Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хотя Конституция Боливии гарантирует равные права для женщин и мужчин, женщины Боливии сталкиваются с борьбой и дискриминацией в нескольких аспектах своей жизни. Согласно отчету о человеческом развитии, опубликованному Управлением Программы развития Организации Объединенных Наций , в Боливии «мужчины получают больше и лучше образование, чем женщины, получают более значительную и лучшую медицинскую помощь, чем женщины, и имеют возможность получать больший доход, работая меньше. ... если учесть, что женщины, в отличие от мужчин, также несут ... почти исключительную ответственность за домашний труд ". [2] Согласно исследованию Панамериканской организации здравоохранения.Проведенный в двенадцати странах Латинской Америки, Боливия имеет самый высокий уровень домашнего насилия в отношении женщин среди этих стран. [3] Боливийские женщины также подвержены чрезмерному мужскому мужеству и используются в качестве рекламных инструментов в популярной рекламе, укрепляющей стереотипы и представления о женщинах. [4]

Материнская смертность и неграмотность среди женщин - одни из самых высоких в мире. [2] [5] Поскольку мужчины, как правило, более образованы, чем женщины, особенно среди коренного населения, высокий уровень неграмотности затрудняет изучение доминирующего испанского языка для женщин, что лишает их возможности участвовать в рынке труда. [6] В неформальной экономике Боливии проживает около 65 процентов работающих по международной миграции, что является одним из самых высоких показателей в Латинской Америке. [7] Доступ к здравоохранению ограничен. В 1992–1993 годах ежегодные показатели смертности детей в возрасте до 5 лет составляли 205,5 на 1 000 и 98,5 на 1 000. [8]

История [ править ]

В 19 - м веке, 1830 Гражданский кодекс из Боливии прав Курировал женщин в стране. Согласно кодексу, женщины должны были повиноваться своим мужьям. У женщин нет прав или правовой защиты от домашнего насилия . Боливийские законы начали меняться в начале 20 века под давлением женщин из высших слоев общества. Эти женщины нашли вдохновение в творчестве писательницы- феминистки Аделы Замудио . Общий закон о труде 1939 года обеспечил защиту женщин в отношении трудовых отношений. Поправка к Конституции в 1949 году заявила , что мужчины и женщины равны . Женщины получили право голоса в 1952 году в результате Боливийской социальной революции. ВКонституция Боливии 1967 года провозгласила равенство женщин и мужчин перед законом. Гражданский кодекс 1976 года предоставил женщинам некоторые права в семейном кодексе. Этот кодекс также дает всем боливийцам личную свободу . [9]

Сегодня правительство Боливии признает, что законов, защищающих женщин, недостаточно. Этой проблемой приписывают слабое освещение законов, из-за чего юристы не используют законы в суде. Более того, официальные лица, зачастую мужчины, могут отказаться от соблюдения законов. Местным и региональным органам власти также не хватает ресурсов для выполнения законов. Неграмотность боливийских женщин также является возможной причиной, поскольку женщины не могут узнать о законах, которые их защищают. [10]

Политическое участие [ править ]

По состоянию на 1992 год участие женщин в политике Боливии увеличилось на 16 процентов [2]. Несмотря на рост, женщины из числа коренных народов по-прежнему не имеют влияния в политической системе. В то время как президент Боливии Эво Моралес поддерживал реформы, касающиеся возможностей коренных народов занимать должности, возможности для женщин были ограничены из-за плохого образования и лидерства для женщин. Были достигнуты успешные результаты в отношении участия женщин в политической жизни. В 2010 году была проведена национальная конференция женщин-парламентариев из числа коренных народов, в которой приняли участие почти 100 человек. Во время выборов 2009 года количество женщин, избранных на парламентские должности, выросло с 14 до 28 процентов. [11]По состоянию на 2010 год половина политического кабинета Моралеса состоит из женщин. Моралес заявил, что он мечтал о возможности, чтобы половина членов кабинета были женщинами, и назвал "данью уважения" женщинам в его семье. По состоянию на 2010 год 30 процентов мест в законодательной ветви власти занимали женщины. [12] В том же году Ана Мария Ромеро стала первой женщиной в истории Боливии, которая председательствовала в Сенате страны. [13] До Ромеро Лидия Гейлер Техада председательствовала в нижней палате Боливии, а с 1978 по 1980 год она была временным президентом страны. [13]В 1997 году был принят Закон о реформе и дополнительном избирательном режиме, требующий, чтобы все политические партии имели не менее 25 процентов кандидатов-женщин в сенат, а треть - на другие политические должности. [14]

С момента расширения прав и возможностей женщин в правительстве Боливии было создано более 200 организаций, подпадающих под действие Coordinadora de la Mujer. Эти организации участвуют в изменении политики и законотворчестве. В избирательных бюллетенях женские и мужские имена должны чередоваться по порядку. Элизабет Салгуэро , возглавлявшая Комиссию по правам человека, предприняла попытку принять закон, защищающий женщин от политического насилия по признаку пола, но закон не был принят. [13]

Участие в разработке [ править ]

Адела Замудио (Аризона) известна как группа женщин, которая стремится расширить возможности и просвещать женщин из числа коренных народов в отношении структуры работы по развитию сообществ среди мужчин и женщин, а также дать им понять, как участвовать в этом. Целью АЗ было привлечь женщин из числа коренного населения к более активному политическому участию в работе по развитию. Это имеет небольшое влияние на сельское сообщество из-за концепции гендерной роли женщин как жены для своих мужей, того, как они участвуют в работе по развитию, и они не пользуются возможностью зарабатывать деньги. Для них это украдет возможность у их мужей. [6]

В 2005 году две женщины из среднего класса из Боливии, которые стали соучредителями AZ, попытались организовать учебный класс по расширению прав и возможностей. Расширение возможностей обучения, используются под термином гендерной политики , [6] , что означает , что это только для женщин. Был создан проект для женщин, чтобы получить экономические возможности, которые помогут им зарабатывать доход и продвигаться в экономическом развитии.. Им дали возможность проложить каменную дорожку и заплатить за их работу. Если женщины хотели бы этим проектом, то две женщины из среднего класса принесут проектное предложение в мэрию, чтобы запустить проект. Однако женщинам эта идея не понравилась, потому что они думали, что их возможность лишит их мужа возможности зарабатывать деньги. Другая причина заключалась в том, что на женщин возлагалась еще одна ответственность, помимо заботы о своих семьях. Женщины обратились с просьбой о включении мужчин, потому что, по их мнению, это потому, что как мужья они были товарищами по развитию, а не участниками. Их идентичность как партнера и жены для своих мужей неразрывно связана с прогрессом экономического развития. В конце концов,ответственные женщины предложили проанализировать разницу во власти между мужчинами и женщинами, среди бедных и среднего класса.

Многие боливийские женщины по-разному относятся к АЗ и его цели, когда речь идет об экономических возможностях и развитии общества. Женщины считают, что мужчины должны работать в местных условиях, чтобы им не нужно было добираться до работы на большие расстояния. Эту идею представило местное правительство. Предложение проекта заключалось в том, чтобы помочь женщинам улучшить себя и свое сообщество. Женщины хотели дать возможность мужчинам, а не создавать конкуренцию между двумя полами. [6] В другой части Боливии есть группа активисток из числа коренных народов, которые принимают политическое участие и хотят деколонизировать.

Группа коренного населения, аймара верят в термин чачаварми, [15] который означает равное представительство мужчин и женщин. Это традиционное понятие среди большинства народа аймара, проживающего в Андах Боливии. Исследование, проведенное в 2009 году, было сосредоточено в основном на активистах аймара, проживающих на окраинах Ла-Паса.анализирует, как они связывают традиционные обычаи, государственную политику и местную активность. Они считают, что женщины и мужчины разные, и поэтому у них разные обязанности в системе Чачаварми. Они также считают, что мужчины и женщины дополняют друг друга своими ролями и обязанностями. В общине аймара некоторые активистки-женщины из числа коренных народов считают, что Чачаварми следует использовать для деколонизации, а некоторые полагают, что его следует использовать для того, чтобы община оставалась прежней.

Народ аймара в Боливии выступает за свои культурные обычаи и социально-политическое равенство, а также за равенство между мужчинами и женщинами в своей общине. Однако многие феминистки из среднего класса не согласны с традицией чачаварми. Феминистки передают идею о том, что система Чачаарми подрывает участие женщин аймара, потому что они мало участвуют в обсуждениях или встречах сообщества. Для женщин нормально не разговаривать, потому что мужчины считают их необразованными, потому что они не говорят по-испански, или это может быть результатом того, что женщины пытаются сопротивляться мужскому лидерству. Им сложно найти решения для достижения равенства в системе Чачаварми. [15]

Некоторые члены общины аймара заявили, что они не хотят торговать или деколонизировать свои традиционные обычаи, если они согласятся жить в соответствии с политическими законами и политикой. Еще одна причина нежелания быть деколонизированной заключается в том, что Чачаварми существуют с момента основания их общины, и их образ жизни остался прежним.

Нет прямого решения этой дискуссии между гендерной политикой и деколонизацией аймарского народа Боливии, но оценивается анализ понимания различных мнений по этому поводу. [15]

Образование [ править ]

Женщины, посещающие занятия по обучению грамоте взрослых в районе Эль-Альто в Ла-Пасе , Боливия

В отчете Национального статистического института Боливии за 2001 год сообщается, что боливийские женщины более неграмотны, чем мужчины, с показателем 19,35 процента против 6,94 процента, соответственно. У женщин, живущих в сельской местности, уровень неграмотности еще выше - 37,91 процента по сравнению с мужчинами (14,42 процента). [2] В целом, женщины в Боливии имеют самые низкие показатели в регионе континентов и на 20 процентов ниже среднего показателя по Латинской Америке. [16] Закон о реформе образования был принят в 1994 году, который продвигал всеобщие бесплатные возможности образования для граждан независимо от пола. Особое внимание было уделено двуязычному образованию для девочек, что, как считается, помогает снизить отсев из школы.показатель. [14] Большинство возможностей получения образования предоставляется на испанском языке , в то время как более 27 процентов боливийских женщин не говорят по-испански, что затрудняет доступ к образованию на родном языке. [16]

Низкая государственная поддержка образования в сельской местности, плохая педагогическая подготовка, образовательные программы и конфликты с сельскохозяйственным календарем - все это способствует образованию девочек, живущих в сельской местности. [17] Уровень посещаемости школ женщинами в Боливии - один из самых низких в Южной Америке. В сельской местности меньше женщин посещают школу, их посещают только 64,6 процента. [17] Девочки в сельской местности обычно посещают школу до 3-го класса из-за необходимости выполнять домашнюю работу и помогать заботиться о младших братьях и сестрах. [13] [18] В целом, 61 процент женщин в Боливии посещают школу по состоянию на 1998 год, что на процент ниже, чем в Чили (71 процент), Колумбии (72 процента) и Перу.(77 процентов). [17] Беременных девочек могут исключить из школы. [13]

Экономическое участие [ править ]

Гендерные стереотипы по-прежнему являются стандартом в отношении ролей и решений женщин в доме и за его пределами. Женщины занимаются домашними делами , и, по оценкам, каждый пятый мужчина принимает все решения о покупках для домашнего хозяйства. [5] Основной женской профсоюзной организацией является Конфедерация Бартолина Сиса . Национальная федерация самозанятых женщин Боливии была создана для представления женщин, которые самостоятельно заняты в неформальной сфере, например, у уличных торговцев , что является обычным местом работы женщин из числа коренного населения. [13] [17]

Участие рабочей силы и финансы [ править ]

В период с 1976 по 2002 год участие женщин в экономическом развитии увеличилось с 22,5 процентов до 40 процентов. По состоянию на 2002 год работало 44 процента женщин. Женщины, живущие в городских районах, как правило, имеют наименее оплачиваемую и непродуктивную работу, что, как считается, связано с отсутствием у женщин возможностей получения образования и необходимостью получения более качественных рабочих мест. В сельских районах женщины больше борются из-за своего пола и принадлежности к коренному населению . [2] По состоянию на 1992 год число работающих женщин в сельских районах увеличилось с 18,3 процента в 1976 году до 38,1 процента, но условия труда часто плохие, заработная плата низкая и низкая производительность. [16] Некоторые работодатели требуют от женщин подписывать соглашения, чтобы не забеременеть . [13]Женщины из числа коренного населения, как правило, много часов работают уличными торговцами или домашней прислугой . Женщины, работающие в последнем, обычно работают больше часов, имеют меньше выходных и низкую заработную плату. [17]

Несмотря на рост участия рабочей силы, доходность женщин изменилась очень мало. Увеличение распределения богатства среди женщин с 1990 по 2003 год выросло всего на 3 процента. [2] По состоянию на 2001 год заработная плата женщин составляла лишь 75 процентов от заработной платы мужчин. Женщины-профессионалы зарабатывают еще меньше - 69 процентов. [16] Женщине труднее получить ссуду в банке , чем мужчине, из-за того, что большинство женщин не смогут выплатить ссуду из-за ограниченного финансового обеспечения. Программы микрокредитования , ориентированные на женщин, действительно существуют в Боливии. [5]

В Боливии возможности женщин участвовать в принятии экономических решений как в частном, так и в государственном секторах увеличились на 70 процентов по состоянию на 2003 год [2].

Рынок труда [ править ]

Как испанскийявляется доминирующим языком в Боливии, это вызывает разрыв между испаноязычными, двуязычными носителями испанского и языков коренных народов и только носителями коренных народов. Разрыв определяется тем, как мужчины и женщины будут изучать испанский язык, и, если они узнают, какое участие на рынке труда они будут иметь. Боливийские женщины, которые живут в сельских общинах и недавно перебрались в городские города, обычно не знают испанский язык, потому что они исключены из остальной части населения, знающей испанский язык. Однако для мужчин не имеет значения, переехали ли они в город из сельской общины, у них, скорее всего, будут возможности участвовать в рабочей силе. Старшее поколение, проживающее в сельских и городских общинах, по большей части не владеет испанским языком. Женщины, у которых много детей, обычно не работают,и тогда не соблазняются учить испанский.[19]

Уровень экономической активности женщин ниже, чем у мужчин. [19] Поскольку у них более низкий уровень участия, они менее способны получить образование. Согласно Отчету о человеческом развитии за 2012 год, средняя продолжительность обучения взрослых мужчин и женщин составляет 9,2 года. Когда женщины не имеют надлежащего образования, они не смогут найти работу, которая обеспечит им достойный доход. Кроме того, согласно таблице GII за 2012 год, индекс дохода с поправкой на неравенство составляет 0,294. [20]

Женщины, живущие в Ла-Пасе, зарабатывают больше денег по сравнению с женщинами, живущими в других городских городах Боливии. Это связано с тем, что Ла-Пас тесно связан с правительственными ведомствами, в которых правительство поддерживает и поощряет женщин, заставляя их работать на государственных должностях.

В Боливии женщины, знающие только испанский язык, зарабатывают на 28% больше, чем женщины, говорящие на испанском и на одном из коренных языков. Двуязычные женщины зарабатывают на 25% больше, чем женщины, говорящие только на коренном языке. Для женщин разница в получении определенной суммы денег на рынке труда во многом зависит от их языковых навыков. [19] Это потому, что это зависит от того, насколько высоко они ценят испанский язык за производительность на рынке труда. Кроме того, из-за дискриминации коренных народов, которые, скорее всего, плохо образованы и плохо владеют испанским языком. [19]

Международная миграция [ править ]

Большая часть миграции из Боливии объясняется экономическим давлением, вызванным неолиберальным режимом. [21] Причины международной миграции - нестабильная экономика, высокий уровень бедности и безработицы. Для женщин, как правило, плохое обращение и дискриминация в обществе побуждают их покинуть свои дома. [21] Неформальная экономика в Латинской Америке соответствовала новой политике, навязанной северными и европейскими странами. По мнению ученого Лурдес Бенерия, необходим баланс между семьей и рынком труда путем интеграции подхода, основанного на возможностях (Нуссбаум) [22], и пересмотра европейской политики.

Рабочие места в неформальном секторе увеличились за счет многих мер политики, которые, например, привели к сокращению бюджета и политике приватизации. Это сократило государственный мониторинг и открыло свободный рынок для развивающихся стран, чтобы они могли стать глобальными конкурентами и иностранными инвесторами. В 2006 году в Боливии проживало самое большое количество населения - более 55 процентов, которое занимается неформальной деятельностью. Сюда не входят мигранты без документов. [7] Некоторые из этих работников работают с низкими доходами или работают самостоятельно. Однако большинство из них временно уезжают на работу.

Хотя миграция происходит между странами Латинской Америки, многие женщины мигрируют в страны Западной Европы в качестве домашней прислуги, поскольку женщины из среднего и высшего классов в этих странах не имеют времени работать как в качестве рабочей силы, так и в качестве домашней прислуги. Трудящиеся-мигранты помогают им с уходом за детьми, домашними делами, уходом за пожилыми людьми и социальным воспроизводством. [23]

В Боливии из-за отсутствия мобилизации домашней и рыночной рабочей силы женщины обычно не отделяют уход за детьми от рабочих обязанностей. Чтобы заботиться о своих детях, многие женщины не работают в формальном секторе. У женщин есть множество стимулов временно покинуть свои семьи. Например, нестабильность, жестокое обращение, гендерная дискриминация. Они уходят, думая, что со временем их семья последует их примеру и тому же. В этом случае люди в домашнем хозяйстве должны заботиться друг о друге и выполнять домашнюю работу. Дети должны зависеть от большой семьи и не чувствовать себя любимыми, когда их мать отсутствует. Детям сложнее оставить своих матерей, чем отцов, потому что это противоречит традиционной норме, согласно которой отец должен уйти, чтобы обеспечить себя.[23]

Проблема сложна тем, что она зависит от изменений в политике принимающей страны. Другая часть проблемы заключается в том, что решение зависит от высокого уровня гендерного равенства в рамках гендерного разделения рабочей силы. Цель интеграции подхода, основанного на возможностях, и государственной политики, чтобы люди были способны функционировать и жить хорошей жизнью. Через ученого Ингрид Робейнсlist не является полностью универсальным, но работает с определенной группой людей, у которых разные виды работы, чем у других. (1) способность воспитывать детей и заботиться о других; (2) возможность работать на рынке труда или заниматься другими проектами; (3) способность быть мобильным; (4) возможность заниматься досугом; и (5) способность проявлять самостоятельность в распределении своего времени. Некоторые возможности могут быть применены к определенным географическим областям, чем другие. Большинство из них будет применяться на уровне сообщества, а не на национальном или региональном уровне. Это экономит время членов семьи, в основном женщин, работающих в неформальном секторе экономики. [24]

Права собственности [ править ]

Из-за культурных предрассудков женщины страдают от дискриминации в отношении приобретения земли, однако число женщин, владеющих землей, увеличилось. В Законе о земельной реформе 1996 года в Боливии говорится, что права на землю распределяются в равной степени между мужчинами и женщинами. В 1990 году только 9 процентов земли находилось в индивидуальной или совместной собственности женщин. К 2004 году это число увеличилось до 40 процентов. Женщины имеют те же возможности доступа к собственности, что и мужчины, однако обычно это касается только женщин в городских районах, поскольку женщины в более сельских районах придерживаются традиционной практики. [5] Национальная федерация женщин из числа коренных народов представляет женщин из числа коренных народов, стремящихся получить право собственности. В период с 2006 по 2009 год женщинам было предоставлено 10 299 земельных участков , всего 164 401 земельный участок.га . [13]

Условный денежный перевод [ править ]

В 2009 году при Министерстве юстиции было создано Вице-министерство по вопросам равных возможностей для поощрения прав женщин путем разработки государственной политики в масштабах всей страны. При этом будут учитываться права женщин из числа коренных народов.

В том же году была создана еще одна организация. Bono Juana Azurday (BJA) [25] - это схема условных денежных переводов [25], которая помогает людям, живущим в бедности, выплачивая им ежемесячные выплаты. Взамен группа людей должна была бы согласиться действовать и выполнять определенные действия. Основная цель Боливийской программы ОДП заключалась в том, чтобы сконцентрироваться на потребностях женщин и обеспечить гендерное равенство. Кроме того, BJA был создан для того, чтобы образование детей было безопасным для пожилых людей. Однако, когда эта организация была создана, она не взаимодействовала с женскими агентствами или государственными гендерными организациями. В результате женские проблемы были полностью проигнорированы, и особенно права были подавлены.

По мнению женщин из числа коренного населения Боливии, программа ОДП (BJA) оказала на женщин больше негативного воздействия, чем положительного. [25] Женщины должны были посещать учебные классы, участвовать в мероприятиях по охране здоровья матери и посещать занятия по планированию семьи. Они не были осведомлены о своих правах. Кроме того, женщины были вынуждены отказаться от своих прав на воспроизведение потомства из-за правил BJA. Например, женщинам придется ждать два года, чтобы родить еще одного ребенка, чтобы получить еще один денежный перевод, но если они действительно зачать ребенка, второй денежный перевод будет отложен.

Еще одно препятствие для боливийских женщин, приближающихся к родам, заключается в том, что они вынуждены рожать в больницах, а не дома. Это требование позволяет им получать надлежащую материнскую заботу. Однако женщинам придется идти пешком или преодолевать большие расстояния, чтобы добраться до ближайшей больницы. Перед началом родов их ждут в поликлинике. Из-за разной атмосферы в больницах и клиниках ожидания, а также из-за различий между персоналом больниц и женщинами из числа коренного населения существует пробел в непонимании культурных традиций и правил BJA.

Прогресс, достигнутый женщинами в программе ОДТ, заключается в том, что они смогли обрести уверенность в себе благодаря финансовым услугам. У них был больший контроль над деньгами внутри семьи. Кроме того, женщины из числа коренных народов имеют доступ к своим документам и к своим детям. Это позволило им быть признанными правительством Боливии, чтобы они имели те же права, что и другие граждане.

Денежные выплаты были предоставлены женщинам для того, чтобы они могли заботиться о своих детях и своем материнском здоровье. Это также дало им возможность создать социальную сеть при переезде в городские районы. Программа ОДП способствовала удовлетворению потребностей женщин из числа коренного населения в социальном обеспечении. Программа ОДТ не уделяла большого внимания голосу женщин, давала им больше возможностей для продвижения вперед в экономике или могла помочь им больше участвовать в жизни сообщества. Было чувство дискриминации между женщинами из числа коренного населения и штатными работниками, потому что женщины не говорили по-испански и не могли эффективно общаться. Равенство мужчин и женщин не улучшалось между мужчинами и женщинами , потому что женщины не смогли улучшить свое экономическое , социальное положение при финансовой помощи , которую они получили. [25]

Преступление против женщин [ править ]

Физическое насилие и изнасилование - самые серьезные преступления против женщин в Боливии. В отчете больницы Ла-Паса за 1986 год говорится, что из 1432 случаев изнасилования и жестокого обращения 66 процентов были совершены против женщин. 77,5 процента этих преступлений были совершены мужьями или членами семьи, а 13 процентов - незнакомцами. Большинство дел никогда не передаются в суд из-за подчиненных ожиданий женщин в боливийском обществе. [4]

Домашнее насилие [ править ]

Исторически сложилось так, что до 1973 года по закону мужу разрешалось избивать свою жену или детей, чтобы продемонстрировать свою роль отцовского авторитета. С 1973 года домашнее насилие упоминалось как причина для разлучения с супругой или развода, но не разрешалось подавать в суд в суд. члены семьи, за исключением случаев, когда травмы повлекли за собой нетрудоспособность более 30 суток. [26] Лишь в 1995 году домашнее насилие стало незаконным, [14] однако домашнее насилие в отношении женщин составляет более половины всех нападений, зарегистрированных в стране. Половина боливийских женщин испытали сексуальные , физические или психологическиежестокое обращение со стороны партнера. Считается, что 9 из 10 женщин подвергались насилию в отношении себя в целом, в то время как для мужчин - наоборот: только 1 из 10 подвергалась насилию, направленному против них. [5] В отчете Государственного департамента США за 1998 год сообщается, что 5 процентов женщин подвергались физическому насилию и 48 процентов - психологическому. По оценкам правительства Боливии, ежегодно не регистрируется около 100 000 инцидентов. Отсутствие групп поддержки женщин и приютов для домашнего насилия также способствует постоянному насилию. [26]

Жестокое обращение [ править ]

Бедные женщины из числа коренного населения часто работают на низкооплачиваемых черных работах, например на домашней прислуге. Опрос 1988 года подтвердил, что домашние прислуги действительно испытывают на работе насилие, в том числе сексуальное насилие со стороны своих работодателей. Горничные также могут сталкиваться с дискриминацией, поскольку им не разрешается входить в определенные комнаты домов и пользоваться посудой и предметами домашнего обихода своего работодателя. [17]

Изнасилование и сексуальное насилие [ править ]

Изнасилование незаконно. В 2013 году Боливия приняла новый всеобъемлющий закон о насилии в семье, который запрещает многие формы жестокого обращения с женщинами, включая изнасилование в браке . [27] В первой половине 1995 года ежедневно сообщалось о 3,5 изнасилованиях, хотя, по оценке Комитета Конгресса по делам женщин, вдвое больше не сообщалось. Сексуальное насилие и насилие считаются преступлением против нравственности общества, а не против жертвы. Доказательства часто ложатся на жертву из-за, как правило, частного характера преступлений на сексуальной почве, поэтому большинство преступлений никогда не передаются в суд из-за борьбы за доказательство и высоких затрат на судебные издержки. Дела об изнасиловании, доходящие до суда, часто оспариваются насильником, который может поставить под сомнение репутацию жертвы. Проституткине защищены судом. [26]

Дискриминация [ править ]

В 1995 году был объявлен президентский указ, который предоставил женщинам равные права и обещал, что правительство прекратит сексизм в отношении женщин. [14]

Дискриминация в отношении женщин из числа коренных народов [ править ]

В Боливии проживает самое большое количество коренного населения в Латинской Америке. Сельскохозяйственный труд женщин коренных народов, которые часто работают вместе со своими мужами, не признается боливийским обществом как продуктивные. В боливийском обществе женщины из числа коренного населения считаются неполноценными. Возможности в отношении образования и обучения крайне скудны. Незнание своих юридических прав и строгие традиционные гендерные роли влияют на их роли в боливийском обществе. Многие из сельских проектов, разрабатываемых новыми НПО , ориентированы в основном на мужчин. [28]

Здоровье [ править ]

Охрана здоровья матери и ребенка [ править ]

В период с 1992 по 1993 год уровень детской смертности среди детей в возрасте 5 лет и младше снизился благодаря программе первичной медико-санитарной помощи в сельской местности Боливии. The Andean Rural Health Care (ARHC) является частной организацией в США и является добровольной. Его деятельность направлена ​​на охрану здоровья матери и ребенка, а также услуги по профилактике и лечению заболеваний. Для повышения эффективности он сотрудничает с персоналом и учреждениями Министерства здравоохранения Боливии (МЗ). [8]

В регионе есть две отдельные области, расположенные напротив друг друга на высоких равнинах к северу от Ла-Паса. Первая область - это Карбуко, где медицинские услуги некачественные. Анкораймс - вторая область, известная как область вмешательства, в которой доступны медицинские услуги. Оба населения работают в основном в сельском хозяйстве и домашнем животноводстве. [8]

В 1993 году 95 процентов детей в возрасте от 12 до 23 месяцев были зачислены в программу здравоохранения. Документация показывает, что 78 процентов были вакцинированы. Матери были обучены распознавать симптомы пневмонии, и 60 процентов сообщили о случаях пневмонии, чтобы получить медицинскую помощь. Кроме того, наличие чистой воды и средств санитарии было расположено в зонах вмешательства, но охватило только 10 процентов домохозяйств. [8]

Пары из числа коренного населения также менее склонны обсуждать друг с другом вопросы планирования семьи, несмотря на то, что партнер-мужчина также не желает иметь дополнительных детей. Женщины из числа коренных народов чувствуют, что их партнеры не хотят обсуждать тему планирования семьи, поэтому разговора никогда не бывает. Несмотря на эту коммуникационную проблему, отчет Института Гутмахера показал, что большинство пар как коренных, так и некоренных народов одобряют планирование семьи . 44% женщин из числа коренного населения заявили, что не хотят иметь ребенка, но не будут использовать противозачаточные средства , по сравнению с 26 процентами женщин из числа некоренных народов. [29]

Опрос 1983 года показал, что более 70 процентов боливийских женщин не применяют никаких методов контроля рождаемости . 23,6 процента женщин использовали противозачаточные средства, 6,1 процента - противозачаточные таблетки или ВМС . Женщины также используют метод ритма , который часто определяет показатели материнской смертности. [18] Обследование 1998 года показало, что материнская смертность в Боливии была одной из самых высоких в мире, причем женщины, живущие на альтиплано, страдали от более высоких показателей. [2] [18] Основными причинами материнской смертности для здоровья являются инфекции , кровотечения , осложнения при родах и отаборт . [2] Показатели рождаемости в Боливии одни из самых высоких в Латинской Америке. В 1996 г. ЮНЕСКО сообщила, что коэффициент фертильности составлял 4,7 ребенка на женщину. [18]

Во время беременности 63 процента городских женщин обращаются за дородовой помощью. Женщины, которые не обращаются за дородовой помощью, ссылаются на высокую стоимость услуг, недоверие к медицинским работникам и недостаточную осведомленность о ценности дородовой помощи в качестве причин, по которым они не обращаются за услугами. [4]

Семья и домашняя жизнь [ править ]

Когда дело доходит до домашних обязанностей, девочки уступают своим матерям домашние обязанности. Матери часто работают на рынке или в качестве поваров, домашней прислуги или аналогичных рабочих мест в сфере обслуживания, чтобы обеспечивать семью. В связи с этим спросом на работу ожидается, что девочки будут помогать по дому и заботиться о своих братьях и сестрах, пока их мать работает. [18]

Законный возраст для вступления в брак женщин в Боливии составляет 14 лет, а для мужчин - 16 лет. Ранний брак требует согласия родителей , при этом судья может дать согласие, если родители не одобряют или не могут его одобрить. Исследование Организации Объединенных Наций в 2004 году показало, что 12 процентов девочек в возрасте от 15 до 19 лет были замужем, разведены или овдовели. [5]

См. Также [ править ]

  • Условный денежный перевод
  • Гендерная политика

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Отчет о глобальном гендерном разрыве 2018» (PDF) . Всемирный Экономический Форум. С. 10–11.
  2. ^ a b c d e f g h i "Положение женщин в Боливии" . ЮНИСЕФ . Проверено 25 февраля 2012 года .
  3. ^ «Насилие в отношении женщин в Латинской Америке и Карибском бассейне: сравнительный анализ демографических данных из 12 стран» . Панамериканская организация здравоохранения . Архивировано из оригинала на 2015-04-02. PDF.
  4. ^ a b c Линн Уолтер (2001). Права женщин: глобальный взгляд . Издательская группа "Гринвуд". п. 24 . ISBN 978-0-313-30890-1.
  5. ^ a b c d e f "Гендерное равенство и социальные институты в Боливии" . Социальные институты и гендерный индекс . Проверено 26 февраля 2012 года .
  6. ^ a b c d Хипперт, Кристина (ноябрь – декабрь 2011 г.). «Женское пространство, учет гендерной проблематики и приоритеты развития: участие населения как гендерная работа в сельской Боливии». Международный форум женских исследований . 34 (6): 498–508. DOI : 10.1016 / j.wsif.2011.07.004 .
  7. ^ a b Unidad de Analisis de politicas sociales y Economicas (UDAPE). 2003. "Кризис, Crecimineto y Pobreza". Ла-Пас: УДАПЭ.
  8. ^ a b c d Перри, Генри Б.; Шанклин, Дэвид С .; Шредер, Дирк Г. (декабрь 2003 г.). «Влияние комплексной программы первичной медико-санитарной помощи на уровне общины на младенческую и детскую смертность в Боливии» . Журнал здоровья, населения и питания . 21 (4): 383–395. PMID 15038594 . 
  9. ^ Линн Уолтер (2001). Права женщин: глобальный взгляд . Издательская группа "Гринвуд". С.  17 -. ISBN 978-0-313-30890-1.
  10. ^ Линн Уолтер (2001). Права женщин: глобальный взгляд . Издательская группа "Гринвуд". п. 20 . ISBN 978-0-313-30890-1.
  11. ^ «Боливия: требуя политического голоса для женщин» . Мадре . Архивировано из оригинального 2 -го марта 2012 года . Проверено 25 февраля 2012 года .
  12. ^ Схипани, Андрес. «Боливийские женщины возглавляют революцию Моралеса» . Мадре . Проверено 25 февраля 2012 года .
  13. ^ a b c d e f g h Чавес, Франц (20 января 2012 г.). «БОЛИВИЯ: больше женщин в парламенте, со своими собственными планами» . Мадре . Архивировано из оригинального 18 февраля 2013 года . Проверено 25 февраля 2012 года .
  14. ^ а б в г Линн Уолтер (2001). Права женщин: глобальный взгляд . Издательская группа "Гринвуд". п. 19 . ISBN 978-0-313-30890-1.
  15. ^ a b c Берман, Андерс (февраль 2011 г.). « Чачаварми : молчание и конкурирующие голоса о деколонизации и гендерной политике в Андской Боливии». Журнал латиноамериканских исследований . 43 (1): 65–91. DOI : 10.1017 / S0022216X10001793 .
  16. ^ а б в г Линн Уолтер (2001). Права женщин: глобальный взгляд . Издательская группа "Гринвуд". п. 21 . ISBN 978-0-313-30890-1.
  17. ^ Б с д е е Линн Вальтер (2001). Права женщин: глобальный взгляд . Издательская группа "Гринвуд". п. 22 . ISBN 978-0-313-30890-1.
  18. ^ а б в г д Линн Уолтер (2001). Права женщин: глобальный взгляд . Издательская группа "Гринвуд". п. 23 . ISBN 978-0-313-30890-1.
  19. ^ a b c d Чизвик, Барри Р.; Патринос, Гарри Энтони; Херст, Майкл Э. (январь 2000 г.). «Знание языков коренных народов и рынок труда в развивающейся экономике: Боливия». Экономическое развитие и культурные изменения . 48 (2): 349–367. DOI : 10.1086 / 452462 . JSTOR 10.1086 / 452462 . 
  20. ^ "Боливия (Многонациональное Государство)" . Отчеты ПРООН о человеческом развитии . Программа развития ООН .
  21. ^ а б Геррера, Джоконда (2005), «Экваториальные люди в глобальных каденах дель куидадо», в Эррере, Джоконда; Торес, Алисия; Каррильо, Мария Кристина (ред.), La migración ecuatoriana: transnacionalismo, redes e identifdades , Кито: Facultad Latino Americana de Ciencias Sociales (FLASCO), стр. 281–303, ISBN 978-9978-67-104-7
  22. ^ Нуссбаум, Март (2000). Женщины и человеческое развитие: подход, основанный на возможностях . Кембридж, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521003858.
  23. ^ a b Бенерия, Лурдес (2008). «Кризис заботы, международной миграции и государственной политики». Феминистская экономика . 14 (3): 1-21. DOI : 10.1080 / 13545700802081984 .
  24. ^ Робейнс, Ингрид (2003). «Возможности подхода Сена и гендерное неравенство: выбор соответствующих возможностей». Феминистская экономика . 9 (2–3): 61–92. DOI : 10.1080 / 1354570022000078024 .
  25. ^ a b c d Молинье, Максин; Томсон, Мэрилин (2011). «Денежные переводы, гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин в Перу, Эквадоре и Боливии». Гендер и развитие . 19 (2): 195–212. DOI : 10.1080 / 13552074.2011.592631 .
  26. ^ a b c Линн Уолтер (2001). Права женщин: глобальный взгляд . Издательская группа "Гринвуд". п. 25 . ISBN 978-0-313-30890-1.
  27. Робинсон, Джессика (21 марта 2013 г.). «Новый закон предусматривает суровые наказания и широкий спектр услуг по борьбе с насилием в отношении женщин в Боливии» . ain-bolivia.org . Андская информационная сеть.
  28. ^ Линн Уолтер (2001). Права женщин: глобальный взгляд . Издательская группа "Гринвуд". п. 26 . ISBN 978-0-313-30890-1.
  29. ^ Кармин, Лорен (1 февраля 2012 г.). «Женщины из числа коренного населения в Боливии не хотят иметь большие семьи, чем женщины некоренного происхождения» . Пресс-релиз . Проверено 26 февраля 2012 года .