Бытие 1: 3 | |
---|---|
← 1: 2 1: 4 → | |
Сотворение света , Гюстав Доре . | |
Книга | Книга Бытия |
Еврейская часть Библии | Тора |
Порядок в еврейской части | 1 |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 1 |
Бытие 1: 3 - это третий стих первой главы Книги Бытия . В нем Бог ( еврейское слово, используемое для обозначения Бога , как и во всем Бытии 1, - Элохим ) сделал свет своим заявлением («Бог сказал:« Да будет свет », и стал свет»). Это часть отрывка Торы, известная как Берешит (Бытие 1: 1-6: 8).
« Да будет свет » (как «в начале» в Бытие 1: 1 ) вошло в обиход как фраза. Это девиз (иногда в латинской форме fiat lux ) многих учебных заведений (использующих свет как метафору знания). Калифорнийский университет является одним из примеров. [1] Эта фраза также является припевом гимна Джона Марриотта о Творении: «Ты, Чье Всемогущее Слово». [2]
Интерпретации [ править ]
Словом [ править ]
Августин Гиппопотам в своем Городе Бога рассматривает этот стих как указание «не только на то, что Бог создал мир, но также и на то, что Он создал его словом». [3] Слова « да будет свет » - это первые божественные слова в Библии. [4] «Да будет свет» на латыни - « fiat lux », и это описание творения по приказу привело к богословской фразе «творение по указу». [5] По словам Питера Крифта , Бог «просто сказал ... и это произошло». [6]
Герхард фон Рад считает, что это «самое радикальное различие между Создателем и творением». Творение нельзя даже отдаленно рассматривать как эманацию от Бога; оно не является каким-то образом переполнением или отражением его существа, т. Е. Его божественной природы, но есть скорее продукт его личной воли ". [7]
Божественный « fiat lux » в этом отрывке «оказал сильное влияние на английскую поэтическую традицию ». [8] Многие примеры включают строки Джона Драйдена : «Таким образом, Британия основана на Слове, / Как словом был создан сам мир». [8]
Свет [ править ]
Святой Василий подчеркивает роль света в создании красоты Вселенной [8], как и святой Амвросий , который пишет: «Но добрый Автор произнес слово« свет », чтобы Он мог явить мир, наполнив его яркостью и тем самым сделав его красивый аспект ". [9]
Здесь описывается, как свет создается перед солнцем, луной и звездами, которые появляются на четвертый день ( Бытие 1: 14–19 ). [10] В некоторых еврейских интерпретациях создаваемый здесь свет является изначальным светом, отличным по природе (и более ярким) от света, связанного с солнцем. [11] Свет также интерпретировался метафорически [12] и был связан с Псалмом 104 («поэма творения» [13] ), где Бог описывается как окутывающий Себя светом. [14] [15]
Некоторые авторы заметили связь между этим стихом и Большим взрывом в физической космологии . [10] [16] [17] [18]
Текст [ править ]
Различные переводы на английский язык еврейского текста וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי אוֹר ( Wayyōmer Ělōhîm "yhî ôr," wayǝhî ôr ) включают:
Перевод | Текст |
---|---|
Американская стандартная версия | «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет». |
Библия на базовом английском языке | «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет». |
Дарби Библия | «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет». |
Перевод Божьего Слова | «Тогда Бог сказал:« Да будет свет! »Так появился свет». |
Христианская стандартная Библия Холмана | «Тогда Бог сказал:« Да будет свет », и стал свет». |
Еврейское издательское общество (3-е изд.) | «Бог сказал: да будет свет», и стал свет. |
Версия короля Джеймса | «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет». |
Сообщение | «Бог сказал:« Свет! »И появился свет». |
Новая международная версия | «И сказал Бог:« Да будет свет », и стал свет». |
Новая версия короля Джеймса | «Тогда Бог сказал:« Да будет свет », и стал свет». |
Редакция Вебстера | «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет». |
Всемирная английская Библия | «Бог сказал:« Да будет свет », и стал свет». |
Дословный перевод Юнга | "и сказал Бог: да будет свет; и свет есть ". |
См. Также [ править ]
- " Да будет свет "
- Просветление (духовное)
Ссылки [ править ]
- ^ Веб-сайт Калифорнийского университета, по состоянию на 25 августа 2012 г.
- ↑ Морган, Роберт Дж., Близко к сердцу Бога: размышления о 366 самых любимых гимнах , Ревелл, 2010, ISBN 0800733959 , стр. 141.
- ↑ Августин, Город Бога , Книга XI, Глава 21 .
- ^ Уортингтон, Джонатан Д., создание Павла и Филон: Начало и до Мора Siebeck, 2011, ISBN 3161508394 , стр. 79.
- ↑ Гамильтон, Виктор П., Книга Бытия: главы 1-17 , 7-е изд., Eerdmans, 1990, ISBN 0802825214 , стр. 119.
- ^ Крифт, Питер, Католическое христианство: Полный катехизис католических верований, основанный на катехизисе католической церкви , Ignatius Press, 2001, ISBN 0898707986 , стр. 48.
- ^ фон Рад, Герхард, Бытие: комментарий , Вестминстерская пресса Джона Нокса, 1973, ISBN 0664227457 , стр. 51–52.
- ^ a b c Джеффри, Дэвид Л., Словарь библейских традиций в английской литературе , Eerdmans, 1992, ISBN 0802836348 , стр. 275–278.
- ^ Ambrose , Шестоднев, Рай, и Каин и Авель (т. Джон Дж Savage), АКС Press, 1961, ISBN 0813213835 , стр. 39.
- ^ a b Альбл, Мартин К., Разум, вера и традиция: исследования католического богословия , Saint Mary's Press, 2009, ISBN 0884899829 , стр. 82.
- ↑ Шварц, Ховард, Древо душ: мифология иудаизма , Oxford University Press, 2004, ISBN 0199879796 , стр. lxxii.
- ^ Рено, RR, Genesis , Brazos Press, 2010, ISBN 1587430916 , стр. 46.
- ↑ Филлипс, Джон, Изучение псалмов: пояснительный комментарий, том 2 , Kregel Academic, 2002, ISBN 0825434939 , стр. 131.
- ^ Зорн, Вальтер Д., Псалмы, Том 2 , колледж Press, 2004, ISBN 0899008887 , стр. 266.
- ↑ Шварц, Ховард, Древо душ: мифология иудаизма , Oxford University Press, 2004, ISBN 0199879796 , стр. 85.
- ^ Кутсона, Грегори С., Сотворение и последние вещи: на пересечении теологии и науки , Вестминстерская пресса Джона Нокса, 2002, ISBN 0664501605 , стр. 49.
- ^ Гасперини, Маурицио, Вселенная до Большого взрыва: космология и теория струн , Springer, 2008, ISBN 3540744193 , стр. 195.
- ^ Джаммер, Макс, Эйнштейн и религия: физика и теология , Princeton University Press, 2011, ISBN 069110297X , стр. 255.
Предшествует Бытие 1: 2 | Книга Бытия | Преемник Бытие 1: 4 |