Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кимбап ( 김밥 ) - это корейское блюдо, приготовленное из вареного риса и других ингредиентов, которые скатываются в гим - сушеные листы морских водорослей - и подаются небольшими ломтиками. [1] Не следует путать с суши из Японии . Блюдо часто является частью упакованной еды, или досирака , которую можно съесть на пикниках и мероприятиях на открытом воздухе, и может служить легким обедом вместе с данмудзи (желтый маринованный редис) и кимчи . Это популярная еда на вынос в Южной Корее и за рубежом [2], известная как удобная еда из-за своей портативности.

Этимология [ править ]

Гим ( ) относится к съедобным водорослям из рода Porphyra и Pyropia . Бап ( ) в широком смысле означает «вареный рис». Составной термин « кимбап» - это неологизм; он не был частью корейского языка до современной эпохи. Кимбап назывался бокссам ( 복쌈 ;福 - ) вэпоху Чосон (1392–1897). [3] [4]

Термин « кимбап» использовался в статье в корейской газете 1935 года [5], но в то время также использовалось заимствованное слово норимаки . Норимаки , заимствованный из названия похожего японского блюда, был частью японского словаря, который вошел в корейский язык во время японской оккупации (1910–1945). Эти два слова использовались взаимозаменяемо, пока кимбап не стал универсальным термином в рамках усилий по устранению остатков японского колониализма и очищению корейского языка . [6]

История [ править ]

О производстве ким в провинциях Кёнсан и Чолла сообщается в книгах 15 века, таких как Кёнсан-до Джириджи и Синчжун Донгук Ёджи Сыннам . [7] [8] Есть приготовленный рис, свернутый в гим , также является давним корейским обычаем. Ёрянг Сесиги , книга периода Чосон (1392–1897), называет кимбап бокссамом ( 복쌈 ; транскрибируется с использованием ханджа 縛 占, произносится как бакчжом по-корейски). [3] [4]

Существует несколько противоречивых версий происхождения современной формы кимбапа. Некоторые японские историки утверждают, что оно было получено из японского варианта суши норимаки . Норимаки был изобретен в эпоху Эдо и отмечен в 1716 году. [9] [10] Япония ввела слово норимаки в Корею во время японской оккупации . [11] [12] [13] Другие источники говорят, что корейцы представили эту концепцию Японии в период Пэкджэ (18 г. до н.э. - 660 г. н.э.). [14] [15] Наиболее распространенная среди историков теория состоит в том, что еда была разработана на основе давно установившихся местных традиций катания.бап (вареный рис) и банчан (гарниры) в гим . [4] [16]

Кимбап и норимаки теперь относятся к разным блюдам в Японии и Корее: первое на японском языке называется кимупапу (キ ム パ プ), а второе - кимчобап ( 김초밥 ; «гим суши») или норимаки ( 노리 마키 ) на корейском языке. Кимбап обычно скатывают из нескольких ингредиентов и заправляют кунжутным маслом , а норимаки обычно скручивают с одним ингредиентом и заправляют рисовым уксусом .

Ингредиенты и подготовка [ править ]

Кимбап с мясом

Гим и бап - два основных компонента кимбапа. В то время короткого зерна белый рис наиболее часто используются, короткие зерна коричневого рис , черный рис , или другие зерна может также служить в качестве начинки.

Некоторые разновидности кимбапа включают сыр , острые приготовленные кальмары , кимчи , мясо на обед или острый тунец . ГИМ может быть щеткой с кунжутным маслом или посыпать семенами кунжута . В одном из вариантов нарезанные кусочки гимбапа можно слегка обжарить с яичным покрытием.

Начинки варьируются, часто с вегетарианскими и веганскими блюдами. [17] Популярные ингредиенты включают данмудзи (желтый маринованный редис), ветчину , говядину , имитацию мяса краба , яичные полоски , кимчи, бульгоги , шпинат , морковь , корень лопуха , огурец , консервированный тунец и ккаеннип (листья периллы).

Чтобы приготовить блюдо, ким- листы поджаривают на медленном огне, приготовленный рис слегка приправляют солью и кунжутным маслом, а овощные и мясные ингредиенты приправляют и жарят с перемешиванием или на сковороде. Затем поджаренный гимбап кладут на карданный подвес - бамбуковый карданный валок - с тонким слоем приготовленного риса, равномерно укладываемым сверху. Остальные ингредиенты кладут на рис и скручивают в цилиндрическую форму, как правило, диаметром 3–4 см (1,2–1,6 дюйма). Свернутый кардан нарезается на небольшие кусочки. [18]

карданный подвес, бамбуковый карданный ролик
расстановка ингредиентов
катящийся кардан

Варианты [ править ]

Чунгму-гимбап
  • Chungmu-gimbap ( 충무 김밥 ) - Блюдо происходит из приморского города Чунму (ныне Тхонъён). Блюдо состоит из более тонких рулетов с неприправленной поверхностью и только рисом в качестве наполнителя. Подается с острым оджингео-мучим (салат из кальмаров) и сокбакджи (кимчи из редиса). [19]
  • Маяк-кимбап ( 마약 김밥 ) - фирменное блюдо рынка Кванджанг в Сеуле . «Маяк» переводится как «наркотик», имея в виду якобы вызывающий привыкание и концентрированный аромат. Небольшой кимбап, наполненный морковью, шпинатом и данмудзи (желтый маринованный редис), посыпают молотыми семенами кунжута и окунают в его парный соус из соевого соуса и горчицы.
  • Самгак-гимбап ( 삼각 김밥 ) - Буквально «треугольный гимбап». Этот сорт похож на японские онигири и продается в магазинах в Южной Корее. [20] Начинки сильно различаются. Срок годности - 1 день, а калорийность обычно составляет от 140 до 200 килограмм. [21]
  • обнаженный кимбап - в отличие от обычного кимбапа, ингредиенты кимбапа уходят внутрь, а рис выходит наружу и покрывает всю площадь. [ требуется уточнение ] Он похож на роллы в японском стиле, но использует ингредиенты, используемые в кимбапе в корейском стиле (ветчина, мясное филе, маринованный редис, шпинат и т. д.), а также подается с сыром или соусом.

Ресторанные франшизы [ править ]

Многие франшизы южнокорейских ресторанов быстрого питания специализируются на кимбапе и лапше. Среди цепей - Кимбап Чхонгук ( 김밥 천국 ), Кобонгмин Гимбабин ( 고봉 민 김밥 人), Чунгму Гимбаб Матджук ( 충무 김밥 ), Учитель Ким ( 바르다 김선생 ), Кимбап Нара ( 김밥 나라 ), Гимган ( 김 家 네 ) , Гобонг Кимбап ( 고봉 김밥 ), Джонгро Кимбап ( 종로 김밥 ), Роллинг Райс, Кимбап Кинг ( 김밥 Кинг) и Чарльз Сутбул Гимбап ( 찰스 숯불 김밥 ). [22] В некоторых из этих ресторанов также подают другие блюда, в том числе донгасеу (котлета из свинины), рамён (лапша быстрого приготовления),удонг (густой суп с лапшой), нэнмён (холодная лапша), пибимпап и тушеные блюда, такие как кимчи-чжигаэ (тушеное мясо кимчи), доенджанг-чжигаэ (тушеное мясо из соевой пасты), сундубу-чжигаэ (тушеное мясо из мягкого тофу) и омуриче .

Культурный символ бедности [ править ]

Кимбап обычно продается в ресторанах предварительно нарезанным. Однако из-за негативной стигмы, связанной с попрошайничеством, неквалифицированным уличным уличным уличным движением и проституцией (незаконными в Южной Корее), продажа всего кимбапа в качестве уличного торговца рассматривается как последняя благородная и достойная форма уличения в уличных уличных торгах, которые в противном случае дееспособный человек или члены семьи пострадавшие люди могут сделать, чтобы выбраться из бедности. Это связано с тем, что это может сделать практически каждый, и это гораздо более экономично, экономично и менее трудоемко, чем приготовление кимчи или консервированных фруктов. Продавцы часто продают и едят кимбап целиком, даже когда они вышли из бедности или чрезвычайной ситуации. Продажа целиком также продлевает срок годности и означает долговечность. [23]

См. Также [ править ]

  • Досирак
  • Джумок-бап
  • Ssam
  • Суши

Ссылки [ править ]

  1. ^ Национальный институт корейского языка (30 июля 2014 г.). «주요 한식 명 (200 개) 로마자 표기 및 번역 (영, 중, 일) 표준안» (PDF) (на корейском языке) . Проверено 15 февраля 2017 года . Краткое содержание - Национальный институт корейского языка .
  2. Александр, Стиан (21 января 2016 г.). «Обнародован новый любимый трюк Великобритании - и это не то, что вы думаете» . Daily Mirror . Проверено 26 февраля 2017 года .
  3. ^ а б Ким, Мэсун (1819). Ёрянг Сесиги 열양 세시기 (洌 陽 歲時 記)[ Записи сезонных гуляний вокруг столицы ]. Чосон Корея.
  4. ^ a b c 박, 정배 (12 октября 2016 г.). «1819 년엔 '福 쌈' 이라 불려… 이젠 프리미엄 김밥 도» . Чосун Ильбо (на корейском) . Проверено 26 февраля 2017 года .
  5. ^ "휴지통" . Донг-а Ильбо (на корейском). 14 января 1935 . Проверено 26 февраля 2017 г. - через Naver . 문어 점복 에 김밥 을 싸 먹고 목욕 한 후 바위 등에 누 으면 얼화 만수 ——
  6. ^ "노리 마키 (海苔 卷)" . Национальный институт корейского языка (на корейском языке) . Проверено 27 февраля 2017 года .
  7. ^ Ха, Ён; Geum, Yu; Гим, Бин (1425 г.). Кёнсан-до Джириджи 경상도 지리지 (慶 尙 道 地理 志)[ География провинции Кёнсан ] (на корейском языке). Чосон Корея.
  8. ^ Йи, Хенг (1530) [1481]. Синджунг Донгук Ёджи Сыннам 신증 동국여지승람 (新增 東 國 輿 地 勝 覽)[ Пересмотренный и дополненный обзор географии Кореи ]. Чосон Корея.
  9. ^ 料理 山海 郷 "Рёри Санкай кё" . Эдо, Япония: 中 川 / 藤 四郎 〈京〉 中 川 / 新 七 〈京〉. 1750 г.
  10. ^ "料理 山海 郷 - 国立 情報 学 研究所" .
  11. ^ [1]文化 体育 観 光 部 文化 ス ト ー リ ー テ リ ン グ 김밥
  12. ^ 国立 国語 院編 集 (2006).韓国 伝 統 文化 事 典. Переведено 趙 完 済, 三橋 広 夫 和 書.教育 出 Version . ISBN 978-4316801032.
  13. ^ 鄭銀淑 (2007).韓国 ・ 下町 人情 紀行. 朝日 新書 和 書. 朝日 新聞 社. ISBN 978-4022731500.
  14. ^ Левинсон, Дэвид; Кристенсен, Карен, ред. (2002). Энциклопедия современной Азии . 2 . Сыновья Чарльза Скрибнера . п. 203. ISBN 9780684312439.
  15. ^ Национальная академия корейского языка , изд. (2002). Ури мунхва гилладжаби 우리 문화 길라잡이[ Иллюстрированное руководство по корейской культуре ] (на корейском языке). Сеул: Hakgojae. ISBN 9788985846974.
  16. ^ 김, 춘련 (18 августа 2015 г.). "Гимбап"김밥. Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Архивировано из оригинального 25 марта 2012 года . Проверено 26 февраля 2017 года .
  17. Гольдберг, Лина (23 марта 2012 г.). «10 величайших городов Азии с уличной едой» . CNN . Проверено 11 апреля 2012 года .
  18. ^ "Гимбап"김밥. Корейский продовольственный фонд . Проверено 22 апреля 2017 года .
  19. ^ "Чунгму-гимбап"충무 김밥. Дупедия (на корейском). Корпорация Doosan . Дата обращения 19 мая 2017 .
  20. Чхве, Хён Чжу (18 мая 2017 г.). «Республика круглосуточных магазинов» . Корея JoongAng Daily . Дата обращения 19 мая 2017 .
  21. ^ "삼각 김밥" , 위키 백과, 우리 모두 의 백과 사전 (на корейском), 24 июля 2018 г. , получено 18 марта 2019 г.
  22. ^ 이, 창선 (5 декабря 2016 г.). «[김밥 프랜차이즈 브랜드 평판] 1 위 김밥 천국, 2 위 고봉 민 김밥 인, 3 위 충무 김밥» . The Korea Financial Times (на корейском языке) . Проверено 20 мая 2017 года .
  23. ^ Ена и Сад кимбап История [IZ * ONE CHU EP. 4] , дата обращения 13.06.2020.

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Гимбапом, на Викискладе?
  • 김밥 в Викиучебнике