ссылается. " [35]
5
Альт выражается в секко-речитативе « O unerschöpfter Schatz der Güte » (О несотворенный клад добра) [1], который Хофманн называет «кратким теологическим анализом». [24]
6
Заключительный хорал « Er ist das Heil und selig Licht » (Он есть спасение и благословенный свет) [1] представляет собой четырехчастную установку мелодии гимна. [37]
Er ist das Heil und selig Licht | Он - спасение и благословенный свет |
Валторна, флейта (на октаву выше), гобой и первая скрипка усиливают партию сопрано, вторая скрипка - альт, а альт - тенор. [29]
Джонс резюмирует в своей книге «Творческое развитие Иоганна Себастьяна Баха» : «Исключительно высокое качество музыки может отражать реакцию Баха на божественный авторитет Nunc dimittis, при посредничестве уважаемого основателя лютеранской церкви». [35]
Рукописи и публикации
Автограф оценка потеряна, его последний владелец документированы будучи Крисчен Фридрихом Пенцел , [26] один из последних учеников Баха и переписчик его произведений. Оригинальные части хранятся в Лейпцигском архиве Баха . Они были скопированы с утерянной партитуры для автографов четырьмя писцами, трое из которых известны по имени, включая композитора. [38] Набор из трех дублирующих частей хранится в Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz как DB Mus. РС. Bach St 384, Faszikel 1. Они были скопированы пятью писцами, трое из которых известны по именам: Кристиан Готтлоб Мейснер, Вильгельм Фридеманн Бах и Иоганн Андреас Кунау
. В набор входят титульный лист и партии для скрипки I и II, а также континуо. [39]Партитура для первой части была впервые опубликована Антоном Диабелли около 1835 года с латинским текстом Da pacem nobis Domine . [40] Кантата была первоначально опубликована в 1878 году под № 4 в 26 томе Bach-Gesellschaft Ausgabe (BGA) под редакцией Альфреда Дорффеля . [26] Новый Bach издание (Neue Bach-Ausgabe, NBA) опубликовал счет в 1994 году, под редакцией Уве Вольф , с критическим комментарием , опубликованной в том же году. [27]
Критическое издание было опубликовано Breitkopf под редакцией Евы-Марии Ходел. [41] Другой был опубликован Карусом в 2008 году под редакцией Вольфрама Энслина, который также предоставил единую английскую версию. [42]
Записи
Выбор взят из списка на веб-сайте Bach Cantatas. [43] [44] Инструментальные группы, играющие на исторических инструментах в исторически обоснованных выступлениях , выделены зеленым цветом под заголовком « Instr. ».
Заголовок | Дирижер / Хор / Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Instr. |
---|---|---|---|---|---|
Die Bach Kantate Vol. 25 | Хельмут РиллингFiguralchor der Gedächtniskirche StuttgartBach-Collegium Штутгарт |
| Hänssler | 1973 | |
И. С. Бах: Das Kantatenwerk • Полные кантаты • Les Cantates, Folge / Vol. 7 | Николаус ХарнонкурTölzer KnabenchorConcentus Musicus Вена |
| Teldec | 1982 г. | Период |
И. С. Бах: "Mit Fried und Freud" [45] | Филипп ХерревегCollegium Vocale Gent |
| Harmonia Mundi Франция | 1998 г. | Период |
Bach Edition Vol. 14 - Cantatas Vol. 7 | Питер Ян ЛеусинкХор мальчиков ГолландииНидерландский Коллегиум Баха |
| Блестящая классика | 2000 г. | Период |
И. С. Бах: Кантаты к празднику Очищения Марии | Джон Элиот ГардинерХор МонтевердиСолисты английского барокко |
| Архив продукции | 2000 г. | Период |
И. С. Бах: Полные кантаты Vol. 14 | Тон КупманАмстердамский оркестр и хор в стиле барокко |
| Антуан Маршан | 2001 г. | Период |
Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Кантаты: Том 32 (Кантаты из Лейпцига, 1725 г.) [46] [47] | Масааки СузукиКоллегиум Баха Япония |
| БИС | 2005 г. | Период |
Бах в контексте, Vol. 5 - Actus Tragicus [48] | Питер-Ян БельдерДжезуальдо Консорт (OVPP) Музыка Амфион |
| Etcetera | 2014 г. | Период |
Заметки
- ^ "BWV" - это Bach-Werke-Verzeichnis , тематический каталог произведений Баха.
Рекомендации
- ^ Б с д е е г ч я Dellal 2012 .
- ^ а б Дюрр 1971 , стр. 540.
- ^ a b c d e Hofmann 2006 , стр. 5.
- ^ a b Dürr & Jones 2006 , стр. 262–265.
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 402.
- ^ Дюрр 1971 , стр. 561.
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 676.
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 601.
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 75.
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 94.
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 110.
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 237.
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 707.
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 217.
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 24.
- ^ a b c Hofmann 2006 , стр. 8.
- ^ Браун 2008 .
- ^ Псалтырь 2016 .
- ^ a b c Braatz & Oron 2005 .
- ^ Tatlow 2000 , стр. 2.
- ^ Лютер 1828 .
- ^ Изояма 1995 , стр. 8,32.
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 654.
- ^ Б с д е е г Hofmann 2006 , с. 9.
- ^ а б Дюрр 1971 , стр. 541.
- ^ a b c Enßlin 2008 , стр. 4.
- ^ а б Bach Digital 2016 .
- ^ Дюрр 1971 , стр. 539.
- ^ а б в Бишоф 2010 .
- ^ Grob 2014 .
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 657.
- ^ Дюрр & Jones 2006 , стр. 675.
- ^ а б Вольф 2001 .
- ^ а б в г д Dürr & Jones 2006 , стр. 660.
- ^ а б в г Джонс 2013 , стр. 155.
- ^ Меламед 2010 , стр. 55.
- ^ Дюрр 1971 , стр. 542.
- ^ D-Леб Thomana 125, Faszikel 1 2016 .
- ^ DB Mus. РС. Баха 384, Фашикель 1 2016 .
- ^ DB Mus. 11475/1 [Erstdruck 2017 .
- ^ Breitkopf 2016 .
- ^ Карус 2016 .
- ^ Орон 2015 .
- ^ Muziekweb 2018 .
- ^ ArkivMusic 1998 .
- ^ Барфут 2006 .
- ^ Freeman-Этвуд 2006 .
- ^ Riedstra 2016 .
Библиография
Общий
- "Mit Fried und Freud fahr ich dahin BWV 125; BC A 168 / Chorale cantata (Очищение Девы Марии (2 февраля))" . Цифровой веб-сайт Баха, управляемый Архивом Баха , SLUB , SBB и Лейпцигским университетом . 2016 . Проверено 30 ноября +2016 .
- "Лейпциг, Bach-Archiv Leipzig / D-LEb Thomana 125, Faszikel 1" . Цифровой веб-сайт Баха, управляемый Архивом Баха , SLUB , SBB и Лейпцигским университетом . 2016 . Проверено 30 ноября +2016 .
- "Берлин, Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz / DB Mus. Ms. Bach St 384, Faszikel 1" . Цифровой веб-сайт Баха, управляемый Архивом Баха , SLUB , SBB и Лейпцигским университетом . 2016 . Проверено 30 ноября +2016 .
Книги
- Дюрр, Альфред (1971). Die Kantaten фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком языке) (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. ISBN 978-3-423-04080-8.
- Дюрр, Альфред ; Джонс, Ричард DP (2006). Кантаты И. С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-929776-4.
- Джонс, Ричард DP (2013). Творческое развитие Иоганна Себастьяна Баха, Том II: 1717–1750: Музыка, восхищающая дух . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-150384-9.
- Лютер, Мартин (1828). «Sämmtliche Werke, Том 15» . Хейдер.
- Меламед, Дэниел Р., изд. (2010). И. С. Бах и традиция оратории . Перспективы Баха . 8 . Издательство Иллинойского университета . ISBN 978-0-252-09021-9.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
Журналы
- Фриман-Эттвуд, Джонатан (2006). "Кантаты Баха, Том 32" . Граммофон . Проверено 29 января 2018 .
Интернет-источники
- Барфут, Терри (2006). "Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Cantatas: Volume 32 (Cantatas from Leipzig, 1725)" . musicweb-international.com .
- Бишоф, Уолтер Ф. (2010). "BWV 125 Mit Fried und Freud ich fahr dahin" . Университет Альберты . Проверено 4 января +2016 .
- Браатц, Томас; Орон, Арье (2005). «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Mit Fried und Freud ich fahr dahin» . Веб-сайт кантат Баха . Проверено 26 января 2012 года .
- Браун, Фрэнсис (2008). "Mit Fried und Freud / Текст и перевод хорала" . Веб-сайт кантат Баха . Проверено 26 января 2012 года .
- Деллал, Памела (2012). "BWV 125 - Mit Fried und Freud ich fahr dahin" . Эммануэль Музыка . Проверено 4 января +2016 .
- Энслин, Вольфрам (2008). "Mit Fried und Freud ich fahr dahin / BWV 125 - BC A 168" (PDF) . Carus-Verlag . Проверено 5 декабря +2016 .
- Гроб, Йохен (2014). «BWV 125 / BC A 168» . s-line.de (на немецком языке). Архивировано из оригинала на 2016-02-05 . Проверено 4 января +2016 .
- Хофманн, Клаус (2006). "Mit Fried und Freud ich fahr dahin / В мире и радости я уйду, BWV 125" (PDF) . Веб-сайт кантат Баха . Проверено 26 января 2012 года .
- Исояма, Тадаши (1995). «Кантата № 106: Gottes Zeit ist die Allerbeste Zeit (BWV 106)» (PDF) . Веб-сайт кантат Баха . Проверено 13 февраля +2016 .
- Орон, Арье (2015). "Cantata BWV 125 Mit Fried und Freud ich fahr dahin" . Веб-сайт кантат Баха . Проверено 2 февраля +2016 .
- Ридстра, Зибе (2016). "CD-рецензия" . opusklassiek.nl (на голландском языке) . Проверено 29 января 2018 .
- Татлоу, Рут (2000). «На праздник Очищения Марии» (PDF) . Веб-сайт кантат Баха . Проверено 29 января +2016 .
- Вольф, Кристоф (2001). «Завершение второго годичного цикла (1724–1725) кантат Лейпцигской церкви» (PDF) . Веб-сайт кантат Баха . Проверено 2 февраля 2012 года .
- "Берлин, Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz / DB Mus. 11475/1 [Erstdruck]" . Bach Digital , управляемый Bach Archive , SLUB , SBB и Лейпцигским университетом . Проверено 20 марта 2017 года .
- "Cantata BWV 125 Mit Fried und Freud ich fahr dahin" . Breitkopf . Проверено 3 декабря +2016 .
- "Иоганн Себастьян Бах / Mit Fried und Freud fahr ich dahin / Кантата для очищения Марии / BWV 125" . Carus-Verlag . Проверено 5 декабря +2016 .
- "Бах: Mit Fried Und Freud - Cantatas / Herreweghe, Et Al" . ArkivMusic . 1998 . Проверено 29 января 2018 .
- "Mit Fried 'und Freud' ich fahr 'dahin" . hymnary.org . Проверено 12 ноября 2014 года .
- "Mit Fried 'und Freud' ich fahr 'dahin" . muziekweb.nl (на голландском) . Проверено 29 января 2018 .
Внешние ссылки
- Mit Fried und Freud ich fahr dahin, BWV 125 : партитуры в международном проекте библиотеки музыкальных партитур
- Хейл, Роджер. "Gottes Zeit ist die Allerbeste Zeit" (Actus Tragicus) / Bach Cantata BWV 106 (Диссертация). CiteSeerX 10.1.1.459.5242 .
- Харбисон, Джон; Смит, Крейг (2012). "BWV 125 - Mit Fried und Freud ich fahr dahin" . Эммануэль Музыка . Проверено 30 ноября +2016 .
- Минчем, Джулиан (2010). "Глава 38 BWV 125, Mit Fried und Freud ich fahr dahin / Я ухожу в мире и радости" . jsbachcantatas.com . Проверено 2 февраля 2012 года .
- "Вечерня кантаты Баха" (PDF) . Лютеранская церковь Благодати. 2015. стр. 11. Архивировано из оригинального (PDF) 1 декабря 2016 года . Проверено 30 ноября +2016 .
- "BWV 125 Mit Fried und Freud ich fahr dahin" . Университет Вермонта . Проверено 30 ноября +2016 .
- BWV 125.6 bach-chorales.com
- Исполняет Collegium Vocale Gent под руководством Филиппа Эрревеге youtube.com