Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
От азиатской молодежи ожидается уважение к старшим и послушание учителю, как это показано здесь, в Индонезии. Ученики спокойно слушают объяснения своего учителя во время экскурсии по школьному музею.

Различные кодексы этикета в Индонезии определяют ожидания в отношении социального поведения в стране и считаются очень важными. Этикет демонстрирует уважение и является ключевым фактором в социальном взаимодействии. [1] Как и во многих социальных культурах, этикет сильно варьируется в зависимости от статуса человека по отношению к данному человеку. Некоторые соглашения могут быть региональными и, следовательно, могут существовать не во всех регионах Индонезии. Ниже приведены общепринятые современные обычаи Индонезии.

Культурный обзор [ править ]

Индонезия является огромной тропической страной расползания архипелага с очень разнообразной культурой и демографическим макияжем с более чем 1300 этнических группами , [2] и говорить более 700 живых языков . [3] В Индонезии самое большое мусульманское население в мире. В Индонезии также проживает значительное количество христиан- протестантов и католиков , в том числе индуистов, которые в основном населяют остров Бали , и буддистов , которые в основном индонезийцы из Китая . [4]В некоторых отдаленных районах до сих пор сохранился племенной анимизм .

Каждая из этих индонезийских этнических групп имеет свою культуру и традиции и может говорить на своем родном языке. Каждый из них может придерживаться разных религий, у которых есть свои правила и обычаи. Эти комбинации сделали Индонезию сложной смесью традиций, которые могут отличаться от одного места к другому. Некоторые этнические группы, такие как яванцы, обладают сложным набором правил этикета и довольно стеснены в выражении своих истинных чувств, в то время как другие, такие как Батак и Бетавилюди более открыты и прямолинейны. Тем не менее, есть некоторые сходства и общие черты, которые можно использовать в качестве руководства для взаимодействия с индонезийцами. Однако широко распространено мнение, что в высшей степени утонченное социальное поведение яванцев как большинства - более или менее - устанавливает социальные стандарты по всей стране. [5]

Общие ценности и практики [ править ]

Улыбка [ править ]

Большинство индонезийцев начинают социальный контакт с улыбки, это знак того, что вы доступны, как это показано здесь военнослужащими в Ачехе.

Индонезийцы много улыбаются, чтобы начать контакт, настоятельно рекомендуется улыбнуться в ответ. [6] Взаимодействуя с другими людьми, следует избегать выражения негативной атмосферы негодования, высокомерия или враждебности. Улыбка даже по отношению к незнакомцам, с которыми вы общаетесь, или кому-то, кто случайно встретился с вами взглядом, считается вежливым и может быть социальным ледоколом и знаком того, что вы доступны. Наверное, поэтому индонезийцы считаются самыми улыбчивыми людьми в мире. [7]

Общность [ править ]

Индонезийцы ориентированы на семью и общество, где любить и уважать старших - это норма.

Индонезийцы ориентированы на семью и общество. Некоторые этнические группы поддерживают тесные отношения, и ожидается, что их члены будут активно вовлекать их во многие общественные мероприятия. Социальная гармония и дух сотрудничества поддерживаются, что воплощено в традиции принятия решений на основе консенсуса ( musyawarah-mufakat ) и давно установившейся схеме взаимопомощи ( gotong-royong ). [8] Старший должен принимать групповые решения, хотя индонезийцы являются сторонниками группового обсуждения и консенсуса. Это связано с идеей поддержания сильной групповой сплоченности и гармоничных отношений. [9]Индивидуализм, особенно в традиционном сообществе, считается высокомерием и отвергается. Вежливость, а также уважение, скромность и верность преобладают в культуре.

Иерархия и почитание старца [ править ]

Как и в большинстве культур, ориентированных на группу, иерархия играет очень большую роль в индонезийской культуре. Важно отметить, что в Индонезии каждый имеет статус, никто не равен и статус носит ситуативный характер. [5] Эти иерархические отношения соблюдаются, подчеркиваются и поддерживаются. Уважение обычно проявляется к тем, у кого есть статус, власть, положение и возраст. Неспособность продемонстрировать должное уважение будет считаться kurang ajar (по- индонезийски «недостаток образования или обучения»), чтобы обозначить отсутствие хороших манер. [10]

Уважают старейшин, выполняя салим , то есть рукопожатие, прикасаясь тыльной стороной ладони ко лбу. Например, при рукопожатии пожилым людям, таким как родители, бабушки и дедушки и учителя, ожидается, что молодые люди или ученики коснутся тыльной стороны ладони старшего кончиком носа или лба, это отражает особое уважение со стороны окружающих. от молодого к старому. [11] Этот жест салим похож на поцелуй рук , за исключением того, что руки касаются только кончика носа или лба, а не губ. Это можно увидеть как в деревне, так и в семьях.

Ритуальный жест просьбы о прощении, почтения и почитания старших - это жест сунгкем . В яванских и сунданских традициях это проявление высочайшего уважения, которое в основном совершается между родителями и детьми. Родители кладут руки им на колени, а дети, взявшись за руки родителей, глубоко кланяются, чтобы уткнуться носом в их руки, почти кладя голову на колени старшего. Ритуализированных sungkem часто выполняется в свадьбе или во время Lebaran или Хари Райя Ид аль - Фитр . [12]

Косвенность [ править ]

Большинство индонезийцев очень ценили социальную гармонию, поэтому прямой конфронтации лучше избегать. При таком стремлении избежать конфронтации косвенность стала бы нормой. Индонезийцы могли пойти на такое, чтобы избежать неприятностей, плохих новостей или прямого отказа. Социально утонченный индонезиец пойдет на все, чтобы прямо не сказать «нет»; в индонезийском языке существует двенадцать способов сказать «нет» [13] и шесть способов сказать «пожалуйста» [14], это описывает сложность социального взаимодействия и манер в Индонезии. Однако сегодня, в относительно новой атмосфере демократии, выражение несогласия, проведение демонстраций и споры в открытых дебатах становятся более приемлемыми для общественности. [15]

Сохранение лица [ править ]

Спасение своего лица означает, что нужно внимательно относиться к достоинству других и избегать их стыда или унижения. Открыто выражать свое недовольство определенными обстоятельствами будет считаться крайне неуважительным и плохим этикетом. В случае, если вы недовольны или сердитесь на человека, лучше обсудить этот вопрос наедине. Таким образом, вы позволяете им «сохранить лицо» и сохранить свое достоинство и честь среди своих сверстников. [16]

Повседневные манеры [ править ]

Приветствую [ править ]

Балийцы традиционно приветствуют Анджали Мудра , индуистское наследие в индонезийской культуре.

Приветствия на местном индонезийском языке включают selamat pagi (доброе утро), selamat siang (добрый день) или selamat malam (добрый вечер) и apa kabar? (как дела?). Сказать terima kasih (спасибо) после того, как вы получили услуги или услугу, продемонстрировать хорошее поведение.

Приветствуя или представляясь, улыбка, рукопожатие ( салям ) и легкий кивок - хороший жест. Достаточно от среднего до мягкого рукопожатия, так как слишком сильное сжатие может считаться грубым или актом агрессии. Индонезийцы могут не пожимать руку так же твердо, как их западные коллеги. [11] Салам также является стандартным приветствием между мусульманами, и, возможно, было бы вежливо следовать этой форме приветствия. Как правило, в саляме эквивалент рукопожатия - протянуть обе руки и мягко коснуться вытянутых рук вашего собеседника, прежде чем, наконец, вернуть руки к груди, чтобы продемонстрировать, что вы приветствуете от всего сердца. [11] [16]

В некоторых культурах со значительным индуистско-буддийским наследием, таких как Бали, Ява и Ломбок, принято выполнять сембах ; здороваться, сложив две руки вместе перед грудью, при этом слегка кланяясь. Возведенный в дхармическую анджали мудру , это то же самое, что и индийский намасте , тайский вай и камбоджийский жест сампеа , и его особенно предпочитают яванцы и балийцы . [17]

Используя руки [ править ]

И мусульманская, и индуистская религии отчасти ненавидят использование левой руки. Считается «нечистым»; Левая рука традиционно воспринимается как рука, используемая для мытья себя в туалете. Поэтому при рукопожатии, предложении подарка, вручении или получении чего-либо, еде, указании или прикосновении к другому человеку считается правильным этикетом всегда использовать правую руку. [16]

Указывать на кого-то указательным пальцем считается грубым. Указание всей открытой ладонью или только большим пальцем (остальные пальцы сложены) считается наиболее вежливым. Указывать направление, делая плавные и грациозные движения подбородком , вполне приемлемо [6], за исключением резких и сильных движений, которые не вежливы и считаются оскорблением.

Таблица [ править ]

Банкет в Индонезии, столешница заполнена мисками и тарелками пропаренного риса и различными блюдами.

Традиционные индонезийские блюда обычно состоят из вареного риса в качестве основного продукта, окруженного овощами и супом, а также мясными или рыбными гарнирами. Во время типичной семейной трапезы члены семьи собираются за столом, наполненным вареным рисом и несколькими другими блюдами. Каждое блюдо помещается в отдельную общую большую тарелку или в пиалы. У каждого из этих блюд есть свои сервировочные ложки, которые используются только для того, чтобы переложить части блюд из общей тарелки в свою личную тарелку. У каждого из членов семьи есть своя личная тарелка, которую сначала наполняют вареным рисом.

Во время приглашения на ужин или обед самый старший мужчина, самый старший член семьи или почетный хозяин имеет право инициировать трапезу [18], а затем остальные члены семьи и гости готовят блюда. Каждый из них берет часть блюд из общих тарелок в свои индивидуальные тарелки. На их личной тарелке вареный рис вскоре будет окружен двумя, тремя или более блюдами; овощи и рыба или мясо, а может быть и жареные блюда, самбал и крупук . Индонезийские блюда обычно едят с помощью ложки в правой руке и вилки в левой руке, чтобы положить еду на ложку. Ножоднако его нет на обеденном столе, поэтому большинство ингредиентов, таких как овощи и мясо, уже нарезаны на небольшие кусочки перед приготовлением. [18]

Во многих частях страны принято есть голыми руками. В традиционных ресторанах или домохозяйств , которые обычно используют голые руки , чтобы поесть, такие как Суданский и Паданг ресторанов, они обычно служат kobokan , миску водопроводной воды с ломтиком лайма в нем , чтобы придать свежий аромат. Эту миску с водой не следует употреблять, ее следует использовать для мытья рук до и после еды. В некоторых ресторанах от человека могут потребоваться разделить столик; тем не менее, участие в разговоре с незнакомцами, которые делят стол, не обязательно, достаточно улыбки и легкого кивки во время начального контакта. Обычно счет оплачивает тот, кто приглашает [18], пока он идет в Голландию.не является распространенным явлением и часто считается плохой формой [6], хотя молодые люди и подростки часто так поступают.

Индонезия является страной с мусульманским большинством , поэтому большинство индонезийцев соблюдают закон о халяльном питании, который запрещает употребление свинины и алкоголя . [18] В дни Рамадана следует воздерживаться от еды перед коллегой-мусульманином или не приглашать их присоединиться к трапезе, поскольку мусульмане обычно постятся и воздерживаются от питья и курения в течение дня.

Разумная одежда [ править ]

Для посещения официальных мероприятий в Индонезии рекомендуется носить скромное платье с длинными рукавами для женщин, рубашку из батика или рубашку из другой традиционной индонезийской ткани для мужчин.

В целом, в Индонезии принято консервативное и скромное чувство одежды, однако оно может отличаться от одного места к другому. Например, провинции Ачех, которые принимают законы шариата , более строги и консервативны по сравнению с Бали . Шорты , топы без бретелек или рукавов считаются подходящими только для занятий спортом или для ношения наедине и обычно не носятся на публике. [19]

Бизнес [ править ]

Деловой дресс-код во многом соответствует международным стандартам. Большинство офисов в Индонезии оборудованы кондиционерами, поэтому при ношении костюмов в помещении жара не проблема. В Индонезии в целом следует придерживаться консервативного и скромного стиля одежды, особенно женщинам. Подол юбки должен опускаться ниже колена, а плечи всегда должны быть прикрыты. Деловая одежда в целом консервативна. Женщинам следует одеваться консервативно, чтобы они были хорошо прикрыты от щиколотки до шеи. [9]

Официальные мероприятия [ править ]

Допускается посещение церемоний, званых обедов, свадебных приемов или официальных мероприятий в соответствии с международным стандартным дресс-кодом, например, в костюме, рубашке и брюках для мужчин и в скромной одежде для женщин. Ношение рубашки из батика с длинными рукавами для мужчин и платья из батика с длинными рукавами для женщин приемлемо для большинства официальных случаев. [19]

Посещение священных мест [ править ]

Некоторые священные места открыты для посетителей. Однако требуется надлежащий этикет в одежде, например, ношение саронга при посещении балийских храмов .

Посещение религиозных мероприятий или посещение религиозных объектов требует особой осторожности. При посещении мест поклонения, таких как канди и пура (храмы), мечети и церкви , правильный этикет в таких местах имеет первостепенное значение - требуется скромная одежда. Например, в храмах нельзя носить шорты или мини-юбки, поэтому посетители должны носить саронги, закрывающие нижнюю часть. Также не допускается одежда без рукавов и открывающая плечи одежда, поэтому одежда закрывающая плечи обязательна. Некоторые нерелигиозные объекты, такие как кератон (дворец султана) и некоторые музеи, могут потребовать скромной одежды, почти аналогичной религиозным объектам.

При входе в мечеть следует снимать обувь или любую другую обувь . Мужчины и женщины должны покрывать как можно больше кожи; женщины обязаны покрывать голову. [20] Аналогичным образом, при посещении балийских индуистских храмов также рекомендуется снимать обувь и скромно одеваться . [21] Если вы хотите посетить место отправления культа, перед входом необходимо подтвердить, открыта ли конкретная святыня, храм, мечеть или церковь для посещения туристами или любопытными.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Cathie Draine & Barbara Hall (1986). Культурный шокǃ Индонезия, Путеводитель по обычаям и этикету . Портленд, Орегон: Издательская компания Центра графических искусств с договоренностями с Times Editions Pte Ltd. ISBN 1558680578.
  2. ^ "Mengulik Data Suku di Indonesia" . Badan Pusat Statistik . 18 ноября 2015 . Проверено 12 февраля 2020 .
  3. ^ Льюис, М. Пол (2009). «Этнолог: языки мира, шестнадцатое издание» . SIL International . Проверено 17 ноября 2009 .
  4. ^ "Penduduk Menurut Wilayah dan Agama yang Dianut" [Население по регионам и религии]. Sensus Penduduk 2010 . Джакарта, Индонезия: Badan Pusat Statistik. 15 мая 2010 . Проверено 20 ноября 2011 года . Мусульманин 207176162 (87,18%), христианин 16528513 (6,96), католик 6907873 (2,91), индуист 4012116 (1,69), буддист 1703254 (0,72), Хонг Ху Чу 117091 (0,05), другие 299617 (0,13), не указано 139582 (0,06) ), Не задано 757118 (0,32), всего 237641326.
  5. ^ a b Draine & Hall (1986) , стр. 75
  6. ^ a b c Дрэйн и Холл (1986) , стр. 268
  7. Дэвид (8 мая 2009 г.). «Улыбающиеся люди, смайлики» . Индонезия имеет значение . Проверено 9 апреля 2012 года .
  8. ^ Дрэйн и Холл (1986) , стр. 16
  9. ^ а б «Индонезия - язык, культура, обычаи и деловой этикет» . Kwintessential . Проверено 2 апреля 2012 года .
  10. ^ Дрэйн и Холл (1986) , стр. 76
  11. ^ a b c Марджади, Брам (19 января 2015 г.). «Культура, обычаи и традиции - приветствие в Индонезии» . Проверено 28 мая 2015 .
  12. ^ Дрэйн и Холл (1986) , стр. 80
  13. ^ Дрэйн и Холл (1986) , стр. 45
  14. ^ Дрэйн и Холл (1986) , стр. 48
  15. ^ Rendy Wirawan. «Реконструкция демократии в Индонезии» . Academia.edu . Проверено 27 мая 2015 года .
  16. ^ a b c Люси Дебенхэм, BA (27 июля 2010 г.). «Этикет в Индонезии» . Этикет путешествия . Проверено 2 апреля 2012 года .
  17. ^ "Как мне поприветствовать балийца?" . Архивировано из оригинала на 2015-09-23.
  18. ^ a b c d Майк, Линингер. «Международный этикет в столовой - Индонезия» . Ученый этикета . Проверено 28 мая 2015 .
  19. ^ a b Draine & Hall (1986) , стр. 266
  20. ^ Грегори Роджерс. «Этикет мечети» . О путешествиях . Проверено 27 мая 2015 года .
  21. ^ Майкл Акино. «Советы по этикету для путешественников на Бали, Индонезия» . О путешествиях . Проверено 27 мая 2015 года .

Библиография [ править ]

  • Слейте, Кэти; Холл, Барбара (1986). Культурный шокǃ Индонезия, Путеводитель по обычаям и этикету . Портленд, Орегон: Издательская компания Центра графических искусств с договоренностями с Times Editions Pte Ltd. ISBN 1558680578.